562 fans | Vote

Script VO 414

1
00:00:03,724 --> 00:00:05,148
That is the third time this year

2
00:00:05,149 --> 00:00:06,893
you've been
reprimanded in court.

3
00:00:06,894 --> 00:00:09,130
I bent a spoon with my mind.
What's the big deal?

4
00:00:09,131 --> 00:00:11,041
You were testifying
in a criminal case.

5
00:00:11,042 --> 00:00:12,290
You can't be playing tricks.

6
00:00:12,291 --> 00:00:14,434
It's all theater, isn't it?
Bread and circuses?

7
00:00:15,099 --> 00:00:16,614
A question. Eve, right here.

8
00:00:19,782 --> 00:00:22,057
Do you know who
murdered Carlos Ruiz?

9
00:00:22,058 --> 00:00:24,182
Eve, just a couple of questions.

10
00:00:24,626 --> 00:00:26,981
Ooh. That's Eve Mulberry.
The wine lady?

11
00:00:26,982 --> 00:00:28,329
She grows a great cabernet.

12
00:00:28,330 --> 00:00:29,845
What's she accused of?

13
00:00:29,898 --> 00:00:32,822
Killing her dance teacher.
They were lovers, I think.

14
00:00:32,991 --> 00:00:34,299
Scandalous.

15
00:00:36,127 --> 00:00:36,821
I have to take this.

16
00:00:36,822 --> 00:00:39,458
Think about what you want to eat.
Lisbon.

17
00:00:40,124 --> 00:00:42,374
Our deepest sympathy
for Mr. Ruiz's family.

18
00:00:43,147 --> 00:00:44,390
Do you really think you're
gonna get away with--

19
00:00:44,391 --> 00:00:46,194
Eve, how you feeling
this morning?

20
00:00:46,539 --> 00:00:48,649
Are you nervous at all
about closing arguments?

21
00:00:48,650 --> 00:00:49,862
Wouldn't you be?

22
00:00:50,058 --> 00:00:53,476
Eve is facing a lifetime in prison
for a crime she didn't commit.

23
00:00:53,477 --> 00:00:55,833
Eve, why don't you just admit
that you killed Carlos Ruiz?

24
00:00:55,834 --> 00:00:58,833
Nice try, Jenny, but instead of
going for cheap reaction shots,

25
00:00:58,834 --> 00:01:00,605
you should be following my case.

26
00:01:01,458 --> 00:01:03,098
Do you think the
jury believes you?

27
00:01:03,099 --> 00:01:05,300
At this point, the
facts are clear.

28
00:01:05,301 --> 00:01:06,934
Eve is 100% innocent,

29
00:01:06,935 --> 00:01:08,502
and the jury's verdict
will reflect it.

30
00:01:08,503 --> 00:01:10,171
Eve.

31
00:01:10,172 --> 00:01:13,641
Do you have anything to say
to the family of Carlos Ruiz?

32
00:01:13,642 --> 00:01:16,844
Eve has the deepest sympathy
for Mr. Ruiz's family,

33
00:01:16,845 --> 00:01:19,345
and she's expressed
that on many occasions.

34
00:01:22,483 --> 00:01:24,819
Who murdered Carlos Ruiz?

35
00:01:24,820 --> 00:01:29,168
Do you know who
murdered Carlos Ruiz?

36
00:01:29,169 --> 00:01:31,096
CBI. Coming through. CBI.

37
00:01:31,097 --> 00:01:33,145
Eve deserves praise
for her courage.

38
00:01:33,146 --> 00:01:36,599
Eve! CBI. Quick question.
You love your mom and dad?

39
00:01:37,499 --> 00:01:39,253
They passed away years ago.

40
00:01:39,254 --> 00:01:41,123
But you think fondly of them.

41
00:01:42,000 --> 00:01:43,196
Of course.

42
00:01:44,719 --> 00:01:46,379
Thank you, everyone.

43
00:01:59,022 --> 00:02:00,362
Come on.

44
00:02:01,806 --> 00:02:03,538
The defense has tried

45
00:02:03,539 --> 00:02:07,599
to paint Eve Mulberry as sweet
as the grapes she grows,

46
00:02:08,434 --> 00:02:10,240
but you know the
facts of this case.

47
00:02:10,851 --> 00:02:13,429
You know that Eve
was an adulterer,

48
00:02:13,430 --> 00:02:15,281
even though she may deny it,

49
00:02:16,142 --> 00:02:17,273
and you know

50
00:02:17,326 --> 00:02:21,482
that her lover, Carlos,
blackmailed her for cash,

51
00:02:21,919 --> 00:02:25,675
and when Carlos Ruiz went back
to Eve to ask for more money,

52
00:02:26,814 --> 00:02:28,602
she beat his head into pulp.

53
00:02:30,206 --> 00:02:33,946
Eve silenced her lover to
protect her marketable image.

54
00:02:35,038 --> 00:02:36,202
But this...

55
00:02:37,726 --> 00:02:39,722
This is the work
of the real Eve.

56
00:02:40,974 --> 00:02:42,603
Take a good, long look.

57
00:02:43,663 --> 00:02:45,482
Then find her guilty.

58
00:02:51,550 --> 00:02:52,589
Ardiles.

59
00:02:52,590 --> 00:02:53,771
You got a second?

60
00:02:54,221 --> 00:02:55,596
For you, Jane? I got two.

61
00:02:55,597 --> 00:02:58,173
Look, I'm gonna come straight out with it.
You made a mistake.

62
00:02:58,174 --> 00:03:00,938
Eve Mulberry?
She isn't the killer.

63
00:03:02,221 --> 00:03:03,359
What are you playing at?

64
00:03:03,360 --> 00:03:05,417
I'm not playing.
I'm just observing.

65
00:03:05,757 --> 00:03:08,301
Eve's nonverbals are
screaming innocence

66
00:03:08,302 --> 00:03:10,202
and sadness for the victim.

67
00:03:10,542 --> 00:03:12,265
Thank you for the observation.

68
00:03:15,167 --> 00:03:17,034
She loved her mom and dad, too.

69
00:03:17,535 --> 00:03:18,621
There's more?

70
00:03:18,622 --> 00:03:20,699
Most women who murder were
abused by their parents.

71
00:03:20,700 --> 00:03:23,377
Not Eve. When I mentioned them,
she looked up and to the left,

72
00:03:23,378 --> 00:03:25,153
which means she was tapped into
the left side of the brain,

73
00:03:25,154 --> 00:03:26,991
where visual
memories are stored.

74
00:03:27,634 --> 00:03:29,493
And what if she had
looked to the right?

75
00:03:29,494 --> 00:03:31,458
Well, she would have been
accessing her creative mind

76
00:03:31,459 --> 00:03:33,183
to fabricate a story.

77
00:03:33,763 --> 00:03:35,502
This is it?
This is all your evidence?

78
00:03:35,796 --> 00:03:37,529
Well, of course
there's my gut, too,

79
00:03:37,530 --> 00:03:39,913
but I didn't think you'd
take that very seriously.

80
00:03:39,914 --> 00:03:42,086
That's the first correct
statement you've made.

81
00:03:43,242 --> 00:03:45,542
I bet you a million
dollars she's innocent.

82
00:03:45,866 --> 00:03:47,702
Ah, if I only had the money.

83
00:03:49,066 --> 00:03:50,422
How about a nickel?

84
00:03:50,539 --> 00:03:53,462
Jane, you understand this whole
conversation's pointless, right?

85
00:03:53,881 --> 00:03:56,344
I mean, the jury's started deliberating.
It's over.

86
00:03:56,345 --> 00:03:57,936
Well, the verdict
hasn't been read yet,

87
00:03:57,937 --> 00:04:00,606
so technically, it's still on.

88
00:04:02,946 --> 00:04:04,285
You know, unlike you,

89
00:04:04,286 --> 00:04:06,873
Eve Mulberry will not
get away with murder,

90
00:04:07,214 --> 00:04:10,049
so do us both a favor.
Don't mess with my case.

91
00:04:10,050 --> 00:04:12,093
Oh, I won't mess with it.

92
00:04:12,466 --> 00:04:13,757
I'm gonna fix it.

93
00:04:20,837 --> 00:04:27,664
Sync by YYeTs.net
Corrections by Alex1969
www.addic7ed.com

94
00:04:33,711 --> 00:04:35,517
There you are. We have to go.

95
00:04:35,518 --> 00:04:36,085
Where?

96
00:04:36,086 --> 00:04:38,453
We have to talk to Eve Mulberry.
She's innocent.

97
00:04:38,710 --> 00:04:40,598
Well, the jury may
feel differently.

98
00:04:40,599 --> 00:04:43,635
Exactly. That's why we need
to find the real killer.

99
00:04:43,815 --> 00:04:45,763
No. No way.

100
00:04:45,782 --> 00:04:47,270
We don't have time to argue.

101
00:04:47,271 --> 00:04:48,541
This is not our problem.

102
00:04:48,542 --> 00:04:50,000
What, justice isn't our problem?

103
00:04:50,001 --> 00:04:51,885
The jury has heard arguments
for three months.

104
00:04:51,886 --> 00:04:54,016
They're fully equipped
to determine the truth.

105
00:04:54,017 --> 00:04:55,146
And what if they don't?

106
00:04:55,147 --> 00:04:56,397
Then an innocent
woman gets punished

107
00:04:56,398 --> 00:04:58,600
- because you were too busy eating.
- Hey, that's my sandwich.

108
00:04:58,601 --> 00:05:00,085
- Mm?
- Give it.

109
00:05:23,931 --> 00:05:25,029
Can we help you?

110
00:05:25,514 --> 00:05:28,213
Ma'am, we're with the CBI.
We'd like to talk to you.

111
00:05:28,214 --> 00:05:30,181
No. No. No more police.

112
00:05:30,182 --> 00:05:32,239
These might be my wife's
last few hours of freedom.

113
00:05:32,240 --> 00:05:34,623
We plan to spend them alone.
Thank you.

114
00:05:34,624 --> 00:05:37,387
What if I could offer a
lifetime of freedom?

115
00:05:38,671 --> 00:05:40,202
I know Eve's innocent.

116
00:05:40,203 --> 00:05:42,151
I'd just like the
chance to prove it.

117
00:05:43,468 --> 00:05:45,335
I'm sorry, why do you
want to help me?

118
00:05:46,155 --> 00:05:47,013
Well, let's just say,

119
00:05:47,014 --> 00:05:51,202
to whom much is given,
much is expected. Yeah.

120
00:05:51,701 --> 00:05:53,825
If you don't mind,
time is a factor here.

121
00:05:54,054 --> 00:05:56,148
Is there somewhere we
can sit down and talk?

122
00:06:01,174 --> 00:06:03,068
I appreciate your interest
in my wife's case, Mr. Jane,

123
00:06:03,069 --> 00:06:05,576
but what can you possibly do
at this stage of the game?

124
00:06:05,577 --> 00:06:08,532
I mean, there have been
hundreds of hours of testimony.

125
00:06:08,533 --> 00:06:11,820
Well, I'll let the courthouse
vultures pick over that carcass.

126
00:06:11,821 --> 00:06:14,122
If I'm gonna help you, I'm
gonna need fresh meat.

127
00:06:15,182 --> 00:06:16,824
Why did you take dance lessons?

128
00:06:16,825 --> 00:06:18,408
Peter's a wonderful dancer.

129
00:06:18,409 --> 00:06:20,269
It was supposed
to be a surprise.

130
00:06:20,270 --> 00:06:22,057
We're both so busy all the time.

131
00:06:22,078 --> 00:06:23,913
I thought it would bring
us closer together.

132
00:06:24,078 --> 00:06:26,288
And is that how you
met Carlos Ruiz?

133
00:06:26,289 --> 00:06:27,837
At the dance lessons?

134
00:06:28,242 --> 00:06:29,422
Yeah, that's right.

135
00:06:29,889 --> 00:06:31,838
Ballroom, or, uh, salsa?

136
00:06:31,970 --> 00:06:33,103
Tango.

137
00:06:36,041 --> 00:06:37,589
From what I've read
in the newspapers,

138
00:06:37,590 --> 00:06:40,525
you spent time with Carlos
outside of just the lessons.

139
00:06:40,526 --> 00:06:42,485
There were phone calls, meals...

140
00:06:42,486 --> 00:06:44,258
Carlos and I were friends.

141
00:06:44,566 --> 00:06:46,308
A Stanford-educated winemaker

142
00:06:46,309 --> 00:06:48,628
and a pay-by-the-hour
dance instructor.

143
00:06:48,629 --> 00:06:51,425
Just curious, um,
what'd you talk about?

144
00:06:51,717 --> 00:06:54,323
I don't know. This and that.

145
00:06:55,397 --> 00:06:57,120
You've been lying to protect
your husband's feelings,

146
00:06:57,121 --> 00:06:58,269
haven't you?

147
00:06:59,233 --> 00:07:00,573
Look at me, Eve.

148
00:07:01,266 --> 00:07:03,360
I know you're feeling
guilt and shame.

149
00:07:03,361 --> 00:07:05,028
I know what this might
do to your marriage,

150
00:07:05,029 --> 00:07:08,065
but, uh, the way I see it,
we're your last hope.

151
00:07:08,501 --> 00:07:09,893
You have to trust us.

152
00:07:09,894 --> 00:07:12,210
Honey, w-what is
he talking about?

153
00:07:12,486 --> 00:07:13,423
Why are you doing this to me?

154
00:07:13,424 --> 00:07:14,494
To help you.

155
00:07:14,495 --> 00:07:17,025
- You said you believed I was innocent.
- Of murder,

156
00:07:17,026 --> 00:07:19,527
but you weren't hanging out
with your sexy dance teacher

157
00:07:19,528 --> 00:07:23,014
for the stimulating chitchat.
You were attracted to him.

158
00:07:23,177 --> 00:07:25,848
I mean, you danced the tango
with the man, for God sakes.

159
00:07:25,849 --> 00:07:27,129
I did not have an affair.

160
00:07:27,130 --> 00:07:28,676
That was a
non-contracted denial.

161
00:07:28,677 --> 00:07:31,778
Truth tellers use contractions.
"I didn't have an affair."

162
00:07:32,086 --> 00:07:34,064
This is not the woman I saw
on the courthouse steps.

163
00:07:34,065 --> 00:07:35,885
I think that you should leave.

164
00:07:45,031 --> 00:07:47,220
It's like a band-aid, Eve.

165
00:07:48,743 --> 00:07:50,883
Best to just tear
it off quickly.

166
00:07:57,687 --> 00:07:59,764
It was just a few times.

167
00:08:00,984 --> 00:08:02,324
Are you kidding me?

168
00:08:02,626 --> 00:08:03,757
I'm s--

169
00:08:03,877 --> 00:08:05,554
I'm so sorry.

170
00:08:08,118 --> 00:08:09,981
Peter, you're so busy.
You're always traveling.

171
00:08:09,982 --> 00:08:11,330
I know that's not an excuse.

172
00:08:11,331 --> 00:08:12,739
Okay, you stay away from me now.

173
00:08:16,039 --> 00:08:17,283
What's going on?

174
00:08:17,352 --> 00:08:19,795
Eve just admitted to
sleeping with Carlos.

175
00:08:21,810 --> 00:08:23,582
Sorry I missed that.

176
00:08:24,625 --> 00:08:26,404
And sorry, who are these people?

177
00:08:26,405 --> 00:08:28,305
CBI. They're here to help.

178
00:08:28,967 --> 00:08:31,044
This is my best friend,
my business partner, Amy,

179
00:08:31,045 --> 00:08:33,057
and that's my little
sister Gretchen.

180
00:08:33,942 --> 00:08:37,572
What about the blackmail?
You were sleeping with Carlos.

181
00:08:37,573 --> 00:08:38,593
Did you pay him off?

182
00:08:38,594 --> 00:08:41,600
No. He asked me for a cash loan,
but I didn't give it to him.

183
00:08:41,601 --> 00:08:43,102
What was the money for?

184
00:08:43,153 --> 00:08:45,822
A business opportunity.
I didn't really want to know.

185
00:08:49,906 --> 00:08:51,390
What are you still doing here?

186
00:08:51,938 --> 00:08:53,550
I mean, besides brooding.

187
00:08:56,722 --> 00:08:57,905
Pardon me?

188
00:08:57,906 --> 00:08:59,185
Your wife just dropped
a bomb on you,

189
00:08:59,186 --> 00:09:00,766
and you're still standing.

190
00:09:01,425 --> 00:09:03,598
For me, I'd be out
of here by now.

191
00:09:05,410 --> 00:09:10,493
Unless, of course, I suspected
the, uh, affair all along.

192
00:09:10,562 --> 00:09:12,382
Why would I hide my suspicions?

193
00:09:12,691 --> 00:09:14,253
Make yourself look good.

194
00:09:14,465 --> 00:09:15,677
He's right.

195
00:09:15,713 --> 00:09:17,156
If you had knowledge
of the affair,

196
00:09:17,157 --> 00:09:19,220
it would make you
a prime suspect.

197
00:09:19,221 --> 00:09:20,689
I didn't kill anyone.

198
00:09:20,822 --> 00:09:21,661
You used a contraction.

199
00:09:21,662 --> 00:09:24,272
That's a hopeful sign, but I'm
still gonna keep an eye on you.

200
00:09:24,273 --> 00:09:25,918
And you, Amy.

201
00:09:26,578 --> 00:09:27,598
Me?

202
00:09:27,714 --> 00:09:29,200
Eve confides in you.

203
00:09:29,201 --> 00:09:31,441
She told you about the affair--
the best friend thing--

204
00:09:31,442 --> 00:09:33,769
unlike Gretchen.
She had no idea.

205
00:09:33,770 --> 00:09:36,518
You do have issues with your
sister, though, don't you?

206
00:09:36,697 --> 00:09:38,861
Duh. Like there are sisters
who don't have issues.

207
00:09:38,862 --> 00:09:40,837
I thought you said these
people were here to help.

208
00:09:40,838 --> 00:09:44,226
We are, and I'd say we're off
to a pretty solid start.

209
00:09:44,869 --> 00:09:46,675
I think we need some time alone.

210
00:09:47,142 --> 00:09:48,449
We'll keep in touch.

211
00:09:54,653 --> 00:09:56,079
According to the
court transcript,

212
00:09:56,080 --> 00:09:59,190
there was a cash deposit
for $20,000 paid

213
00:09:59,191 --> 00:10:01,725
into Carlos Ruiz's bank account
the week of his death.

214
00:10:01,726 --> 00:10:04,154
If we're gonna take Eve's word,
she didn't give him that money.

215
00:10:04,155 --> 00:10:05,630
Well, maybe the victim was
involved with something illegal.

216
00:10:05,631 --> 00:10:06,798
I'll check it out.

217
00:10:06,799 --> 00:10:08,360
You said the husband thought
she was having an affair?

218
00:10:08,361 --> 00:10:09,002
That's what Jane thinks.

219
00:10:09,003 --> 00:10:11,008
It puts him on the top
of the suspect list.

220
00:10:11,009 --> 00:10:13,148
Peter Mulberry runs a
boutique investment firm.

221
00:10:13,149 --> 00:10:14,309
Told the police he
was having dinner

222
00:10:14,310 --> 00:10:16,171
at one of his employee's homes
the night of the murder.

223
00:10:16,172 --> 00:10:17,593
The employee vouched for him.

224
00:10:17,594 --> 00:10:20,329
Dig deeper. Who was the employee?
Do we trust him?

225
00:10:20,330 --> 00:10:21,942
- Her.
- Exactly.

226
00:10:21,994 --> 00:10:24,036
I don't know how we're gonna
get around the murder weapon.

227
00:10:24,217 --> 00:10:25,357
That's a cutter mattock,

228
00:10:25,358 --> 00:10:27,357
used for digging trenches
and cutting roots.

229
00:10:27,358 --> 00:10:28,813
It came from Eve's vineyard.

230
00:10:28,814 --> 00:10:30,317
Her fingerprints
were all over it.

231
00:10:30,318 --> 00:10:32,893
All this tells me is that
Eve might have been framed.

232
00:10:32,894 --> 00:10:35,548
Make a list of anybody who
held a grudge against her.

233
00:10:35,549 --> 00:10:37,704
Also look back into
Ruiz's phone records.

234
00:10:37,705 --> 00:10:40,415
The original work from the
detectives on that looks a bit thin.

235
00:10:41,875 --> 00:10:44,847
I know that this isn't an
official case, so thank you.

236
00:10:46,195 --> 00:10:47,834
Jane and I are heading
to the crime scene.

237
00:10:47,835 --> 00:10:50,136
Let me know if you
find anything out,

238
00:10:50,156 --> 00:10:53,015
and work fast, guys.
The jury's out.

239
00:11:04,077 --> 00:11:05,594
No, you shut up!

240
00:11:08,957 --> 00:11:10,697
Shut up!

241
00:11:14,701 --> 00:11:16,106
Murder was months ago.

242
00:11:16,205 --> 00:11:18,225
What kind of evidence do you
expect to find in there?

243
00:11:18,226 --> 00:11:19,774
I'll know it when I see it.

244
00:11:20,082 --> 00:11:21,261
Okay.

245
00:11:43,634 --> 00:11:45,118
CBI. Open up.

246
00:11:52,737 --> 00:11:53,918
What do you want?

247
00:11:54,033 --> 00:11:56,941
Uh, w-were you just watching me?

248
00:11:57,073 --> 00:11:58,445
No, I wasn't.

249
00:12:05,953 --> 00:12:08,173
Step away from the
door, blondie.

250
00:12:08,282 --> 00:12:10,916
Yeah, easy, I-I-I'm--
I'm with the CBI.

251
00:12:10,917 --> 00:12:12,482
Do you think I could come in?

252
00:12:22,246 --> 00:12:23,493
A "consultant"?

253
00:12:23,494 --> 00:12:25,918
What makes you think I'd want
a consultant in my house?

254
00:12:25,919 --> 00:12:26,789
Well, how about a real cop?

255
00:12:26,790 --> 00:12:28,769
I got a real cop
across the street.

256
00:12:30,678 --> 00:12:32,353
She'll be knocking all day.

257
00:12:33,301 --> 00:12:35,569
Go get her.
I'll put on the kettle.

258
00:12:38,134 --> 00:12:39,233
Lisbon!

259
00:13:00,438 --> 00:13:01,472
Back still hurting, huh?

260
00:13:01,473 --> 00:13:03,261
I got hit by a car, so yeah.

261
00:13:03,938 --> 00:13:07,422
You should lay off those pills.
You ever tried yoga?

262
00:13:07,537 --> 00:13:09,805
My neighbor actually teaches it.
I can get you her number.

263
00:13:10,884 --> 00:13:11,953
No, thanks.

264
00:13:11,954 --> 00:13:13,053
Okay.

265
00:13:13,697 --> 00:13:14,862
Let me know, yeah?

266
00:13:23,746 --> 00:13:25,086
Detective Silva?

267
00:13:25,090 --> 00:13:26,221
That's right.

268
00:13:28,418 --> 00:13:30,858
I'm agent Van Pelt.
This is agent Rigsby.

269
00:13:30,859 --> 00:13:32,024
We're with the CBI.

270
00:13:32,025 --> 00:13:35,079
Hey. How you doing?
Nice to meet you.

271
00:13:35,449 --> 00:13:37,766
We've been looking at your
files on Eve Mulberry.

272
00:13:40,090 --> 00:13:42,981
Oh, yeah?
That was some work, that case.

273
00:13:43,401 --> 00:13:44,288
Jury come back yet?

274
00:13:44,289 --> 00:13:46,064
No. They're still deliberating.

275
00:13:46,065 --> 00:13:49,345
Eh, no worries.
That loon'll get hers.

276
00:13:49,346 --> 00:13:51,677
I love to watch the rich ones
fall, you know what I mean?

277
00:13:52,664 --> 00:13:56,211
We were hoping you could help
us run down some information.

278
00:13:56,552 --> 00:13:57,926
Yeah, sure. What do you need?

279
00:13:57,927 --> 00:13:59,461
Did you interview
a Conner Reilly?

280
00:13:59,462 --> 00:14:00,208
According to the phone records,

281
00:14:00,209 --> 00:14:02,813
Reilly spoke with Carlos Ruiz
on the day of his murder.

282
00:14:02,814 --> 00:14:04,185
Reilly, Reilly...

283
00:14:05,053 --> 00:14:06,625
I don't remember.
What does my report say?

284
00:14:06,626 --> 00:14:08,030
There's no notes on him.

285
00:14:08,577 --> 00:14:09,677
Reilly.

286
00:14:10,193 --> 00:14:11,409
Yeah. I remember.

287
00:14:11,410 --> 00:14:13,170
We checked him out.
He looked clean.

288
00:14:13,171 --> 00:14:15,269
So Reilly had an alibi for
the night of the murder?

289
00:14:15,270 --> 00:14:17,267
I guess. I don't recall.

290
00:14:17,429 --> 00:14:19,457
You never talked
to him, did you?

291
00:14:20,726 --> 00:14:22,289
What you getting on me for?

292
00:14:22,310 --> 00:14:24,625
We called Reilly.
He didn't call back.

293
00:14:24,870 --> 00:14:26,389
We were on Eve Mulberry
by then, anyway.

294
00:14:26,390 --> 00:14:27,825
I mean, it's not like
Reilly had a record.

295
00:14:27,826 --> 00:14:29,317
No, no record, no
employment history,

296
00:14:29,318 --> 00:14:31,444
Facebook page-- not much
of anything, really.

297
00:14:31,445 --> 00:14:32,367
We tried calling Reilly,

298
00:14:32,368 --> 00:14:33,904
but his phone's
been disconnected.

299
00:14:33,905 --> 00:14:35,080
It's like he never existed.

300
00:14:35,081 --> 00:14:36,422
What is your issue here?

301
00:14:36,698 --> 00:14:38,281
I mean, this case has
already been tried.

302
00:14:38,282 --> 00:14:40,420
We think Eve Mulberry
might be innocent.

303
00:14:40,522 --> 00:14:41,849
Oh, yeah? And why is that?

304
00:14:41,850 --> 00:14:43,094
We have our reasons.

305
00:14:44,507 --> 00:14:47,415
It's that nut-job psychic
you guys work with, right?

306
00:14:47,594 --> 00:14:51,653
Janet. Jane.
He's showboating again, right?

307
00:14:51,993 --> 00:14:52,961
You know, I feel
sorry for you guys.

308
00:14:52,962 --> 00:14:55,524
You're like, uh, stooges
in a comedy act.

309
00:14:55,525 --> 00:14:57,353
- Yeah, he's not a psychic.
- Whatever.

310
00:14:57,354 --> 00:14:58,921
Do you have anything on Reilly?

311
00:14:58,922 --> 00:15:00,981
Anything at all that
might help us find him?

312
00:15:01,166 --> 00:15:02,506
Oh, let me think.

313
00:15:03,165 --> 00:15:04,871
No. Sorry.

314
00:15:05,910 --> 00:15:07,184
Hey. Hey!

315
00:15:07,366 --> 00:15:08,316
I'm sorry.

316
00:15:09,346 --> 00:15:10,478
Right.

317
00:15:14,690 --> 00:15:17,117
So you're home here a lot,
Mrs. Williams?

318
00:15:17,250 --> 00:15:19,854
I am retired, so, yes, I am.

319
00:15:20,290 --> 00:15:21,550
And, um...

320
00:15:22,354 --> 00:15:25,150
were you home the night that
your neighbor was murdered?

321
00:15:28,611 --> 00:15:30,913
I can see that you've
lived here a long time

322
00:15:30,914 --> 00:15:32,936
and you like to keep
an eye on things.

323
00:15:32,937 --> 00:15:34,520
Tell us what you saw that night.

324
00:15:34,521 --> 00:15:35,957
What are you doing over there?

325
00:15:36,986 --> 00:15:39,158
Oh, just admiring
your lovely home.

326
00:15:39,634 --> 00:15:42,348
Do you have help keeping,
uh, things so tidy?

327
00:15:42,349 --> 00:15:45,257
No, I do not.
Do I look like an invalid?

328
00:15:46,366 --> 00:15:48,764
Gloria. Uh, why don't you
tell us what you saw?

329
00:15:48,765 --> 00:15:50,654
I'll tell you the same thing
I told the other police

330
00:15:50,655 --> 00:15:53,657
stomping through my house.
I saw nothing.

331
00:15:53,726 --> 00:15:56,073
- Okay, Lisbon. Let's go.
- I'm not done.

332
00:15:56,074 --> 00:15:58,017
Well, she's not gonna talk.
Look at her. She's scared.

333
00:15:58,018 --> 00:16:00,446
That's why she hides behind
the curtains all day.

334
00:16:00,658 --> 00:16:03,952
I'm not hiding from anyone.
I keep vigil over my house.

335
00:16:03,953 --> 00:16:05,801
Well, there's no shame
in being afraid.

336
00:16:05,802 --> 00:16:08,224
Old age can be a
terrifying time of life.

337
00:16:08,225 --> 00:16:09,425
You're right. We should go.

338
00:16:09,426 --> 00:16:12,365
Yes, thank you very much for
your time, ma'am. Thank you.

339
00:16:13,314 --> 00:16:14,686
I saw someone.

340
00:16:16,098 --> 00:16:17,511
I saw, uh, a woman,

341
00:16:17,512 --> 00:16:22,005
the night that Mexican--
the Latino boy was murdered.

342
00:16:22,154 --> 00:16:23,241
She went into the
house, and then,

343
00:16:23,242 --> 00:16:25,157
a few minutes later,
she ran out.

344
00:16:25,289 --> 00:16:26,581
Can you describe her?

345
00:16:27,273 --> 00:16:30,789
She had a tote bag.
She was slim build.

346
00:16:31,162 --> 00:16:33,413
She had blonde hair,
long blonde hair.

347
00:16:35,177 --> 00:16:37,549
She look like this?
Eve Mulberry?

348
00:16:37,550 --> 00:16:40,731
Yes, that's her.
Exactly. So there.

349
00:16:55,154 --> 00:16:56,428
We can't throw in the towel now.

350
00:16:56,429 --> 00:16:57,805
I don't care what
the neighbor says.

351
00:16:57,806 --> 00:17:00,122
An eyewitness identified
Eve as the killer.

352
00:17:00,123 --> 00:17:01,981
Did you see a single working
clock in that house?

353
00:17:01,982 --> 00:17:04,133
A wristwatch, an
alarm, anything?

354
00:17:04,134 --> 00:17:05,164
No. So?

355
00:17:05,165 --> 00:17:07,025
Look, this old woman lives
cooped up in this house

356
00:17:07,026 --> 00:17:07,993
with no sense of the time.

357
00:17:07,994 --> 00:17:09,788
She probably confused
the night of the murder

358
00:17:09,789 --> 00:17:11,286
with some other night
that she saw Eve.

359
00:17:11,287 --> 00:17:12,770
So you're saying she's
flat-out wrong?

360
00:17:12,771 --> 00:17:14,889
No, I am just saying
Eve is innocent.

361
00:17:14,890 --> 00:17:17,120
I need evidence if I'm gonna
keep the team on this.

362
00:17:17,121 --> 00:17:18,021
We got a lead.

363
00:17:18,022 --> 00:17:20,557
The victim talked to a Conner
Reilly the day of his murder,

364
00:17:20,558 --> 00:17:22,789
but Reilly was using a phony
social security number.

365
00:17:22,790 --> 00:17:23,713
It's an alias.

366
00:17:23,714 --> 00:17:24,262
Who for?

367
00:17:24,263 --> 00:17:25,877
This guy. Terry Murphy.

368
00:17:25,878 --> 00:17:28,579
He came over on a tourist visa
two years ago from Ireland.

369
00:17:28,580 --> 00:17:29,398
He's a tech scammer--

370
00:17:29,399 --> 00:17:31,285
internet fraud,
identity creation.

371
00:17:31,286 --> 00:17:33,197
He's violent, too.
He's been a murder suspect.

372
00:17:33,198 --> 00:17:34,653
Ask, and you shall receive.

373
00:17:34,654 --> 00:17:36,388
One of our CIs
has contacts in that world.

374
00:17:36,389 --> 00:17:37,826
She's asking around now.

375
00:17:40,358 --> 00:17:42,209
Okay. We keep working.

376
00:17:42,389 --> 00:17:43,429
We should talk to Eve again.

377
00:17:43,430 --> 00:17:45,748
Maybe she knows what was
going on with Murphy.

378
00:17:45,749 --> 00:17:48,341
- Maybe.
- Fine. You're the boss on this one.

379
00:17:48,342 --> 00:17:49,677
Okay, don't be like that.

380
00:17:49,678 --> 00:17:51,882
Like what? It's what you want.

381
00:17:51,965 --> 00:17:54,379
What I want is a little smile.

382
00:17:54,734 --> 00:17:56,329
Well, you can't have everything.

383
00:17:59,374 --> 00:18:00,767
I checked out the employee
who said that she was

384
00:18:00,768 --> 00:18:03,006
having dinner with the husband
on the night of the murder.

385
00:18:03,007 --> 00:18:03,740
And?

386
00:18:03,741 --> 00:18:05,732
And after the wife's
murder trial started,

387
00:18:05,733 --> 00:18:08,056
Peter Mulberry gave the
woman a huge promotion.

388
00:18:08,057 --> 00:18:09,972
Suddenly she's the
company's youngest VP.

389
00:18:09,973 --> 00:18:11,533
You think he bribed
her for the alibi.

390
00:18:11,534 --> 00:18:12,884
Maybe. I'll keep digging.

391
00:18:12,885 --> 00:18:13,890
All right.

392
00:18:21,254 --> 00:18:23,009
Summer. Welcome back.

393
00:18:24,038 --> 00:18:24,737
I'm not gonna say

394
00:18:24,738 --> 00:18:27,769
that I'm the best
confidential informant ever,

395
00:18:27,770 --> 00:18:29,990
but I am pretty high
up on the list.

396
00:18:30,170 --> 00:18:31,382
What do you have?

397
00:18:31,434 --> 00:18:33,257
This girl I used to hustle with?

398
00:18:33,258 --> 00:18:36,632
She's now into identify theft.
She knows Murphy.

399
00:18:36,633 --> 00:18:38,883
I told her that I had some
stolen information to sell,

400
00:18:38,884 --> 00:18:40,805
and she made a call.

401
00:18:40,806 --> 00:18:42,255
Can she set up a meet?

402
00:18:42,550 --> 00:18:43,713
Already done.

403
00:18:43,942 --> 00:18:46,798
Murphy will be at the Grafton
Street tavern in an hour.

404
00:18:50,898 --> 00:18:52,677
Is it just me, or do
you look impressed?

405
00:18:52,678 --> 00:18:53,893
No, it's just you.

406
00:18:53,894 --> 00:18:55,399
We'll have Summer
wait at the bar.

407
00:18:55,400 --> 00:18:57,213
As soon as Murphy arrives,
we'll scoop him up.

408
00:18:57,214 --> 00:18:59,053
If Summer can get Murphy to make
an offer on the information,

409
00:18:59,054 --> 00:19:00,421
that would give
us more leverage.

410
00:19:00,422 --> 00:19:01,650
I could do that.

411
00:19:03,093 --> 00:19:04,113
It'll cost you extra.

412
00:19:04,114 --> 00:19:06,030
All we have to do is
fit her with a wire.

413
00:19:10,034 --> 00:19:11,053
Okay.

414
00:19:11,313 --> 00:19:12,896
Just get him to make the offer.

415
00:19:12,897 --> 00:19:16,030
Excuse yourself to the bathroom.
That's it. Then we move in.

416
00:19:16,257 --> 00:19:17,373
Okay.

417
00:19:18,418 --> 00:19:20,638
Make the deal, hit the can.
Done and done.

418
00:19:20,721 --> 00:19:23,725
That'll be $500, $800
if I make the case.

419
00:19:24,290 --> 00:19:25,486
I'll wire you up.

420
00:19:41,357 --> 00:19:42,618
You again?

421
00:19:42,653 --> 00:19:44,442
Uh, we're looking for Eve.

422
00:19:44,559 --> 00:19:46,349
Ooh, she just took
a walk with Amy,

423
00:19:46,350 --> 00:19:48,301
but you might want to
give her a minute.

424
00:19:48,302 --> 00:19:50,797
Eve and Peter just had
an epic throw-down.

425
00:19:50,798 --> 00:19:53,453
The waterworks were...
ridiculous.

426
00:19:53,454 --> 00:19:56,123
Okay. Well, you think I
can sample the goods?

427
00:19:56,702 --> 00:19:57,818
Yeah, sure.

428
00:20:04,910 --> 00:20:06,522
That is our new cab.

429
00:20:06,930 --> 00:20:08,302
New to the business?

430
00:20:08,978 --> 00:20:10,365
Is it that obvious?

431
00:20:10,737 --> 00:20:13,309
You poured red wine in
a white wine glass.

432
00:20:13,426 --> 00:20:14,493
Oh, well.

433
00:20:14,707 --> 00:20:17,149
Yeah, I'm just helping out
here during the trial.

434
00:20:17,522 --> 00:20:19,213
You don't own a piece
of the action?

435
00:20:19,457 --> 00:20:24,225
Uh, no. The wine company belongs
to my sister and her BFF.

436
00:20:24,226 --> 00:20:26,017
And who owns the private villa?

437
00:20:26,018 --> 00:20:29,106
Eve won that jackpot
when she married Peter.

438
00:20:29,349 --> 00:20:31,810
All the land belongs to him, so...

439
00:20:32,214 --> 00:20:34,194
Gretchen, that glass is wrong.

440
00:20:34,470 --> 00:20:36,201
Your shoes are wrong,

441
00:20:36,202 --> 00:20:38,086
but you don't see me
complaining about it.

442
00:20:38,217 --> 00:20:39,654
We've talked about this.

443
00:20:39,755 --> 00:20:42,830
There's a reason why the investors
are knocking down the door.

444
00:20:43,490 --> 00:20:45,342
It's an attention to detail.

445
00:20:45,713 --> 00:20:48,781
Thank you.
You haven't taken any of the offers?

446
00:20:49,442 --> 00:20:51,485
We go back and forth
about it a bit.

447
00:20:51,606 --> 00:20:53,777
From a business standpoint,
it makes sense.

448
00:20:53,778 --> 00:20:54,504
Yeah, but we don't want to be

449
00:20:54,505 --> 00:20:56,774
one of those giant
corporate vineyards,

450
00:20:56,969 --> 00:20:58,869
because then it wouldn't
be about the wine.

451
00:20:59,473 --> 00:21:01,796
Yes, it's beautifully
earthy, with, uh...

452
00:21:02,853 --> 00:21:04,484
a hint of acid.

453
00:21:04,731 --> 00:21:07,041
Do you notice the tobacco
note at the end?

454
00:21:07,420 --> 00:21:08,431
The cab's my favorite.

455
00:21:08,432 --> 00:21:10,437
Ah, yes. Mm.

456
00:21:10,438 --> 00:21:13,352
I'm sorry, could we speak
to Eve alone for a moment?

457
00:21:13,353 --> 00:21:14,593
Gretchen, let's go.

458
00:21:14,594 --> 00:21:15,728
Gladly.

459
00:21:19,792 --> 00:21:21,175
Do you recognize this man?

460
00:21:23,331 --> 00:21:24,526
No.

461
00:21:25,155 --> 00:21:26,397
Should I?

462
00:21:26,733 --> 00:21:29,391
His name's Terry Murphy.
He's a known criminal.

463
00:21:29,392 --> 00:21:31,920
Carlos was in touch with
him the day of his murder.

464
00:21:32,788 --> 00:21:34,509
Oh, my-- what kind of criminal?

465
00:21:34,736 --> 00:21:36,164
He's into identity
theft, mostly,

466
00:21:36,165 --> 00:21:39,902
but he's also done some illegal
surveillance and wiretapping.

467
00:21:39,903 --> 00:21:42,216
What did Carlos have to
do with a man like that?

468
00:21:42,217 --> 00:21:44,070
Well, we were hoping
you'd tell us.

469
00:21:44,463 --> 00:21:45,276
I wish I could,

470
00:21:45,277 --> 00:21:48,076
but this is good news, right?
This could help us.

471
00:21:48,120 --> 00:21:50,902
I feel like the jury's gonna walk
out of that room any minute.

472
00:21:51,334 --> 00:21:52,801
We're doing everything we can.

473
00:21:53,134 --> 00:21:55,994
Yeah. Very good. Thank you.

474
00:21:59,081 --> 00:21:59,565
Do you realize,

475
00:21:59,566 --> 00:22:03,425
every single time I deal with
your people, things go to hell?

476
00:22:03,599 --> 00:22:06,557
Osvaldo. Come in. Sit down.

477
00:22:06,558 --> 00:22:09,668
Is there something in the water here?
I need to know.

478
00:22:09,669 --> 00:22:10,415
I need to know

479
00:22:10,416 --> 00:22:14,075
why your team is interfering
with a state murder trial.

480
00:22:14,306 --> 00:22:16,086
I understand your anger.

481
00:22:16,358 --> 00:22:17,595
No, you don't.

482
00:22:18,208 --> 00:22:19,939
The state has spent
millions of dollars,

483
00:22:19,940 --> 00:22:21,554
not to mention thousands
of man-hours,

484
00:22:21,555 --> 00:22:23,078
prosecuting this case.

485
00:22:23,079 --> 00:22:25,091
And yet evidence was missed.

486
00:22:25,092 --> 00:22:26,276
What evidence?

487
00:22:26,327 --> 00:22:28,625
The victim was in contact
with a violent criminal

488
00:22:28,626 --> 00:22:31,772
the day of his murder.
That doesn't concern you?

489
00:22:31,773 --> 00:22:32,804
No.

490
00:22:32,963 --> 00:22:34,827
No, that's the concern
of an appeals court

491
00:22:34,828 --> 00:22:37,757
if Mrs. Mulberry believes that
her due process was denied.

492
00:22:37,758 --> 00:22:38,849
An appeals court.

493
00:22:38,850 --> 00:22:41,400
And how long will she
have to spend in prison?

494
00:22:41,476 --> 00:22:43,898
If she's innocent, she
deserves our help.

495
00:22:45,936 --> 00:22:48,255
You want to know why
Jane took this case?

496
00:22:48,821 --> 00:22:51,180
Because Eve loved her parents.

497
00:22:51,835 --> 00:22:53,045
That's crazy, right?

498
00:22:53,868 --> 00:22:55,518
You know, I thought there was
something in the water here,

499
00:22:55,519 --> 00:22:57,324
but I can see the problem now.

500
00:22:58,335 --> 00:22:59,590
It's you.

501
00:23:15,965 --> 00:23:19,533
Testing, testing, one, two.
Kimball Cho's a wallaby.

502
00:23:44,407 --> 00:23:45,439
Beer?

503
00:23:49,794 --> 00:23:50,938
Summer, is it?

504
00:23:51,091 --> 00:23:52,259
It is.

505
00:23:54,846 --> 00:23:56,444
What do you got for me, girly?

506
00:23:58,255 --> 00:23:59,728
A long list of numbers.

507
00:23:59,969 --> 00:24:02,665
Social security, credit
cards, driver's license.

508
00:24:02,666 --> 00:24:04,307
About a hundred of each.

509
00:24:04,639 --> 00:24:05,793
Where do you get 'em?

510
00:24:05,856 --> 00:24:08,454
Clients--the kinds with
high credit limits.

511
00:24:08,455 --> 00:24:10,891
Won't know it hits them
till it's too late.

512
00:24:12,050 --> 00:24:13,805
What sort of business you in?

513
00:24:13,938 --> 00:24:15,499
I'm a working girl.

514
00:24:18,542 --> 00:24:19,822
Bang on.

515
00:24:21,747 --> 00:24:24,858
You know, a little of your
honey would sweeten the pot.

516
00:24:26,885 --> 00:24:28,156
$5,000 for the information.

517
00:24:28,157 --> 00:24:30,938
Are you touched? Not here.

518
00:24:38,623 --> 00:24:40,230
Wait. Let it play out.

519
00:24:52,478 --> 00:24:54,560
$5,000 ain't gonna
happen, sunshine.

520
00:24:55,032 --> 00:24:57,270
You'll get 3.
That's the rate.

521
00:24:57,271 --> 00:24:58,766
That's it. Let's move.

522
00:25:01,552 --> 00:25:02,987
How do I know I can trust you?

523
00:25:05,282 --> 00:25:06,704
You're questioning me?

524
00:25:07,874 --> 00:25:11,191
My name is my word.
Ask anyone I do business with.

525
00:25:11,739 --> 00:25:14,783
Some friends of mine said that
you worked with Carlos Ruiz.

526
00:25:14,784 --> 00:25:18,621
I'd ask him about you, but...
he's dead.

527
00:25:18,925 --> 00:25:20,381
She's trying to make our case.

528
00:25:22,061 --> 00:25:23,349
Well, now...

529
00:25:23,635 --> 00:25:25,539
You've got spirit,
I'll give you that.

530
00:25:27,276 --> 00:25:29,561
You think so?
I was trying to act tough.

531
00:25:29,562 --> 00:25:31,417
You never know in
these situations.

532
00:25:33,625 --> 00:25:34,988
So what's the deal with Carlos?

533
00:25:35,557 --> 00:25:37,146
- Carlos?
- Yeah.

534
00:25:37,594 --> 00:25:40,826
He had some plan to install
ATM skimmers in strip clubs.

535
00:25:40,827 --> 00:25:42,755
Nice enough plan, but...

536
00:25:42,756 --> 00:25:45,323
- got me to invest 20 grand in it...
- Mm.

537
00:25:45,324 --> 00:25:48,110
Which he then spent on
strippers and booze.

538
00:25:48,766 --> 00:25:50,022
So what'd you do?

539
00:25:51,344 --> 00:25:52,620
What did I do?

540
00:25:52,641 --> 00:25:53,623
Let's go.

541
00:25:53,624 --> 00:25:54,773
Just give her a minute.

542
00:25:54,774 --> 00:25:55,761
Yeah.

543
00:25:56,100 --> 00:25:59,021
You didn't just let him
steal from you, did you?

544
00:26:03,176 --> 00:26:05,606
What's that to do with you? Hmm?

545
00:26:06,334 --> 00:26:07,171
Let go.

546
00:26:07,172 --> 00:26:09,870
Where's that list of numbers?

547
00:26:10,732 --> 00:26:12,829
- Stop it.
- I want to see it now.

548
00:26:15,499 --> 00:26:16,779
Police! Don't move!

549
00:26:23,078 --> 00:26:24,241
Off the fence.

550
00:26:25,998 --> 00:26:26,950
Get down.

551
00:26:26,951 --> 00:26:27,722
Gimme your hands.

552
00:26:27,972 --> 00:26:29,175
Hands behind your back.

553
00:26:29,553 --> 00:26:30,567
You all right?

554
00:26:35,894 --> 00:26:38,275
You owe me $800.

555
00:26:40,248 --> 00:26:41,362
Come on.

556
00:26:49,335 --> 00:26:51,200
So a jury's deliberating
this case as we speak,

557
00:26:51,201 --> 00:26:53,570
and the $20,000 in Carlos
Ruiz's bank account

558
00:26:53,571 --> 00:26:54,987
is a key piece of evidence,

559
00:26:54,988 --> 00:26:56,402
and you're the one
who gave it to him.

560
00:26:56,423 --> 00:26:59,120
That's right. So what?

561
00:26:59,218 --> 00:27:02,540
So I think you killed Carlos
because he lost your money.

562
00:27:02,947 --> 00:27:04,419
That would be foolish.

563
00:27:04,611 --> 00:27:05,365
If I killed him,

564
00:27:05,366 --> 00:27:07,529
I wouldn't be able to get
it back, now, would I?

565
00:27:08,924 --> 00:27:11,883
Don't mind me.
Rigsby, I brought you a cup of tea.

566
00:27:11,884 --> 00:27:13,811
Uh, no, I'm good. Thank you.

567
00:27:14,181 --> 00:27:17,815
Oh. No good deed goes unpunished.
Uh, you?

568
00:27:25,239 --> 00:27:27,335
Yous both seem like
agreeable men.

569
00:27:30,643 --> 00:27:32,881
Can we not find a reasonable
solution to this problem?

570
00:27:32,882 --> 00:27:34,715
Something that's
beneficial to all of us?

571
00:27:35,076 --> 00:27:36,573
I think he's trying to bribe us.

572
00:27:36,574 --> 00:27:38,155
Yeah, sounds like it to me.

573
00:27:38,332 --> 00:27:41,307
Your words, not mine... but...

574
00:27:42,142 --> 00:27:43,770
now you come to mention it,

575
00:27:44,073 --> 00:27:47,018
I do believe that everyone
has their price point.

576
00:27:48,172 --> 00:27:49,735
What are you willing to pay?

577
00:27:50,792 --> 00:27:53,782
If I'm out within the hour,
5 grand to each of ya.

578
00:27:53,874 --> 00:27:54,750
You killed a man, Murphy.

579
00:27:54,751 --> 00:27:56,231
You're not bribing
your way out of here.

580
00:27:56,232 --> 00:27:58,262
Certainly not for
5 grand, anyhow.

581
00:27:58,263 --> 00:28:00,762
I killed no man.

582
00:28:01,281 --> 00:28:03,259
I deal in information,
not murder.

583
00:28:03,260 --> 00:28:06,373
Yes, fake IDs, right? Um...

584
00:28:07,631 --> 00:28:10,146
how do the, uh, fake
identity things work?

585
00:28:10,147 --> 00:28:11,033
I always wanted to know.

586
00:28:11,034 --> 00:28:12,191
I'll explain it later.

587
00:28:12,192 --> 00:28:13,175
Could you explain it now?

588
00:28:13,176 --> 00:28:15,043
I mean, this lump's
not gonna talk.

589
00:28:15,057 --> 00:28:15,998
Well, from what I gather,

590
00:28:15,999 --> 00:28:18,471
it's a matter of making
a phony credit profile.

591
00:28:18,472 --> 00:28:19,717
- That's all?
- Yeah, that's all.

592
00:28:19,718 --> 00:28:21,599
If you were a hack,
that's all you'd do.

593
00:28:21,600 --> 00:28:25,467
Well, what if you're not a hack?
How do you go about it then?

594
00:28:25,899 --> 00:28:28,839
Huh? Theoretically speaking.

595
00:28:32,678 --> 00:28:38,034
True identity farming is an art
that takes decades to set up.

596
00:28:38,578 --> 00:28:40,169
You invent children.

597
00:28:40,668 --> 00:28:42,518
You set up bank
accounts for them,

598
00:28:42,519 --> 00:28:46,026
file tax returns,
register them as voters,

599
00:28:46,027 --> 00:28:50,682
and then, years later, you
have the perfect identities

600
00:28:50,683 --> 00:28:54,574
ready and waiting for
real people to step into.

601
00:28:55,138 --> 00:28:55,967
That's it?

602
00:28:55,968 --> 00:28:58,255
There's a CD full of
personal information

603
00:28:58,256 --> 00:29:00,771
you have to fill out
first, but, uh...

604
00:29:01,783 --> 00:29:03,210
yeah, that's it.

605
00:29:04,423 --> 00:29:09,141
And how much would one charge
for this, uh, particular...

606
00:29:09,875 --> 00:29:12,369
thing? Theoretically.

607
00:29:12,523 --> 00:29:15,590
Well, now, we're talking
top of the line here.

608
00:29:15,591 --> 00:29:16,565
Mm-hmm.

609
00:29:17,377 --> 00:29:19,837
$200,000 for a brand-new you.

610
00:29:19,838 --> 00:29:21,644
Jane, I'm gonna get back
to the interrogation now,

611
00:29:21,645 --> 00:29:23,443
- if that's okay?
- Yeah, by all means.

612
00:29:24,495 --> 00:29:26,612
All right.
Thanks for the heads-up.

613
00:29:28,344 --> 00:29:30,639
Bad news. That was a friend
from the courthouse.

614
00:29:30,640 --> 00:29:33,468
The jury didn't order dinner.
They're closing in on a verdict.

615
00:29:33,498 --> 00:29:36,159
Hmm. We need to hustle.

616
00:29:36,160 --> 00:29:37,289
Call Eve, have her come in,

617
00:29:37,290 --> 00:29:39,319
tell her you want to
update her on the case.

618
00:29:39,485 --> 00:29:40,538
I'm springing Murphy.

619
00:29:40,539 --> 00:29:42,153
No. You can't.
He's our prime suspect.

620
00:29:42,154 --> 00:29:43,090
Well, he didn't kill Carlos,

621
00:29:43,091 --> 00:29:45,550
but that doesn't mean he
can't be useful to us. Uh...

622
00:29:45,551 --> 00:29:47,391
yeah.
Video surveillance equipment.

623
00:29:47,392 --> 00:29:49,117
Those little cameras?
I'm gonna need a few.

624
00:29:49,118 --> 00:29:51,096
Would you mind telling
me one thing first?

625
00:29:51,097 --> 00:29:52,196
Like what I'm planning?

626
00:29:52,197 --> 00:29:53,527
Yeah, that would be super.

627
00:29:53,528 --> 00:29:55,773
- Mm.
- Mm. No?

628
00:29:58,445 --> 00:30:00,531
You're annoyed that I
didn't stick to the agenda,

629
00:30:00,532 --> 00:30:04,160
but all's well that ends well.
We're a team.

630
00:30:04,161 --> 00:30:06,694
Stuff happens, and,
uh, we move on.

631
00:30:15,124 --> 00:30:16,332
We're not a team.

632
00:30:16,683 --> 00:30:17,800
Sign that.

633
00:30:18,562 --> 00:30:19,941
Here's your final payment.

634
00:30:20,880 --> 00:30:22,161
"Final payment"?

635
00:30:22,182 --> 00:30:24,643
You were reckless and put
everyone in danger today.

636
00:30:24,901 --> 00:30:27,362
If I can't trust you,
I can't use you.

637
00:30:30,024 --> 00:30:32,904
So what, that's it?
You're done with me?

638
00:30:34,000 --> 00:30:35,191
Yes.

639
00:30:45,208 --> 00:30:46,898
Oh, you're back for
more, are you?

640
00:30:47,808 --> 00:30:50,716
Do me a favor and, uh, get
us another cup of cha,

641
00:30:50,717 --> 00:30:52,710
with a bit of sugar
in it this time.

642
00:30:52,924 --> 00:30:54,277
Get it yourself.

643
00:30:55,424 --> 00:30:57,572
I pulled in a favor.
You're a free man...

644
00:30:58,106 --> 00:30:59,475
under one condition.

645
00:31:02,651 --> 00:31:04,148
I need a new identity.

646
00:31:09,950 --> 00:31:10,937
Do you, now?

647
00:31:10,938 --> 00:31:13,578
Well, you wanted to know my price point.
That's it.

648
00:31:13,579 --> 00:31:15,522
And I expect a
friends-and-family discount

649
00:31:15,523 --> 00:31:17,128
from your usual fee.

650
00:31:17,905 --> 00:31:19,938
How do I know this
isn't entrapment?

651
00:31:19,939 --> 00:31:23,105
You don't, but try this.

652
00:31:23,106 --> 00:31:24,430
You get me a new identity,

653
00:31:24,431 --> 00:31:27,804
or I will book you for
receiving stolen information.

654
00:31:28,303 --> 00:31:31,398
That should be enough to get you
extradited back to Ireland,

655
00:31:31,399 --> 00:31:34,284
where you're wanted in
connection with two homicides.

656
00:31:34,801 --> 00:31:36,230
Or is that three?

657
00:31:41,229 --> 00:31:44,293
I'll do it... for $100,000.

658
00:31:44,991 --> 00:31:48,358
Okay, I'm in a tight spot.
How quickly can you work?

659
00:31:48,359 --> 00:31:50,156
How quick can you
fill out the forms?

660
00:31:50,157 --> 00:31:52,376
Oh, the CD, right.
When do I get that?

661
00:31:52,377 --> 00:31:53,535
One hour.

662
00:31:54,222 --> 00:31:57,208
There's a parking lot at the
south end of Fourth Street.

663
00:31:57,209 --> 00:31:59,999
I'll meet you at the
bottom with the CD, but...

664
00:32:00,806 --> 00:32:03,296
I'll need a deposit
to get me started--

665
00:32:03,782 --> 00:32:04,994
$10,000.

666
00:32:06,969 --> 00:32:08,259
I'll send a courier.

667
00:32:17,548 --> 00:32:18,658
As long as they've the cash.

668
00:32:18,659 --> 00:32:19,969
Just don't be late.

669
00:32:25,754 --> 00:32:26,876
We're gonna have a
little contest.

670
00:32:26,877 --> 00:32:27,708
For what?

671
00:32:27,709 --> 00:32:29,345
See who has the
best Irish accent.

672
00:32:29,346 --> 00:32:32,731
Rigsby, you're up first.
Don't argue. We don't have time.

673
00:32:34,006 --> 00:32:35,584
I, um...

674
00:32:37,677 --> 00:32:39,225
my name's Wayne Rigsby.

675
00:32:39,226 --> 00:32:41,849
Why I'm talking with an Irish
accent right now, I...

676
00:32:42,361 --> 00:32:43,520
don't really know.

677
00:32:44,853 --> 00:32:47,227
Uh, okay. Cho?

678
00:32:47,798 --> 00:32:48,888
No.

679
00:32:48,906 --> 00:32:51,794
Oh, come on. We know you have
all sorts of hidden talents.

680
00:32:53,901 --> 00:32:55,177
Rigsby it is, then.

681
00:32:55,811 --> 00:32:58,081
Uh, practice learning this.

682
00:33:03,747 --> 00:33:06,000
- Did you get those cameras?
- Yeah.

683
00:33:07,434 --> 00:33:08,737
Good man. Thank you.

684
00:33:12,172 --> 00:33:13,396
How are you two holding up?

685
00:33:14,394 --> 00:33:15,711
Things have been better.

686
00:33:15,888 --> 00:33:17,295
Lisbon, look at these.

687
00:33:19,649 --> 00:33:20,790
What are those?

688
00:33:23,061 --> 00:33:24,834
Wireless surveillance cameras.

689
00:33:24,835 --> 00:33:27,550
The new owner of Carlos' house
was replastering the ceiling.

690
00:33:27,551 --> 00:33:28,864
He found 'em hidden everywhere.

691
00:33:28,865 --> 00:33:30,385
Murphy was a
surveillance expert.

692
00:33:30,386 --> 00:33:32,354
And Carlos owed Murphy
a lot of money.

693
00:33:32,355 --> 00:33:35,019
Well, maybe Murphy installed the
cameras to keep tabs on him.

694
00:33:36,145 --> 00:33:38,602
Not "maybe."
We traced the serial numbers.

695
00:33:38,603 --> 00:33:41,778
They were bought by one of
Murphy's established aliases.

696
00:33:41,859 --> 00:33:42,927
Well, if those were
in the ceiling,

697
00:33:42,928 --> 00:33:44,053
they may have
recorded the murders.

698
00:33:44,054 --> 00:33:46,418
Murphy might have evidence
on who the real killer is.

699
00:33:46,419 --> 00:33:47,788
Yes, it's possible.

700
00:33:47,789 --> 00:33:48,947
It's a bit of a long
shot, isn't it?

701
00:33:48,948 --> 00:33:50,626
I'd say it's our only shot.

702
00:33:50,627 --> 00:33:52,949
We just released Murphy.
I'm gonna bring him back in.

703
00:33:52,950 --> 00:33:54,899
Yeah, I'm sorry.
You're gonna have to leave now.

704
00:33:54,900 --> 00:33:56,064
We have a lot of work to do.

705
00:33:56,119 --> 00:33:57,415
Of course.
Thank you so much.

706
00:33:57,439 --> 00:33:58,768
- Yeah, thank you.
- Thank you.

707
00:34:02,550 --> 00:34:04,381
- Well done.
- I try.

708
00:34:07,522 --> 00:34:10,298
"Listen. Listen.
Do not interrupt."

709
00:34:10,299 --> 00:34:11,324
Ready?

710
00:34:12,055 --> 00:34:13,451
No, not really.

711
00:34:13,745 --> 00:34:15,217
You go to war with
the army you have.

712
00:34:15,218 --> 00:34:16,881
Just read what's
there, and hang up.

713
00:34:17,383 --> 00:34:18,434
Okay.

714
00:34:18,931 --> 00:34:21,114
"Listen. Do not interrupt.

715
00:34:21,262 --> 00:34:24,731
"I know who killed Carlos Ruiz,
and I've a video to prove it.

716
00:34:24,732 --> 00:34:27,911
"For $10,000, I'll give
you this video on a CD.

717
00:34:27,912 --> 00:34:30,240
"There's a parking lot at the
south end of Fourth Street.

718
00:34:30,241 --> 00:34:32,153
I'll be waiting for you on the
bottom level in exactly--"

719
00:34:32,154 --> 00:34:34,333
- 45 minutes.
- "45 minutes. Don't be late."

720
00:34:35,427 --> 00:34:36,478
Bravo.

721
00:34:36,479 --> 00:34:38,010
The jury reached a verdict.

722
00:34:38,135 --> 00:34:39,875
- When are they reading it?
- 6:00.

723
00:34:40,111 --> 00:34:42,953
- Almost an hour. Shall we?
- Yeah.

724
00:35:00,442 --> 00:35:01,925
It's been 45 minutes.

725
00:35:02,376 --> 00:35:03,654
44.

726
00:35:04,578 --> 00:35:05,827
Patience.

727
00:35:16,396 --> 00:35:17,664
Hello.

728
00:35:26,598 --> 00:35:29,185
There's Murphy.

729
00:35:38,363 --> 00:35:39,602
Where are you?

730
00:36:03,200 --> 00:36:04,257
Hello.

731
00:36:04,714 --> 00:36:05,795
Where's the money?

732
00:36:06,266 --> 00:36:08,148
$10,000. It's all there.

733
00:36:13,538 --> 00:36:14,696
Now the CD?

734
00:36:23,570 --> 00:36:24,950
Where else is the video stored?

735
00:36:24,951 --> 00:36:26,402
Take it easy now.

736
00:36:27,130 --> 00:36:29,273
Where else is the video stored?

737
00:36:29,646 --> 00:36:30,961
W-what video?

738
00:36:31,378 --> 00:36:34,424
The video on the CD.
The video of the murder!

739
00:36:34,425 --> 00:36:35,804
Where else is it stored?

740
00:36:35,805 --> 00:36:39,119
What video? What murder?
You off your nut?

741
00:36:39,120 --> 00:36:40,751
Amy? Put the gun down.

742
00:36:40,752 --> 00:36:42,453
No, no. No, no.

743
00:36:42,454 --> 00:36:44,446
- Drop it!
- Now!

744
00:36:44,524 --> 00:36:47,246
You called me!
I-I know there's a video.

745
00:36:47,247 --> 00:36:49,757
The cops told Eve there's
a video of the murder.

746
00:36:49,758 --> 00:36:51,234
I just spoke to her.

747
00:36:51,235 --> 00:36:55,537
I didn't call ya.
There's no video on there, you silly cow.

748
00:36:57,572 --> 00:36:59,584
Okay, come on.
Let's make this snappy.

749
00:36:59,585 --> 00:37:01,323
We got 8 minutes to 6:00.

750
00:37:01,324 --> 00:37:02,948
So you set all this up?

751
00:37:02,949 --> 00:37:05,132
Who set what up?
What the hell's going on?

752
00:37:05,133 --> 00:37:06,572
Amy killed Carlos.

753
00:37:06,573 --> 00:37:09,398
She thought your CD had a
video of her doing the deed.

754
00:37:09,399 --> 00:37:10,610
Book Murphy to the station

755
00:37:10,611 --> 00:37:12,885
and book him for receiving
stolen information.

756
00:37:12,886 --> 00:37:14,464
I'm taking Amy to court.

757
00:37:14,768 --> 00:37:16,104
Seven minutes.

758
00:37:19,963 --> 00:37:22,972
In the matter of California
against Eve Mulberry,

759
00:37:22,973 --> 00:37:26,242
all rise for the honorable
judge Isley Markman.

760
00:37:30,327 --> 00:37:33,037
The jury's reached a verdict.
Bailiff, please bring them in.

761
00:37:33,566 --> 00:37:34,377
Hold on!

762
00:37:34,378 --> 00:37:36,705
What is going on there?
Bailiff, remove those people.

763
00:37:36,706 --> 00:37:39,349
Wait. We're with the CBI.

764
00:37:39,731 --> 00:37:41,328
I know who you are.

765
00:37:42,314 --> 00:37:43,482
He pulled that
mind reading trick

766
00:37:43,483 --> 00:37:45,186
in my courtroom last month.

767
00:37:45,187 --> 00:37:46,564
I'm sorry to barge
in, your honor,

768
00:37:46,565 --> 00:37:49,394
but this is the woman
who killed Carlos Ruiz.

769
00:37:49,467 --> 00:37:51,314
They're showing contempt for
these proceedings, your honor.

770
00:37:51,315 --> 00:37:52,595
This is an embarrassment.

771
00:37:52,596 --> 00:37:53,823
Well, it's an
embarrassment to you.

772
00:37:53,824 --> 00:37:56,795
You had no idea Amy
framed Eve for murder.

773
00:37:57,782 --> 00:37:58,931
Amy?

774
00:38:00,048 --> 00:38:02,908
If you did this, you have
to say something now.

775
00:38:04,653 --> 00:38:05,971
I want a lawyer first.

776
00:38:05,972 --> 00:38:07,145
Enough.

777
00:38:07,306 --> 00:38:10,563
Everyone in my chambers
now, except you.

778
00:38:18,272 --> 00:38:20,491
My client is willing to confess,

779
00:38:20,659 --> 00:38:22,261
but under one condition--

780
00:38:22,486 --> 00:38:25,726
the DA's office takes the
death penalty off the table.

781
00:38:26,044 --> 00:38:27,185
Well?

782
00:38:28,571 --> 00:38:30,762
How did, uh, Jane know
that it was a frame job?

783
00:38:30,763 --> 00:38:33,400
The neighbor saw a woman
with long blonde hair

784
00:38:33,401 --> 00:38:35,470
leaving the victim's house
the night of the murder.

785
00:38:35,471 --> 00:38:37,271
Jane knew that Eve was innocent.

786
00:38:37,272 --> 00:38:39,580
It had to have been
a woman in a wig.

787
00:38:39,764 --> 00:38:41,605
Eve's sister--she couldn't
have pulled this off.

788
00:38:41,606 --> 00:38:43,784
She couldn't even
pour a glass of wine.

789
00:38:44,582 --> 00:38:48,205
Amy was the only one who was
capable and had motive.

790
00:38:49,969 --> 00:38:51,118
Unbelievable.

791
00:38:51,909 --> 00:38:54,630
Yeah. Death is off the table.

792
00:38:55,366 --> 00:38:56,988
Start talking, young lady.

793
00:38:59,975 --> 00:39:03,058
I just wanted what
was mine, you know?

794
00:39:05,214 --> 00:39:08,651
Our wine is a sensation.
Everybody loves it.

795
00:39:09,705 --> 00:39:13,327
Investors want to jump on board,
and they want to make us rich.

796
00:39:15,187 --> 00:39:17,702
And Eve wants to stay small.

797
00:39:18,065 --> 00:39:20,843
Small? She has acres of land.
She has a rich husband.

798
00:39:20,844 --> 00:39:22,679
What does she know about that?

799
00:39:22,757 --> 00:39:24,208
I work nearly a
hundred hours a week.

800
00:39:24,209 --> 00:39:26,801
I can barely make my mortgage.

801
00:39:27,967 --> 00:39:29,794
I thought this was my shot.

802
00:39:30,853 --> 00:39:33,927
And Eve had told you about
her affair with Carlos.

803
00:39:33,928 --> 00:39:36,740
You knew, if he was killed,
she'd be investigated.

804
00:39:37,162 --> 00:39:38,317
Yes.

805
00:39:39,457 --> 00:39:42,102
I told Carlos I was
a friend of Eve's.

806
00:39:42,840 --> 00:39:44,346
I didn't know if
someone would see me,

807
00:39:44,347 --> 00:39:47,925
so I wore the wig to make
them think I was Eve.

808
00:39:48,955 --> 00:39:52,394
I said I was interested
in taking dance lessons,

809
00:39:52,672 --> 00:39:53,988
so he invited me in.

810
00:40:03,360 --> 00:40:05,925
And the murder weapon, I
took from our vineyard

811
00:40:07,033 --> 00:40:09,208
I knew her fingerprints
would be on it.

812
00:40:36,662 --> 00:40:37,736
What are you doing here?

813
00:40:39,863 --> 00:40:41,250
I want my job back.

814
00:40:43,394 --> 00:40:43,987
Go home.

815
00:40:44,002 --> 00:40:45,793
You know, I was
handling that situation

816
00:40:45,794 --> 00:40:48,318
just fine today until
you busted in.

817
00:40:48,625 --> 00:40:52,755
I need this job, Kimball.
I've given up everything else.

818
00:40:53,202 --> 00:40:55,069
Why would you take this from me?

819
00:40:58,282 --> 00:40:59,234
Because you're crazy!

820
00:40:59,235 --> 00:41:01,406
What are you gonna do, huh?
Hit me?

821
00:41:01,407 --> 00:41:03,161
No. That's what you want.

822
00:41:03,162 --> 00:41:04,192
What?

823
00:41:05,052 --> 00:41:06,966
That's why you kept
pushing Murphy today.

824
00:41:07,216 --> 00:41:08,257
What are you talking about?!

825
00:41:08,258 --> 00:41:10,530
You get off on danger, Summer.
You need it.

826
00:41:10,531 --> 00:41:13,058
It provides a distraction
from your unhappy life!

827
00:41:13,931 --> 00:41:16,264
Screw you, Kimball!

828
00:41:16,265 --> 00:41:18,468
You know, you're not so difficult
to figure out yourself!

829
00:41:18,469 --> 00:41:19,930
Yeah? What'd you figure out?

830
00:41:21,771 --> 00:41:22,930
Nothing!

831
00:41:22,931 --> 00:41:25,928
And it's driving me crazy!
Who are you?

832
00:41:25,929 --> 00:41:28,664
- I gotta go.
- No, no, no, no.

833
00:41:28,665 --> 00:41:30,526
Not until you give
me my job back.

834
00:41:30,527 --> 00:41:33,170
- Move.
- You fired me because you like me.

835
00:41:33,171 --> 00:41:35,499
You like me, and you don't
know what to do about that.

836
00:41:35,500 --> 00:41:36,613
- Bye.
- Admit it!

837
00:41:36,614 --> 00:41:37,580
Okay, I like you.

838
00:41:37,581 --> 00:41:38,865
Admit it!

839
00:41:40,190 --> 00:41:41,291
Oh.

840
00:41:42,464 --> 00:41:44,842
I'm so sorry. Y-you do?

841
00:41:46,751 --> 00:41:47,985
Can I go now?

842
00:42:18,408 --> 00:42:19,810
How about a kiss
for the cameras?

843
00:42:24,847 --> 00:42:25,896
Jane.

844
00:42:27,095 --> 00:42:28,264
Your nickel.

845
00:42:30,388 --> 00:42:32,281
Bet you're glad you
didn't bet a million.

846
00:42:32,806 --> 00:42:33,880
Good night, Jane.

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

Sonmi451, Avant-hier à 11:33

2 thèmes Gilmore Girls vous sont proposés, entre eux mon cœur et ma tête balancent, vos votes sont donc décisifs. RDV dans préférence, merci.

Aloha81, Avant-hier à 12:16

Aloha ! Nouvelle PDM et le nouveau calendrier est arrivé sur le quartier Magnum P.I. !

Aloha81, Avant-hier à 12:17

Sachez aussi que vous pouvez toujours voter au sondage !! Bon 1er mai à tous !

ShanInXYZ, Avant-hier à 17:45

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who, calendrier, PDM, Sondage, Survivor et toutes les infos sur la saison qui arrive, passez voir le Docteur

Supersympa, Hier à 21:24

Bonsoir à toutes et tous ! Nouveau mois sur les quartiers Alias, Angel, Citadel, Dollhouse et The L Word.

Viens chatter !