562 fans | Vote

Script VO 306

1
00:00:26,856 --> 00:00:27,724
Sophie.

2
00:00:27,725 --> 00:00:28,992
Mm.

3
00:00:29,044 --> 00:00:31,545
Do you think you could
persuade your sister

4
00:00:31,546 --> 00:00:34,081
to make at least
a token appearance?

5
00:00:34,082 --> 00:00:35,616
I doubt it.

6
00:00:35,617 --> 00:00:37,084
Please try.

7
00:00:37,085 --> 00:00:38,619
Sure, mom.

8
00:00:38,620 --> 00:00:40,054
Okay.

9
00:00:40,055 --> 00:00:42,890
Oh, how are you?
Good to see you.

10
00:00:51,066 --> 00:00:53,100
Abs?

11
00:00:57,906 --> 00:01:01,242
Abs?

12
00:01:01,243 --> 00:01:03,611
Abby, are you awake?

13
00:01:05,647 --> 00:01:08,282
Ohh!

14
00:01:08,283 --> 00:01:10,167
Aah!

15
00:01:16,992 --> 00:01:18,993
Yeah.
All right. All right.

16
00:01:18,994 --> 00:01:21,595
I'm heading through
the front entrance right now.

17
00:01:21,596 --> 00:01:23,264
What's your 20?

18
00:01:27,435 --> 00:01:28,853
Hey, boss.

19
00:01:28,854 --> 00:01:31,355
Victim's name is Austin Marr.
23. Multiple stab wounds.

20
00:01:31,356 --> 00:01:33,700
Killed in the guesthouse
last night around 2:00 A.M.

21
00:01:33,909 --> 00:01:35,278
What's with all the security?

22
00:01:35,361 --> 00:01:36,707
Well, the house belongs
to a federal judge

23
00:01:36,796 --> 00:01:37,831
named Pauline Fitzwilliam.

24
00:01:37,931 --> 00:01:40,215
Her mother just died. Lot of
V.I.P.s are here for the wake.

25
00:01:40,315 --> 00:01:42,021
Stiff security for a wake.

26
00:01:42,312 --> 00:01:43,137
Where's Jane?

27
00:01:43,237 --> 00:01:45,273
Who knows? He can catch up
when he gets here.

28
00:01:52,569 --> 00:01:54,087
I was looking for Abby.

29
00:01:54,100 --> 00:01:55,727
I didn't even know
Austin was in the house.

30
00:01:55,927 --> 00:01:57,127
He doesn't live here?

31
00:01:57,358 --> 00:01:59,325
No. He's Abby's boyfriend.

32
00:01:59,326 --> 00:02:02,128
He's sweet and gentle.

33
00:02:02,129 --> 00:02:05,965
Who would do this to him?

34
00:02:05,966 --> 00:02:08,835
I need you to stay
with me, Sophie.

35
00:02:09,136 --> 00:02:10,570
Okay.

36
00:02:11,166 --> 00:02:13,667
Does Austin have family
in the area?

37
00:02:13,668 --> 00:02:15,302
No.

38
00:02:15,338 --> 00:02:16,776
Sophie, do you know
where Austin works?

39
00:02:17,558 --> 00:02:19,726
I'm not sure. He's...

40
00:02:20,320 --> 00:02:23,455
He's an illustrator
for children's books.

41
00:02:23,456 --> 00:02:25,382
And how was
his relationship with Abby?

42
00:02:26,326 --> 00:02:27,993
They were in love.

43
00:02:27,994 --> 00:02:30,395
Austin treated her
like gold.

44
00:02:30,396 --> 00:02:33,198
When was the last time
you saw your sister?

45
00:02:33,199 --> 00:02:35,033
Yesterday afternoon.

46
00:02:35,034 --> 00:02:37,569
Where is she?
What's happened to her?

47
00:02:37,570 --> 00:02:39,286
That's what we're trying
to figure out.

48
00:02:39,620 --> 00:02:42,589
We'll let you know as soon
as find anything out.

49
00:02:42,641 --> 00:02:43,304
Thank you for your time.

50
00:02:43,404 --> 00:02:45,668
But she's okay, right?
'Cause she's my baby sister.

51
00:02:45,744 --> 00:02:48,646
- We'll let you know.
- Okay.

52
00:02:50,941 --> 00:02:52,177
I talked to security.

53
00:02:52,228 --> 00:02:54,128
They say they've got a sealed
perimeter around the estate.

54
00:02:54,228 --> 00:02:57,196
No one goes in or out
unless it's through them.

55
00:02:57,197 --> 00:02:59,486
Abby came in yesterday morning
at 8:40, but there's no record

56
00:02:59,586 --> 00:03:01,077
that she left.

57
00:03:01,277 --> 00:03:02,595
So she's still in the house?

58
00:03:02,695 --> 00:03:03,468
That's the thing.

59
00:03:03,495 --> 00:03:05,563
Local P.D. and security
searched the property--

60
00:03:05,564 --> 00:03:08,849
every building, every room.
They can't find her anywhere.

61
00:03:09,049 --> 00:03:10,216
Well, maybe she left
with someone.

62
00:03:10,217 --> 00:03:12,438
Security's saying no.
They check everyone that leaves.

63
00:03:12,538 --> 00:03:13,789
They even search their cars.

64
00:03:13,889 --> 00:03:16,701
So Abby's missing, but security
says she never left?

65
00:03:17,469 --> 00:03:18,870
I was having
such a good day.

66
00:03:18,938 --> 00:03:22,407
Cho, check out Austin--
home, work, other friends.

67
00:03:23,834 --> 00:03:26,389
Van Pelt, get with security.
I want the names of everybody

68
00:03:26,489 --> 00:03:29,250
who was on the property at the
time of death, and I want to talk to 'em.

69
00:03:29,292 --> 00:03:29,803
On it.

70
00:03:29,903 --> 00:03:33,205
Uh, and if you see Jane,
tell him he's officially tardy.

71
00:03:34,702 --> 00:03:38,337
All metals items
in the plastic bins.

72
00:03:38,903 --> 00:03:40,871
Uh, I'm with CBI.

73
00:03:40,872 --> 00:03:43,374
I'm in a hurry.
I'm just gonna go around.

74
00:03:43,375 --> 00:03:44,747
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Where's your badge?

75
00:03:45,252 --> 00:03:46,405
Uh...
You just grabbed my arm.

76
00:03:46,505 --> 00:03:47,271
Oh,
maybe you didn't hear me.

77
00:03:47,371 --> 00:03:49,380
Marcus Whiteside--Security Chief
here. Where's your badge?

78
00:03:49,480 --> 00:03:51,651
That's my badge.

79
00:03:51,751 --> 00:03:52,704
Okay, then.
Now go through the gate.

80
00:03:52,804 --> 00:03:53,385
Where's your badge?

81
00:03:53,892 --> 00:03:54,864
Are we gonna have
a problem here?

82
00:03:54,964 --> 00:03:56,164
No. Not at all.
I'm just asking.

83
00:03:56,322 --> 00:03:57,225
Through the gate.

84
00:03:57,425 --> 00:03:58,578
I'm one of the good guys
here, man.

85
00:03:58,678 --> 00:03:59,388
I'm--I'm here to help.

86
00:03:59,488 --> 00:04:02,664
Family, friends, CBI--everyone
goes through the gate. Got it?

87
00:04:02,764 --> 00:04:04,658
I got it. That means you go
through the gate, too?

88
00:04:04,758 --> 00:04:06,499
- Absolutely.
- Okay. Then...

89
00:04:06,996 --> 00:04:10,031
Marcus, please, be my guest.
After you. The least I could do.

90
00:04:24,131 --> 00:04:26,015
Hmm.

91
00:04:39,680 --> 00:04:41,630
Uh, you know, I-I may...

92
00:04:41,631 --> 00:04:43,649
Can I just... please?
Thank you.

93
00:04:45,168 --> 00:04:47,637
Mm.

94
00:04:47,638 --> 00:04:50,206
Seems to be working.

95
00:04:53,921 --> 00:04:57,756
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 3x06 ♪</font>
<font color=#FF0000>Pink Chanel Suit</font>
<font color=#FFFF00>Original Air Date on October 28, 2010</font>

96
00:04:57,780 --> 00:05:01,674
-- sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> --
-- for <font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font> --

97
00:05:04,181 --> 00:05:06,683
<i>Come on. I want a bite.</i>
<i>Come on. Just give me a bite.</i>

98
00:05:06,684 --> 00:05:07,446
<i>No. You don't deserve it.</i>
<i>I just want one bite.</i>

99
00:05:07,460 --> 00:05:09,443
Well, maybe I'm just gonna
<i>have to take it then.</i>

100
00:05:09,543 --> 00:05:11,602
<i>Then take it. No?</i>

101
00:05:15,698 --> 00:05:18,066
I love you so much.
<i>I love you, too.</i>

102
00:05:18,188 --> 00:05:19,535
Oh. You hear that?
<i>She loves me.</i>

103
00:05:22,725 --> 00:05:25,760
I know
what's happened here.

104
00:05:25,761 --> 00:05:28,363
What's that, judge?

105
00:05:29,204 --> 00:05:32,189
Three months ago I sentenced
a man named Raymond Tubbs

106
00:05:32,190 --> 00:05:34,208
to 40 years
without parole.

107
00:05:34,209 --> 00:05:36,710
He's a white supremacist,
runs a gang

108
00:05:36,711 --> 00:05:39,213
that's been robbing banks
up and down the coast.

109
00:05:39,214 --> 00:05:42,216
Mr. Tubbs swore he would
kill me and my family,

110
00:05:42,217 --> 00:05:45,786
so obviously
someone working for him

111
00:05:45,787 --> 00:05:47,321
killed poor Austin

112
00:05:47,322 --> 00:05:48,622
and took Abby.

113
00:05:48,646 --> 00:05:51,882
But your security team says
nobody entered the compound.

114
00:05:51,883 --> 00:05:53,740
Well, they also said
Abby must still be here,

115
00:05:53,840 --> 00:05:55,347
and they've searched
and haven't found her,

116
00:05:55,447 --> 00:05:58,878
so obviously they're wrong
in some respects.

117
00:05:59,926 --> 00:06:01,044
Where's Tubbs doing time?

118
00:06:01,949 --> 00:06:04,675
Folsom.
That doesn't stop him.

119
00:06:05,310 --> 00:06:06,797
Last month he sent
a member of his gang

120
00:06:06,897 --> 00:06:07,993
to break into our house.

121
00:06:08,070 --> 00:06:09,841
That's when
we stepped up security.

122
00:06:10,887 --> 00:06:14,562
Did your forensics get anything
from the crime scene?

123
00:06:15,258 --> 00:06:17,777
Ma'am, we prefer not to give
details of our investigation

124
00:06:17,877 --> 00:06:19,994
until it's compl--
Agent, I was a D.A. for 12 years.

125
00:06:20,094 --> 00:06:22,109
I can pick up the phone
and find out what you've got,

126
00:06:22,333 --> 00:06:23,777
or you can just tell me.

127
00:06:24,811 --> 00:06:27,228
Partial prints on the murder
weapon and Austin's blood.

128
00:06:27,603 --> 00:06:29,103
We're running it now.

129
00:06:29,104 --> 00:06:29,934
Fine.

130
00:06:30,034 --> 00:06:32,643
You'll find that it belongs
to someone working for Tubbs.

131
00:06:32,743 --> 00:06:35,111
You track him,
you will find Abby.

132
00:06:36,435 --> 00:06:37,664
We'll look into Tubbs,

133
00:06:37,948 --> 00:06:40,605
but there are other avenues
to explore.

134
00:06:41,284 --> 00:06:42,819
Such as?

135
00:06:42,875 --> 00:06:44,909
Ma'am,
I-in a matter of course,

136
00:06:44,910 --> 00:06:46,878
we looked
into Abby's background.

137
00:06:46,879 --> 00:06:49,681
She has issues
with drug and alcohol abuse.

138
00:06:49,682 --> 00:06:52,517
<i>Had</i> issues.
She's been clean for months,

139
00:06:52,518 --> 00:06:54,986
and what has that to do
with this situation?

140
00:06:54,987 --> 00:06:57,956
Parents aren't always the first
to know about a relapse,

141
00:06:57,957 --> 00:06:59,958
and drug dealers are
dangerous company.

142
00:06:59,959 --> 00:07:01,877
Abby was clean and sober.

143
00:07:01,977 --> 00:07:03,051
And Austin?

144
00:07:03,132 --> 00:07:04,666
He was the same.

145
00:07:04,667 --> 00:07:06,968
And how was
their relationship lately?

146
00:07:06,969 --> 00:07:08,703
It was good.

147
00:07:08,704 --> 00:07:11,439
There were wounds
on his face--

148
00:07:11,440 --> 00:07:12,907
fingernail scratches,

149
00:07:12,908 --> 00:07:15,610
which suggests
he had a fight with a female

150
00:07:15,611 --> 00:07:18,012
shortly before
he was killed.

151
00:07:20,482 --> 00:07:22,817
Are you suggesting

152
00:07:22,818 --> 00:07:24,886
that Abby fought
with Austin

153
00:07:24,887 --> 00:07:26,621
and then killed him?

154
00:07:26,622 --> 00:07:30,558
Like I said, ma'am,
other avenues to explore.

155
00:07:30,559 --> 00:07:33,061
Agent, if my daughter
comes to harm

156
00:07:33,062 --> 00:07:35,063
because you frittered away
your time

157
00:07:35,064 --> 00:07:37,098
looking
into her personal life,

158
00:07:37,099 --> 00:07:38,600
your career is over.

159
00:07:38,601 --> 00:07:41,236
Do you understand me?

160
00:07:41,237 --> 00:07:43,371
Ma'am,
I understand your distress

161
00:07:43,372 --> 00:07:45,106
during this difficult time,

162
00:07:45,107 --> 00:07:47,609
but we'll go wherever
this investigation takes us.

163
00:07:47,610 --> 00:07:49,544
It's my duty.

164
00:07:51,580 --> 00:07:53,281
Ah.

165
00:08:16,605 --> 00:08:18,139
Can I help you?

166
00:08:18,140 --> 00:08:20,007
Well, that depends.

167
00:08:20,008 --> 00:08:22,343
Who are you?

168
00:08:22,344 --> 00:08:23,472
Ed Saban.

169
00:08:23,620 --> 00:08:26,288
- Uh, I just...
- Oh. And you are?

170
00:08:26,289 --> 00:08:28,057
Patrick Jane, CBI.

171
00:08:28,416 --> 00:08:30,884
Oh, I-I spoke with
one of your colleagues--

172
00:08:30,885 --> 00:08:33,047
uh, Van Pelt, I believe.

173
00:08:33,147 --> 00:08:35,195
Does that mean you've had
enough of questions?

174
00:08:35,761 --> 00:08:37,129
Uh...N-no.
That--that's not what I--

175
00:08:37,212 --> 00:08:40,081
Good.
Where were you last night?

176
00:08:40,082 --> 00:08:42,249
Uh... here.

177
00:08:42,250 --> 00:08:44,619
Uh, I-in bed.

178
00:08:44,620 --> 00:08:47,655
I... I was tired
from working all day

179
00:08:47,656 --> 00:08:50,224
and took a sleeping pill.

180
00:08:53,228 --> 00:08:56,030
Hmm.

181
00:08:56,031 --> 00:08:57,965
I'm not actually a cop.

182
00:08:57,966 --> 00:09:01,535
I'm what you, uh,
would refer to

183
00:09:01,536 --> 00:09:04,271
as a... consultant.

184
00:09:04,272 --> 00:09:07,141
Oh. Funny.

185
00:09:07,142 --> 00:09:08,943
No.

186
00:09:08,944 --> 00:09:11,178
You have
a distinctly medical air.

187
00:09:11,179 --> 00:09:14,148
Are you a family doctor?

188
00:09:14,149 --> 00:09:18,586
Uh, Ethel's. I, uh, I took care
of her the last year or so.

189
00:09:18,587 --> 00:09:20,254
Oops.

190
00:09:20,255 --> 00:09:22,757
Ethel was 93. I think,
all things considered,

191
00:09:22,758 --> 00:09:24,517
we gave her
a reasonably peaceful end.

192
00:09:25,099 --> 00:09:26,219
Mm.

193
00:09:27,317 --> 00:09:29,078
So what do you think's
happened to Abby?

194
00:09:29,178 --> 00:09:30,545
Who?

195
00:09:30,546 --> 00:09:34,349
Abigail Fitzwilliam--
uh, Ethel's granddaughter.

196
00:09:34,350 --> 00:09:36,318
Oh, Abby. Yeah.
What about her?

197
00:09:36,319 --> 00:09:38,987
She's missing, I-isn't she?

198
00:09:38,988 --> 00:09:41,856
Is she?
Do the police know?

199
00:09:41,857 --> 00:09:43,925
You're joking again.

200
00:09:43,926 --> 00:09:47,696
Yes.

201
00:09:47,697 --> 00:09:49,864
How would you describe
Abby?

202
00:09:49,865 --> 00:09:51,833
Oh, uh...

203
00:09:51,834 --> 00:09:55,070
A good-hearted young woman.

204
00:09:55,071 --> 00:09:57,839
Full of life. Vivacious.

205
00:09:59,308 --> 00:10:01,643
Oh. Uh, excuse me.
I have a...

206
00:10:01,644 --> 00:10:03,178
Um, please?

207
00:10:03,179 --> 00:10:04,879
Oh. Uh...

208
00:10:07,683 --> 00:10:09,184
Lisbon, hello.

209
00:10:09,185 --> 00:10:10,685
Jane, where are you?

210
00:10:10,686 --> 00:10:13,021
I'm just talking with
the family doctor here.

211
00:10:13,022 --> 00:10:15,390
He says our missing girl

212
00:10:15,391 --> 00:10:17,510
is an unstable nymphomaniacal
stoner. Interesting, no?

213
00:10:17,610 --> 00:10:18,587
Uh, I didn't say that.

214
00:10:18,687 --> 00:10:20,464
Yes, you did.
You practically screamed it.

215
00:10:20,543 --> 00:10:22,611
I'm at the front door now.
Meet me here.

216
00:10:22,612 --> 00:10:25,680
Yeah. I-I'll be right there.
Thanks for your time.

217
00:10:28,418 --> 00:10:29,516
No sign of the girl?

218
00:10:29,616 --> 00:10:31,450
No, and the security
people say she couldn't have

219
00:10:31,487 --> 00:10:33,664
possibly left the property
without their knowledge.

220
00:10:34,312 --> 00:10:36,560
We should see if she was sleeping with
any of the security people.

221
00:10:36,660 --> 00:10:37,281
It's a thought.

222
00:10:37,382 --> 00:10:40,367
And the mom says Neo-nazis
staged a raid, but security said

223
00:10:40,368 --> 00:10:43,337
nobody came on the property,
so puzzle that out.

224
00:10:43,338 --> 00:10:44,730
Give me a minute.

225
00:10:44,830 --> 00:10:47,594
Cho. Yeah, I need you
to check out Raymond Tubbs.

226
00:10:47,694 --> 00:10:50,129
He's in federal prison
in Folsom.

227
00:10:50,130 --> 00:10:52,613
Yeah, talk to him, see what he
knows about the Fitzwilliams.

228
00:10:52,614 --> 00:10:55,361
Also, did you get anything on
those fingerprints? Let me know.

229
00:10:56,032 --> 00:10:56,918
Okay. Minute's up.
What's the answer?

230
00:10:57,118 --> 00:11:00,159
That was not a minute. That was
less than 30 seconds, even.

231
00:11:00,169 --> 00:11:00,782
You are something else.

232
00:11:00,783 --> 00:11:03,768
Agent Lisbon, you said that,
um, if you found anything,

233
00:11:03,769 --> 00:11:05,649
you'd let me know.
Have you?

234
00:11:05,749 --> 00:11:07,362
No, Sophie. I'm sorry.

235
00:11:07,421 --> 00:11:08,722
- I got it.
- What?

236
00:11:08,723 --> 00:11:10,941
You asked me to puzzle it out.
I puzzled it out.

237
00:11:10,942 --> 00:11:12,263
What? What is it?

238
00:11:12,269 --> 00:11:13,791
Uh, well, there's been
no ransom demand,

239
00:11:13,891 --> 00:11:15,859
so that rules out abduction,

240
00:11:15,860 --> 00:11:18,361
leaves three options
for your sister's disappearance.

241
00:11:18,362 --> 00:11:21,664
One, she was killed and her body
was removed from the compound.

242
00:11:21,665 --> 00:11:25,468
Two, she was killed and her body
was hidden on the compound.

243
00:11:25,469 --> 00:11:29,138
Or three, she killed Austin
and fled the scene.

244
00:11:29,139 --> 00:11:31,541
No, that can't be.

245
00:11:31,542 --> 00:11:33,309
You're hiding something.

246
00:11:33,310 --> 00:11:34,811
What? No?

247
00:11:34,812 --> 00:11:37,947
Obviously something about
your sister. What is it?

248
00:11:37,948 --> 00:11:39,382
No.

249
00:11:39,383 --> 00:11:41,951
Oh, come on.
You can tell me.

250
00:11:41,952 --> 00:11:46,708
You don't know Abby.
She would never hurt Austin.

251
00:11:46,808 --> 00:11:47,647
You want to believe that,

252
00:11:47,747 --> 00:11:49,815
but you know it's not true,
don't you?

253
00:11:49,816 --> 00:11:51,783
You ever notice that feeling,

254
00:11:51,784 --> 00:11:53,785
that physical unwell feeling
you get

255
00:11:53,786 --> 00:11:56,822
when you know you should say
or do something and you don't?

256
00:11:56,823 --> 00:11:58,690
Heart pounds,
headache, backache.

257
00:11:58,691 --> 00:12:02,327
You can feel better...

258
00:12:02,328 --> 00:12:03,862
Immediately...

259
00:12:03,863 --> 00:12:06,365
If you tell the truth...

260
00:12:06,366 --> 00:12:09,201
Right now.

261
00:12:11,170 --> 00:12:13,705
Yesterday I went to
the guesthouse to see Abby.

262
00:12:13,706 --> 00:12:15,240
Mm-hmm.

263
00:12:15,241 --> 00:12:17,976
Austin was there,
and they were arguing.

264
00:12:17,977 --> 00:12:20,746
I have never seen them
like that.

265
00:12:20,747 --> 00:12:22,681
Abby tried to leave,

266
00:12:22,682 --> 00:12:25,717
and Austin started
to shake her,

267
00:12:25,718 --> 00:12:28,487
and he was yelling at her
and shaking her.

268
00:12:28,488 --> 00:12:29,594
What did Abby do?

269
00:12:30,733 --> 00:12:31,879
She hit him in the face.

270
00:12:31,924 --> 00:12:34,192
Yeah.
He was bleeding.

271
00:12:34,193 --> 00:12:36,962
Then what happened?

272
00:12:36,963 --> 00:12:39,564
I don't know. I left.

273
00:12:39,565 --> 00:12:41,767
Excuse me.

274
00:12:41,768 --> 00:12:43,268
Of course.

275
00:12:43,269 --> 00:12:45,871
Well, thank you, Sophie.
That was very valuable.

276
00:12:45,872 --> 00:12:48,140
Now you should take
a little lie-down,

277
00:12:48,141 --> 00:12:50,175
maybe catch up on some sleep.

278
00:12:50,176 --> 00:12:52,444
Okay.

279
00:12:52,445 --> 00:12:56,481
When you wake up,
you're gonna feel a lot better.

280
00:12:56,482 --> 00:12:57,883
Thank you.

281
00:12:57,884 --> 00:13:00,452
Forensics got a match
from the prints

282
00:13:00,453 --> 00:13:03,455
from the knife that was used
as the murder weapon.

283
00:13:03,456 --> 00:13:05,891
They're Abby's.

284
00:13:08,428 --> 00:13:10,862
I'm telling you, Abby did not
leave that compound.

285
00:13:10,863 --> 00:13:13,832
You and your men searched
the house and the grounds.

286
00:13:13,833 --> 00:13:15,834
She wasn't there?
Is it possible that

287
00:13:15,835 --> 00:13:16,750
there's a hole in the system?

288
00:13:16,850 --> 00:13:19,535
There are cameras, regular
patrols, and motion sensors.

289
00:13:19,635 --> 00:13:21,068
It's just not possible.

290
00:13:21,069 --> 00:13:22,473
We'll have to search
the place again is all.

291
00:13:22,573 --> 00:13:23,424
We must've missed her.

292
00:13:23,524 --> 00:13:24,540
First things first.

293
00:13:24,541 --> 00:13:26,937
Could somebody in the family
have helped Abby escape?

294
00:13:27,037 --> 00:13:27,577
None of them have access

295
00:13:27,578 --> 00:13:30,346
to the security system,
not even Pauline.

296
00:13:30,347 --> 00:13:33,995
What about your men?
Are any of them vulnerabilities?

297
00:13:34,095 --> 00:13:36,233
They're ex-military
and law enforcement.

298
00:13:36,831 --> 00:13:38,699
I handpicked them myself.

299
00:13:38,700 --> 00:13:40,028
We're gonna need a list
of their names.

300
00:13:40,128 --> 00:13:40,980
You're wasting your time.

301
00:13:41,970 --> 00:13:43,047
You should be talking
to all the people

302
00:13:43,147 --> 00:13:45,326
who were <i>on</i> the compound
when Austin was killed.

303
00:13:45,668 --> 00:13:48,652
We have talked to them. Six in
total, not including Abby--

304
00:13:48,975 --> 00:13:53,434
Pauline, Sophie, Ed Saban,
two maids, Ethel's cousin Ruth.

305
00:13:54,070 --> 00:13:55,099
We're looking
into all of them,

306
00:13:55,199 --> 00:13:55,833
but right now

307
00:13:55,855 --> 00:13:58,991
what I am interested in
is finding Abby.

308
00:14:00,741 --> 00:14:02,021
So Abby and Austin
have a fight,

309
00:14:02,121 --> 00:14:03,250
and then later on
that night, she kills him?

310
00:14:03,350 --> 00:14:04,550
That's what it looks like.

311
00:14:05,157 --> 00:14:07,125
Still doesn't explain
how she got off the estate.

312
00:14:07,126 --> 00:14:09,127
When we find Abby,
we'll have our answer.

313
00:14:09,128 --> 00:14:11,196
Whiteside sent me
a list of the names

314
00:14:11,197 --> 00:14:12,864
of his security team.

315
00:14:12,865 --> 00:14:14,194
Run background checks on them.
See if anything comes up.

316
00:14:14,294 --> 00:14:15,016
Yeah, you got it.

317
00:14:15,117 --> 00:14:17,118
Hey, boss. Abby Fitzwilliam
used her credit card

318
00:14:17,119 --> 00:14:19,087
three hours ago at a boutique
in San Francisco.

319
00:14:19,088 --> 00:14:21,070
The store faxed over
an itemized receipt.

320
00:14:21,270 --> 00:14:22,470
Let's go check it out.

321
00:14:24,109 --> 00:14:26,077
"Marin Life" magazine?

322
00:14:26,078 --> 00:14:28,279
Mm. It's a good read.

323
00:14:28,280 --> 00:14:31,349
Abby liked to party,
just like the doctor said.

324
00:14:31,350 --> 00:14:33,851
She and her posse are
all through this.

325
00:14:33,852 --> 00:14:35,887
The point is...

326
00:14:35,888 --> 00:14:38,356
I'm exploring the world
of the suspect.

327
00:14:38,357 --> 00:14:40,491
Well, you enjoy exploring.

328
00:14:40,492 --> 00:14:43,161
We'll go get on her trail
and arrest her.

329
00:14:43,162 --> 00:14:46,030
What did Abby buy
at the store?

330
00:14:46,031 --> 00:14:49,124
Um... skirt suit, blazer,
and a Tumi bag. Why?

331
00:14:49,764 --> 00:14:52,599
No reason.

332
00:14:55,036 --> 00:14:57,571
She was in a few hours ago.

333
00:14:57,572 --> 00:14:59,006
Okay...

334
00:14:59,007 --> 00:15:02,876
She spent $800 on a skirt suit,
blazer, and a handbag.

335
00:15:02,877 --> 00:15:06,280
- Okay. Mm... uh...
- Here's her picture.

336
00:15:06,281 --> 00:15:09,316
Oh, yeah. I remember.
Blonder, though.

337
00:15:09,317 --> 00:15:11,285
- Was she with anyone?
- No.

338
00:15:11,286 --> 00:15:12,169
Do you remember
anything else about her?

339
00:15:12,269 --> 00:15:15,305
Fierce shoes.
Oh! She left an address.

340
00:15:16,664 --> 00:15:18,465
Jacket needed altering.

341
00:15:18,466 --> 00:15:19,933
Do you want it?

342
00:15:19,934 --> 00:15:21,968
Yes.

343
00:15:26,474 --> 00:15:27,907
Put your badge away.

344
00:15:27,908 --> 00:15:30,443
If she thinks we're cops,
she might run.

345
00:15:30,444 --> 00:15:32,896
I don't feel like
running.

346
00:15:34,214 --> 00:15:35,615
Hi.

347
00:15:35,616 --> 00:15:37,343
We have
a delivery from L Couturier.

348
00:15:37,613 --> 00:15:39,580
You want to open the door?
She's lying.

349
00:15:41,430 --> 00:15:42,231
Abby Fitzwilliam,
you're under arrest.

350
00:15:42,331 --> 00:15:43,531
I'm not Abby.

351
00:15:44,600 --> 00:15:46,808
Put your hands
in the air now!

352
00:15:46,942 --> 00:15:48,927
Lisbon, Grace,
where's your manners?

353
00:15:48,987 --> 00:15:51,372
This is Daniella,
Abby's best friend.

354
00:15:51,373 --> 00:15:54,153
Come in. Have a seat.

355
00:16:04,766 --> 00:16:07,301
Okay. You win.
How'd you find Daniella?

356
00:16:07,302 --> 00:16:08,753
What's my prize?

357
00:16:08,754 --> 00:16:11,706
Abby Fitzwilliam is a party girl
with a rebellious streak.

358
00:16:11,707 --> 00:16:14,308
She dresses like one.
Lots of animal prints.

359
00:16:14,309 --> 00:16:15,693
The receipt.

360
00:16:15,694 --> 00:16:19,413
Skirt suit, blazer, Tumi bag.
Very East Coast Prep.

361
00:16:19,414 --> 00:16:21,849
No way Abby would've
bought any of that.

362
00:16:21,850 --> 00:16:23,984
Daniella is the only one
of Abby's friends

363
00:16:23,985 --> 00:16:24,964
with that, uh,
appropriate sense of style.

364
00:16:25,064 --> 00:16:25,940
How'd you find her?

365
00:16:26,040 --> 00:16:27,774
E.S.P.

366
00:16:27,775 --> 00:16:30,410
No, I had Cho look up
her address.

367
00:16:32,108 --> 00:16:34,543
Why did you steal
Abby's credit card?

368
00:16:34,544 --> 00:16:38,881
I didn't. She loaned it to me.
She was a good friend.

369
00:16:38,882 --> 00:16:41,650
I have friends, Daniella.

370
00:16:41,651 --> 00:16:44,186
I don't loan them
my credit card.

371
00:16:44,187 --> 00:16:47,356
Well, what can I say?
Abby is generous.

372
00:16:47,357 --> 00:16:48,618
I have a job interview
in a few days.

373
00:16:50,078 --> 00:16:52,612
She said I needed to look
my best.

374
00:16:52,613 --> 00:16:56,049
She always
helped me when I needed it.

375
00:16:56,050 --> 00:16:58,852
Even if I said no,
she wouldn't listen.

376
00:16:58,853 --> 00:17:00,387
It's true.

377
00:17:00,388 --> 00:17:02,923
Ask around. She did it
for lots of people.

378
00:17:02,924 --> 00:17:05,826
When did she give you
the card?

379
00:17:05,827 --> 00:17:08,495
Um... three days ago.

380
00:17:08,496 --> 00:17:11,364
The day
before she went missing?

381
00:17:11,365 --> 00:17:14,367
Abby called me and told me
her grandma was really sick

382
00:17:14,368 --> 00:17:16,937
and that she wasn't gonna
last much longer.

383
00:17:16,938 --> 00:17:19,039
I went over to be with her.

384
00:17:19,040 --> 00:17:20,640
How'd she seem?

385
00:17:20,641 --> 00:17:22,509
She was sad.

386
00:17:22,510 --> 00:17:25,512
Crying a lot.

387
00:17:25,513 --> 00:17:28,381
She and her grandma were
really close.

388
00:17:31,185 --> 00:17:33,220
And she was drinking.

389
00:17:33,221 --> 00:17:35,922
It was--it was just wine,
but still.

390
00:17:35,923 --> 00:17:39,192
I told her I didn't think
it was a good idea.

391
00:17:39,193 --> 00:17:40,403
You know, she had problems
with that kind of stuff.

392
00:17:41,503 --> 00:17:42,691
Was Austin there?

393
00:17:43,029 --> 00:17:45,530
No. Abby wouldn't have been
drinking if he was.

394
00:17:45,531 --> 00:17:47,732
Austin's
totally straight-edged.

395
00:17:47,733 --> 00:17:49,267
He got her sober.

396
00:17:49,268 --> 00:17:51,803
The night Abby went missing,
where were you?

397
00:17:51,804 --> 00:17:54,205
In L.A. for work.

398
00:17:54,206 --> 00:17:56,708
Boss, need you out here.

399
00:18:02,682 --> 00:18:06,084
I said Mr. Jane.
I want to talk to Mr. Jane.

400
00:18:06,085 --> 00:18:06,846
Where is he?

401
00:18:06,847 --> 00:18:08,276
I turned my back for a second.
You know how he is.

402
00:18:08,888 --> 00:18:11,707
He's not here right now, Sophie.
What's the problem?

403
00:18:11,745 --> 00:18:16,001
I, um, I got this message.
I don't know what it means.

404
00:18:16,101 --> 00:18:17,606
What message?
What are you talking about?

405
00:18:18,050 --> 00:18:19,627
<i>Tell your bitch mom</i>
<i>that's what she gets</i>

406
00:18:19,727 --> 00:18:20,989
<i>for messing</i>
<i>with Raymond Tubbs.</i>

407
00:18:21,089 --> 00:18:23,023
Your sister and her friend were
<i>just the beginning.</i>

408
00:18:23,024 --> 00:18:26,767
<i>You will reap the whirlwind.</i>
<i>Eight, eight.</i>

409
00:18:26,867 --> 00:18:28,868
I've never heard
that voice before.

410
00:18:28,869 --> 00:18:30,022
"Eight, eight"?
What does that mean?

411
00:18:30,222 --> 00:18:31,680
It's a code used
by white supremacists.

412
00:18:32,107 --> 00:18:34,108
The eighth letter
of the alphabet. "H," "h"--

413
00:18:34,109 --> 00:18:34,792
<i>Heil</i> Hitler.

414
00:18:34,892 --> 00:18:36,700
It's blocked. Sophie,
we're gonna need your phone

415
00:18:36,800 --> 00:18:38,244
for a little while.
Get a trace on it.

416
00:18:38,342 --> 00:18:39,035
Yeah, you got it.

417
00:18:39,048 --> 00:18:41,167
You said Abby did this.
You said her fingerprint

418
00:18:41,168 --> 00:18:42,124
was on the knife.

419
00:18:42,324 --> 00:18:44,022
We don't know what this means,
but right now you

420
00:18:44,138 --> 00:18:46,533
shouldn't be alone. I'm gonna
have an Agent bring you home.

421
00:18:46,733 --> 00:18:49,409
What about Abby? Did these
people do something to her?

422
00:18:49,842 --> 00:18:51,355
That's what we're gonna
find out. Come with me.

423
00:18:51,445 --> 00:18:53,179
Okay.

424
00:18:59,709 --> 00:19:01,243
Raymond Tubbs?

425
00:19:01,244 --> 00:19:02,710
Yeah. Who are you?

426
00:19:02,711 --> 00:19:04,646
I'm Agent Cho from the CBI.

427
00:19:04,647 --> 00:19:06,915
I'd like to ask you
a few questions

428
00:19:06,916 --> 00:19:08,400
about Pauline Fitzwilliam.

429
00:19:08,401 --> 00:19:10,419
What about her?

430
00:19:10,420 --> 00:19:12,821
A man was killed
on the Fitzwilliam compound.

431
00:19:12,822 --> 00:19:14,756
A family member is missing.

432
00:19:14,757 --> 00:19:17,225
Another family member
received a voice mail.

433
00:19:17,226 --> 00:19:20,362
It said, "that's what you get
for messing with Raymond Tubbs""

434
00:19:21,864 --> 00:19:23,331
Leadership's a bitch, huh?

435
00:19:23,332 --> 00:19:25,801
You try to keep your folks
on point,

436
00:19:25,802 --> 00:19:28,336
and then some darn fool
opens his mouth.

437
00:19:28,337 --> 00:19:31,006
Where you hail from,
Agent Cho?

438
00:19:31,007 --> 00:19:32,741
Oakland.

439
00:19:32,742 --> 00:19:35,010
Okay.

440
00:19:35,011 --> 00:19:36,378
Where are your parents from?

441
00:19:36,379 --> 00:19:37,011
Korea.

442
00:19:37,211 --> 00:19:39,774
Koreans. Good people.
Know who they are.

443
00:19:40,049 --> 00:19:43,051
A lot of people today don't
know who the heck they are.

444
00:19:43,052 --> 00:19:45,954
A man without knowledge of
his roots is like a cabbage

445
00:19:45,955 --> 00:19:47,137
in this society.

446
00:19:47,237 --> 00:19:49,725
That's true.
So you deny any connection

447
00:19:49,868 --> 00:19:51,449
to the incidents
at the Fitzwilliam compound?

448
00:19:51,549 --> 00:19:52,749
Heck, no.

449
00:19:52,801 --> 00:19:55,336
There's an Aryan soldier
who honors and respects me

450
00:19:55,337 --> 00:19:58,472
inside the compound. He carried
out the mission for me.

451
00:19:58,473 --> 00:20:01,108
I'm just saying I wouldn't
call anyone about it.

452
00:20:01,109 --> 00:20:02,543
That's just dumb.

453
00:20:02,544 --> 00:20:05,079
But I guess there's
a dummy in any group,

454
00:20:05,080 --> 00:20:07,481
right, Agent Cho?

455
00:20:18,511 --> 00:20:20,011
Mr. Jane, may I ask--

456
00:20:20,012 --> 00:20:22,480
Marcus, if I wanted
to break into this compound,

457
00:20:22,481 --> 00:20:25,016
where would be
the best place to do it?

458
00:20:25,017 --> 00:20:26,518
Excuse me?

459
00:20:26,519 --> 00:20:27,952
Where's the weak link?

460
00:20:27,953 --> 00:20:29,938
This property is
100% secure.

461
00:20:29,939 --> 00:20:32,924
When you learned someone had
been murdered in the guesthouse,

462
00:20:32,925 --> 00:20:34,893
something popped
into your mind--

463
00:20:34,894 --> 00:20:37,929
an image of a location you've
been worried about, a weakness.

464
00:20:37,930 --> 00:20:39,397
What was it?

465
00:20:39,398 --> 00:20:41,366
No.

466
00:20:41,367 --> 00:20:43,268
Yes.

467
00:20:43,269 --> 00:20:44,769
It's nothing, but, uh...

468
00:20:44,770 --> 00:20:46,237
Go on.

469
00:20:46,238 --> 00:20:48,139
North wall.

470
00:20:48,140 --> 00:20:49,840
Property bends
around a gully.

471
00:20:49,842 --> 00:20:51,744
Curve in the wall makes it
hard for the sensors

472
00:20:51,812 --> 00:20:53,155
to pick up movement.

473
00:20:54,914 --> 00:20:57,382
Okay.

474
00:20:57,383 --> 00:20:59,968
You'll need to go
through the gate.

475
00:20:59,969 --> 00:21:02,470
Okay. Of course.

476
00:21:04,356 --> 00:21:06,591
This Aryan soldier--
give me a name.

477
00:21:06,592 --> 00:21:09,928
Yeah. No.
Why would I do that?

478
00:21:09,929 --> 00:21:13,131
You've had your revenge already.
Why not give up your man?

479
00:21:13,132 --> 00:21:15,165
Life could be a lot easier
for you in here

480
00:21:15,201 --> 00:21:16,641
if we tell the warden
you're helping us out.

481
00:21:16,741 --> 00:21:18,618
Extra smokes, more yard time?

482
00:21:18,718 --> 00:21:21,587
Yeah. Like that.
Flat screen TV maybe.

483
00:21:21,588 --> 00:21:23,121
You don't understand.

484
00:21:23,122 --> 00:21:25,257
There's <i>honor</i>
among us race warriors.

485
00:21:25,258 --> 00:21:26,758
Loyalty.

486
00:21:26,759 --> 00:21:28,694
Brotherhood.

487
00:21:28,695 --> 00:21:30,128
Yeah, right.

488
00:21:30,129 --> 00:21:32,297
What do you mean,
"yeah, right"?

489
00:21:32,298 --> 00:21:34,316
It means
you're wasting my time.

490
00:21:34,317 --> 00:21:36,301
You have no one
inside the compound.

491
00:21:36,302 --> 00:21:39,404
There are no Aryan warriors
out there awaiting your orders.

492
00:21:39,405 --> 00:21:41,540
You're a sad little man
alone in a box,

493
00:21:41,541 --> 00:21:43,642
living
on delusions of grandeur.

494
00:21:43,643 --> 00:21:46,078
You are 100% wrong.

495
00:21:46,079 --> 00:21:48,614
I got an army behind me.
An army!

496
00:21:48,615 --> 00:21:51,333
And I got a guy inside.

497
00:21:51,334 --> 00:21:52,818
No, you don't.

498
00:21:52,819 --> 00:21:54,553
Hey, wait a minute!

499
00:21:54,554 --> 00:21:56,555
Howard Dressler is
his name--

500
00:21:56,556 --> 00:21:58,957
<i>my</i> guy. <i>Inside.</i>

501
00:21:58,958 --> 00:22:00,993
So choke on that, Cho.

502
00:22:00,994 --> 00:22:02,511
Thanks.

503
00:22:02,512 --> 00:22:04,396
Heil Hitler.

504
00:22:07,333 --> 00:22:10,068
Blood pressure's still high.
So's your heart rate.

505
00:22:10,069 --> 00:22:13,071
I'm gonna give you a Xanax
to help calm you down.

506
00:22:13,072 --> 00:22:15,641
I don't want any medication.
Not today.

507
00:22:15,642 --> 00:22:17,442
Oh.

508
00:22:17,443 --> 00:22:19,344
Any word on Abby?

509
00:22:19,345 --> 00:22:21,380
No.

510
00:22:21,381 --> 00:22:23,348
Then if you'll excuse me,

511
00:22:23,349 --> 00:22:25,684
my mother's funeral
is this afternoon,

512
00:22:25,685 --> 00:22:28,281
and I really need
to finish her eulogy.

513
00:22:28,381 --> 00:22:29,555
I'll come back later.

514
00:22:29,656 --> 00:22:31,957
Thank you, Ed.

515
00:22:37,797 --> 00:22:40,332
So you're holding
the service here?

516
00:22:40,333 --> 00:22:43,252
Yes. She's being buried on
the property beside my father.

517
00:22:43,253 --> 00:22:45,871
Surprising
you're going ahead with it,

518
00:22:45,872 --> 00:22:49,174
given recent events.

519
00:22:49,175 --> 00:22:52,110
What would you have me do,
Mr. Jane?

520
00:22:52,111 --> 00:22:55,948
I'm sorry if I'm not behaving
the way you think I should.

521
00:22:55,949 --> 00:22:57,612
It's not every day
my mother dies

522
00:22:57,751 --> 00:22:59,466
and my daughter goes
missing.

523
00:23:00,753 --> 00:23:03,221
Now if there's...

524
00:23:03,222 --> 00:23:06,024
Anything else you need...

525
00:23:06,025 --> 00:23:07,559
No.

526
00:23:07,560 --> 00:23:09,528
Good.

527
00:23:09,529 --> 00:23:11,630
Because I really
must finish this.

528
00:23:11,631 --> 00:23:13,699
By all means.

529
00:23:16,769 --> 00:23:19,905
Hmm.

530
00:23:19,906 --> 00:23:22,274
That's a beautiful rug.

531
00:23:22,675 --> 00:23:23,370
Thank you.

532
00:23:23,601 --> 00:23:24,213
It's very nice.

533
00:23:24,313 --> 00:23:28,762
Held up well, especially
having kids in the house.

534
00:23:29,633 --> 00:23:32,735
That's because I never let
the girls play on it.

535
00:23:32,736 --> 00:23:35,270
You said that,

536
00:23:35,271 --> 00:23:38,741
but Abby didn't listen
to you, did she?

537
00:23:38,742 --> 00:23:40,376
No.

538
00:23:40,377 --> 00:23:43,079
Whatever she was told
not to do,

539
00:23:43,080 --> 00:23:45,214
that's exactly
what she would do.

540
00:23:45,215 --> 00:23:47,016
Always contrary.

541
00:23:47,017 --> 00:23:49,752
Hard for someone like you
to handle, I imagine.

542
00:23:49,753 --> 00:23:52,088
Someone like me?

543
00:23:52,089 --> 00:23:55,558
Disciplined. Rigorous.

544
00:23:55,559 --> 00:23:58,794
Wound. You are wound.

545
00:23:58,795 --> 00:24:02,665
It wasn't all bad.

546
00:24:02,666 --> 00:24:06,168
She's a beautiful girl.

547
00:24:06,169 --> 00:24:09,638
She's strong and funny...

548
00:24:09,639 --> 00:24:12,174
And we'd grown apart
these past few years

549
00:24:12,175 --> 00:24:13,642
because...

550
00:24:13,643 --> 00:24:15,711
Well, ever since
my husband died,

551
00:24:15,712 --> 00:24:17,113
but even so,

552
00:24:17,114 --> 00:24:20,216
there were times when
Abby and I were together,

553
00:24:20,217 --> 00:24:23,285
and it was as if
she were a girl again,

554
00:24:23,286 --> 00:24:25,121
and... we were happy.

555
00:24:28,705 --> 00:24:30,245
She's dead, isn't she?

556
00:24:31,938 --> 00:24:34,640
My daughter's dead.

557
00:24:36,176 --> 00:24:38,811
It's not unlikely.

558
00:24:42,149 --> 00:24:43,816
Excuse me.

559
00:24:52,281 --> 00:24:52,995
What's this?

560
00:24:53,195 --> 00:24:54,699
Visitor logs
from the security team--

561
00:24:54,833 --> 00:24:56,834
every person who entered
and left the compound

562
00:24:56,835 --> 00:24:57,660
over
the last three months.

563
00:24:57,760 --> 00:24:59,795
Lisbon wants us
to look through 'em.

564
00:25:01,021 --> 00:25:03,923
Raymond Tubbs said he had
a man named Howard Dressler

565
00:25:03,924 --> 00:25:06,725
inside the compound.

566
00:25:06,726 --> 00:25:08,961
Is that new?

567
00:25:08,962 --> 00:25:10,462
Oh.

568
00:25:10,463 --> 00:25:11,997
Yes.

569
00:25:11,998 --> 00:25:13,899
It's a gift?

570
00:25:13,900 --> 00:25:16,502
Uh-huh.

571
00:25:16,503 --> 00:25:18,404
From O'Laughlin, huh?

572
00:25:18,405 --> 00:25:20,339
Uh-huh.

573
00:25:20,340 --> 00:25:21,840
He has good taste.

574
00:25:21,841 --> 00:25:23,509
Thanks.

575
00:25:23,510 --> 00:25:26,345
What was that name again?

576
00:25:26,346 --> 00:25:28,847
Uh, Howard Dressler.

577
00:25:28,848 --> 00:25:30,616
Got him.

578
00:25:30,617 --> 00:25:32,351
Nice.

579
00:25:56,787 --> 00:25:58,855
What's up?
We found Howard Dressler.

580
00:25:58,856 --> 00:26:00,857
He tried to run,
but we caught him.

581
00:26:00,858 --> 00:26:03,726
We're gonna take him in
now for questioning.

582
00:26:03,727 --> 00:26:05,194
Nice work. I'll call you back.
What's going on?

583
00:26:05,394 --> 00:26:06,794
Perimeter sensor's
been tripped.

584
00:26:06,897 --> 00:26:09,032
Someone's trying to break
onto the compound. Got it.

585
00:26:11,134 --> 00:26:11,752
CBI!

586
00:26:11,852 --> 00:26:12,970
Don't move!

587
00:26:13,070 --> 00:26:14,754
Turn around slowly
with your hands up.

588
00:26:18,631 --> 00:26:19,630
Jane?

589
00:26:19,730 --> 00:26:21,231
Hey, Lisbon.

590
00:26:21,232 --> 00:26:22,206
When did you get here?

591
00:26:31,164 --> 00:26:32,032
Hey, hey, hey.

592
00:26:32,033 --> 00:26:34,501
Good morning.

593
00:26:34,516 --> 00:26:37,385
How are you guys doing today?

594
00:26:37,386 --> 00:26:38,977
I, myself...

595
00:26:40,602 --> 00:26:43,071
Am having a great day.

596
00:26:43,072 --> 00:26:47,175
I got a call
from a Pauline Fitzwilliam,

597
00:26:47,176 --> 00:26:48,643
a federal judge...

598
00:26:50,279 --> 00:26:51,779
Fitzwilliam,

599
00:26:51,780 --> 00:26:53,287
saying that a CBI consultant

600
00:26:53,288 --> 00:26:55,573
was caught stealing a rug
from her residence.

601
00:26:56,721 --> 00:26:58,722
Ma'am,
I sincerely apologize--

602
00:26:58,723 --> 00:27:00,724
Oh, hush, Lisbon.
There's no reason to apologize.

603
00:27:00,725 --> 00:27:03,827
I was working the case.
The rug was a stand-in corpse.

604
00:27:03,991 --> 00:27:05,431
I just wanted to see
if it was possible

605
00:27:05,493 --> 00:27:08,186
for the killer to leave
the compound with Abby's body.

606
00:27:08,483 --> 00:27:10,217
And is it possible?

607
00:27:10,218 --> 00:27:13,454
Not unless the culprit
was a mountain gorilla.

608
00:27:15,690 --> 00:27:18,893
So now you've had your fun,
to no useful end,

609
00:27:18,894 --> 00:27:21,896
and now she's asking me
to remove you from the case.

610
00:27:21,897 --> 00:27:25,366
Is there any reason why
I shouldn't do as she asks?

611
00:27:30,005 --> 00:27:31,705
She's a suspect.

612
00:27:35,010 --> 00:27:36,443
Really?

613
00:27:36,444 --> 00:27:38,846
She hasn't been excluded,
has she?

614
00:27:38,847 --> 00:27:40,915
Then she's still a suspect,

615
00:27:40,916 --> 00:27:42,883
and it would look bad

616
00:27:42,884 --> 00:27:45,352
to be seen allowing
a murder suspect

617
00:27:45,353 --> 00:27:47,421
dictate the terms
of an investigation,

618
00:27:47,422 --> 00:27:50,291
right?

619
00:27:50,292 --> 00:27:52,326
Is this true, Lisbon?

620
00:27:52,327 --> 00:27:53,928
Is she a suspect?

621
00:27:53,929 --> 00:27:56,630
She has not been excluded.

622
00:27:57,914 --> 00:27:59,346
Okay.

623
00:27:59,446 --> 00:28:01,464
I'll give you
some more rope.

624
00:28:01,465 --> 00:28:03,466
Don't hang yourself
with it.

625
00:28:03,467 --> 00:28:06,002
And, you know,
next time call me

626
00:28:06,003 --> 00:28:08,371
when you want to do
some more foolishness.

627
00:28:08,372 --> 00:28:09,649
"Foolishness," I think,
is a little harsh. I would--

628
00:28:09,749 --> 00:28:10,495
Go.

629
00:28:10,595 --> 00:28:12,695
Okay, I'm leaving.

630
00:28:12,696 --> 00:28:16,166
I have your numbers.

631
00:28:17,062 --> 00:28:19,464
Come on, Howard.
Don't lie to me.

632
00:28:19,549 --> 00:28:21,717
Already spoke
to Raymond Tubbs.

633
00:28:21,718 --> 00:28:23,953
Raymond Tubbs?

634
00:28:23,954 --> 00:28:25,101
What about him?

635
00:28:25,405 --> 00:28:27,089
Well, you tell me.

636
00:28:27,090 --> 00:28:29,825
He's an American patriot.

637
00:28:29,826 --> 00:28:32,361
I subscribe
to some of his newsletters.

638
00:28:32,362 --> 00:28:34,296
There's no crime in that.

639
00:28:34,297 --> 00:28:37,266
Well, Tubbs says you're his guy
inside the Fitzwilliam compound.

640
00:28:37,267 --> 00:28:39,201
Says that
you're the, uh...

641
00:28:39,202 --> 00:28:41,403
"Aryan warrior that avenged
his unjust imprisonment,"

642
00:28:41,404 --> 00:28:42,871
killed Austin Marr.

643
00:28:42,872 --> 00:28:45,007
Whoa. I had nothing
to do with that.

644
00:28:45,008 --> 00:28:46,908
Okay. If you say so.

645
00:28:46,909 --> 00:28:48,697
But you can
see how it looks. Not good.

646
00:28:49,497 --> 00:28:50,497
No, no, no.

647
00:28:50,647 --> 00:28:53,682
I keep my business and my
politics totally separate.

648
00:28:53,683 --> 00:28:55,884
Oh, the Third Reich
Pool Cleaning Company

649
00:28:55,885 --> 00:28:57,886
doesn't play so good, huh?

650
00:28:57,887 --> 00:29:00,456
I've exchanged
a few e-mails with Tubbs.

651
00:29:00,457 --> 00:29:01,890
That's all.

652
00:29:01,891 --> 00:29:05,327
If he says any different,
he's lying.

653
00:29:08,164 --> 00:29:11,200
I got immunity for what
I say in here, right?

654
00:29:11,201 --> 00:29:13,068
No.

655
00:29:14,804 --> 00:29:16,305
Okay.

656
00:29:16,306 --> 00:29:18,607
Occasionally...

657
00:29:18,608 --> 00:29:20,576
I got stuff for Abby.

658
00:29:20,577 --> 00:29:23,879
Stuff? You sold her drugs?

659
00:29:23,880 --> 00:29:26,348
A little coke. Some meth.

660
00:29:26,349 --> 00:29:27,703
When was the last time
you scored for her?

661
00:29:27,803 --> 00:29:29,668
Not for a couple of months,

662
00:29:29,819 --> 00:29:31,754
but then the other day
she hit me up.

663
00:29:31,841 --> 00:29:33,875
She was in a real bad way.

664
00:29:33,876 --> 00:29:36,878
She asked me for an eight ball
and some downers.

665
00:29:36,879 --> 00:29:39,414
It took me a few days,
but I got 'em.

666
00:29:39,415 --> 00:29:42,383
But the morning I showed up,
there was cops everywhere.

667
00:29:42,384 --> 00:29:44,586
I didn't even get
to give 'em to her.

668
00:29:44,587 --> 00:29:46,588
Look, I know I screwed up,

669
00:29:46,589 --> 00:29:49,057
but I didn't kill Austin.

670
00:29:50,759 --> 00:29:53,327
There was a useful end,
by the way.

671
00:29:53,328 --> 00:29:56,227
We now know for sure that nobody
entered or left the property

672
00:29:56,327 --> 00:29:58,155
the night of the murder,
so she must've been murdered

673
00:29:58,255 --> 00:29:59,836
in the guest room
along with Austin.

674
00:29:59,936 --> 00:30:01,968
Then the killer hid
her body.

675
00:30:02,068 --> 00:30:03,005
We searched.
She's not on the compound.

676
00:30:04,041 --> 00:30:05,768
You searched for
a living, breathing woman

677
00:30:05,868 --> 00:30:07,835
and not a dead body.
Big difference.

678
00:30:07,836 --> 00:30:10,104
Why would the killer hide
one victim

679
00:30:10,105 --> 00:30:10,486
and leave the other one
behind?

680
00:30:10,586 --> 00:30:11,440
Good question.

681
00:30:12,608 --> 00:30:13,690
We'll search the property
again.

682
00:30:13,790 --> 00:30:16,292
This time we'll get cadaver dogs
and more personnel.

683
00:30:17,271 --> 00:30:21,040
No need. I know exactly
where the body is hidden.

684
00:30:21,041 --> 00:30:22,992
Wait. Wait.
What are you gonna do?

685
00:30:22,993 --> 00:30:23,943
Just talk.

686
00:30:24,043 --> 00:30:24,894
But they're in the middle
of the funeral.

687
00:30:24,995 --> 00:30:26,735
You can't just walk
in there Willy-nilly.

688
00:30:27,635 --> 00:30:28,680
Yeah. That's right.

689
00:30:28,770 --> 00:30:29,592
Thank you.

690
00:30:30,492 --> 00:30:31,997
I forgot
to call Hightower.

691
00:30:32,205 --> 00:30:33,359
Hightower? Why?

692
00:30:34,662 --> 00:30:36,696
Voice mail.
Hey, Hightower. It's Jane.

693
00:30:36,697 --> 00:30:39,633
Just wanted to let you know
that, uh, there's gonna be

694
00:30:39,634 --> 00:30:42,202
what you like to call
"foolishness" going on

695
00:30:42,203 --> 00:30:45,239
at Ethel Sebring's funeral.
That's it. Have a great day.

696
00:30:45,240 --> 00:30:47,908
She told me to call.

697
00:30:47,909 --> 00:30:49,376
Better hurry.

698
00:30:49,377 --> 00:30:50,844
Jane.

699
00:30:50,845 --> 00:30:52,579
<i>Jane.</i>

700
00:30:52,580 --> 00:30:54,548
God, our father,

701
00:30:54,549 --> 00:30:56,884
your power brings us to birth.

702
00:30:56,885 --> 00:30:59,720
Your Providence guides
our lives,

703
00:30:59,721 --> 00:31:03,490
and by your command,
we return to dust.

704
00:31:03,491 --> 00:31:05,526
Unite us together in one family

705
00:31:05,527 --> 00:31:08,662
to sing your praise forever
and ever. Amen.

706
00:31:08,663 --> 00:31:11,265
In the name of the father
and of the son

707
00:31:11,266 --> 00:31:14,968
and of the holy spirit, amen.
Amen. Thank you, father.

708
00:31:14,969 --> 00:31:17,838
Uh, good afternoon,
ladies and gentlemen.

709
00:31:17,839 --> 00:31:19,757
My name is Patrick Jane.

710
00:31:19,758 --> 00:31:21,842
For those of you
who don't know me,

711
00:31:21,843 --> 00:31:23,744
I am a consultant with the CBI.

712
00:31:23,745 --> 00:31:25,746
I know that
you're all here today

713
00:31:25,747 --> 00:31:28,081
to mourn the loss
of Ethel Sebring,

714
00:31:28,082 --> 00:31:30,150
but I have
a very important announcement

715
00:31:30,151 --> 00:31:32,519
that simply can't wait.
What is the meaning of this?

716
00:31:32,520 --> 00:31:35,322
Uh, just bear with me,
please, for one moment.

717
00:31:35,323 --> 00:31:37,424
Well, there's no easy way
to say this,

718
00:31:37,425 --> 00:31:39,993
so I'm just gonna
come straight out with it.

719
00:31:39,994 --> 00:31:42,529
Abby Fitzwilliam is dead.

720
00:31:42,530 --> 00:31:43,964
No.

721
00:31:43,965 --> 00:31:46,867
Yeah, it's true, Sophie. I'm--
I'm very sorry for your loss.

722
00:31:46,868 --> 00:31:49,703
How?

723
00:31:49,704 --> 00:31:52,172
We don't know all the details
as yet,

724
00:31:52,173 --> 00:31:54,174
but we will know very soon.

725
00:31:54,175 --> 00:31:57,010
Where is she?

726
00:32:01,115 --> 00:32:03,784
She's hidden
in your grandmother's casket.

727
00:32:03,785 --> 00:32:05,252
What?

728
00:32:05,253 --> 00:32:07,454
It's quite clever, actually.

729
00:32:07,455 --> 00:32:09,790
It's--it's one place
you wouldn't look for a body,

730
00:32:09,791 --> 00:32:12,559
other than the obvious
exception, of course.

731
00:32:12,560 --> 00:32:15,229
Are you playing some sort
of demented joke?

732
00:32:15,230 --> 00:32:17,231
I wish I could say I was.

733
00:32:17,232 --> 00:32:19,099
Uh...

734
00:32:19,100 --> 00:32:21,034
They were both small women.

735
00:32:21,035 --> 00:32:24,171
They could fit comfortably
together in this box.

736
00:32:24,172 --> 00:32:27,174
The only way
we can tell for sure

737
00:32:27,175 --> 00:32:29,643
is if we, uh...

738
00:32:32,664 --> 00:32:35,315
Well, we're gonna have to
take a quick peek.

739
00:32:35,316 --> 00:32:37,618
Um, we--we will do it
inside.

740
00:32:37,619 --> 00:32:41,288
Uh, Dr. Saban
will oversee proceedings

741
00:32:41,289 --> 00:32:44,091
to make sure
that everything is shipshape.

742
00:32:44,092 --> 00:32:47,594
Agent, have you no control
over this buffoon?

743
00:32:47,595 --> 00:32:51,164
Lisbon, trust me. You gotta
trust me on this one.

744
00:32:51,165 --> 00:32:53,383
Mr. Jane is making
a valid point.

745
00:32:53,384 --> 00:32:56,220
Ma'am, you know more
about the law than we do.

746
00:32:56,221 --> 00:32:58,272
We can get a warrant,

747
00:32:58,273 --> 00:33:01,174
but I think this will be quicker
and less intrusive,

748
00:33:01,175 --> 00:33:05,312
with all due respect.

749
00:33:12,842 --> 00:33:14,210
This is wrong.

750
00:33:14,258 --> 00:33:14,925
Oh, please.

751
00:33:15,015 --> 00:33:16,932
Ethel was dignified in life.

752
00:33:16,933 --> 00:33:18,740
She'd want to remain so
in death.

753
00:33:18,840 --> 00:33:19,852
Doctor, you of all people,

754
00:33:19,953 --> 00:33:21,795
should know there's nothing
dignified about death.

755
00:33:21,995 --> 00:33:23,195
What's going on?

756
00:33:23,640 --> 00:33:26,575
Oh. You got my message?

757
00:33:26,675 --> 00:33:28,395
Ma'am, everything is
under control.

758
00:33:29,166 --> 00:33:30,159
What's he doing to that casket?

759
00:33:30,259 --> 00:33:31,783
Well, that's what
I was calling you about.

760
00:33:32,183 --> 00:33:34,582
Opening it? Jane says
that Abby Fitzwilliam's body

761
00:33:34,687 --> 00:33:35,887
is in the casket.

762
00:33:35,901 --> 00:33:38,670
Oh, my God.
Have you gone completely insane?

763
00:33:38,671 --> 00:33:41,239
No, I don't think so.

764
00:33:41,240 --> 00:33:43,975
There we go.

765
00:33:45,106 --> 00:33:46,717
Pauline, are you sure
you wanna do this?

766
00:33:46,817 --> 00:33:48,013
Just get it over with.

767
00:33:55,764 --> 00:33:56,751
What?

768
00:33:56,851 --> 00:33:57,984
Oh.

769
00:33:59,785 --> 00:34:01,719
Oh, no.

770
00:34:07,660 --> 00:34:08,692
Ohh.

771
00:34:20,068 --> 00:34:22,753
The guests have been sent home.
The funeral's been postponed.

772
00:34:22,810 --> 00:34:25,612
- I hope you're happy.
- Oh, it doesn't make sense.

773
00:34:25,613 --> 00:34:29,583
Abby's body is not
in this coffin. You promised me.

774
00:34:29,584 --> 00:34:32,352
Yeah, I thought she was. I was
certain that she was in there.

775
00:34:32,353 --> 00:34:33,145
Well, you were wrong.

776
00:34:33,245 --> 00:34:34,883
Well, it doesn't make sense
that I was wrong.

777
00:34:35,323 --> 00:34:38,525
Stop saying that. But this is the
perfect place to hide the body.

778
00:34:38,526 --> 00:34:40,956
It's the one place
that no one would think to look.

779
00:34:41,056 --> 00:34:42,237
Jane, that's enough.

780
00:34:42,563 --> 00:34:44,798
No, w--she's on this compound.
I know that.

781
00:34:44,799 --> 00:34:47,534
- I know that she's on this compound.
- Jane.

782
00:34:47,535 --> 00:34:50,737
We need to get the sniffer dogs
and the helicopters and--

783
00:34:50,738 --> 00:34:54,474
'cause she is here.
I am so sorry.

784
00:34:54,475 --> 00:34:55,976
Sorry.

785
00:34:55,977 --> 00:34:58,045
Okay. All right. Um...

786
00:34:58,046 --> 00:35:00,447
At first light tomorrow,

787
00:35:00,448 --> 00:35:02,716
I want you to start

788
00:35:02,717 --> 00:35:05,252
a comprehensive search
for Abby's body.

789
00:35:05,253 --> 00:35:08,855
If she's here, find her.

790
00:35:13,561 --> 00:35:15,028
She's here.

791
00:35:15,029 --> 00:35:16,963
Lisbon,
what were you thinking?

792
00:35:16,964 --> 00:35:19,733
It was--
no excuses, ma'am.

793
00:35:19,734 --> 00:35:21,333
He asked me to trust him,
and I did.

794
00:35:21,533 --> 00:35:23,039
Your job is not to trust him.

795
00:35:23,321 --> 00:35:27,641
Your job is to trust
your judgment, not his.

796
00:35:27,642 --> 00:35:29,876
That poor woman was
in the ground.

797
00:35:29,877 --> 00:35:32,079
Not in the ground,
but on her way.

798
00:35:32,080 --> 00:35:33,564
I mean,
aren't we all on our way?

799
00:35:33,664 --> 00:35:34,564
You have messed

800
00:35:34,570 --> 00:35:37,767
with the funeral of a high court
judge's mother on the very day

801
00:35:37,917 --> 00:35:40,952
she finds out that her daughter
is most likely dead.

802
00:35:40,953 --> 00:35:45,624
That is a very bad career move
for all of us.

803
00:35:47,579 --> 00:35:50,747
Sorry if I got you guys
into trouble. I made a mistake.

804
00:35:50,748 --> 00:35:51,982
Oh, I'm sorry.
Say that again.

805
00:35:52,082 --> 00:35:54,940
I made a mistake. I said it
twice. I won't say it again.

806
00:35:55,019 --> 00:35:57,821
Because it just now occurs to me
that perhaps I'll be proven

807
00:35:57,822 --> 00:35:59,424
not quite as wrong as I appear
to be in this very moment.

808
00:35:59,524 --> 00:36:00,024
Is that right?

809
00:36:00,089 --> 00:36:02,090
Yes. In fact, I'm sure of it.

810
00:36:02,091 --> 00:36:04,659
So don't worry.
Your careers are safe.

811
00:36:04,660 --> 00:36:05,658
Judge Fitzwilliam
will change her tune

812
00:36:05,758 --> 00:36:07,540
once I reveal her daughter's
killer. Won't she?

813
00:36:08,540 --> 00:36:11,392
I imagine she will. When do
you plan on doing that?

814
00:36:11,492 --> 00:36:12,353
This very evening.

815
00:36:12,453 --> 00:36:13,434
This very night?

816
00:36:13,435 --> 00:36:14,725
But you have to trust me.

817
00:36:14,825 --> 00:36:16,247
Right. And what
if you're wrong again?

818
00:36:16,539 --> 00:36:18,907
Well, if I'm wrong,
then we're in deep trouble.

819
00:36:18,908 --> 00:36:20,215
But what are the chances,
really,

820
00:36:20,243 --> 00:36:22,411
of me being wrong
twice in a row?

821
00:36:22,600 --> 00:36:24,267
Think about that one.

822
00:36:24,268 --> 00:36:26,803
Of course, if either of you
have a better idea

823
00:36:26,804 --> 00:36:29,472
how to find Abby's body
and catch her killer, please,

824
00:36:29,473 --> 00:36:33,310
these are not taxi doors.
They're ears.

825
00:36:46,991 --> 00:36:49,526
It's not gonna
work unless you're quiet.

826
00:36:49,527 --> 00:36:51,594
I can't keep quiet.

827
00:36:51,595 --> 00:36:53,763
My legs are asleep.

828
00:36:55,966 --> 00:36:59,235
What do you mean,
your legs are asleep?

829
00:36:59,236 --> 00:37:01,037
Legs don't sleep.

830
00:37:01,038 --> 00:37:04,941
It's absurd. I don't know
why people say that.

831
00:37:48,732 --> 00:37:51,534
Oh, damn.

832
00:37:58,876 --> 00:37:59,976
Damn.

833
00:38:03,213 --> 00:38:06,115
Where the hell is it?

834
00:38:26,804 --> 00:38:28,004
Hello?

835
00:38:28,005 --> 00:38:29,006
What's up, Doc?

836
00:38:30,307 --> 00:38:32,942
Put your hands in the air!

837
00:38:32,943 --> 00:38:34,277
Sorry.

838
00:38:34,278 --> 00:38:36,345
Did we scare you?

839
00:38:38,916 --> 00:38:42,718
You hid Abby's body, and not
Austin's, because you had to.

840
00:38:42,719 --> 00:38:45,888
Evidence of your guilt
was inside Abby.

841
00:38:45,889 --> 00:38:48,991
Come on. We both know
the autopsy will confirm it.

842
00:38:48,992 --> 00:38:51,194
You were giving Abby drugs.

843
00:38:55,966 --> 00:38:58,034
A few days before Ethel died,

844
00:38:58,035 --> 00:39:01,304
Abby relapsed.

845
00:39:01,305 --> 00:39:02,838
She was an addict.

846
00:39:02,839 --> 00:39:05,842
<i>She was either</i>
<i>gonna get her drugs</i>

847
00:39:05,843 --> 00:39:08,361
from me or from the street.

848
00:39:08,362 --> 00:39:09,545
Shh.

849
00:39:09,546 --> 00:39:12,315
I was managing
<i>her addiction.</i>

850
00:39:12,316 --> 00:39:14,250
You'll feel better
after this.

851
00:39:14,251 --> 00:39:16,452
<i>It's recognized</i>
<i>therapeutic practice.</i>

852
00:39:16,453 --> 00:39:18,588
For which you were paid.

853
00:39:18,589 --> 00:39:20,656
Well, yes, of course.
I'm a doctor.

854
00:39:20,657 --> 00:39:24,060
<i>Of course. So you weren't</i>
<i>doing it to help Abby out.</i>

855
00:39:24,061 --> 00:39:26,963
You were doing it
for the money.

856
00:39:26,964 --> 00:39:29,398
With Ethel dying, you needed
a new source of income.

857
00:39:29,399 --> 00:39:32,735
<i>Then along came Abby,</i>
<i>a rich, young addict.</i>

858
00:39:32,736 --> 00:39:35,054
Abby.

859
00:39:35,055 --> 00:39:36,923
Abby, it's okay.

860
00:39:36,924 --> 00:39:38,090
You're okay.

861
00:39:38,091 --> 00:39:40,309
You're okay. Abby.

862
00:39:40,310 --> 00:39:42,578
Abby, stay with me. Abby.

863
00:39:45,315 --> 00:39:48,417
She O.D.'ed so fast.

864
00:39:48,418 --> 00:39:50,219
I couldn't save her.

865
00:39:52,856 --> 00:39:54,991
Austin came back.

866
00:39:54,992 --> 00:39:57,660
What's going on?
Saw what had happened.

867
00:39:57,661 --> 00:40:00,363
What--what'd you do to her?

868
00:40:00,364 --> 00:40:03,499
He was gonna go to the police,
turn me in.

869
00:40:06,503 --> 00:40:08,371
My whole life was over

870
00:40:08,372 --> 00:40:10,907
if he made that call.

871
00:40:10,908 --> 00:40:13,459
I picked up the knife,

872
00:40:13,460 --> 00:40:16,212
just to stop him,
<i>not to hurt him.</i>

873
00:40:16,213 --> 00:40:19,215
I wasn't thinking.

874
00:40:19,216 --> 00:40:21,417
Oh, God.

875
00:40:22,986 --> 00:40:26,246
I figured if I made it
look like Abby did it...

876
00:40:27,725 --> 00:40:29,442
People would believe it.

877
00:40:34,665 --> 00:40:36,467
I knew if they found
<i>Abby's body,</i>

878
00:40:36,533 --> 00:40:39,769
they'd find the drugs
in her system,

879
00:40:39,770 --> 00:40:42,138
so I hid her in my room,

880
00:40:42,139 --> 00:40:43,906
in the closet.

881
00:40:43,907 --> 00:40:47,243
I was so scared when the police
came to search the house.

882
00:40:47,244 --> 00:40:49,912
I was sure they'd find her.

883
00:40:49,913 --> 00:40:52,648
You took advantage of Abby.

884
00:40:52,649 --> 00:40:54,150
She trusted you,

885
00:40:54,151 --> 00:40:57,486
and you preyed on her
in her weakest moment.

886
00:40:57,487 --> 00:41:00,756
She never had a chance.

887
00:41:07,698 --> 00:41:08,798
Hey.

888
00:41:08,799 --> 00:41:10,766
Mm?

889
00:41:10,767 --> 00:41:13,102
So I just talked
to Judge Fitzwilliam.

890
00:41:13,103 --> 00:41:14,070
And?

891
00:41:14,071 --> 00:41:16,972
And she says that
if you will apologize

892
00:41:16,973 --> 00:41:18,574
for the cavalier manner

893
00:41:18,575 --> 00:41:21,110
with which you disrupted
her mother's burial,

894
00:41:21,111 --> 00:41:24,380
she will not pursue
disciplinary action against you

895
00:41:24,381 --> 00:41:27,149
or Lisbon or myself.

896
00:41:27,150 --> 00:41:29,418
Hmm. Tell her Jane says

897
00:41:29,419 --> 00:41:31,988
she's a self-righteous,
embittered old bat,

898
00:41:31,989 --> 00:41:33,589
and she should thank me.

899
00:41:33,590 --> 00:41:35,524
Oh, God, Jane, please.

900
00:41:35,525 --> 00:41:37,560
You're right, Mr. Jane.

901
00:41:38,895 --> 00:41:42,398
I came here for an apology,

902
00:41:42,399 --> 00:41:46,035
but I realize now I was wrong
to stand on my dignity.

903
00:41:47,571 --> 00:41:49,405
I am embittered.

904
00:41:49,406 --> 00:41:54,143
And your arrogant, callous,
juvenile behavior

905
00:41:54,144 --> 00:41:57,213
did reveal the truth after all,
so...

906
00:41:57,214 --> 00:41:58,614
Thank you.

907
00:41:58,615 --> 00:42:01,951
Thank you very much.

908
00:42:01,952 --> 00:42:03,819
Good evening to you.

909
00:42:03,820 --> 00:42:06,389
Good evening.

910
00:42:08,358 --> 00:42:09,542
Sorry.

911
00:42:13,697 --> 00:42:15,865
Okay, then.

912
00:42:17,367 --> 00:42:19,769
Everyone's happy.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

sabby, Hier à 11:08

Hello à tous !! Les calendriers sont arrivées à Yellowstone et au SWAT On vous attend

Sonmi451, Hier à 11:33

2 thèmes Gilmore Girls vous sont proposés, entre eux mon cœur et ma tête balancent, vos votes sont donc décisifs. RDV dans préférence, merci.

Aloha81, Hier à 12:16

Aloha ! Nouvelle PDM et le nouveau calendrier est arrivé sur le quartier Magnum P.I. !

Aloha81, Hier à 12:17

Sachez aussi que vous pouvez toujours voter au sondage !! Bon 1er mai à tous !

ShanInXYZ, Hier à 17:45

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who, calendrier, PDM, Sondage, Survivor et toutes les infos sur la saison qui arrive, passez voir le Docteur

Viens chatter !