562 fans | Vote

Script VO 302

1
00:00:33,487 --> 00:00:34,988
Hello.

2
00:00:34,989 --> 00:00:37,991
Hey, boy wonder. Guess
what I'm holding in my hand.

3
00:00:37,992 --> 00:00:39,525
Danny?

4
00:00:39,526 --> 00:00:41,027
The one and only.

5
00:00:41,028 --> 00:00:42,495
So how you doing?

6
00:00:42,496 --> 00:00:44,464
Good. I'm good.

7
00:00:44,465 --> 00:00:46,499
It's been a long time.

8
00:00:46,500 --> 00:00:48,001
How are you?

9
00:00:48,002 --> 00:00:49,903
Yeah. Good. Good.

10
00:00:49,904 --> 00:00:54,440
Listen, I, uh...

11
00:00:54,441 --> 00:00:57,710
I need your help.

12
00:00:57,711 --> 00:01:00,079
Where are you?

13
00:01:00,080 --> 00:01:02,415
Units responding to the 187

14
00:01:02,416 --> 00:01:04,918
at the K-Ram building,
proceed with caution.

15
00:01:11,492 --> 00:01:14,327
This is unit 1.
We're moving in.

16
00:01:35,082 --> 00:01:38,017
Freeze! Drop it!
Drop the weapon!

17
00:01:41,922 --> 00:01:44,257
Turn around.

18
00:01:44,258 --> 00:01:45,959
Hey, guys.

19
00:01:45,960 --> 00:01:48,161
It's not what it looks like.

20
00:01:53,750 --> 00:01:58,650
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 3x02 ♪</font>
<font color=#FF0000>Cackle-Bladder Blood</font>
<font color=#FFFF00>Original Air Date on September 30, 2010</font>

21
00:01:58,674 --> 00:02:02,613
-- Sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> --
-- for <font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font> --

22
00:02:06,600 --> 00:02:09,435
No, no, no, no. Y-you're going
about it all wrong, Detective.

23
00:02:09,436 --> 00:02:11,938
Y-you're coming straight out
of the gate with bad cop.

24
00:02:13,109 --> 00:02:15,643
I mean, you do a good bad cop.
You are intimidating.

25
00:02:15,644 --> 00:02:16,879
I'm not gonna--
I'm not gonna lie to you,

26
00:02:16,950 --> 00:02:18,450
but let's bring good cop out.

27
00:02:18,451 --> 00:02:19,952
That's
a-a nicer, more pleasant--

28
00:02:19,953 --> 00:02:23,454
we build a rapport. You--
maybe you say something like,

29
00:02:23,533 --> 00:02:26,235
"are you thirsty?" And I say,
"I'd love a cup of tea."

30
00:02:26,236 --> 00:02:28,170
Here's another fine mess, eh?

31
00:02:28,171 --> 00:02:30,139
They really found Jane
holding the murder weapon?

32
00:02:30,140 --> 00:02:33,208
Yes, they did. Hightower
twisted some arms at SAC P.D.

33
00:02:33,209 --> 00:02:34,377
It's a joint investigation.

34
00:02:34,379 --> 00:02:37,348
We share the sandbox,
but CBI is taking the lead.

35
00:02:37,349 --> 00:02:39,350
I don't know
why you're smiling.

36
00:02:39,351 --> 00:02:41,385
Well, it's a new angle
at least, right?

37
00:02:41,386 --> 00:02:43,420
I mean, he's never been
a murder suspect before.

38
00:02:43,421 --> 00:02:46,257
We got an I.D. On
the victim. Landon Wale, 45.

39
00:02:46,258 --> 00:02:49,493
He's some real estate mogul
from San Francisco.
What was he doing
in Sacramento?

40
00:02:49,494 --> 00:02:51,562
Well, office is
a financial brokerage--

41
00:02:51,563 --> 00:02:53,030
K-Ram investments, inc.

42
00:02:53,031 --> 00:02:54,999
Van Pelt's trying
to locate the owner.

43
00:02:55,000 --> 00:02:57,067
What's Jane say
he was doing?

44
00:02:57,068 --> 00:02:59,203
I-I was taking a walk,
and--to get some air--

45
00:02:59,204 --> 00:03:02,173
and when I came by here,
I heard a shot,

46
00:03:02,174 --> 00:03:04,175
so, uh, I came to see
if I could help,

47
00:03:04,176 --> 00:03:06,177
and that's when
I discovered this man

48
00:03:07,048 --> 00:03:09,149
lying here with the blood
and--and no pulse.

49
00:03:09,150 --> 00:03:11,117
He had the gun in his hand.

50
00:03:11,118 --> 00:03:13,920
Yes, I confess,
I-I picked it up.

51
00:03:13,921 --> 00:03:15,889
I'm not good
with forensics.

52
00:03:16,714 --> 00:03:18,916
No, I can vouch for that.
He is, uh, terrible.

53
00:03:18,976 --> 00:03:21,711
You heard a gunshot
and ran in to help?

54
00:03:21,712 --> 00:03:23,680
Yes, I did. I'm no hero.

55
00:03:23,681 --> 00:03:26,016
I just did what any person
would do in that situation.

56
00:03:26,021 --> 00:03:30,457
No one is calling you a hero.
Really? Good.

57
00:03:30,576 --> 00:03:33,612
Detective, how'd your guys
catch this? 9-1-1?

58
00:03:33,664 --> 00:03:36,099
Yeah.
Uh, an anonymous call,

59
00:03:36,100 --> 00:03:39,969
said a man was murdered at this location.
Did you make that call, Jane?

60
00:03:40,305 --> 00:03:42,940
No. Why would I do that?

61
00:03:42,941 --> 00:03:44,875
Hang on, boss.

62
00:03:44,876 --> 00:03:46,944
This was stuck
in his pocket.

63
00:03:46,945 --> 00:03:48,446
Looks like a ruby.

64
00:03:48,447 --> 00:03:50,781
A pretty nice one.

65
00:03:50,782 --> 00:03:53,317
Cool.

66
00:03:53,318 --> 00:03:55,052
Yeah, great.

67
00:03:55,053 --> 00:03:58,022
Detective, could you uncuff
this one now, please?

68
00:03:59,223 --> 00:04:00,691
He's still a suspect.

69
00:04:00,692 --> 00:04:02,160
And he is not gonna
leave town.

70
00:04:02,232 --> 00:04:03,600
Release him into my custody.

71
00:04:03,616 --> 00:04:06,786
You know he's not good for it.
Zero connection to the victim.

72
00:04:06,824 --> 00:04:08,324
Nada. Niente.

73
00:04:08,325 --> 00:04:12,560
Zip. Naught.

74
00:04:12,914 --> 00:04:14,314
I could go on.

75
00:04:14,315 --> 00:04:17,317
I am reaching out to you,
Detective. I know this man,

76
00:04:17,318 --> 00:04:20,087
and I know he's telling
the truth about what happened.

77
00:04:20,088 --> 00:04:22,589
The truth. Now.

78
00:04:22,590 --> 00:04:23,991
Beg your pardon?

79
00:04:23,992 --> 00:04:27,060
Talk, or I will give you back
to Detective Reece. Seriously.

80
00:04:27,771 --> 00:04:29,640
My wife's brother called me
and asked for my help.

81
00:04:29,705 --> 00:04:31,740
He gave me this address,
and when I got here,

82
00:04:31,809 --> 00:04:34,814
I found the dead guy. I guess
he called the police on me.

83
00:04:34,824 --> 00:04:36,152
Your wife has a brother?

84
00:04:36,739 --> 00:04:38,574
Yeah. Danny Ruskin.

85
00:04:38,575 --> 00:04:41,510
Okay. Why'd he call the cops?
Force my involvement.

86
00:04:42,628 --> 00:04:45,029
Why?
Well, either he didn't kill Landon Wale,

87
00:04:45,030 --> 00:04:46,332
and he wants me to help him
catch the real killer,

88
00:04:46,364 --> 00:04:47,732
or he did kill Landon Wale,
and he wants me

89
00:04:47,750 --> 00:04:50,018
to help him elude justice.
And you would do that for him?

90
00:04:50,019 --> 00:04:51,587
That's a very good question.

91
00:04:51,588 --> 00:04:54,089
You know if
the County Fair's in town?

92
00:04:57,488 --> 00:04:58,957
Mrs. Wale, what was
your husband's connection

93
00:04:59,029 --> 00:05:01,031
to K-Ram Investments?

94
00:05:01,127 --> 00:05:03,562
Where you found him?

95
00:05:04,286 --> 00:05:06,421
I've never heard of it
before today.

96
00:05:06,491 --> 00:05:07,891
Me, neither,

97
00:05:07,892 --> 00:05:10,760
and my brother and I were
business partners.

98
00:05:10,761 --> 00:05:12,195
Real estate.

99
00:05:12,196 --> 00:05:15,499
Landon was a good man. Why
would someone want to hurt him?

100
00:05:15,500 --> 00:05:17,434
We'll let you know.

101
00:05:17,435 --> 00:05:20,470
And we understand that
Heather Rade is here?

102
00:05:20,471 --> 00:05:23,540
Lan's assistant?
Upstairs.

103
00:05:23,541 --> 00:05:25,041
Heather!

104
00:05:26,511 --> 00:05:27,944
Concetta, honey...

105
00:05:27,945 --> 00:05:29,913
People are
bringing lots of food.

106
00:05:29,914 --> 00:05:33,416
You don't need to do this.
No, I do. I need to keep busy.

107
00:05:33,750 --> 00:05:36,786
I can't believe
this is happening.

108
00:05:36,787 --> 00:05:38,387
Yes, Melanie?

109
00:05:38,388 --> 00:05:40,223
Oh. The police?

110
00:05:40,308 --> 00:05:43,277
Yes, ma'am. Did Mr. Wale
ever speak to you about

111
00:05:43,278 --> 00:05:44,746
a brokerage in Sacramento
called K-Ram Investments?

112
00:05:44,769 --> 00:05:47,203
Sacramento?
Landon has a money guy here.

113
00:05:48,578 --> 00:05:50,546
Sorry, no.

114
00:05:50,547 --> 00:05:53,849
Mrs. Wale, did your husband
ever wear jewelry?

115
00:05:53,850 --> 00:05:55,685
No.

116
00:05:57,688 --> 00:06:01,090
We, uh, found this on him.

117
00:06:01,091 --> 00:06:04,460
It's a Ruby. Half-carat.

118
00:06:12,402 --> 00:06:14,403
Oh, my God. It's gone.

119
00:06:14,404 --> 00:06:17,640
Why would Landon take it?

120
00:06:17,641 --> 00:06:20,142
Landon gave me
the statue of Aphrodite

121
00:06:20,143 --> 00:06:22,545
on our honeymoon.
You know, Aphrodite, the--

122
00:06:22,546 --> 00:06:25,414
the greek goddess of love
and sexuality. Yes, ma'am.

123
00:06:25,415 --> 00:06:28,317
It had rubies
along the base.

124
00:06:28,318 --> 00:06:31,487
I have a photo of it
for insurance purposes here.

125
00:06:31,488 --> 00:06:35,157
How valuable is it?
It was worth over $200,000.

126
00:06:35,158 --> 00:06:39,295
Well, you should file a claim.
Looks like the killer took it.

127
00:06:43,770 --> 00:06:45,304
Jane.

128
00:06:45,305 --> 00:06:47,506
Yeah. Okay. Thank you.

129
00:06:47,507 --> 00:06:49,842
Jane?
County fair starts Saturday.

130
00:06:49,843 --> 00:06:52,845
So Danny'll be there?
Well, no. He's not that simple,

131
00:06:52,846 --> 00:06:55,681
but someone there will know where he is.
He's a Carny like you used to be?

132
00:06:55,682 --> 00:06:58,050
Uh, Carny is
a very broad term, Lisbon.

133
00:06:58,051 --> 00:07:01,086
Uh, Danny's more showbiz,
but it's--it's been a while.

134
00:07:01,087 --> 00:07:01,855
Before last night,

135
00:07:01,942 --> 00:07:04,426
when was the last time
you talked to him?

136
00:07:05,679 --> 00:07:11,184
When I called him to tell him
what Red John had done.

137
00:07:11,185 --> 00:07:14,120
Boss? K-Ram Investments
doesn't exist.

138
00:07:14,200 --> 00:07:15,935
It's not registered
on any stock exchange.

139
00:07:16,014 --> 00:07:17,834
It's not even a real company.
Who owns it?

140
00:07:18,016 --> 00:07:19,983
A holding company
signed the lease.

141
00:07:19,984 --> 00:07:21,552
I tracked that
through three other outfits

142
00:07:21,571 --> 00:07:23,305
to get to a Daniel Ruskin.

143
00:07:23,306 --> 00:07:25,974
Daniel Ruskin. He got a sheet?
Long one.

144
00:07:25,975 --> 00:07:28,944
Got hooked for larceny,
passing bad checks.

145
00:07:28,945 --> 00:07:30,846
Nothing violent.

146
00:07:30,847 --> 00:07:33,816
Then was popped for fraud
two years ago in Toronto.

147
00:07:33,817 --> 00:07:37,152
He's a con man, basically.
Oh. Show business, eh?

148
00:07:37,153 --> 00:07:40,522
Well, confidence game,
showbiz--it's a thin line.

149
00:07:40,523 --> 00:07:43,592
So maybe the victim was a mark
in one of Danny's cons.

150
00:07:43,593 --> 00:07:45,561
Vic finds out. They fight.

151
00:07:45,562 --> 00:07:47,796
Danny kills him
and steals the statuette.

152
00:07:47,797 --> 00:07:50,566
Possible. Danny is
usually smoother than that.

153
00:07:50,567 --> 00:07:53,735
Right. Very smooth, the way
he forced you onto this case.

154
00:07:53,736 --> 00:07:56,805
It's clever.
You're a pawn in his game.

155
00:07:56,806 --> 00:07:58,774
I'm not a pawn. He...

156
00:07:58,775 --> 00:08:00,242
Yeah? What?

157
00:08:00,243 --> 00:08:02,611
Oh, you're very good.
You almost got me talking.

158
00:08:02,612 --> 00:08:05,347
All right. What are you
keeping from me?
Nothing. He's family.
That's all.

159
00:08:05,348 --> 00:08:07,082
Van Pelt.

160
00:08:07,083 --> 00:08:10,252
Complicated, right?
Boss, it's Detective Reece for you. They got a call...

161
00:08:10,253 --> 00:08:13,455
It's for you. To Jane's phone
from the K-Ram offices.

162
00:08:13,456 --> 00:08:15,491
He's on his way over.
Stall him.

163
00:08:15,492 --> 00:08:18,193
Stall him?

164
00:08:36,579 --> 00:08:39,648
I didn't know your wife
was from this world, too.

165
00:08:39,649 --> 00:08:41,083
Oh, yeah.

166
00:08:41,084 --> 00:08:44,186
Her grandparents were your wife
Carny royalty.His world, too.

167
00:08:44,187 --> 00:08:45,954
They ran big metal--

168
00:08:45,955 --> 00:08:47,890
Ferris wheels,
ghost trains.

169
00:08:47,891 --> 00:08:49,958
They ran 'em
all across the midwest,

170
00:08:49,959 --> 00:08:52,461
but, uh, my wife--
she, uh...

171
00:08:52,462 --> 00:08:54,696
She didn't want to have
any part of it.

172
00:08:54,697 --> 00:08:56,131
Why?

173
00:08:56,817 --> 00:09:00,353
Well... Carnies are
good people, but, uh, you know,

174
00:09:01,073 --> 00:09:02,674
you're either with the show
or you're not.

175
00:09:02,730 --> 00:09:04,297
There's--there's nowhere
in the middle.

176
00:09:04,298 --> 00:09:05,099
And if you're not
with the show,

177
00:09:05,172 --> 00:09:08,107
then you're a mark.
You're a sucker.

178
00:09:08,108 --> 00:09:10,043
And she didn't like that.

179
00:09:10,044 --> 00:09:12,045
You're not gonna need
the badge.

180
00:09:12,046 --> 00:09:14,547
They're gonna tell
you're a cop without it.

181
00:09:14,548 --> 00:09:17,083
Actually, people very rarely
guess I'm a cop.

182
00:09:17,084 --> 00:09:20,353
Oh, yeah. Let me do the talking.
When it's advisable.

183
00:09:20,983 --> 00:09:23,952
And don't mention Danny until I do.
I'll be the judge of that.

184
00:09:23,984 --> 00:09:26,252
Hey! No trespassing.

185
00:09:26,253 --> 00:09:29,589
Fair's not open yet.
Scram.

186
00:09:29,590 --> 00:09:32,592
Or else what?

187
00:09:34,361 --> 00:09:36,703
Or else I'll give you a good
whupping. That's what else.

188
00:09:36,713 --> 00:09:37,970
Uh, how about this, Pete?

189
00:09:38,031 --> 00:09:40,130
If you can catch me,
then I will marry

190
00:09:40,301 --> 00:09:42,802
that damn ugly sister
of yours.

191
00:09:45,773 --> 00:09:48,841
Patrick Jane.
Son of a bitch.

192
00:09:52,079 --> 00:09:54,914
Oh, man!

193
00:09:54,915 --> 00:09:57,317
I heard you were police.

194
00:09:57,318 --> 00:09:58,785
I didn't believe it,

195
00:09:58,786 --> 00:10:01,287
but here you are
with a real, live cop.

196
00:10:01,288 --> 00:10:03,556
This is
my good friend Teresa.

197
00:10:03,557 --> 00:10:05,358
Doesn't bite.

198
00:10:05,359 --> 00:10:09,329
If you're okay with Jane,
I guess you're okay with me.

199
00:10:09,330 --> 00:10:11,397
Thanks.

200
00:10:11,398 --> 00:10:14,434
You know, I haven't
seen you a while, eh?
Well, you know.

201
00:10:14,435 --> 00:10:16,469
Yeah, I know.
So what brings you here now?

202
00:10:16,470 --> 00:10:19,339
I'll give you three guesses.
Uh, Danny?

203
00:10:19,340 --> 00:10:21,708
Got it in one.
Danny's a good boy.

204
00:10:21,709 --> 00:10:23,610
What's he been up to?

205
00:10:23,611 --> 00:10:25,645
Hey, Sam.
Come on out here.

206
00:10:25,646 --> 00:10:27,647
I got a surprise
for you, honey.

207
00:10:27,648 --> 00:10:29,949
Come on. You ready?
Ta-da! Ta-da!

208
00:10:29,950 --> 00:10:31,517
Oh, look at you, huh?

209
00:10:31,518 --> 00:10:33,519
Yeah.

210
00:10:33,520 --> 00:10:35,388
Aah!

211
00:10:35,389 --> 00:10:37,457
Uh, what was that for?

212
00:10:37,458 --> 00:10:40,226
Detroit.
Oh, yeah. Fair enough.

213
00:10:40,227 --> 00:10:42,462
Mm-hmm.
What's with the State Trooper?

214
00:10:42,463 --> 00:10:46,165
Yeah, it's, like, unreal, huh?
A Jane working with the law.

215
00:10:46,166 --> 00:10:48,501
How do I look like a cop?
Oh, please.

216
00:10:48,502 --> 00:10:52,038
Look like Cagney and Lacey
had a baby, called it pepper.

217
00:10:52,039 --> 00:10:54,741
They're looking for Danny.
Danny's in trouble.

218
00:10:54,742 --> 00:10:57,543
Yeah, what else is new?
Danny's always in trouble.

219
00:10:57,544 --> 00:11:00,113
Remember the morning
of your wedding?

220
00:11:00,114 --> 00:11:03,516
Oh, yes. Yeah. My--my wife had
to bail Danny out in her dress.

221
00:11:03,517 --> 00:11:05,952
She was not very happy.

222
00:11:07,275 --> 00:11:08,376
Well, it's good
to see you and all,

223
00:11:08,443 --> 00:11:10,677
but the police is
the police. No offense.

224
00:11:10,678 --> 00:11:14,114
None taken.
Well, Pete, wh-why don't
you take pepper here

225
00:11:14,115 --> 00:11:16,884
and, uh, show her the elephant?

226
00:11:16,885 --> 00:11:19,686
I'd love
to see the elephant.

227
00:11:19,687 --> 00:11:23,390
My pleasure.
Right this way.

228
00:11:23,391 --> 00:11:25,959
Her name is Daisy.

229
00:11:25,960 --> 00:11:27,494
She's cute.

230
00:11:27,495 --> 00:11:29,429
She's a mean old girl.

231
00:11:29,430 --> 00:11:31,199
She'd run down her own kids
for an apple.

232
00:11:31,224 --> 00:11:34,292
No. You think I'm
kidding? Here. Give her one.

233
00:11:34,293 --> 00:11:36,328
Where do I put it?

234
00:11:36,329 --> 00:11:37,762
In here.

235
00:11:37,763 --> 00:11:40,799
You two get along,
you can take her home with you.

236
00:11:40,800 --> 00:11:42,267
You want another one?

237
00:11:44,971 --> 00:11:47,005
What kind of trouble
Danny got?

238
00:11:47,006 --> 00:11:48,473
Worst kind of trouble.

239
00:11:49,821 --> 00:11:52,423
Damn shame.

240
00:11:52,424 --> 00:11:54,558
Not surprised though.

241
00:11:54,559 --> 00:11:58,095
Danny's been heading downhill
all the way since Angela died.

242
00:11:58,096 --> 00:12:00,731
There's a man
needed a big sister.

243
00:12:01,229 --> 00:12:02,097
Yeah.

244
00:12:02,108 --> 00:12:03,642
So...

245
00:12:03,643 --> 00:12:06,778
I should help you
and the cops find him...

246
00:12:07,793 --> 00:12:09,761
Why?

247
00:12:09,762 --> 00:12:12,931
Danny called me, uh,
just out of the blue,

248
00:12:12,932 --> 00:12:15,000
and he asked for my help.

249
00:12:15,001 --> 00:12:16,968
Danny doesn't always do

250
00:12:16,969 --> 00:12:19,170
what's best
for his own interests.

251
00:12:19,171 --> 00:12:21,406
Tendency to outfox himself.

252
00:12:21,407 --> 00:12:22,908
True.

253
00:12:25,421 --> 00:12:28,457
But he asked for my help,
and that's what I'll give him.

254
00:12:33,913 --> 00:12:36,882
A few hours ago, I was wiping
a murder weapon clean,

255
00:12:36,883 --> 00:12:40,185
in case it had
Danny's fingerprints on it.

256
00:12:45,091 --> 00:12:48,126
I don't know
where Danny is now...

257
00:12:49,896 --> 00:12:51,396
But Nicki does.

258
00:12:51,397 --> 00:12:54,199
Talk to Biltmore Nicki.

259
00:12:57,203 --> 00:12:59,471
Same gig as always.

260
00:13:03,342 --> 00:13:06,011
It's good to see you.

261
00:13:06,012 --> 00:13:08,647
I'm glad you're doing okay.

262
00:13:08,648 --> 00:13:10,749
You are doing okay,
aren't you?

263
00:13:10,750 --> 00:13:12,684
Oh, yeah.

264
00:13:16,588 --> 00:13:17,990
My little friend pepper
is gonna need a ride

265
00:13:17,999 --> 00:13:19,500
back to the office.

266
00:13:19,501 --> 00:13:21,902
She's huge.

267
00:13:23,438 --> 00:13:25,105
Kinda tickles.

268
00:13:29,277 --> 00:13:32,479
Hey!

269
00:13:32,480 --> 00:13:35,482
Jane!

270
00:13:40,155 --> 00:13:42,023
Detective Reece called
three times. He's pissed.

271
00:13:42,108 --> 00:13:44,109
He can get in line.
Where's Van Pelt?

272
00:13:44,110 --> 00:13:46,445
Oh, hey, boss.
Can I borrow the car?

273
00:13:46,446 --> 00:13:49,314
Ha ha ha. That's funny.
Anything on Ruskin?

274
00:13:49,315 --> 00:13:51,583
Uh, yeah, he's a, uh,
former escape artist.

275
00:13:51,584 --> 00:13:54,853
Had an act as a kid,
just like Jane--"Houdini Jr."

276
00:13:54,854 --> 00:13:57,589
Says he could do the water
torture cell trick at 17,

277
00:13:57,590 --> 00:13:59,765
which I guess is good,
if you like that sort of thing.

278
00:13:59,975 --> 00:14:02,188
Cho, go and talk
to the victim's wife.

279
00:14:02,332 --> 00:14:04,199
See if she knows Ruskin.

280
00:14:04,200 --> 00:14:07,202
Rigsby, have Van Pelt help you
look into his financials.

281
00:14:07,203 --> 00:14:09,805
Look for other names.
Con men rarely work alone.

282
00:14:09,806 --> 00:14:11,540
Where's Van Pelt?

283
00:14:24,721 --> 00:14:26,956
Daniel Ruskin.

284
00:14:26,957 --> 00:14:30,426
I don't know him. Sorry.

285
00:14:30,427 --> 00:14:32,795
But you do?

286
00:14:32,796 --> 00:14:34,863
I have met Daniel.

287
00:14:34,864 --> 00:14:36,332
He's very charming.

288
00:14:36,333 --> 00:14:38,867
I'm sure
he wouldn't hurt Landon.

289
00:14:38,868 --> 00:14:40,636
You know Ruskin,

290
00:14:40,637 --> 00:14:43,439
but you told us you never
heard of his company, K-Ram.

291
00:14:43,513 --> 00:14:46,182
No. I-I have no notion
of his business.

292
00:14:46,183 --> 00:14:49,852
I met Daniel socially
at Landon's country club.

293
00:14:49,853 --> 00:14:51,354
Murphy introduced us.

294
00:14:51,355 --> 00:14:53,389
Murphy Traver?
Mm.

295
00:14:53,390 --> 00:14:56,625
Oh, a lovely man.
Of the Long Island Travers.

296
00:15:01,985 --> 00:15:03,586
Thank you
for your cooperation,

297
00:15:03,620 --> 00:15:05,254
Mr. Traver.
Oh, happy to talk, agents.

298
00:15:05,285 --> 00:15:07,206
Yeah, I just need to get back
to this meeting in a few.

299
00:15:07,758 --> 00:15:10,398
Can't trust computer nerds
alone too long, you know.

300
00:15:11,408 --> 00:15:13,743
Oh, gosh.
Poor Landon. It's horrible.

301
00:15:13,744 --> 00:15:15,345
So you introduced him
to Ruskin?

302
00:15:15,434 --> 00:15:18,269
Yeah, yeah. Sure did. I, uh,
yeah, met Daniel at the club.

303
00:15:18,270 --> 00:15:19,904
He's just
an outstanding guy.

304
00:15:19,905 --> 00:15:22,140
But, well, why do you want
to know about Daniel?

305
00:15:22,149 --> 00:15:25,418
Well, he's a con man.
He may have killed Mr. Wale.

306
00:15:25,419 --> 00:15:28,688
Do you know where he is?
Con man? Oh, my God.

307
00:15:28,689 --> 00:15:31,758
My God. I invested with him.
Oh, my God.

308
00:15:31,759 --> 00:15:33,526
Where's your assistant?

309
00:15:34,999 --> 00:15:37,601
I'm--I'm sorry, Agent.
I-I have to call my bank.

310
00:15:37,602 --> 00:15:39,437
Yeah, you know, a place like
this, bunch of people,

311
00:15:39,446 --> 00:15:41,615
you should have an assistant.
At least a receptionist.

312
00:15:41,662 --> 00:15:43,629
And with
all those employees,

313
00:15:43,630 --> 00:15:45,094
the phone lines should be
ringing off the hook.

314
00:15:46,074 --> 00:15:47,627
Landlines.
So 20th-century.

315
00:15:47,787 --> 00:15:49,888
No, Agent.
I-I'm sorry. You c--

316
00:15:49,889 --> 00:15:53,592
you're not allowed in there.
That's a clean room, Agent!

317
00:15:53,593 --> 00:15:57,229
Very clean.

318
00:16:00,700 --> 00:16:02,167
Aah.

319
00:16:02,168 --> 00:16:04,936
Ow.

320
00:16:04,937 --> 00:16:07,839
I am having a very bad day,

321
00:16:07,840 --> 00:16:10,342
and you're gonna tell us
about Daniel Ruskin.

322
00:16:10,343 --> 00:16:12,244
Come on.
Just--okay. All right.

323
00:16:18,418 --> 00:16:21,453
My dear, sorry to bother.

324
00:16:21,454 --> 00:16:23,955
Did you see two boys run
down the street?

325
00:16:23,956 --> 00:16:27,025
No. Ma'am, what's wrong?

326
00:16:27,026 --> 00:16:29,694
I was walking
to the train station--

327
00:16:29,695 --> 00:16:31,630
it's such a nice day--

328
00:16:31,631 --> 00:16:35,367
and these two boys just
took my purse.

329
00:16:35,368 --> 00:16:37,702
Ma'am, here. Come here.
Sit down.

330
00:16:37,703 --> 00:16:41,139
Oh. Ohh.

331
00:16:41,140 --> 00:16:43,642
I have to visit my sister.

332
00:16:43,643 --> 00:16:47,079
She's in the hospital
in Bakersfield.

333
00:16:47,080 --> 00:16:48,580
I feel so stupid.

334
00:16:48,581 --> 00:16:50,615
That's terrible.

335
00:16:50,616 --> 00:16:53,151
And the--the last train
to Bakersfield

336
00:16:53,152 --> 00:16:54,653
leaves in 40 minutes.

337
00:16:54,654 --> 00:16:56,955
Oh, dear.

338
00:16:56,956 --> 00:17:00,425
Oh. Look, uh...

339
00:17:00,426 --> 00:17:03,328
Can I drive you
to the train station?

340
00:17:03,329 --> 00:17:05,130
You would do that?

341
00:17:05,131 --> 00:17:06,765
Oh, my dear.

342
00:17:06,766 --> 00:17:08,733
Oh, thank you.

343
00:17:08,734 --> 00:17:11,036
Sure. Mm.
Ohh.

344
00:17:11,037 --> 00:17:14,272
You're not taking her
anywhere, Grace.

345
00:17:15,641 --> 00:17:17,409
Nice hook, Nicki.

346
00:17:19,812 --> 00:17:23,081
You're such
a sweet old Lady.

347
00:17:23,082 --> 00:17:26,751
Grace, Nicki. Nicki, Grace.
If this were for real,

348
00:17:26,752 --> 00:17:28,987
this old fox would
have you stripped bare.

349
00:17:30,957 --> 00:17:34,493
This sweet piece of fruit
is a cop?

350
00:17:34,494 --> 00:17:36,194
Damn.

351
00:17:36,195 --> 00:17:39,131
Guess I'm losing my touch.

352
00:17:39,132 --> 00:17:41,133
I'm looking for Danny.

353
00:17:41,134 --> 00:17:42,667
Look at me.

354
00:17:42,668 --> 00:17:44,936
Danny?

355
00:17:44,937 --> 00:17:47,305
Look at me.
This is a family thing.

356
00:17:47,306 --> 00:17:50,308
I know you know where he is.
Tell me, Nicki,

357
00:17:50,309 --> 00:17:53,378
or this nice piece of fruit
will take you downtown

358
00:17:53,379 --> 00:17:56,248
and treat you to
a complimentary cavity search.

359
00:17:59,819 --> 00:18:01,419
Hypothetically,
what happened?

360
00:18:01,420 --> 00:18:04,356
Hypothetically?

361
00:18:04,357 --> 00:18:07,125
We were running "the rag."

362
00:18:07,126 --> 00:18:10,162
"We'll let you invest in
a surefire stock market winner.

363
00:18:10,163 --> 00:18:12,697
"It's a little illegal.
Shh, don't tell anybody.

364
00:18:12,698 --> 00:18:14,232
Blah, blah."

365
00:18:14,233 --> 00:18:16,368
Hypothetically...

366
00:18:16,369 --> 00:18:17,836
Danny hooked Landon good.

367
00:18:17,837 --> 00:18:20,772
I mean, had him begging us
to let him invest.

368
00:18:20,773 --> 00:18:23,475
He was bringing us
some statue worth 200 grand.

369
00:18:23,476 --> 00:18:26,511
So you and Danny killed Landon
and took the statue.
No. No.

370
00:18:26,512 --> 00:18:28,920
Why take it when he was gonna
give it to us in the morning?

371
00:18:28,930 --> 00:18:30,221
Maybe you took it, Murphy.

372
00:18:30,523 --> 00:18:32,925
You didn't want to share
with Danny, so you called Wale

373
00:18:32,963 --> 00:18:35,097
and met him early.
Things got out of hand.

374
00:18:35,126 --> 00:18:37,009
You need to help yourself,
tell your side.

375
00:18:37,019 --> 00:18:38,139
No, no, no, no.

376
00:18:38,227 --> 00:18:40,296
You're a liar.
She's right. You are.

377
00:18:40,306 --> 00:18:41,840
Where's Danny Ruskin?

378
00:18:44,224 --> 00:18:47,426
You're a businessman.
So's Danny. He'll understand.

379
00:18:47,427 --> 00:18:49,628
I don't know.

380
00:18:49,629 --> 00:18:51,163
I don't.

381
00:18:51,164 --> 00:18:53,265
But I know who he's with.

382
00:18:53,266 --> 00:18:56,268
Trixie... somebody.

383
00:18:56,269 --> 00:18:58,337
Rich and hot.

384
00:18:58,338 --> 00:19:01,907
Yeah. Danny's always got
a second revenue stream.

385
00:19:01,908 --> 00:19:03,542
Always...

386
00:19:03,543 --> 00:19:05,211
Monetizing.

387
00:19:10,750 --> 00:19:13,085
Excuse me. Jane,
where the hell are you?

388
00:19:13,140 --> 00:19:14,680
Wow. Hope that's
the decaf you're getting.

389
00:19:14,690 --> 00:19:15,712
How did you kn--

390
00:19:15,754 --> 00:19:17,622
I can hear
the foam machine.

391
00:19:17,623 --> 00:19:20,058
Anyway, I promised Grace
I'd call, so I called.

392
00:19:20,059 --> 00:19:23,094
Lovely to talk to you. Bye now.
Put her on now.

393
00:19:23,095 --> 00:19:24,197
No, I've already ditched her.

394
00:19:24,207 --> 00:19:26,959
Jane, you have to come in.
Danny could be dangerous.

395
00:19:27,612 --> 00:19:29,880
We're not looking to use
deadly force, but things happen.

396
00:19:30,175 --> 00:19:33,278
It's not safe for you.
Getting close to nabbing him, are you?

397
00:19:33,279 --> 00:19:36,314
Oh, that's good to hear. Well,
may the best man win, Lisbon.

398
00:19:36,315 --> 00:19:37,920
Jane!
Boss.

399
00:19:39,530 --> 00:19:40,950
Checked the sign-in logs

400
00:19:41,019 --> 00:19:42,788
at the K-Ram offices.
Found a Trixie Mercado.

401
00:19:42,857 --> 00:19:44,192
She's the daughter of the guy
who owns the building.

402
00:19:44,203 --> 00:19:47,005
She has a place in Midtown.
Thanks.

403
00:19:47,006 --> 00:19:49,240
May the best man win.

404
00:19:51,610 --> 00:19:55,346
Detective Reece, it's Lisbon.
We've got a lead on Ruskin.

405
00:19:56,549 --> 00:19:59,651
It's party time.

406
00:19:59,652 --> 00:20:02,520
Ohh.

407
00:20:02,521 --> 00:20:04,622
Baby, why are you packing?

408
00:20:04,623 --> 00:20:07,392
God, you are <i>killing</i> me.
You're so gorgeous.

409
00:20:07,393 --> 00:20:11,329
Seriously, uh, I'm dying,
but I gotta go, baby.

410
00:20:11,330 --> 00:20:12,363
Something came up.

411
00:20:12,364 --> 00:20:15,100
I'll be back soon,
all right?

412
00:20:15,101 --> 00:20:16,534
Danny.

413
00:20:16,535 --> 00:20:18,970
Hey.
Long time.

414
00:20:20,339 --> 00:20:21,873
Danny, what the hell?

415
00:20:21,874 --> 00:20:26,543
You must be, uh, Trixie, huh?
Hi. I'm--I'm Patrick.

416
00:20:26,572 --> 00:20:29,474
No need to be scared.
Danny and I--we're family.

417
00:20:29,475 --> 00:20:30,276
Biltmore Nicki called you, huh?

418
00:20:30,289 --> 00:20:31,724
And that's it, you're just
gonna hop on out of here?
I--

419
00:20:31,755 --> 00:20:33,076
I just got here.

420
00:20:33,086 --> 00:20:35,005
You're mad. You're mad.
I get that. I do.

421
00:20:35,005 --> 00:20:37,106
But I needed your help.
I needed your wisdom

422
00:20:37,107 --> 00:20:39,610
and--and cunning and--
yeah, how much help can I be to you

423
00:20:39,653 --> 00:20:42,355
when I'm in handcuffs, Danny?
Wh-what can I say?

424
00:20:42,356 --> 00:20:45,086
Calling you in was the best
of some very unsavory options.

425
00:20:45,114 --> 00:20:46,932
Then tell me what happened
with Landon Wale last night--

426
00:20:46,974 --> 00:20:49,909
honest and quick.
I don't have all day.

427
00:20:49,910 --> 00:20:51,377
Police, open up!

428
00:20:55,088 --> 00:20:57,524
You son of a bitch.
That has nothing to do with me.

429
00:20:57,550 --> 00:20:59,752
Trixie Mercado,
are you in there?

430
00:20:59,788 --> 00:21:01,522
We've got some questions.
Oh, please.

431
00:21:01,523 --> 00:21:04,091
Baby, what the hell
is going on?

432
00:21:04,092 --> 00:21:06,427
Look, just talk to 'em.
I have influence.

433
00:21:06,428 --> 00:21:08,762
We can sort this thing out.
Ms. Mercado?

434
00:21:08,763 --> 00:21:12,199
If you didn't do anything,
you got nothing to worry about.

435
00:21:12,200 --> 00:21:14,034
Nothing to worry about?

436
00:21:14,035 --> 00:21:16,870
I am not spending a day
in jail! Not one day.

437
00:21:16,871 --> 00:21:19,206
Never again. Ever. You got me?

438
00:21:25,026 --> 00:21:27,861
Ms. Mercado,
open the door right now.

439
00:21:27,862 --> 00:21:31,098
Back up. I'm going in.
Give me some room.

440
00:21:31,099 --> 00:21:33,033
Back up!

441
00:21:37,705 --> 00:21:40,440
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.

442
00:21:40,441 --> 00:21:42,943
Danny's not here.

443
00:21:48,049 --> 00:21:51,652
Yep. Danny went that way.
All by himself.

444
00:21:51,653 --> 00:21:55,122
All units search the area.
Suspect has fled.

445
00:21:55,123 --> 00:21:57,157
Establish a 2-block perimeter
around this block.

446
00:21:58,927 --> 00:22:01,428
Hey.
You're Patrick's friend, right?

447
00:22:01,429 --> 00:22:05,465
Yeah.
He said to tell you he's really,
really sorry about all this.

448
00:22:05,466 --> 00:22:07,801
Jane's with Danny?

449
00:22:07,802 --> 00:22:09,603
Jane? No.

450
00:22:09,604 --> 00:22:12,406
It was a man. Patrick.

451
00:22:17,545 --> 00:22:20,147
Tell me what happened
with Landon Wale.

452
00:22:20,148 --> 00:22:22,683
Ooh, big Detective.

453
00:22:22,684 --> 00:22:24,218
Consultant.

454
00:22:24,219 --> 00:22:25,652
Consultant.

455
00:22:25,653 --> 00:22:27,722
Stop stalling. Just tell me
if you killed the man,

456
00:22:27,733 --> 00:22:28,901
and I'll take you to Mexico.

457
00:22:28,975 --> 00:22:31,443
I'm touched. Cabo?
You--you'd do that for me?

458
00:22:33,248 --> 00:22:35,182
Yes, I would.
Why?

459
00:22:35,183 --> 00:22:38,352
Because your sister
would want me to.

460
00:22:38,353 --> 00:22:41,855
You sound like a mark.
Or you think I'm a mark. Which?

461
00:22:41,856 --> 00:22:43,224
You sound like
you're in over your head.

462
00:22:43,316 --> 00:22:46,752
Yeah, <i>way</i> over my head.
Not like Patrick. No.

463
00:22:48,319 --> 00:22:50,422
You would never get in way
over your head, would you?

464
00:22:50,483 --> 00:22:53,285
Too smart for that, never made
mistakes. Not the boy wonder.

465
00:22:53,376 --> 00:22:55,644
Why won't you answer
my question?

466
00:22:56,875 --> 00:22:57,820
Is it because you hate me,

467
00:22:58,677 --> 00:23:01,746
or is it because you did,
in fact, kill the man?

468
00:23:01,747 --> 00:23:04,115
Hate.

469
00:23:04,116 --> 00:23:06,084
Why would I hate you, bro?

470
00:23:06,085 --> 00:23:08,453
I asked my question first.

471
00:23:08,454 --> 00:23:11,756
I didn't kill Landon.

472
00:23:13,379 --> 00:23:15,113
I smell deception,

473
00:23:15,114 --> 00:23:16,749
but it's hard to tell
with you,

474
00:23:16,772 --> 00:23:17,906
because you're
kind of a sociopath,

475
00:23:17,947 --> 00:23:19,915
like all the great con men.

476
00:23:19,916 --> 00:23:22,217
I am great, huh?

477
00:23:22,218 --> 00:23:25,487
First compliment you ever
gave me I can recall.

478
00:23:25,488 --> 00:23:27,956
Convince me, Danny.
Come on. Try.

479
00:23:29,061 --> 00:23:31,497
Just--just make me believe
that you didn't kill that guy.

480
00:23:31,586 --> 00:23:35,455
You want me to dance for you,
Hmm? I should crawl for you?

481
00:23:36,414 --> 00:23:39,117
Okay, that's it. I'm leaving,
and I'm gonna call the cops.

482
00:23:39,213 --> 00:23:40,947
They will be here
in five minutes.

483
00:23:40,973 --> 00:23:42,941
I would make yourself scarce.

484
00:23:42,942 --> 00:23:45,977
Stop! Stop!

485
00:23:48,709 --> 00:23:50,611
You think I won't do it?

486
00:23:50,689 --> 00:23:53,858
Not sure.

487
00:23:53,859 --> 00:23:57,261
But... I wouldn't
blame you if you did.

488
00:24:11,561 --> 00:24:14,129
Agent Hightower.

489
00:24:15,900 --> 00:24:17,935
You lied to me.
Detective Reece has some concerns

490
00:24:17,936 --> 00:24:19,870
about the Landon Wale case.

491
00:24:20,771 --> 00:24:23,973
Seems like you didn't tell him
that Jane is the brother-in-law

492
00:24:24,356 --> 00:24:26,891
of Daniel Ruskin,
the prime suspect.

493
00:24:26,892 --> 00:24:29,061
At the time of my conversation
with Detective Reece,

494
00:24:29,119 --> 00:24:30,586
I didn't know
about the connection.

495
00:24:30,608 --> 00:24:32,643
I apologize
for the oversight.

496
00:24:33,689 --> 00:24:34,590
I'm supposed to buy that?

497
00:24:34,612 --> 00:24:36,279
No purchase required,
Detective.

498
00:24:36,280 --> 00:24:38,281
Where's Jane now?

499
00:24:38,282 --> 00:24:41,218
Oh, I don't know where he is.
You don't know where he is?

500
00:24:41,219 --> 00:24:44,187
Okay. I tell you what,
this is what I'm going to do.

501
00:24:45,132 --> 00:24:47,300
I'm gonna get
an arrest warrant,

502
00:24:47,301 --> 00:24:49,836
and I'm gonna have
every cop on the street

503
00:24:49,837 --> 00:24:51,205
looking for him and Ruskin.

504
00:24:51,301 --> 00:24:53,302
You need to get control
of your unit, Lady.

505
00:24:53,303 --> 00:24:56,471
What you have right here
is slackness.

506
00:24:57,974 --> 00:25:01,577
If Mr. Jane is involved
in obstruction of justice,

507
00:25:01,578 --> 00:25:05,514
aiding and abetting,
or anything like that,

508
00:25:05,515 --> 00:25:08,083
he's yours.

509
00:25:08,084 --> 00:25:10,085
Are we done?

510
00:25:10,086 --> 00:25:12,087
I guess we are.

511
00:25:12,088 --> 00:25:14,323
Keep in touch.

512
00:25:24,033 --> 00:25:26,702
Jane's in trouble.

513
00:25:29,405 --> 00:25:32,274
Detective Rigsby.
You wanted to talk to me?

514
00:25:32,275 --> 00:25:34,376
It's Agent.
Uh, we're reinterviewing

515
00:25:34,377 --> 00:25:36,378
a number
of Mr. Wale's associates.

516
00:25:36,379 --> 00:25:39,448
It's just routine.
Let's go to desk, shall we?

517
00:25:39,449 --> 00:25:41,350
You look... different.

518
00:25:41,351 --> 00:25:45,354
Yeah, it's really hot
at the office. The air's broken.

519
00:25:45,355 --> 00:25:47,789
No money to fix it?

520
00:25:47,790 --> 00:25:49,258
We found out
that the company

521
00:25:49,332 --> 00:25:52,134
was gonna file for bankruptcy,
Heather. The place is broke.

522
00:25:52,176 --> 00:25:53,744
You should really talk
to Melanie.

523
00:25:53,830 --> 00:25:55,831
Yeah, but what happened
to the company?

524
00:25:55,832 --> 00:25:57,766
Do you read the news?

525
00:25:57,767 --> 00:25:59,768
Real estate's
not doing so well,

526
00:25:59,769 --> 00:26:01,903
and Landon made a bad deal
or seven.

527
00:26:03,127 --> 00:26:06,063
He was a cowboy,
a win big, lose big.

528
00:26:06,064 --> 00:26:08,398
Please take a seat.

529
00:26:11,369 --> 00:26:13,370
So how did, uh,

530
00:26:13,371 --> 00:26:15,906
Melanie and Concetta take
the bankruptcy news?

531
00:26:15,907 --> 00:26:18,408
They didn't know.
Landon only told me.

532
00:26:18,409 --> 00:26:22,579
I, uh, I keep the books.

533
00:26:24,182 --> 00:26:26,517
So you're looking at them,
huh?

534
00:26:26,518 --> 00:26:30,554
Hmm? We look at every place,
at everybody.

535
00:26:30,555 --> 00:26:31,788
Hmm.

536
00:26:31,789 --> 00:26:33,557
"Hmm" meaning what?

537
00:26:33,558 --> 00:26:35,759
No, nothing. It's just...

538
00:26:35,760 --> 00:26:38,223
Who knew he'd worth more dead
than alive?

539
00:26:38,392 --> 00:26:39,593
You mean life insurance?

540
00:26:39,634 --> 00:26:42,035
Uh-huh.

541
00:26:48,476 --> 00:26:50,043
Thank you.

542
00:26:57,045 --> 00:26:59,413
Well, this policy's
less than three months old.

543
00:26:59,414 --> 00:27:00,382
Did Mrs. Wale take it out?

544
00:27:00,416 --> 00:27:01,783
Connie? No.

545
00:27:01,784 --> 00:27:04,919
She's not the beneficiary.
Melanie is.

546
00:27:04,920 --> 00:27:06,354
The sister.

547
00:27:08,059 --> 00:27:09,726
Well, what's it worth?

548
00:27:09,727 --> 00:27:12,162
$2 million.

549
00:27:13,431 --> 00:27:15,278
If you know where they are,
you need to tell me.

550
00:27:15,667 --> 00:27:17,358
SAC PD's
got a manhunt going.

551
00:27:18,175 --> 00:27:20,477
Jane and Danny
could get arrested or shot.

552
00:27:21,495 --> 00:27:24,029
They're survivors.
They're gonna do okay.

553
00:27:24,030 --> 00:27:27,133
Jane will get fired from the CBI.
Oh, no.

554
00:27:27,134 --> 00:27:30,136
This job is all he has.

555
00:27:30,137 --> 00:27:32,671
If he's arrested,
they'll take that from him.

556
00:27:32,672 --> 00:27:35,040
I'm his friend.
I can help.

557
00:27:36,343 --> 00:27:38,711
Ms. Lisbon,

558
00:27:38,712 --> 00:27:41,981
They just took off.
We don't know where they went.

559
00:27:41,982 --> 00:27:44,650
You swear?
I swear.

560
00:27:58,331 --> 00:28:01,801
My sister...

561
00:28:01,802 --> 00:28:04,837
Was the only good,
clean honest thing

562
00:28:04,838 --> 00:28:06,839
that I had in my life...

563
00:28:06,840 --> 00:28:09,842
And you ran off with her.

564
00:28:09,843 --> 00:28:12,812
You took her away from me,
away from what she knew, so...

565
00:28:12,813 --> 00:28:16,148
You know, yeah,
I've been mad at you,

566
00:28:16,149 --> 00:28:18,184
very mad.

567
00:28:18,185 --> 00:28:21,053
I didn't--
I didn't take her away.

568
00:28:23,123 --> 00:28:26,125
She didn't--she didn't want
the Carny life. She hated it.

569
00:28:26,126 --> 00:28:28,661
She wanted to get out.
We--we both did.

570
00:28:28,662 --> 00:28:30,729
And you know how hard
that is.

571
00:28:30,730 --> 00:28:33,766
That was--that was our thing.
That's what we did together.

572
00:28:33,767 --> 00:28:35,734
We--we--we escaped together.

573
00:28:35,735 --> 00:28:37,736
Nice escape plan, bro.

574
00:28:37,737 --> 00:28:39,371
You got her killed.

575
00:28:39,372 --> 00:28:41,106
Thanks for reminding me.

576
00:28:41,107 --> 00:28:42,508
Yeah, you just had
to be a big shot,

577
00:28:42,509 --> 00:28:46,579
had to get on the tv
and run your mouth.

578
00:28:46,580 --> 00:28:48,447
It's your fault she's dead.

579
00:28:48,448 --> 00:28:50,583
Yes.

580
00:28:50,584 --> 00:28:52,651
It is.

581
00:28:52,652 --> 00:28:56,322
I know that.
It <i>is</i> my fault.

582
00:28:56,323 --> 00:28:58,257
And I just--

583
00:28:58,258 --> 00:29:01,260
I hope that one day,
you will, uh, forgive me.

584
00:29:01,261 --> 00:29:03,629
And maybe one day
I'll forgive myself.

585
00:29:03,630 --> 00:29:05,564
Forgive you?

586
00:29:05,565 --> 00:29:07,466
Not for my sake. For yours.

587
00:29:07,467 --> 00:29:10,536
Because hating me is just
a waste of your energy.

588
00:29:10,537 --> 00:29:12,705
It's pointless.

589
00:29:12,706 --> 00:29:15,441
Just move on. Drop it.

590
00:29:15,442 --> 00:29:17,142
Find something to love.

591
00:29:17,143 --> 00:29:20,246
Love?

592
00:29:20,247 --> 00:29:22,481
Man,
you really have changed.

593
00:29:22,482 --> 00:29:24,350
Yeah.

594
00:29:24,351 --> 00:29:27,152
I don't--
I don't know if I...

595
00:29:27,153 --> 00:29:30,756
I don't require an answer,
Danny.

596
00:29:30,757 --> 00:29:32,424
I just...

597
00:29:36,429 --> 00:29:39,298
You got something
in your eye?

598
00:29:39,299 --> 00:29:41,901
I got allergies.
It's...

599
00:29:41,902 --> 00:29:44,069
Oh?
It's pollen.

600
00:29:44,070 --> 00:29:47,540
Hey.

601
00:29:47,541 --> 00:29:49,208
I'm sorry.

602
00:29:53,280 --> 00:29:55,114
Landon Wale.

603
00:29:57,317 --> 00:29:58,584
Yeah.

604
00:29:59,819 --> 00:30:01,854
Yeah, Landon.

605
00:30:01,855 --> 00:30:03,789
Boy...

606
00:30:03,790 --> 00:30:05,758
There's a mark.

607
00:30:07,794 --> 00:30:10,396
He was so hot to get taken.

608
00:30:10,397 --> 00:30:12,364
He called me that night

609
00:30:12,365 --> 00:30:14,934
and wanted to move up
the action.

610
00:30:14,935 --> 00:30:17,336
When I got there,
he was dead.

611
00:30:17,337 --> 00:30:19,104
That's it.

612
00:30:19,105 --> 00:30:21,140
I did not kill him.

613
00:30:21,141 --> 00:30:23,509
What was the action?

614
00:30:23,510 --> 00:30:25,978
Landon was supposed to bring me
the gold statue--

615
00:30:25,979 --> 00:30:29,014
not to give to me,
just to show me, you know,

616
00:30:29,015 --> 00:30:32,084
to prove he had the collateral
to invest in my hedge fund coup.

617
00:30:32,085 --> 00:30:34,086
And this mook
was hooked deep.

618
00:30:34,087 --> 00:30:36,088
Thought he was
flying to Brazil

619
00:30:36,089 --> 00:30:38,223
with his hot assistant
and all the money.

620
00:30:38,224 --> 00:30:40,192
Brazil--I like it.
Old school.

621
00:30:40,193 --> 00:30:42,695
Yeah.
He had it all mapped out,

622
00:30:42,696 --> 00:30:45,264
little place on the beach,
a fishing boat.

623
00:30:45,265 --> 00:30:47,666
Perfect mark.

624
00:30:47,667 --> 00:30:49,168
Hey.

625
00:30:49,169 --> 00:30:52,137
To suckers.
Gotta love 'em.

626
00:31:09,656 --> 00:31:11,190
Don't move.

627
00:31:14,628 --> 00:31:17,730
Keys.

628
00:31:22,836 --> 00:31:25,104
Go on.

629
00:31:33,947 --> 00:31:37,082
Jane!

630
00:31:37,083 --> 00:31:39,952
Jane!

631
00:31:44,791 --> 00:31:46,392
Jane, it's me.

632
00:31:46,393 --> 00:31:49,028
Hey, Lisbon.

633
00:31:49,029 --> 00:31:50,696
Excellent work finding us.

634
00:31:50,697 --> 00:31:53,732
I am very unhappy with you.
Is he in there?

635
00:31:53,733 --> 00:31:55,234
Yeah.
Bring him out.

636
00:31:55,235 --> 00:31:57,770
No funny business,
or I will shoot to kill.

637
00:31:57,771 --> 00:32:01,306
You're very persuasive.
We'll be right out.

638
00:32:13,753 --> 00:32:15,888
Ms. Anders,
thanks for coming in.

639
00:32:15,889 --> 00:32:17,923
Sure.
Uh, what's this about?

640
00:32:17,924 --> 00:32:19,606
Uh, the insurance policy.
We, uh, have a few questions.

641
00:32:19,717 --> 00:32:22,118
Policy?
Oh, for Landon. Sure.

642
00:32:24,089 --> 00:32:25,858
You know, it's common
to have a key man policy

643
00:32:25,886 --> 00:32:27,954
for small businesses.
I'm sure you can straighten things out.

644
00:32:27,985 --> 00:32:31,254
We have some, uh, paperwork
to take care of.

645
00:32:31,255 --> 00:32:33,123
Check here and here.

646
00:32:33,170 --> 00:32:36,139
Sign here.

647
00:32:39,687 --> 00:32:41,189
Thanks for the call,
Agent Lisbon.

648
00:32:41,223 --> 00:32:42,928
My pleasure. We have a deal?

649
00:32:42,938 --> 00:32:44,974
Yeah, we'll forget about
your lies and incompetence.

650
00:32:45,163 --> 00:32:47,068
All right, up against the car.
Get your hands behind your...

651
00:32:47,099 --> 00:32:47,719
Hey. What? Wait. Hey.

652
00:32:47,769 --> 00:32:48,502
Hands behind the back.

653
00:32:48,512 --> 00:32:50,515
Wait. You said <i>we</i> could work it
out if I came in, not him.

654
00:32:50,515 --> 00:32:52,718
I got no deal with him.
It's for the best, Danny. It's for the best.

655
00:32:52,765 --> 00:32:54,368
We've all gotta get out
from underneath it sometime.

656
00:32:54,378 --> 00:32:55,278
You bastard!

657
00:32:55,324 --> 00:32:56,112
Sorry.

658
00:32:56,122 --> 00:32:59,622
Aah! God. You son of a bitch!
I'll kill you! I'll kill you!

659
00:33:00,726 --> 00:33:01,895
Take it easy.
I'll kill you! I'll kill you!

660
00:33:06,750 --> 00:33:08,684
I will kill you!

661
00:33:19,062 --> 00:33:20,343
Did you have to be so rough with him?

662
00:33:20,353 --> 00:33:21,453
Don't tell me
how to do my job.

663
00:33:21,463 --> 00:33:22,014
I mean, your bedside--

664
00:33:22,099 --> 00:33:23,733
You're lucky I'm not taking in you.
All right, both of you--

665
00:33:23,742 --> 00:33:25,311
are you threatening me?
I'm not threatening anybody.

666
00:33:25,336 --> 00:33:26,255
If it weren't for me,
you wouldn't even have him

667
00:33:26,265 --> 00:33:28,085
are you delusional?
You blocked the investigation

668
00:33:28,439 --> 00:33:29,839
every step of the way.

669
00:33:29,856 --> 00:33:31,757
You spat on me.
Hey, that's enough.
That's enough.

670
00:33:31,758 --> 00:33:35,161
You want to go in with him?
Say the word. I'd be hap--
oh! Oh! Oh!

671
00:33:35,162 --> 00:33:38,497
...This whole
investigation. You stood--

672
00:33:38,498 --> 00:33:41,270
Lisbon! Lisbon!

673
00:34:08,065 --> 00:34:10,667
Hi. This is police business.

674
00:34:10,668 --> 00:34:12,635
Patrick Jane.
I'm with the CBI.

675
00:34:12,636 --> 00:34:16,072
Yes, I saw you there,
when the killer escaped.
Yeah.

676
00:34:16,073 --> 00:34:17,740
It was horrible, Connie.

677
00:34:17,741 --> 00:34:19,116
Terrible story.

678
00:34:19,126 --> 00:34:21,543
Yeah, well, I'd like to speak
to Ms. Wale alone, please.

679
00:34:21,637 --> 00:34:23,872
It's very important.

680
00:34:23,873 --> 00:34:26,575
Thank you.

681
00:34:45,127 --> 00:34:47,161
This is awkward,
but we have reason to believe

682
00:34:47,162 --> 00:34:49,697
that Danny Ruskin has
every intention of killing you.

683
00:34:49,698 --> 00:34:50,765
Me?

684
00:34:50,826 --> 00:34:52,427
Yes, you.
He has a violent temper

685
00:34:52,483 --> 00:34:53,884
and several convictions
to prove it,

686
00:34:53,913 --> 00:34:56,415
including shooting and killing
a man ten years ago.

687
00:34:57,504 --> 00:35:00,973
But why would
he want to hurt <i>me?</i>

688
00:35:00,974 --> 00:35:03,742
He figured it out.

689
00:35:03,743 --> 00:35:06,278
Oh, I-I'm sorry.
That you killed your own husband

690
00:35:06,279 --> 00:35:09,114
and in doing so,
ruined Danny Ruskin's life.

691
00:35:09,115 --> 00:35:10,783
What?

692
00:35:10,784 --> 00:35:13,586
Mr. Jane,
that's an outrageous charge.

693
00:35:13,587 --> 00:35:15,588
Yes, one I almost
didn't believe myself

694
00:35:15,589 --> 00:35:18,390
until meeting you just now.
Then it became glaringly obvious

695
00:35:18,391 --> 00:35:21,393
you have deep-seated control
issues mixed in with jealousy

696
00:35:21,394 --> 00:35:23,829
and your own weird lust
for violence.

697
00:35:23,830 --> 00:35:24,864
Landon was gonna
take the money

698
00:35:24,937 --> 00:35:27,435
and run away with that leggy
assistant. What's her name?

699
00:35:27,445 --> 00:35:29,445
Shut up. Landon loved me.

700
00:35:29,529 --> 00:35:30,830
No, he didn't,
and you know he didn't.

701
00:35:30,878 --> 00:35:32,614
Hell, maybe you even knew
that he was headed off

702
00:35:32,694 --> 00:35:35,596
to Brazil with her, but what
you didn't know, Mrs. Wale,

703
00:35:35,654 --> 00:35:37,155
is that Landon
was being played.

704
00:35:37,181 --> 00:35:39,582
He was being conned by
no one other than Danny Ruskin.

705
00:35:40,503 --> 00:35:42,538
And when Landon took
your Aphrodite statue,

706
00:35:42,539 --> 00:35:45,574
you assumed he was
gonna give it to the mistress.

707
00:35:45,575 --> 00:35:47,443
Your honeymoon gift--

708
00:35:49,291 --> 00:35:52,526
the very symbol
of your love for each other.

709
00:35:52,527 --> 00:35:54,930
So you followed Landon to where
<i>you thought he was gonna meet</i>

710
00:35:54,996 --> 00:35:56,663
with that statuesque strumpet,

711
00:35:56,664 --> 00:35:59,199
and you killed him.

712
00:36:09,150 --> 00:36:13,020
Then you took what you thought
<i>was rightfully yours.</i>

713
00:36:14,654 --> 00:36:16,021
That's ridiculous.

714
00:36:16,022 --> 00:36:19,759
Oh.
That Ruskin character killed Landon.

715
00:36:24,464 --> 00:36:26,699
Where is the statue now,
Concetta?

716
00:36:26,700 --> 00:36:29,502
Huh?

717
00:36:29,503 --> 00:36:31,771
Uh, hey, wait!

718
00:36:31,772 --> 00:36:34,573
Wait!
You can't go in there!

719
00:36:34,574 --> 00:36:37,409
Oh, look at this. You could
land a jumbo jet in here.

720
00:36:37,410 --> 00:36:39,745
Landon wasn't big on the, uh,
subtlety, was he?

721
00:36:39,746 --> 00:36:42,448
Probably why you knew
he was having an affair.

722
00:36:42,462 --> 00:36:45,565
You must leave, Mr. Jane...

723
00:36:45,566 --> 00:36:47,200
<i>Right now.</i>

724
00:36:47,201 --> 00:36:49,569
You bitch.
Aah!

725
00:36:49,570 --> 00:36:51,971
And you.

726
00:36:51,972 --> 00:36:53,573
Easy.

727
00:36:53,574 --> 00:36:55,775
Christmas came early
this year.
Oh!

728
00:36:55,776 --> 00:36:58,544
Oh, Danny, another gun?
Come on. Really? What--just...

729
00:36:58,545 --> 00:36:59,980
None of this would have
happened except for you.

730
00:37:00,000 --> 00:37:00,900
You ruined everything.

731
00:37:00,910 --> 00:37:03,561
Okay, listen. Danny,
you don't have to do this.

732
00:37:03,670 --> 00:37:07,985
Shut up!
Okay, listen to me. You're not this person.

733
00:37:08,486 --> 00:37:11,255
Okay? You're not this person.
Look-- you backstabbed me!

734
00:37:11,256 --> 00:37:13,156
I trusted you.

735
00:37:13,157 --> 00:37:15,658
You think I'm a mark? You think
you can run games on me?!

736
00:37:16,261 --> 00:37:17,995
Aah! Aah!

737
00:37:17,996 --> 00:37:20,497
Oh. Oh, my God.

738
00:37:22,166 --> 00:37:25,235
You shot me.

739
00:37:25,236 --> 00:37:27,771
Son of a bitch.

740
00:37:27,772 --> 00:37:29,706
What'd you do that for?

741
00:37:29,707 --> 00:37:32,442
Oh, my God.
Patrick. Patrick.

742
00:37:32,443 --> 00:37:34,478
Bastard.

743
00:37:34,479 --> 00:37:35,879
No.

744
00:37:35,880 --> 00:37:38,081
No.

745
00:37:38,082 --> 00:37:40,150
No, no, no, no.

746
00:37:53,298 --> 00:37:55,332
You made me shoot him.

747
00:37:55,333 --> 00:37:57,301
No, no. No, please.

748
00:37:57,302 --> 00:37:59,303
This is your fault.
No.

749
00:37:59,304 --> 00:38:02,173
This is your fault! God!

750
00:38:02,246 --> 00:38:03,913
You ruined my life!

751
00:38:03,914 --> 00:38:05,415
You deserve this, bitch.

752
00:38:05,416 --> 00:38:07,750
Your ruined my life.
I could have had everything!

753
00:38:07,751 --> 00:38:09,752
Okay, I can fix it!

754
00:38:09,753 --> 00:38:13,156
I'll fix it. I swear.

755
00:38:13,157 --> 00:38:15,057
Money. So much money,

756
00:38:15,058 --> 00:38:17,994
you can go to Switzerland.
You can go anywhere you want.

757
00:38:17,995 --> 00:38:20,596
Yeah?
You don't have to kill me,
okay?

758
00:38:20,597 --> 00:38:22,999
Look, I can prove it.

759
00:38:23,000 --> 00:38:24,667
Yeah? Go!

760
00:38:24,668 --> 00:38:25,968
Oh! Okay.

761
00:38:25,969 --> 00:38:27,570
Okay.

762
00:38:30,073 --> 00:38:32,175
Okay.

763
00:38:32,176 --> 00:38:34,444
This is
worth a lot of money.

764
00:38:34,445 --> 00:38:37,280
Take it. It's yours.
Take it!

765
00:38:37,281 --> 00:38:38,881
Ha!

766
00:38:42,953 --> 00:38:44,720
Connie, Connie, Connie.

767
00:38:44,721 --> 00:38:47,023
You fell for the oldest gag
in the book.

768
00:38:47,024 --> 00:38:49,192
Huh?
And one of the cheapest--

769
00:38:49,193 --> 00:38:51,160
$3.55 at a novelty store
near you.

770
00:38:51,161 --> 00:38:54,130
Beats the hell
out of the cackle bladder.

771
00:38:54,131 --> 00:38:56,165
You got a little...
Mmm.

772
00:38:56,166 --> 00:38:57,867
A l--a little...

773
00:38:57,868 --> 00:39:00,303
Kind of minty.
How are my teeth?

774
00:39:00,304 --> 00:39:03,506
They're good?
That was great, huh?

775
00:39:03,507 --> 00:39:06,242
Concetta Wale,
you're under arrest.

776
00:39:06,243 --> 00:39:09,011
Turn around. Put your hands
behind your back.

777
00:39:09,470 --> 00:39:11,571
Turn around.
I'll take that.

778
00:39:15,677 --> 00:39:18,111
You...

779
00:39:18,112 --> 00:39:21,515
Come on. Let's go.

780
00:39:21,516 --> 00:39:24,451
SAC PD want to talk to you
about Landon Wale and K-Ram.

781
00:39:24,452 --> 00:39:26,486
There are some fraud charges
pending.

782
00:39:27,689 --> 00:39:29,856
Fraud is
very hard to prove,

783
00:39:29,857 --> 00:39:31,992
especially when nothing
changed hands.

784
00:39:31,993 --> 00:39:34,561
In fact,
now that I think of it,

785
00:39:34,562 --> 00:39:36,063
I'm actually innocent here.

786
00:39:36,064 --> 00:39:38,332
Whatever.
They're on their way.

787
00:39:39,934 --> 00:39:43,236
I believe she's telling you
to scram.

788
00:39:43,237 --> 00:39:45,505
That's not what I said.

789
00:39:56,884 --> 00:39:58,418
Thank you, Lisbon.

790
00:39:58,419 --> 00:40:00,554
I didn't hear that.

791
00:40:02,023 --> 00:40:03,590
Thank you, Lisbon.

792
00:40:03,591 --> 00:40:05,359
I can't hear anything.

793
00:40:25,446 --> 00:40:26,913
So...

794
00:40:26,914 --> 00:40:29,683
This is it, huh?

795
00:40:29,684 --> 00:40:31,284
It's nice.

796
00:40:31,285 --> 00:40:33,620
Classy.

797
00:40:33,621 --> 00:40:35,856
They'd like it, I guess,

798
00:40:35,857 --> 00:40:38,091
if they had a preference.

799
00:40:39,619 --> 00:40:41,201
You know, this is
the first time I've been here

800
00:40:41,857 --> 00:40:44,058
since the funeral.

801
00:40:46,061 --> 00:40:47,528
Why is that?

802
00:40:49,598 --> 00:40:52,633
Because they're not here.

803
00:40:56,566 --> 00:40:58,034
Hey, who knows for sure?

804
00:40:58,034 --> 00:41:00,302
Maybe they're up there
right now,

805
00:41:00,303 --> 00:41:03,038
looking down at us.

806
00:41:03,039 --> 00:41:07,776
You know, Annie's saying,
"lighten up, you dummies."

807
00:41:07,777 --> 00:41:10,078
Yeah, maybe.

808
00:41:10,079 --> 00:41:12,647
Eesh.

809
00:41:12,648 --> 00:41:14,616
I'm sorry I asked to come.

810
00:41:14,617 --> 00:41:17,686
Who knew a trip to the cemetery
would be such a downer?

811
00:41:19,035 --> 00:41:20,203
Sorry. It's irrational.

812
00:41:20,222 --> 00:41:22,690
No reason to be sad.

813
00:41:27,260 --> 00:41:31,997
You gonna give 'em
those flowers or what?

814
00:41:42,048 --> 00:41:43,949
Guilt is for marks.

815
00:41:46,119 --> 00:41:47,653
You know that, right?

816
00:41:47,654 --> 00:41:51,189
Yeah.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

sabby, Hier à 11:08

Hello à tous !! Les calendriers sont arrivées à Yellowstone et au SWAT On vous attend

Sonmi451, Hier à 11:33

2 thèmes Gilmore Girls vous sont proposés, entre eux mon cœur et ma tête balancent, vos votes sont donc décisifs. RDV dans préférence, merci.

Aloha81, Hier à 12:16

Aloha ! Nouvelle PDM et le nouveau calendrier est arrivé sur le quartier Magnum P.I. !

Aloha81, Hier à 12:17

Sachez aussi que vous pouvez toujours voter au sondage !! Bon 1er mai à tous !

ShanInXYZ, Hier à 17:45

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who, calendrier, PDM, Sondage, Survivor et toutes les infos sur la saison qui arrive, passez voir le Docteur

Viens chatter !