562 fans | Vote

Script VO 618

1
00:00:04,474 --> 00:00:05,538
Morning.

2
00:00:06,775 --> 00:00:08,342
- Coffee?
- Thank you.

3
00:00:11,611 --> 00:00:13,709
- Made you breakfast.
- You shouldn't have.

4
00:00:13,834 --> 00:00:17,517
- When there's a guest, I like to make a fuss.
- And I like the fuss you make.

5
00:00:25,205 --> 00:00:27,444
- Something wrong?
- Just work stuff.

6
00:00:28,589 --> 00:00:31,323
Listen, I was wondering
if we could get dinner tonight.

7
00:00:31,489 --> 00:00:34,545
Or is that weird
because we went out last night?

8
00:00:34,670 --> 00:00:36,411
Is two nights in a row weird?

9
00:00:36,577 --> 00:00:38,163
No, I don't think it's weird.

10
00:00:38,329 --> 00:00:40,374
Okay, good.
I'll make a reservation.

11
00:00:40,540 --> 00:00:42,334
A reservation, huh?

12
00:00:42,500 --> 00:00:44,378
Like I said, I like to make a fuss.

13
00:00:45,377 --> 00:00:47,017
I have to go to work.

14
00:00:49,014 --> 00:00:50,845
I will take this to go.

15
00:00:55,520 --> 00:00:57,099
I'll see you later?

16
00:01:04,721 --> 00:01:05,924
Morning, Lisbon.

17
00:01:06,805 --> 00:01:08,941
We just got a call
from the Forest Service.

18
00:01:09,066 --> 00:01:11,227
They caught a body
in Sam Houston National Forest.

19
00:01:11,352 --> 00:01:13,059
Abbott wants you guys
to go check it out.

20
00:01:13,184 --> 00:01:16,233
- How far away is that?
- 100, 120 miles.

21
00:01:16,739 --> 00:01:17,959
Is there a problem?

22
00:01:18,802 --> 00:01:21,331
She has plans for tonight.
She's worried about getting back in time.

23
00:01:21,497 --> 00:01:22,290
Really?

24
00:01:22,456 --> 00:01:24,090
- It is not a problem.
- Nonsense.

25
00:01:24,215 --> 00:01:27,045
Doesn't the FBI have helicopters?
Can't we just take one of those?

26
00:01:27,211 --> 00:01:29,131
I guess, if it's available.

27
00:01:29,297 --> 00:01:31,657
- That will not be necessary.
- We'll be up and back in a jiffy.

28
00:01:31,782 --> 00:01:34,020
Just tell your Agent Pike
he owes me a favor.

29
00:01:54,864 --> 00:01:55,927
Hello, there!

30
00:01:56,052 --> 00:01:57,888
Officer Green!
Forestry Service!

31
00:01:58,013 --> 00:01:59,641
Thank you so much for coming!

32
00:01:59,766 --> 00:02:00,767
This way!

33
00:02:06,304 --> 00:02:09,572
Two hikers found her
around 9:00 this morning.

34
00:02:09,697 --> 00:02:12,087
- Any identification?
- She's a Jane Doe.

35
00:02:12,212 --> 00:02:15,335
But we did find this cellphone
about 10 feet from her body.

36
00:02:15,460 --> 00:02:18,357
Must have fallen out of her pocket.
It's pretty beat-up.

37
00:02:18,482 --> 00:02:19,890
Any idea how she died?

38
00:02:20,353 --> 00:02:22,716
Medical examiner says
it must be a broken neck,

39
00:02:22,841 --> 00:02:25,228
somewhere between 6:00 and 8:00
this morning.

40
00:02:25,394 --> 00:02:28,339
My first thought was maybe she was
hiking on the road above and fell,

41
00:02:28,464 --> 00:02:31,068
but, I don't know, something
just seems off about the body.

42
00:02:32,136 --> 00:02:35,450
That's why I gave you guys a call.
Sure hope I haven't wasted your time.

43
00:02:35,575 --> 00:02:38,748
Not at all, Ranger Green.
In fact, you're very astute.

44
00:02:39,176 --> 00:02:40,410
She wasn't hiking.

45
00:02:40,576 --> 00:02:42,418
You go hiking, you wear some socks.

46
00:02:42,543 --> 00:02:43,593
No socks...

47
00:02:44,206 --> 00:02:45,540
And no blisters, either.

48
00:02:45,665 --> 00:02:47,459
So I don't think she walked here.

49
00:02:47,625 --> 00:02:50,347
New, off-brand sneakers and jeans.

50
00:02:50,472 --> 00:02:51,838
Full face of makeup.

51
00:02:52,877 --> 00:02:55,789
Expensive ginger-and-citrus shampoo.

52
00:02:57,281 --> 00:02:59,165
She's a girl of slender means

53
00:02:59,290 --> 00:03:01,598
going out to meet someone
she wanted to look good for.

54
00:03:02,090 --> 00:03:04,026
Any idea where she could have
been brought from?

55
00:03:04,151 --> 00:03:06,436
There's nothing around here for miles,
except the club.

56
00:03:06,602 --> 00:03:07,479
Club?

57
00:03:07,645 --> 00:03:09,356
The Foragers' Club.
It's up the road.

58
00:03:09,664 --> 00:03:12,593
It's kind of a ritzy place.
Very exclusive... Men only.

59
00:03:12,718 --> 00:03:15,237
- But she didn't come from there.
- How do you know that?

60
00:03:15,403 --> 00:03:18,657
I called as soon as we found her.
All their employees are accounted for.

61
00:03:18,823 --> 00:03:20,575
And they don't allow female guests.

62
00:03:21,156 --> 00:03:22,786
No one's missing.

63
00:03:33,767 --> 00:03:34,635
<i>Morning.</i>

64
00:03:34,760 --> 00:03:37,425
<i>Welcome to the Foragers' Club.
How may I help you?</i>

65
00:03:37,591 --> 00:03:39,553
We're with the FBI.
Let us in, please.

66
00:03:39,719 --> 00:03:41,088
<i>What's this about?</i>

67
00:03:41,637 --> 00:03:43,956
<i>One of your members
murdered somebody.</i>

68
00:03:44,427 --> 00:03:46,293
<i>We'd like to talk to someone
about that.</i>

69
00:03:46,418 --> 00:03:48,179
I need to talk to someone at...

70
00:03:48,502 --> 00:03:49,636
<i>Hello?</i>

71
00:03:50,396 --> 00:03:52,816
www.u-sub.net | www.sous-titres.eu

72
00:03:52,982 --> 00:03:55,527
6x18 - <i>Forest Green</i>

73
00:03:55,693 --> 00:03:57,237
~ Red John Team ~

74
00:04:05,259 --> 00:04:07,414
Mr. Jane.
Agent Lisbon.

75
00:04:08,590 --> 00:04:12,401
Welcome to the Foragers'.
I'm Kenyon Russell. I'm the president.

76
00:04:12,526 --> 00:04:15,419
Listen, before we begin,
I need to ask you to wear one of these

77
00:04:15,544 --> 00:04:17,215
while you're on the grounds.

78
00:04:17,381 --> 00:04:19,495
All the staff and guests wear them.

79
00:04:19,620 --> 00:04:21,449
Just one of those rules.

80
00:04:21,574 --> 00:04:23,808
All men, huh?
What's that about?

81
00:04:24,472 --> 00:04:28,101
It's just simple brotherhood, ma'am.
We're not anti-female, not at all.

82
00:04:29,172 --> 00:04:31,771
We're fully chartered
by the state of Texas

83
00:04:31,937 --> 00:04:34,687
as a private,
single-sex organization.

84
00:04:34,812 --> 00:04:37,986
We have female employees,
mainly in the dining hall.

85
00:04:38,152 --> 00:04:41,488
But we just don't accept women
for membership.

86
00:04:42,796 --> 00:04:44,809
Are women allowed as guests?

87
00:04:44,934 --> 00:04:46,279
Generally no.

88
00:04:46,765 --> 00:04:50,379
Though there have been exceptions.
First Ladies, for instance.

89
00:04:50,762 --> 00:04:53,835
But none recently.
Please, sit.

90
00:04:54,120 --> 00:04:57,047
I know this all sounds
very old-school,

91
00:04:57,213 --> 00:04:58,914
but you have to understand,

92
00:04:59,039 --> 00:05:02,597
our members are
senators, judges, CEOs.

93
00:05:02,722 --> 00:05:05,780
They're successful, driven men.

94
00:05:05,905 --> 00:05:10,234
They really have very few places
that they can completely relax.

95
00:05:10,359 --> 00:05:11,937
Here, we have no cellphones,

96
00:05:12,103 --> 00:05:15,065
no Twitter, no distractions
from the outside world.

97
00:05:15,468 --> 00:05:17,317
Women are a distraction?

98
00:05:17,483 --> 00:05:18,922
No, of course not.

99
00:05:19,047 --> 00:05:20,544
But we offer...

100
00:05:21,509 --> 00:05:24,157
very unique kind of camaraderie.

101
00:05:24,467 --> 00:05:27,827
The Foragers' is a very special place
for a lot of us.

102
00:05:27,993 --> 00:05:31,373
A place our fathers and grandfathers
built and brought us to.

103
00:05:31,539 --> 00:05:34,751
- How did our Jane Doe get on the property?
- She wasn't on our property.

104
00:05:35,206 --> 00:05:38,700
If she was, I'd know.
We have excellent security systems.

105
00:05:40,192 --> 00:05:41,549
Do you know this woman?

106
00:05:43,157 --> 00:05:45,738
This is the poor woman who died,
I assume.

107
00:05:46,470 --> 00:05:47,847
No, I don't recognize her.

108
00:05:48,013 --> 00:05:50,046
That's kind of weird,
'cause she was killed here.

109
00:05:50,171 --> 00:05:52,394
And if she were here,
then you would know, right?

110
00:05:53,205 --> 00:05:56,619
That's a very serious accusation.
I hope you...

111
00:05:56,744 --> 00:06:00,387
The victim was found with two holes
in her shirt right here,

112
00:06:00,870 --> 00:06:03,910
made from a pin like this.

113
00:06:04,297 --> 00:06:08,034
So she was wearing
one of these badges.

114
00:06:08,489 --> 00:06:09,786
Like this.

115
00:06:09,952 --> 00:06:12,497
She was killed here,
and she was dumped outside the gate.

116
00:06:13,064 --> 00:06:14,422
Holes in her shirt?

117
00:06:14,547 --> 00:06:17,123
That's a pretty tenuous theory,
at best.

118
00:06:17,248 --> 00:06:18,378
Tenuous?

119
00:06:18,713 --> 00:06:20,510
We are 50 miles from nowhere,

120
00:06:20,635 --> 00:06:22,716
and that poor woman
is dead outside your gate.

121
00:06:23,397 --> 00:06:25,010
Tenuous, it is not, sir.

122
00:06:25,365 --> 00:06:27,971
Now, I hope we can rely
on your full cooperation.

123
00:06:29,803 --> 00:06:31,099
Yes, ma'am.

124
00:06:31,265 --> 00:06:32,943
I can't promise
she won't hurt anyone.

125
00:06:33,068 --> 00:06:35,562
I'll try to restrain her,
but I can't promise.

126
00:06:35,963 --> 00:06:36,771
Sorry.

127
00:06:39,591 --> 00:06:41,397
How many people are on the grounds?

128
00:06:41,522 --> 00:06:44,380
182 campers and 97 staff.

129
00:06:44,505 --> 00:06:46,578
There'll be more people coming
for the talk tomorrow.

130
00:06:46,703 --> 00:06:47,781
The talk?

131
00:06:47,906 --> 00:06:50,286
We have a speaker
coming in from Silicon Valley

132
00:06:50,411 --> 00:06:53,496
to speak about digital
technology and the economy.

133
00:06:53,662 --> 00:06:56,291
We're gonna need the names of everybody
who was here last night.

134
00:06:56,457 --> 00:06:58,376
Our membership list is confidential.

135
00:06:58,542 --> 00:07:00,920
I can get a subpoena, if I have to.

136
00:07:01,290 --> 00:07:02,807
That won't be necessary.

137
00:07:02,932 --> 00:07:05,009
I was merely gonna counsel you

138
00:07:05,134 --> 00:07:06,806
to exercise discretion here,

139
00:07:06,931 --> 00:07:08,169
for your own sake.

140
00:07:08,294 --> 00:07:09,949
Our members are...

141
00:07:10,638 --> 00:07:12,094
powerful people.

142
00:07:12,219 --> 00:07:15,576
You can see our concierge, Peter Kilgallen,
and he'll give you the info you need.

143
00:07:15,701 --> 00:07:18,047
His office is right down there
and to the right.

144
00:07:18,172 --> 00:07:19,647
Give it back!

145
00:07:19,813 --> 00:07:21,566
- Hey, give that back...
- Mr. Russell...

146
00:07:21,732 --> 00:07:23,902
- Don't treat me like a child!
- Mr. Russell.

147
00:07:24,068 --> 00:07:24,910
I'm sorry.

148
00:07:25,035 --> 00:07:27,422
I found Mr. Gryska
using his cellphone.

149
00:07:27,547 --> 00:07:29,824
- Marvin.
- What are you gonna do? Spank me?

150
00:07:29,990 --> 00:07:32,243
You know the rule.
There's no cellphones on the grounds.

151
00:07:32,409 --> 00:07:35,458
I was talking to my lawyer.
I have matters that need attention.

152
00:07:35,913 --> 00:07:39,205
If you have business to do, you're welcome
to take care of it off the grounds.

153
00:07:39,330 --> 00:07:41,544
Forget it.
Who are you?

154
00:07:42,015 --> 00:07:43,909
Teresa Lisbon, FBI.

155
00:07:44,034 --> 00:07:45,998
Here about the dead girl, huh?

156
00:07:46,123 --> 00:07:49,314
That's great. First woman here
in a hundred years... She's a fed.

157
00:07:50,517 --> 00:07:51,513
Excuse me.

158
00:07:51,679 --> 00:07:52,976
Charmer.

159
00:07:53,101 --> 00:07:55,331
Marvin Gryska is one of our...

160
00:07:56,047 --> 00:07:57,556
newer members.

161
00:07:57,951 --> 00:08:00,939
I'll let Kilgallen know you're coming.
Good luck with the investigation.

162
00:08:01,064 --> 00:08:02,065
Thank you.

163
00:08:02,749 --> 00:08:05,234
I think you can deal with Kilgallen.

164
00:08:06,281 --> 00:08:07,938
I'm gonna take a walk.

165
00:08:08,063 --> 00:08:09,064
What for?

166
00:08:10,319 --> 00:08:11,607
Men stuff.

167
00:08:11,732 --> 00:08:12,883
Men stuff?

168
00:08:13,869 --> 00:08:15,666
Any luck identifying
our forest victim?

169
00:08:15,791 --> 00:08:17,558
We didn't get any matches
off fingerprints.

170
00:08:17,683 --> 00:08:19,763
Facial recognition
didn't pull up any names, either.

171
00:08:19,888 --> 00:08:21,955
What about the cellphone they found?

172
00:08:22,080 --> 00:08:25,021
Techs are still working on it,
but haven't dug anything out yet.

173
00:08:25,146 --> 00:08:27,140
Spoke to the manager
of a motel in the area.

174
00:08:27,265 --> 00:08:30,175
He said a woman matching our victim's
description checked in yesterday morning,

175
00:08:30,300 --> 00:08:32,735
but according to housekeeping,
she hadn't slept in her room.

176
00:08:32,860 --> 00:08:35,265
He faxed me a copy
of her driver's license.

177
00:08:35,390 --> 00:08:36,349
That's her.

178
00:08:37,849 --> 00:08:39,769
Madison Pryce.
Austin address.

179
00:08:39,935 --> 00:08:42,758
I tried calling her. Nobody answered.
I spoke to the super in the building.

180
00:08:42,883 --> 00:08:45,306
He said Pryce's younger sister's
been staying with her.

181
00:08:45,431 --> 00:08:48,584
- I'll bring her in.
- All right. Let Lisbon and Jane know.

182
00:08:52,562 --> 00:08:53,905
Mr. Kilgallen?

183
00:08:54,368 --> 00:08:56,076
You must be Agent Lisbon, right?

184
00:08:56,577 --> 00:08:59,407
Here you go, the names and
contact numbers of all the staff.

185
00:08:59,532 --> 00:09:01,845
Also, all the members that were here
last night as of 7:00.

186
00:09:01,970 --> 00:09:03,371
That's when we close the gates.

187
00:09:03,496 --> 00:09:05,503
Keep that to yourself.
It's highly confidential.

188
00:09:05,669 --> 00:09:06,798
I heard.

189
00:09:07,443 --> 00:09:10,137
Does the name Madison Pryce
mean anything to you?

190
00:09:10,442 --> 00:09:11,968
Madison Pryce...

191
00:09:12,804 --> 00:09:15,583
Everyone heard about the woman
who died, though. Is that her name?

192
00:09:15,708 --> 00:09:17,633
You're certain
she wasn't on staff here?

193
00:09:17,758 --> 00:09:18,725
Absolutely.

194
00:09:18,891 --> 00:09:20,991
No one by that name's worked here
since I started,

195
00:09:21,116 --> 00:09:22,854
and that's about five years now.

196
00:09:23,230 --> 00:09:24,981
What do you do exactly?

197
00:09:25,147 --> 00:09:26,641
Provide things for the campers...

198
00:09:26,766 --> 00:09:29,972
anything from a 120-year-old bottle
of Brandy to a snakebite kit.

199
00:09:30,097 --> 00:09:32,030
You wouldn't believe
what I've had to track down.

200
00:09:32,371 --> 00:09:33,644
I'll bet.

201
00:09:35,745 --> 00:09:37,994
Listen, I don't mean
to tell you your business.

202
00:09:38,160 --> 00:09:40,870
But I think you're barking up
the wrong tree.

203
00:09:40,995 --> 00:09:42,957
That woman...
Madison Pryce, was it?

204
00:09:44,124 --> 00:09:45,919
She has nothing to do with us.

205
00:09:46,085 --> 00:09:47,629
Your boss said the same thing.

206
00:09:49,303 --> 00:09:50,507
Maybe we're right, then.

207
00:09:56,035 --> 00:09:57,282
Alan!

208
00:09:58,364 --> 00:10:00,684
Stop telling me to be realistic.

209
00:10:01,321 --> 00:10:04,355
Just tell me how this ends well
for me, 'cause I...

210
00:10:04,774 --> 00:10:06,030
I got to go.

211
00:10:06,919 --> 00:10:08,558
I won't narc.
Don't worry.

212
00:10:08,683 --> 00:10:11,486
Thanks. Use your phone,
they make you assume the position.

213
00:10:13,028 --> 00:10:15,031
You were with that woman.
You're FBI.

214
00:10:15,328 --> 00:10:16,407
"With", not "of".

215
00:10:16,532 --> 00:10:18,993
Back up, G-man.
I got nothing to say to you vultures.

216
00:10:19,159 --> 00:10:20,954
You've met the feds before now,
I take it.

217
00:10:21,120 --> 00:10:22,621
You don't read the financial pages?

218
00:10:22,746 --> 00:10:24,999
- Life's too short.
- Your are throwing the book at me.

219
00:10:25,165 --> 00:10:28,015
Conspiracy to commit
securities fraud, wire fraud,

220
00:10:28,140 --> 00:10:30,380
bank fraud, false SEC filing.

221
00:10:30,546 --> 00:10:33,091
And your lawyer's trying
to convince you to make a deal.

222
00:10:33,437 --> 00:10:34,717
Yeah. The schmuck.

223
00:10:34,883 --> 00:10:35,884
Will you?

224
00:10:37,010 --> 00:10:38,855
- The hell I will.
- Bravo. Quick question.

225
00:10:38,980 --> 00:10:41,283
Russell said most of the women
work in the dining hall.

226
00:10:41,408 --> 00:10:42,684
You see them anyplace else?

227
00:10:43,538 --> 00:10:46,442
Just fat guys with pleated shorts
as far as the eye can see.

228
00:10:46,567 --> 00:10:47,893
That's a vivid image.

229
00:10:48,018 --> 00:10:49,566
Good luck with the FBI.

230
00:10:49,732 --> 00:10:51,776
You know, they had me dead to rights.

231
00:10:51,942 --> 00:10:54,104
And I beat 'em.
I think you can, too.

232
00:10:54,229 --> 00:10:56,447
- What charge?
- Murder.

233
00:10:56,940 --> 00:10:59,200
- How'd you do that?
- Got to know the right people.

234
00:11:04,803 --> 00:11:07,017
Our mom and dad
were killed in a car accident

235
00:11:07,142 --> 00:11:08,578
when we were little.

236
00:11:09,904 --> 00:11:11,683
The two of us spent years

237
00:11:12,459 --> 00:11:14,424
in and out of foster homes.

238
00:11:14,590 --> 00:11:16,327
And one night, Madison...

239
00:11:17,356 --> 00:11:18,881
It was "Margaret" then...

240
00:11:20,050 --> 00:11:21,157
She ran away,

241
00:11:21,282 --> 00:11:23,939
and I didn't hear from her
for months.

242
00:11:25,972 --> 00:11:28,675
Then, on my birthday,
she sent me $50.

243
00:11:30,385 --> 00:11:33,109
The next year, she was paying for me
to go to boarding school.

244
00:11:36,325 --> 00:11:37,947
When I graduated,

245
00:11:38,072 --> 00:11:40,450
I asked her if I could stay with her
for a little while.

246
00:11:42,055 --> 00:11:43,786
Where did the money come from?

247
00:11:43,952 --> 00:11:45,173
She worked.

248
00:11:46,273 --> 00:11:49,834
As a temp, at first,
and then she started her own company.

249
00:11:51,168 --> 00:11:54,255
It helps executives
with their speaking skills.

250
00:11:54,421 --> 00:11:56,102
She e-mailed me this morning.

251
00:12:01,512 --> 00:12:04,588
<i>Dee, gentle reminder...
Fish must eat, or fish will die.</i>

252
00:12:04,713 --> 00:12:05,725
<i>Love you.</i>

253
00:12:05,891 --> 00:12:07,241
She's in a cabin.

254
00:12:08,018 --> 00:12:10,067
Could someone have snuck her
into the Foragers' camp?

255
00:12:10,192 --> 00:12:11,497
A boyfriend, maybe?

256
00:12:12,272 --> 00:12:14,171
Madison didn't have any boyfriends.

257
00:12:14,296 --> 00:12:15,485
She was gay.

258
00:12:15,993 --> 00:12:17,293
Any girlfriends?

259
00:12:17,861 --> 00:12:19,280
Not serious ones.

260
00:12:19,446 --> 00:12:22,368
She worked too hard.
Their business wasn't doing well.

261
00:12:22,493 --> 00:12:25,912
Do you have any idea why she might
have been at the Foragers' Club?

262
00:12:27,473 --> 00:12:29,086
She never mentioned it.

263
00:12:31,254 --> 00:12:34,307
We can talk to the waitstaff
after they're done with lunch service.

264
00:12:34,432 --> 00:12:36,130
It should be an hour and a half.

265
00:12:36,296 --> 00:12:37,301
Not to worry.

266
00:12:37,426 --> 00:12:38,949
Excuse me? Miss?

267
00:12:39,074 --> 00:12:41,303
Could you pour my friend
some coffee, please?

268
00:12:41,923 --> 00:12:42,762
Thank you.

269
00:12:44,731 --> 00:12:45,890
Tell Pike I say hi.

270
00:12:46,589 --> 00:12:48,309
How do you know it's Pike?

271
00:12:48,639 --> 00:12:50,837
"Jane says hi."

272
00:12:51,848 --> 00:12:54,649
- He seems like a good guy.
- He is.

273
00:12:54,983 --> 00:12:57,193
Good, 'cause you deserve
to be with a good man.

274
00:12:58,277 --> 00:12:59,153
Thanks.

275
00:13:00,155 --> 00:13:01,478
Excuse me, ma'am.

276
00:13:02,292 --> 00:13:03,908
I'd like to get some cream.

277
00:13:08,098 --> 00:13:09,099
Thank you.

278
00:13:10,914 --> 00:13:12,102
Excuse me.

279
00:13:13,252 --> 00:13:15,753
This fork is dirty.
There. You see that?

280
00:13:18,453 --> 00:13:21,174
- How about this one?
- Yeah, that's clean. Thank you.

281
00:13:21,299 --> 00:13:23,344
Nice and clean.
Excellent.

282
00:13:24,400 --> 00:13:26,135
Okay.
What is going on?

283
00:13:26,260 --> 00:13:27,569
The video Madison Pryce made

284
00:13:27,694 --> 00:13:29,941
showed that she stayed in a cabin
the night before she died.

285
00:13:30,066 --> 00:13:32,636
She was gay,
so it was unlikely a man's cabin...

286
00:13:32,761 --> 00:13:34,510
More likely a friend or a lover.

287
00:13:34,635 --> 00:13:35,975
She washed her hair,

288
00:13:36,100 --> 00:13:39,098
so she probably borrowed the shampoo

289
00:13:39,223 --> 00:13:40,778
from the other woman.

290
00:13:41,129 --> 00:13:44,082
None of these women here
used that shampoo.

291
00:13:44,207 --> 00:13:46,701
But by process of elimination,
it leaves...

292
00:13:46,867 --> 00:13:47,785
Excuse me.

293
00:13:49,077 --> 00:13:50,079
Come here.

294
00:13:53,319 --> 00:13:54,693
Ginger citrus.

295
00:13:54,818 --> 00:13:56,794
Very nice. Very nice.

296
00:13:57,478 --> 00:13:59,964
There we are. You were
with Madison Pryce last night.

297
00:14:00,487 --> 00:14:02,884
- Excuse me?
- Do you know Madison Pryce, ma'am?

298
00:14:05,697 --> 00:14:06,747
Oh, my God.

299
00:14:08,592 --> 00:14:10,767
It's her, isn't it?
She's the murdered woman.

300
00:14:12,309 --> 00:14:13,359
Oh, my God.

301
00:14:15,860 --> 00:14:18,529
And when was the last time
that you saw Madison?

302
00:14:20,438 --> 00:14:21,624
This morning.

303
00:14:23,307 --> 00:14:26,324
A little after 5:00...
That's when she left my cabin.

304
00:14:27,336 --> 00:14:28,828
We weren't a couple.

305
00:14:30,171 --> 00:14:32,412
We hooked up
when she came to the camp.

306
00:14:32,537 --> 00:14:35,208
But it wasn't serious.
We just liked each other.

307
00:14:35,771 --> 00:14:37,121
How did you meet?

308
00:14:38,074 --> 00:14:39,426
Last year...

309
00:14:39,551 --> 00:14:42,256
a late-night beer party for staff.

310
00:14:43,439 --> 00:14:46,344
She just roamed in.
I had no idea where she'd come from.

311
00:14:47,032 --> 00:14:49,404
- What was she doing there?
- Work.

312
00:14:50,721 --> 00:14:52,308
It was a gig for her.

313
00:14:52,640 --> 00:14:53,893
What kind of gig?

314
00:14:55,840 --> 00:14:57,021
She was an escort.

315
00:14:57,483 --> 00:14:59,106
A prostitute?

316
00:14:59,524 --> 00:15:01,067
She preferred "escort".

317
00:15:02,510 --> 00:15:03,986
She kept it quiet

318
00:15:04,152 --> 00:15:05,863
so her sister wouldn't find out.

319
00:15:06,681 --> 00:15:09,951
The public-speaking business
was a cover story.

320
00:15:10,117 --> 00:15:11,565
She was gay.

321
00:15:12,411 --> 00:15:13,412
It helped.

322
00:15:14,132 --> 00:15:16,374
She didn't take men too seriously.

323
00:15:16,540 --> 00:15:19,585
So, she was at the club
to meet a client?

324
00:15:19,751 --> 00:15:21,087
Yeah, at the Fishing Camp.

325
00:15:21,728 --> 00:15:22,839
Fishing Camp?

326
00:15:27,473 --> 00:15:28,474
Thank you.

327
00:15:30,682 --> 00:15:32,112
That was Fischer.

328
00:15:32,723 --> 00:15:33,996
According to Pam,

329
00:15:34,121 --> 00:15:36,243
Madison Pryce worked as a prostitute

330
00:15:36,368 --> 00:15:39,351
at a brothel
they maintain on the grounds

331
00:15:39,848 --> 00:15:41,548
called the Fishing Camp.

332
00:15:49,271 --> 00:15:51,150
So you run a brothel at the Foragers.

333
00:15:51,275 --> 00:15:54,858
The club provides a service...
Not one I avail myself of.

334
00:15:54,983 --> 00:15:55,984
Sure.

335
00:15:56,109 --> 00:15:57,772
And it's called...

336
00:15:57,897 --> 00:15:58,992
Fishing Camp.

337
00:15:59,117 --> 00:16:02,503
In my father's and grandfather's time,
it actually was used for fishing.

338
00:16:02,669 --> 00:16:03,796
But not anymore.

339
00:16:03,962 --> 00:16:05,138
We had a problem.

340
00:16:06,024 --> 00:16:09,478
In years past, people would go to a house
about 20 miles away from the camp

341
00:16:09,603 --> 00:16:12,221
when they wanted that kind of thing.

342
00:16:12,909 --> 00:16:16,284
But there was drunkenness,
accidents, arrests.

343
00:16:16,676 --> 00:16:19,270
Not a healthy situation
in the age of the camera phone.

344
00:16:19,999 --> 00:16:21,063
So Kilgallen...

345
00:16:23,165 --> 00:16:24,671
came up with the idea

346
00:16:24,796 --> 00:16:28,074
of moving the enterprise onto our grounds
as a way of avoiding the difficulties.

347
00:16:28,199 --> 00:16:31,282
And it worked.
We've had no problems since then.

348
00:16:31,448 --> 00:16:32,909
Except a murder.

349
00:16:33,075 --> 00:16:34,410
Yes. Obviously.

350
00:16:34,576 --> 00:16:36,203
So, it was Kilgallen's operation?

351
00:16:36,369 --> 00:16:38,089
Yeah. Completely.

352
00:16:38,214 --> 00:16:40,750
He brings the women up
on the weekends,

353
00:16:40,875 --> 00:16:42,855
usually one or two at a time.

354
00:16:42,980 --> 00:16:44,670
Got them on some sort of rotation.

355
00:16:45,039 --> 00:16:48,845
The Foragers', by the way,
derives no income from this.

356
00:16:48,970 --> 00:16:51,802
- I was very firm about that.
- Did you know Madison Pryce?

357
00:16:53,970 --> 00:16:56,968
According to Pam Parsons, Madison
visited the camp several times.

358
00:16:57,341 --> 00:16:59,469
- You never saw her?
- That wasn't your question.

359
00:16:59,594 --> 00:17:01,404
You asked me if I knew her,
which I did not,

360
00:17:01,529 --> 00:17:03,481
by any reasonable definition
of the term.

361
00:17:05,957 --> 00:17:07,288
Upon reconsideration,

362
00:17:07,413 --> 00:17:10,168
I think it's possible
that I did see her once or twice.

363
00:17:10,708 --> 00:17:12,114
We never spoke.

364
00:17:12,796 --> 00:17:15,595
Now, you told Jane
you didn't recognize her picture.

365
00:17:16,729 --> 00:17:19,372
Not many people can get
an evasion like that past Jane.

366
00:17:19,964 --> 00:17:21,165
Your point being...?

367
00:17:21,332 --> 00:17:22,842
You must be a very good liar.

368
00:17:22,967 --> 00:17:25,044
Where were you
from 6:00 to 8:00 this morning?

369
00:17:26,138 --> 00:17:27,630
I was asleep.

370
00:17:35,081 --> 00:17:36,544
Look who I found.

371
00:17:36,669 --> 00:17:38,182
What are you doing here?

372
00:17:38,348 --> 00:17:39,715
You have poked the bear.

373
00:17:39,840 --> 00:17:43,020
After Russell was questioned,
he called people, and they called me,

374
00:17:43,186 --> 00:17:45,815
so I figured I'd come down
and check everything out.

375
00:17:46,457 --> 00:17:49,319
- Where's Kilgallen?
- I don't know. He's not in his office.

376
00:17:49,444 --> 00:17:52,516
His laptop isn't there, either.
Camp security is looking for him.

377
00:17:52,641 --> 00:17:55,516
He's on the run.
Not the type to pack a bag.

378
00:17:55,641 --> 00:17:57,702
I'll have Fischer start a search.

379
00:17:58,184 --> 00:18:01,559
- So, this is the Fishing Camp, huh?
- Madison used cabin 9.

380
00:18:08,217 --> 00:18:09,631
Pam Parsons says that

381
00:18:09,756 --> 00:18:12,702
Madison left her cabin at 5:00
this morning to come here.

382
00:18:12,827 --> 00:18:14,260
The last time anybody saw her.

383
00:18:15,063 --> 00:18:16,637
I don't think she died here.

384
00:18:16,938 --> 00:18:19,724
- What makes you say that?
- There's nothing out of place.

385
00:18:19,890 --> 00:18:22,323
There's no scratches on the floor
from furniture sliding.

386
00:18:22,448 --> 00:18:23,840
A fight would have left marks.

387
00:18:23,965 --> 00:18:26,674
I would have called it just a hunch,
but that works, too.

388
00:18:26,799 --> 00:18:29,011
Maybe it started in here
and then went outside.

389
00:18:29,136 --> 00:18:31,750
Either way, the killer had to have used
something to move the body.

390
00:18:31,875 --> 00:18:33,779
No way they carried it
to where it was found.

391
00:18:33,945 --> 00:18:35,605
There are a lot of golf carts here.

392
00:18:36,087 --> 00:18:37,825
Have forensics test the golf carts.

393
00:18:38,263 --> 00:18:41,495
Tell them to bring the M-VAC system.
That'll dig DNA fragments out of anything.

394
00:18:41,823 --> 00:18:43,957
And if Madison's DNA
is on that golf cart,

395
00:18:44,082 --> 00:18:45,800
then the killer's might be, too.

396
00:18:45,925 --> 00:18:47,366
What is that?

397
00:18:50,360 --> 00:18:51,505
Wait a minute.

398
00:18:55,540 --> 00:18:57,094
It's a golf-ball marker.

399
00:18:57,729 --> 00:18:59,717
You use it to place your ball
on the green.

400
00:18:59,842 --> 00:19:02,141
Whoever visited this room
must've been a serious linksman.

401
00:19:02,788 --> 00:19:05,186
But a place like this,
that must be a lot of people.

402
00:19:05,352 --> 00:19:06,812
I think we can narrow it down.

403
00:19:14,620 --> 00:19:15,735
Grant Kimura.

404
00:19:15,860 --> 00:19:17,114
Dennis Abbott, FBI.

405
00:19:17,565 --> 00:19:20,260
I'm a fan.
I saw you play in Augusta last summer.

406
00:19:20,385 --> 00:19:22,244
That putt that you made
on the seventh...

407
00:19:22,410 --> 00:19:23,746
That was amazing.

408
00:19:23,912 --> 00:19:26,916
Amazing. Patrick Jane.
I don't know anything about golf.

409
00:19:27,603 --> 00:19:28,919
Okay. Cool.

410
00:19:29,044 --> 00:19:30,628
What's this about?

411
00:19:30,794 --> 00:19:33,909
All security told me was some guys
from the FBI wanted to talk.

412
00:19:34,034 --> 00:19:35,841
I got a massage in 15.

413
00:19:36,007 --> 00:19:38,219
We found something
that belongs to you.

414
00:19:38,782 --> 00:19:39,970
Where'd you get that?

415
00:19:40,136 --> 00:19:42,554
Over at the Fishing Camp.
You know it, don't you?

416
00:19:42,679 --> 00:19:43,682
Sure you do.

417
00:19:43,848 --> 00:19:46,268
No, man. I don't know
what you're talking about.

418
00:19:46,434 --> 00:19:49,355
- Plays golf better than he lies, huh?
- Who are you, again?

419
00:19:49,521 --> 00:19:53,234
We found it in a cabin that is used
by a woman named Madison Pryce.

420
00:19:53,672 --> 00:19:56,320
It must have just fallen out
of your pocket while you were there.

421
00:19:56,487 --> 00:19:58,955
There are a million of those.
Could belong to anyone.

422
00:19:59,080 --> 00:20:01,711
The Fishing Camp's
for a certain kind of man...

423
00:20:01,836 --> 00:20:04,286
Pampered, hedonistic, self-centered.

424
00:20:04,452 --> 00:20:07,123
Certainly screams out
"professional athlete".

425
00:20:07,289 --> 00:20:09,850
Now, we're talking to a lot of people
about the Fishing Camp.

426
00:20:09,975 --> 00:20:12,548
If you deny being there
and we find out that you lied,

427
00:20:12,673 --> 00:20:14,300
that's obstruction of justice.

428
00:20:14,627 --> 00:20:16,301
It's worth thinking about.

429
00:20:21,482 --> 00:20:24,348
I'm married, okay?
Two little boys.

430
00:20:24,514 --> 00:20:28,310
And my endorsements,
they require a certain public image.

431
00:20:28,476 --> 00:20:30,896
We get it.
You're in a tough place.

432
00:20:31,615 --> 00:20:33,357
Grant, what's going on?

433
00:20:33,755 --> 00:20:36,410
- Are these people hassling you?
- Man, Greg, thanks for coming.

434
00:20:36,535 --> 00:20:38,729
I heard from a security guy
the FBI wanted to talk to you.

435
00:20:38,854 --> 00:20:40,364
You guys are FBI, right?

436
00:20:41,003 --> 00:20:43,450
I'm Gregory Dyer.
I'm Mr. Kimura's attorney.

437
00:20:43,616 --> 00:20:46,207
So whatever interrogation
you have going on here

438
00:20:46,332 --> 00:20:48,497
is over because
he's not gonna say anything.

439
00:20:48,622 --> 00:20:51,118
And the idea that you would question him
without an attorney present

440
00:20:51,243 --> 00:20:52,871
is a shocking professional lapse.

441
00:20:52,996 --> 00:20:54,628
I'll be complaining
to your superiors.

442
00:20:54,794 --> 00:20:56,005
So frisky.

443
00:20:56,171 --> 00:20:59,676
We were just talking to Mr. Kimura
about a woman named Madison Pryce,

444
00:20:59,801 --> 00:21:01,552
who was killed earlier this morning.

445
00:21:01,978 --> 00:21:04,471
Now, we believe
Mr. Kimura saw Ms. Pryce

446
00:21:04,637 --> 00:21:06,140
within the last 24 hours.

447
00:21:06,306 --> 00:21:08,809
So anything that he saw or heard,

448
00:21:08,975 --> 00:21:11,588
that would be a great help
to finding her killer,

449
00:21:11,713 --> 00:21:14,356
which we assume he wants us to do.

450
00:21:14,641 --> 00:21:15,858
Nice try.

451
00:21:16,024 --> 00:21:17,318
Okay, Abbott, let's go.

452
00:21:17,484 --> 00:21:21,197
It's obvious we're no match for
the keen legal mind of Mr. Dyer here.

453
00:21:21,322 --> 00:21:23,523
You're not actually a member
of the Foragers', are you?

454
00:21:23,648 --> 00:21:25,034
No, I'm here as Grant's guest.

455
00:21:26,696 --> 00:21:28,871
Yeah, I didn't think so.
You're too sweaty.

456
00:21:29,216 --> 00:21:31,957
Why don't you have one
of those guest-badge thingies?

457
00:21:32,234 --> 00:21:34,752
I'm what's called a residential guest.
We don't do that.

458
00:21:34,918 --> 00:21:37,129
So concerned about status here,
aren't they?

459
00:21:37,295 --> 00:21:39,001
By the way, your collar is frayed.

460
00:21:39,126 --> 00:21:41,300
You might want to bill him
for a new shirt.

461
00:21:46,283 --> 00:21:49,400
Still no sign of Kilgallen.
Fischer's put out a BOLO.

462
00:21:49,525 --> 00:21:50,526
Call the office.

463
00:21:50,651 --> 00:21:53,764
Get as many agents up here
as we can find to sweep the woods.

464
00:21:53,889 --> 00:21:56,106
We got to find this guy.
How's it going with the golf cart?

465
00:21:56,272 --> 00:21:57,881
The techs are working on it now.

466
00:21:58,006 --> 00:21:59,993
One of the carts
was methodically cleaned...

467
00:22:00,118 --> 00:22:02,988
No fingerprints, no dust.
They don't think they'll find any DNA.

468
00:22:03,154 --> 00:22:04,495
That's the death cart.

469
00:22:04,948 --> 00:22:07,607
The techs say that the cart
was washed within the last hour.

470
00:22:07,732 --> 00:22:09,870
It's still wet.
Why would the killer wait until now?

471
00:22:10,889 --> 00:22:12,603
That does seem odd.

472
00:22:12,969 --> 00:22:15,960
Ask around. See if anyone saw
who cleaned the golf cart.

473
00:22:18,107 --> 00:22:20,070
Excuse me.
Are you Abbott?

474
00:22:20,195 --> 00:22:21,614
Marvin Gryska.

475
00:22:21,739 --> 00:22:24,218
This is a very energetic forager.

476
00:22:24,567 --> 00:22:26,303
You are Abbott with the FBI, right?

477
00:22:26,469 --> 00:22:28,430
Yes, I am
Supervisory Agent Dennis Abbott.

478
00:22:28,596 --> 00:22:29,890
I need to talk to you.

479
00:22:30,015 --> 00:22:31,225
- I'm busy.
- Have fun.

480
00:22:31,391 --> 00:22:33,543
Just a minute of your time.
Please.

481
00:22:41,734 --> 00:22:43,189
What can I do for you?

482
00:22:43,314 --> 00:22:45,936
I made a couple of calls.
That guy Jane who was just here...

483
00:22:46,061 --> 00:22:48,418
He told me he beat a murder charge
the FBI had on him.

484
00:22:48,811 --> 00:22:50,661
You're the agent that made
that deal for him.

485
00:22:51,345 --> 00:22:53,651
I don't know where you get
your information from, Mr. Gryska,

486
00:22:53,776 --> 00:22:55,249
but I can't discuss that with you.

487
00:22:55,415 --> 00:22:57,747
It's okay. My information's good.
You're in Austin.

488
00:22:57,872 --> 00:22:59,975
You have an agent there
named Matthews.

489
00:23:00,378 --> 00:23:02,434
Jim Matthews
is in a different division.

490
00:23:02,818 --> 00:23:04,800
Mr. Gryska, I can't help you.

491
00:23:04,966 --> 00:23:07,515
- You asked what could you do for me.
- That was a figure of speech.

492
00:23:07,640 --> 00:23:10,359
I just heard your Agent Matthews
has frozen my assets.

493
00:23:10,484 --> 00:23:12,024
He's locked my money away.

494
00:23:12,149 --> 00:23:14,893
And why?
Apparently, he thinks I'm a flight risk.

495
00:23:15,059 --> 00:23:16,270
Are you?

496
00:23:17,228 --> 00:23:19,233
Because the case against me
is gonna collapse.

497
00:23:19,358 --> 00:23:21,484
What was my crime?
I made money. I got rich.

498
00:23:21,609 --> 00:23:25,104
And I made other people rich...
And not blue-chip types, like these guys.

499
00:23:25,229 --> 00:23:27,822
Teachers, firemen, cops...
people just like you.

500
00:23:29,977 --> 00:23:31,160
What's your point?

501
00:23:33,413 --> 00:23:35,558
Matthews is being unreasonable.

502
00:23:36,265 --> 00:23:39,136
I'm looking for someone
reasonable from the FBI

503
00:23:39,261 --> 00:23:41,297
to mediate my situation,

504
00:23:41,422 --> 00:23:43,806
and I'd be very grateful
if I could find that person.

505
00:23:43,931 --> 00:23:48,052
- So you're offering me a bribe?
- No. That would be illegal.

506
00:23:48,990 --> 00:23:51,268
I'm just looking
to put this mess behind me

507
00:23:51,393 --> 00:23:54,185
so I can get back to the business
of making people rich.

508
00:23:54,310 --> 00:23:56,602
Can we discuss that, Agent Abbott?

509
00:23:58,490 --> 00:23:59,688
I'll get back to you.

510
00:24:00,042 --> 00:24:01,148
Okay. Great.

511
00:24:01,314 --> 00:24:02,315
Soon.

512
00:24:02,990 --> 00:24:03,991
Great.

513
00:24:05,850 --> 00:24:08,350
I came looking for you,
but they said you're still in the woods.

514
00:24:08,475 --> 00:24:09,615
I'm disappointed.

515
00:24:09,781 --> 00:24:12,451
I'm sorry. I don't know
when I'm gonna be back.

516
00:24:12,576 --> 00:24:14,661
Could we do dinner
tomorrow night, maybe?

517
00:24:14,827 --> 00:24:16,752
No problem.
What's holding you up?

518
00:24:16,877 --> 00:24:19,129
This guy named Kilgallen took off.

519
00:24:19,254 --> 00:24:20,890
He's nowhere to be found at the camp.

520
00:24:21,015 --> 00:24:24,009
We put a BOLO out on him,
but that didn't turn anything up.

521
00:24:24,134 --> 00:24:26,086
We figure he rabbited into the woods.

522
00:24:26,211 --> 00:24:27,577
It's gonna be dark in an hour,

523
00:24:27,702 --> 00:24:29,843
and there is no way
we're gonna find him at night.

524
00:24:30,009 --> 00:24:32,583
Have your people tried
accessing a forestry satellite?

525
00:24:32,708 --> 00:24:35,557
They're imaging that area all the time,
looking for fire outbreaks.

526
00:24:35,723 --> 00:24:37,610
That is an excellent idea.

527
00:24:37,735 --> 00:24:39,603
I used one once
to find a guy who was running

528
00:24:39,728 --> 00:24:41,397
with some stolen Frederic Remingtons.

529
00:24:41,563 --> 00:24:44,316
Check you out...
Good-looking and helpful.

530
00:24:52,160 --> 00:24:54,243
We're at the map coordinates
you gave us.

531
00:24:54,409 --> 00:24:58,054
According to the satellite image,
there should be a clearing ahead.

532
00:24:58,179 --> 00:25:00,749
Looks like there's something there.
Is it maybe a...

533
00:25:00,915 --> 00:25:02,319
<i>A service vehicle?</i>

534
00:25:02,444 --> 00:25:03,844
All right. Got it.

535
00:25:29,075 --> 00:25:30,441
That our guy?

536
00:25:30,566 --> 00:25:32,281
Yeah. That's Kilgallen.

537
00:25:44,679 --> 00:25:47,495
The techs and ME
are finishing up at the crime scene.

538
00:25:47,620 --> 00:25:49,298
The gun that Kilgallen was shot with

539
00:25:49,423 --> 00:25:52,103
appears to have been taken
from the club's trapshooting range,

540
00:25:52,228 --> 00:25:53,785
but there's no prints on it.

541
00:25:53,910 --> 00:25:57,222
- Any sign of Kilgallen's laptop?
- None. The killer must have taken it.

542
00:25:57,388 --> 00:25:59,975
It seems pretty clear
that Kilgallen was murdered

543
00:26:00,141 --> 00:26:02,019
because he knew
who Madison Pryce's killer is.

544
00:26:02,316 --> 00:26:05,354
So, tomorrow, we go at the club members
about Kilgallen, right?

545
00:26:05,479 --> 00:26:08,636
- Anyone at the camp knows he's dead?
- No, not yet.

546
00:26:09,660 --> 00:26:11,487
I wouldn't be too quick
to mention it.

547
00:26:11,912 --> 00:26:14,483
- Why not?
- <i>One</i> dead body makes people antsy.

548
00:26:14,608 --> 00:26:16,950
They hear about Kilgallen,
they'll live before dinner.

549
00:26:17,367 --> 00:26:19,412
- So what do we do?
- Good question.

550
00:26:19,952 --> 00:26:22,458
I let you think about that.
I got to draft a memo to I.A.

551
00:26:22,997 --> 00:26:24,249
Internal affairs?
Why?

552
00:26:24,942 --> 00:26:29,061
Marvin Gryska all but offered me a bribe
to release his frozen assets.

553
00:26:30,750 --> 00:26:33,440
Well, he's desperate.
He's looking at 20 years.

554
00:26:33,565 --> 00:26:35,610
Probably why he wants me
to release his assets,

555
00:26:35,735 --> 00:26:37,262
so he can run across the border.

556
00:26:37,995 --> 00:26:40,974
- What'd you tell him?
- What I was supposed to tell him.

557
00:26:41,099 --> 00:26:42,491
That I'll think about it.

558
00:26:42,616 --> 00:26:44,853
And then I'll get him
to make that offer on tape,

559
00:26:44,978 --> 00:26:48,440
and we'll nail that fool's ass for
attempting to bribe a federal official.

560
00:26:48,815 --> 00:26:50,817
Or you could not do any of that.

561
00:26:51,991 --> 00:26:53,629
- Why?
- Cause I have a better plan.

562
00:26:53,754 --> 00:26:56,573
- Something about Madison's phone?
- Not yet. They're still working on it.

563
00:26:56,942 --> 00:26:59,243
We're gonna need that phone
and a little help from Wylie.

564
00:26:59,409 --> 00:27:02,496
Is it possible to get the camp
on lockdown? No one in or out?

565
00:27:04,045 --> 00:27:05,329
I might be able to claim

566
00:27:05,454 --> 00:27:08,394
the investigation requires it
for a couple of hours, but no more.

567
00:27:08,519 --> 00:27:09,931
Plenty long enough.

568
00:27:22,111 --> 00:27:23,112
Morning.

569
00:27:23,725 --> 00:27:24,874
What's up?

570
00:27:25,162 --> 00:27:26,687
I need you to do something for me.

571
00:27:26,853 --> 00:27:28,272
Something shady for Jane?

572
00:27:28,438 --> 00:27:29,356
Why?

573
00:27:29,740 --> 00:27:32,693
People only talk to me like this when
we're doing something shady for Jane.

574
00:27:32,859 --> 00:27:34,548
You must create an electronic trail

575
00:27:34,673 --> 00:27:37,072
like if the FBI released
millions of dollars in frozen assets.

576
00:27:37,758 --> 00:27:39,283
You mean a DNS hijacking?

577
00:27:41,083 --> 00:27:44,713
A bank's website redirects you
to a phony versionof the same site.

578
00:27:44,838 --> 00:27:46,498
It can look like anything you want.

579
00:27:46,623 --> 00:27:48,083
Yes, that.
And it's for Jane.

580
00:27:49,508 --> 00:27:51,128
- Okay. Sure.
- You can do it?

581
00:27:51,578 --> 00:27:52,921
With my eyes closed.

582
00:27:53,380 --> 00:27:54,466
Good man.

583
00:28:09,459 --> 00:28:11,315
Got your message.
What's up?

584
00:28:12,582 --> 00:28:14,353
I thought about your offer.

585
00:28:15,150 --> 00:28:17,869
You want your assets
made available to you, right?

586
00:28:17,994 --> 00:28:20,616
So you can take a little trip
before the trial starts?

587
00:28:22,167 --> 00:28:25,352
The cost is 30%
of whatever funds I free up.

588
00:28:28,194 --> 00:28:30,981
At this moment, I'm gonna ask,
are you wearing a wire?

589
00:28:32,526 --> 00:28:35,817
'Cause if you are and you lied
just now, this is entrapment.

590
00:28:35,942 --> 00:28:37,924
30.
That's the price.

591
00:28:43,883 --> 00:28:44,983
20.

592
00:28:49,121 --> 00:28:51,414
I am the only one
that can help you right now.

593
00:28:52,205 --> 00:28:54,663
If you don't believe me,
ask Patrick Jane.

594
00:28:55,198 --> 00:28:56,151
30.

595
00:28:59,953 --> 00:29:01,053
30.

596
00:29:01,902 --> 00:29:02,959
All right.

597
00:29:19,614 --> 00:29:22,990
Your funds are now set free,
minus my percentage.

598
00:29:23,115 --> 00:29:25,639
Jim Matthews won't know
for at least three days.

599
00:29:29,621 --> 00:29:30,477
That's it?

600
00:29:30,944 --> 00:29:32,354
Check your account.

601
00:29:32,479 --> 00:29:34,197
Nice doing business with you.

602
00:29:40,724 --> 00:29:42,837
He just checked the website.

603
00:29:42,962 --> 00:29:44,445
Everything looks good.

604
00:29:45,325 --> 00:29:47,322
- Gryska bought it.
- Good.

605
00:29:51,745 --> 00:29:53,291
Any sign of Kilgallen?

606
00:29:53,457 --> 00:29:54,519
Afraid not.

607
00:29:54,644 --> 00:29:56,920
Find him soon, please.
I'd very much like to fire him.

608
00:29:57,086 --> 00:29:58,080
Sure.

609
00:29:58,205 --> 00:30:00,554
You look a little put off.
What seems to be the trouble?

610
00:30:01,090 --> 00:30:04,352
Thanks to your FBI blockade,
our speaker can't get into the camp.

611
00:30:04,477 --> 00:30:06,096
We'll have to postpone the talk.

612
00:30:07,138 --> 00:30:08,557
I am sorry.

613
00:30:08,904 --> 00:30:10,600
That's very disappointing.

614
00:30:11,041 --> 00:30:12,769
People are gonna be disappointed.

615
00:30:14,026 --> 00:30:16,690
Well, you know,
I used to be a magician.

616
00:30:17,336 --> 00:30:18,338
Really?

617
00:30:21,120 --> 00:30:22,660
I was pretty good at it, actually.

618
00:30:22,785 --> 00:30:24,985
I-I could try and entertain
the troops for you briefly,

619
00:30:25,110 --> 00:30:27,117
if you'd like, if you twisted my arm.

620
00:30:27,242 --> 00:30:29,903
It's the least I could do,
after all the trouble I've caused.

621
00:30:30,459 --> 00:30:32,203
I'm not so sure about that.

622
00:30:33,497 --> 00:30:36,758
Is this yours?
I'd only charge you like a dollar.

623
00:30:42,915 --> 00:30:45,082
My God, that was incredible.

624
00:30:45,394 --> 00:30:49,181
I guess the members might be
interested in seeing something, yeah.

625
00:30:49,347 --> 00:30:51,614
Oh, sure they would.
I've got some props,

626
00:30:51,739 --> 00:30:54,186
but I can take care of that.
We'll have some fun.

627
00:30:55,770 --> 00:30:57,334
Put a smile on that face.

628
00:30:57,459 --> 00:30:59,009
See you later.

629
00:31:02,643 --> 00:31:05,087
Okay, people.
Let's get together, shall we?

630
00:31:08,966 --> 00:31:12,521
Thanks for coming.
It's important nobody overhear us.

631
00:31:12,646 --> 00:31:15,248
- Where were you?
- Arranging to perform this afternoon.

632
00:31:15,574 --> 00:31:16,374
Why?

633
00:31:16,833 --> 00:31:19,265
- You have Madison's phone?
- Here.

634
00:31:20,211 --> 00:31:22,130
The techs say
that there's an audio file

635
00:31:22,296 --> 00:31:24,549
recorded at 5:52
the morning of Madison's murder.

636
00:31:24,715 --> 00:31:27,625
Apparently, she recorded
a message for herself.

637
00:31:28,052 --> 00:31:29,554
The same time she was killed.

638
00:31:29,980 --> 00:31:32,340
What if she got audio of the killer?

639
00:31:32,465 --> 00:31:34,940
- What's on it?
- They don't know. It's too damaged.

640
00:31:35,065 --> 00:31:37,604
They can repair it,
but it'll take weeks.

641
00:31:37,770 --> 00:31:40,190
No need. We can
identify the killer <i>today.</i>

642
00:31:40,356 --> 00:31:41,151
How?

643
00:31:41,276 --> 00:31:44,236
I'm gonna do a routine onstage
with four objects that I will say I got

644
00:31:44,402 --> 00:31:45,612
from the lost and found.

645
00:31:46,260 --> 00:31:48,704
One of those will be this phone.

646
00:31:49,335 --> 00:31:50,969
When the killer sees it,

647
00:31:51,417 --> 00:31:55,269
- he will identify it as Madison's.
- And think there's evidence on it.

648
00:31:55,830 --> 00:31:58,532
He doesn't know that the FBI has it.
He'll think it's in the lost and found.

649
00:31:58,657 --> 00:32:00,868
And after the show,
he will go to the lost and found

650
00:32:00,993 --> 00:32:02,387
and try to take it back.

651
00:32:02,512 --> 00:32:04,506
- That's when we get him.
- Nice.

652
00:32:04,672 --> 00:32:07,113
- Unless he doesn't try to take it.
- He will.

653
00:32:07,238 --> 00:32:09,653
It's like offering honey
to a hungry bear.

654
00:32:09,778 --> 00:32:11,847
He won't be able to resist.

655
00:32:21,301 --> 00:32:24,109
Now I'm going to place
this card back into the deck.

656
00:32:24,648 --> 00:32:26,103
Do a little dance,

657
00:32:26,228 --> 00:32:29,239
and if you look in your right pocket,
I think you might find...

658
00:32:30,409 --> 00:32:31,783
What do you got in there?

659
00:32:32,371 --> 00:32:33,869
How did you do that, Jim?

660
00:32:35,870 --> 00:32:37,330
Thank you.

661
00:32:39,048 --> 00:32:40,655
I'll do one more thing for you.

662
00:32:40,780 --> 00:32:42,878
I need the assistance
of the irreplaceable

663
00:32:43,044 --> 00:32:45,505
Special Agent Teresa Lisbon.

664
00:32:51,218 --> 00:32:54,294
Earlier today, I approached
four random members of the club.

665
00:32:54,419 --> 00:32:56,793
Are they here?
Could you raise your hands?

666
00:32:57,192 --> 00:33:00,783
I asked each of these men
to go to the club lost and found

667
00:33:00,908 --> 00:33:03,238
and to choose one item
and place it in a cardboard box

668
00:33:03,363 --> 00:33:05,859
and then seal that box.
Do we have the box here?

669
00:33:06,746 --> 00:33:07,817
Thank you.

670
00:33:09,274 --> 00:33:11,062
Now, just to be clear,

671
00:33:11,187 --> 00:33:14,534
neither I nor Agent Lisbon
saw what you picked

672
00:33:14,700 --> 00:33:16,919
or know the contents of this box.
Is that correct?

673
00:33:17,044 --> 00:33:18,554
- That's correct.
- Excellent.

674
00:33:18,679 --> 00:33:20,540
Now, without the benefit of sight,

675
00:33:20,706 --> 00:33:23,960
I am going to attempt
to identify each object

676
00:33:24,126 --> 00:33:26,212
as Agent Lisbon holds it up.

677
00:33:30,674 --> 00:33:32,262
Are we ready?

678
00:33:33,465 --> 00:33:34,473
Here's the box.

679
00:33:34,721 --> 00:33:36,080
I have a chair back here.

680
00:33:36,205 --> 00:33:37,644
It's right here.

681
00:33:37,769 --> 00:33:41,124
You're doing good, Lisbon.
Just stay calm. Relax.

682
00:33:41,249 --> 00:33:43,047
Just let your beauty show.

683
00:33:43,859 --> 00:33:45,607
Okay, are we ready, Agent Lisbon?

684
00:33:45,773 --> 00:33:47,484
Yes, we are.

685
00:33:47,650 --> 00:33:49,194
Then let's begin!

686
00:33:50,486 --> 00:33:51,840
First item.

687
00:33:54,421 --> 00:33:56,117
What am I holding in my hand?

688
00:33:57,941 --> 00:34:00,467
It takes a licking
but keeps on ticking.

689
00:34:01,154 --> 00:34:03,249
- A watch?
- Correct.

690
00:34:07,593 --> 00:34:08,636
Next!

691
00:34:09,505 --> 00:34:11,883
What am I holding in my hand now?

692
00:34:12,521 --> 00:34:16,246
They say it's mightier than the...

693
00:34:17,208 --> 00:34:18,181
Is it a pen?

694
00:34:18,347 --> 00:34:19,601
Yes, it is.

695
00:34:21,768 --> 00:34:22,686
Two for two.

696
00:34:23,470 --> 00:34:25,563
What is in my hand now?

697
00:34:26,184 --> 00:34:27,860
This one is difficult.

698
00:34:27,985 --> 00:34:29,850
If I could only just...

699
00:34:29,975 --> 00:34:31,155
See.

700
00:34:32,134 --> 00:34:33,113
Glasses?

701
00:34:33,279 --> 00:34:34,427
You are correct.

702
00:34:36,532 --> 00:34:37,610
Last one.

703
00:34:39,742 --> 00:34:42,288
Can you figure this one out?

704
00:34:42,770 --> 00:34:43,873
It's a word.

705
00:34:44,436 --> 00:34:45,749
"Harm."

706
00:34:46,521 --> 00:34:47,522
"Hurt"?

707
00:34:47,825 --> 00:34:48,715
"Hurt", no.

708
00:34:48,840 --> 00:34:50,827
"Broken." Broken cell.

709
00:34:50,952 --> 00:34:52,882
Broken.
Is it a broken cellphone?

710
00:34:53,048 --> 00:34:54,093
Yes, it is.

711
00:34:57,052 --> 00:34:58,054
Thank you!

712
00:34:58,650 --> 00:35:00,807
Thank you.
And thank you.

713
00:35:05,227 --> 00:35:06,938
A big Foragers' thank-you to Mr. Jane

714
00:35:07,104 --> 00:35:08,709
and Special Agent Lisbon.

715
00:35:09,523 --> 00:35:11,359
Terrific. Beautiful.

716
00:36:02,384 --> 00:36:04,140
I know you can hear me...

717
00:36:04,265 --> 00:36:05,515
And see me...

718
00:36:07,219 --> 00:36:09,329
'Cause you've got a camera in here.

719
00:36:10,510 --> 00:36:13,801
You did it so you can blackmail
one of Madison's clients.

720
00:36:15,072 --> 00:36:17,926
It's how you also knew
that you needed to clean

721
00:36:18,092 --> 00:36:20,100
<i>that golf cart
before the tech got here.</i>

722
00:36:20,225 --> 00:36:23,973
<i>We only talked about it in this room,
so we know you heard.</i>

723
00:36:24,469 --> 00:36:27,305
It's how you also knew
not to take the phone.

724
00:36:35,171 --> 00:36:36,887
<i>But I still got it.</i>

725
00:36:37,361 --> 00:36:41,762
And it still has evidence
that will implicate you.

726
00:36:43,125 --> 00:36:46,530
And given the exchange
that I know you witnessed in here

727
00:36:48,277 --> 00:36:50,501
between me and Mr. Gryska,

728
00:36:51,712 --> 00:36:55,766
I'm pretty sure that you know
that I am willing to make a deal.

729
00:36:56,993 --> 00:36:58,675
<i>I'll give you 10 minutes.</i>

730
00:37:29,665 --> 00:37:32,083
What kind of deal
are we talking about?

731
00:37:33,876 --> 00:37:35,551
None at all.

732
00:37:43,432 --> 00:37:44,433
Go!

733
00:37:47,542 --> 00:37:48,895
What are you d...

734
00:37:49,020 --> 00:37:50,716
I didn't do anything!

735
00:37:50,841 --> 00:37:53,189
Et voilà.
A honey bear.

736
00:37:57,078 --> 00:37:59,712
We found Kilgallen's laptop
in your room, Mr. Dyer.

737
00:38:01,721 --> 00:38:03,298
Your client Grant Kimura

738
00:38:03,683 --> 00:38:07,033
had scheduled a session to see
Madison at 10:00 on the day she died.

739
00:38:07,966 --> 00:38:09,662
You were gonna blackmail him?

740
00:38:11,059 --> 00:38:15,960
There are some irregularities
in Grant's accounts.

741
00:38:16,598 --> 00:38:18,322
I could explain everything.

742
00:38:19,885 --> 00:38:22,333
But I needed some leverage.

743
00:38:25,010 --> 00:38:26,865
When Grant invited me...

744
00:38:28,402 --> 00:38:30,077
to the Foragers' again,

745
00:38:30,202 --> 00:38:31,594
I thought about...

746
00:38:32,255 --> 00:38:35,772
the girl in cabin 9.
He'd been with her before.

747
00:38:35,938 --> 00:38:38,650
So I cut a deal with Kilgallen.

748
00:38:39,149 --> 00:38:41,778
- He let you put the camera in the cabin
- For a fee.

749
00:38:42,357 --> 00:38:44,611
Kilgallen always had his hand out.

750
00:38:45,284 --> 00:38:49,478
But when I went to the cabin
to put the camera in that morning,

751
00:38:50,415 --> 00:38:52,163
the girl came back early.

752
00:38:57,624 --> 00:38:58,970
What are you doing?

753
00:39:02,877 --> 00:39:04,387
<i>I went after her.</i>

754
00:39:06,084 --> 00:39:09,013
<i>I was just trying to make her stop.</i>

755
00:39:18,943 --> 00:39:20,191
<i>And she just...</i></i>

756
00:39:21,044 --> 00:39:22,360
<i><i>stopped moving.</i>

757
00:39:24,565 --> 00:39:27,160
So, you left Kimura's
golf-ball marker in there

758
00:39:27,285 --> 00:39:29,302
to throw suspicion on him.

759
00:39:30,759 --> 00:39:32,966
I thought
that if there was legal trouble,

760
00:39:33,091 --> 00:39:35,915
I'd help him, he'd be grateful,
and he'd forget the financial stuff.

761
00:39:36,081 --> 00:39:38,011
Kilgallen figured out
what had happened.

762
00:39:38,136 --> 00:39:40,538
Right away.
And he put his hand out.

763
00:39:40,663 --> 00:39:42,818
He said that he'd be quiet if I paid.

764
00:39:43,289 --> 00:39:44,799
And we met to settle the terms.

765
00:39:59,289 --> 00:40:01,316
That thing with
the phone was a trick?

766
00:40:03,685 --> 00:40:05,445
There's nothing on that phone.

767
00:40:05,611 --> 00:40:07,363
And Gryska never got any money?

768
00:40:07,529 --> 00:40:09,741
Gryska's under arrest, just like you.

769
00:40:16,635 --> 00:40:18,429
I'm sorry we had to put this off.

770
00:40:18,554 --> 00:40:21,502
It's okay. I took another girl out
to dinner last night instead.

771
00:40:21,668 --> 00:40:24,339
Really?
You trying to make me jealous?

772
00:40:24,976 --> 00:40:27,258
- What's her name?
- Gladys...

773
00:40:29,068 --> 00:40:30,332
Eg... Egbert.

774
00:40:30,844 --> 00:40:33,366
Gladys... Egbert?

775
00:40:34,431 --> 00:40:36,142
That's the best I could do.

776
00:40:36,308 --> 00:40:38,474
You are a terrible liar.

777
00:40:38,599 --> 00:40:40,021
I like that in a man.

778
00:40:41,517 --> 00:40:43,000
Well, I'm glad.

779
00:40:43,508 --> 00:40:45,677
I'm a lousy liar.
So you're right.

780
00:40:46,702 --> 00:40:49,113
Actually, there's, uh, there's
something I wanted to tell you.

781
00:40:50,602 --> 00:40:51,700
What?

782
00:40:52,658 --> 00:40:55,953
That work stuff,
it's actually a promotion.

783
00:40:56,078 --> 00:40:57,271
Really? What kind?

784
00:40:57,396 --> 00:41:01,017
The Bureau is forming a task force
to deal with international art theft.

785
00:41:01,142 --> 00:41:03,252
It'll be working with Scotland yard
and other agencies.

786
00:41:03,536 --> 00:41:04,914
Long story short...

787
00:41:05,546 --> 00:41:07,382
They want me to run it.

788
00:41:08,176 --> 00:41:10,208
Congratulations.
That's fantastic.

789
00:41:10,333 --> 00:41:12,637
Yeah, but they want me
to run it from DC.

790
00:41:17,349 --> 00:41:19,268
So I'm telling them "no".

791
00:41:19,434 --> 00:41:20,520
You can't do that.

792
00:41:21,149 --> 00:41:22,175
I'm allowed.

793
00:41:22,300 --> 00:41:25,017
It's a great job, okay?
You can't turn it down.

794
00:41:25,732 --> 00:41:27,058
I'm not a kid.

795
00:41:27,827 --> 00:41:29,859
I've been married and divorced.

796
00:41:32,960 --> 00:41:34,968
I know when something's real.

797
00:41:35,739 --> 00:41:37,689
And when it could get serious.

798
00:41:40,155 --> 00:41:41,958
I feel that way about us.

799
00:41:44,126 --> 00:41:46,464
Do you feel that way?

800
00:41:51,778 --> 00:41:52,973
Yeah, I do.

801
00:41:55,173 --> 00:41:58,495
Look, one thing I know is that when
you feel that way about someone,

802
00:41:58,620 --> 00:42:00,415
you got to hang on, 'cause...

803
00:42:02,117 --> 00:42:04,355
Because it doesn't happen very often.

804
00:42:05,286 --> 00:42:06,563
Marcus.

805
00:42:07,318 --> 00:42:09,170
You cannot turn down this job.

806
00:42:09,295 --> 00:42:12,300
- They won't offer it to you again.
- I know.

807
00:42:13,318 --> 00:42:15,700
- It's okay.
- No, it's not.

808
00:42:19,075 --> 00:42:21,945
At the same time, the truth is,
I don't want you to go.

809
00:42:22,728 --> 00:42:23,963
I really don't.

810
00:42:25,813 --> 00:42:27,419
What if you came with me?

811
00:42:29,747 --> 00:42:30,715
What?

812
00:42:35,356 --> 00:42:37,031
I'm asking what if...

813
00:42:38,692 --> 00:42:41,795
We went to DC,
you and me, together?

814
00:42:44,034 --> 00:42:46,108
What would you think of that, Teresa?

 

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

Aloha81, 01.05.2024 à 12:17

Sachez aussi que vous pouvez toujours voter au sondage !! Bon 1er mai à tous !

ShanInXYZ, 01.05.2024 à 17:45

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who, calendrier, PDM, Sondage, Survivor et toutes les infos sur la saison qui arrive, passez voir le Docteur

Supersympa, Avant-hier à 21:24

Bonsoir à toutes et tous ! Nouveau mois sur les quartiers Alias, Angel, Citadel, Dollhouse et The L Word.

ptitebones, Hier à 23:59

Des nouvelles d'Emily ! Venez découvrir sur le quartier la date de retour de notre américaine à Paris !

sanct08, Aujourd'hui à 10:48

Hello, nouveau moi chez Star Trek - Le Caméléon et The X-Files ! Venez nombreuses et nombreux :=)

Viens chatter !