562 fans | Vote

Script VO 604

1
00:00:00,606 --> 00:00:02,235
<i>Previously on </i>The Mentalist<i>...</i>

2
00:00:02,360 --> 00:00:03,313
Who's that?

3
00:00:03,438 --> 00:00:05,505
Bob Kirkland, Homeland Security.

4
00:00:05,671 --> 00:00:07,716
- Do I know you?
- No, but I know you.

5
00:00:09,133 --> 00:00:12,554
- Get me everything.
- Jane made a lot of Red John connections.

6
00:00:12,679 --> 00:00:13,388
Good.

7
00:00:13,513 --> 00:00:15,349
Why is this
a Homeland Security issue?

8
00:00:15,515 --> 00:00:17,010
It's complicated.

9
00:00:22,315 --> 00:00:26,046
- Agent Lisbon, Jane, CBI.
- Sorry, FBI personnel only.

10
00:00:26,171 --> 00:00:29,156
We don't want to be here, either,
but we were invited.

11
00:00:29,281 --> 00:00:32,157
Could you tell Agent Reede Smith
that we're here as requested?

12
00:00:35,700 --> 00:00:37,514
What do you think Smith wants?

13
00:00:37,639 --> 00:00:39,766
I don't know.
What do you think?

14
00:00:39,891 --> 00:00:42,798
Every time we go to see one of these
Red John suspects, I get edgy.

15
00:00:42,923 --> 00:00:45,214
- Really? Can't tell.
- Really?

16
00:00:47,387 --> 00:00:49,841
Jane, Lisbon.
Thanks for coming.

17
00:00:50,389 --> 00:00:52,721
Miss this?
Who could say no?

18
00:00:54,539 --> 00:00:56,862
How can we be of help, Agent Smith?

19
00:00:57,239 --> 00:00:59,846
We caught a body.
I thought it might interest you.

20
00:00:59,971 --> 00:01:01,930
And why would you say that?

21
00:01:02,398 --> 00:01:03,522
You tell me.

22
00:01:17,263 --> 00:01:18,787
This is Benjamin Marx.

23
00:01:18,953 --> 00:01:21,503
- The guy you buried alive.
- Excuse me.

24
00:01:21,890 --> 00:01:23,792
The killer I buried alive.

25
00:01:25,459 --> 00:01:26,795
And I did let him out.

26
00:01:27,631 --> 00:01:28,543
Not bad.

27
00:01:28,668 --> 00:01:31,992
That's a tough ID, considering
most of his face is burnt off.

28
00:01:33,229 --> 00:01:35,769
- What do you think happened to him?
- You're the FBI.

29
00:01:35,894 --> 00:01:37,806
I'm sure you have
the answers already.

30
00:01:40,338 --> 00:01:41,727
Tell me what I've come up with.

31
00:01:42,070 --> 00:01:44,066
The first thing you'd notice

32
00:01:44,191 --> 00:01:45,832
is that he was tortured...

33
00:01:46,439 --> 00:01:49,317
with fire and whatever it is people use
to cut someone's thumbs off.

34
00:01:49,678 --> 00:01:51,528
And what do I think
he was tortured for?

35
00:01:51,694 --> 00:01:54,433
Your guess would be sadistic pleasure,
but you'd be wrong.

36
00:01:54,558 --> 00:01:56,768
More likely
he was tortured for information.

37
00:01:56,893 --> 00:01:59,578
- Information that he didn't have.
- How do you know he didn't have it?

38
00:01:59,744 --> 00:02:02,914
Because if he had it, the killer would
only have had to burn off half his face.

39
00:02:04,642 --> 00:02:05,751
What else do I think?

40
00:02:06,340 --> 00:02:08,249
Whoever did the torturing
took their time,

41
00:02:08,374 --> 00:02:11,715
so you would reason that
they had somewhere private to do it.

42
00:02:11,881 --> 00:02:12,716
Right.

43
00:02:12,882 --> 00:02:15,343
And I'm sure you saw the sticky stuff

44
00:02:15,509 --> 00:02:16,970
on the leg of the victim,

45
00:02:17,136 --> 00:02:18,957
probably sent it off to the lab.

46
00:02:19,082 --> 00:02:21,832
And in three days they'll tell you
that it's pine sap, which makes sense,

47
00:02:21,957 --> 00:02:24,770
because there's a broken pine needle
wedged into the sole of his shoe.

48
00:02:24,936 --> 00:02:25,896
Yeah, I see.

49
00:02:26,062 --> 00:02:30,141
Eventually you'd come to the conclusion
that he was kept in the woods someplace

50
00:02:30,266 --> 00:02:32,402
before he was killed and dumped here.

51
00:02:33,012 --> 00:02:34,123
Nice.

52
00:02:35,380 --> 00:02:37,074
Why are we here, Agent Smith?

53
00:02:37,962 --> 00:02:40,402
Marx was out on bail
while he stood trial.

54
00:02:40,716 --> 00:02:42,774
Things were looking good
for him, too.

55
00:02:42,899 --> 00:02:45,158
I mean, you tortured him
into a confession,

56
00:02:45,283 --> 00:02:48,627
so a little good lawyering,
a little luck, and he could walk.

57
00:02:49,099 --> 00:02:51,213
Bet that really chapped your hide,
huh, Jane?

58
00:02:51,585 --> 00:02:52,881
Not at all.

59
00:02:53,047 --> 00:02:56,078
That's the best theory
the FBI can come up with?

60
00:02:56,203 --> 00:02:59,679
That Jane killed Benjamin Marx
and burned his face off?

61
00:03:00,237 --> 00:03:02,020
We're exploring every angle.

62
00:03:02,614 --> 00:03:03,725
He's an angle.

63
00:03:03,891 --> 00:03:04,892
Listen.

64
00:03:05,235 --> 00:03:08,480
If I wanted to kill Benjamin Marx,
I would have done it the first time.

65
00:03:09,000 --> 00:03:11,733
He was a sociopath that stole
from widows and orphans,

66
00:03:11,899 --> 00:03:13,666
and he got what he deserved.

67
00:03:14,429 --> 00:03:16,154
But I didn't do it.

68
00:03:16,968 --> 00:03:17,906
We'll see.

69
00:03:18,072 --> 00:03:19,366
Yes, we will.

70
00:03:20,698 --> 00:03:22,098
Thanks for coming.

71
00:03:24,911 --> 00:03:26,640
- What's going on, Jane?
- Nothing.

72
00:03:26,765 --> 00:03:27,668
Tell me.

73
00:03:27,793 --> 00:03:30,895
- I said it's nothing.
- It's never nothing with you.

74
00:03:31,020 --> 00:03:32,897
Do you think Smith is Red John?

75
00:03:33,022 --> 00:03:34,082
Possibly.

76
00:03:34,207 --> 00:03:36,116
If he isn't Red John,
he's an idiot for thinking

77
00:03:36,241 --> 00:03:38,147
you could have anything to do
with Marx's death.

78
00:03:38,272 --> 00:03:39,915
He's not completely wrong.

79
00:03:40,420 --> 00:03:42,356
I didn't kill Benjamin Marx,

80
00:03:42,481 --> 00:03:44,327
but I might have gotten him killed.

81
00:03:46,100 --> 00:03:48,562
www.u-sub.net | www.sous-titres.eu

82
00:03:48,728 --> 00:03:51,231
6x04 - <i>Red Listed</i>

83
00:03:51,397 --> 00:03:52,983
~ Red John Team ~

84
00:04:00,532 --> 00:04:03,158
Okay, no more secrets.
Spill it now.

85
00:04:03,853 --> 00:04:05,293
I was concerned with security

86
00:04:05,418 --> 00:04:07,404
when I was working my list
of Red John suspects.

87
00:04:07,529 --> 00:04:09,861
- Obsessively secretive.
- Yeah, you say "tomato".

88
00:04:09,986 --> 00:04:12,836
But I knew there were people
that needed that information.

89
00:04:13,002 --> 00:04:15,672
So I planted what you would call

90
00:04:15,838 --> 00:04:17,924
misinformation on my crime board.

91
00:04:18,090 --> 00:04:21,177
So whoever saw your crime board got
the list of the seven Red John suspects.

92
00:04:21,343 --> 00:04:24,073
But they would be the wrong suspects.
Exactly. And it worked.

93
00:04:24,198 --> 00:04:25,640
Someone broke into my office.

94
00:04:25,806 --> 00:04:27,017
How do you know?

95
00:04:27,183 --> 00:04:29,265
I set a trap, and it was sprung.

96
00:04:29,390 --> 00:04:32,280
Now this person has a fake list
of Red John suspects,

97
00:04:32,405 --> 00:04:34,733
and Benjamin Marx was on that list.

98
00:04:35,282 --> 00:04:39,362
So somebody is torturing and killing
the people on your fake list.

99
00:04:39,528 --> 00:04:41,268
Not necessarily.

100
00:04:41,393 --> 00:04:44,049
Someone tortured and killed
one person from my list.

101
00:04:44,174 --> 00:04:47,633
But theoretically,
his death could be about anything.

102
00:04:47,758 --> 00:04:48,955
He wasn't a nice man.

103
00:04:50,816 --> 00:04:53,276
I am trying to wrap
my mind around this.

104
00:04:53,401 --> 00:04:56,182
You put the lives of seven
innocent people in danger.

105
00:04:56,307 --> 00:04:57,947
None of them are innocent.

106
00:04:58,072 --> 00:04:59,711
Marx defrauded hundreds of people,

107
00:04:59,836 --> 00:05:01,775
then he brutally murdered
someone to cover it up.

108
00:05:01,900 --> 00:05:03,550
I assure you, Lisbon...

109
00:05:03,860 --> 00:05:05,860
All of these men are very bad.

110
00:05:06,200 --> 00:05:08,239
They just don't happen
to be Red John.

111
00:05:12,664 --> 00:05:14,312
Do you think the real Red John

112
00:05:14,437 --> 00:05:16,704
could have broken in here
and killed Marx?

113
00:05:16,829 --> 00:05:20,265
Red John is the only person besides us
that knows the real list of suspects,

114
00:05:20,390 --> 00:05:23,537
so he is the only person
that has no motive to do this.

115
00:05:24,153 --> 00:05:25,617
Then who broke in here?

116
00:05:26,346 --> 00:05:27,512
I don't know.

117
00:05:27,637 --> 00:05:30,830
Someone with easy access,
a lot of resources and power.

118
00:05:31,186 --> 00:05:32,293
The FBI.

119
00:05:32,418 --> 00:05:34,783
They've been wanting to get their hands
on the case for a while.

120
00:05:34,908 --> 00:05:37,337
They were not happy
when Homeland Security took over.

121
00:05:37,758 --> 00:05:38,759
True.

122
00:05:39,547 --> 00:05:43,301
You know, I've always suspected
the FBI are watching me. Personally.

123
00:05:43,781 --> 00:05:45,387
As paranoid as it sounds,

124
00:05:45,512 --> 00:05:48,246
it would explain
how they got the Marx case.

125
00:05:48,371 --> 00:05:50,876
But why would they do this to him?
And how do we proceed?

126
00:05:51,001 --> 00:05:53,311
I can't just go to the FBI
and ask them if they killed Marx.

127
00:05:54,529 --> 00:05:56,644
If the FBI has been watching me,

128
00:05:56,769 --> 00:05:59,625
I'll bet that someone very high
up in the CBI authorized it,

129
00:05:59,750 --> 00:06:01,488
or at least went along with it.

130
00:06:01,613 --> 00:06:02,779
I need to talk to them.

131
00:06:03,426 --> 00:06:05,824
Bertram.
But you obviously can't ask him.

132
00:06:06,246 --> 00:06:08,057
Madeleine Hightower then.

133
00:06:08,182 --> 00:06:10,542
Hightower?
She hasn't run the CBI in three years.

134
00:06:10,667 --> 00:06:13,654
What kind of information
do you think she still has access to?

135
00:06:13,779 --> 00:06:15,542
And if so,
why would she share it with you?

136
00:06:15,995 --> 00:06:18,753
Red John tried to kill her.
She's gonna want to help me.

137
00:06:19,144 --> 00:06:20,463
Unless she blames you.

138
00:06:22,357 --> 00:06:24,050
I'm gonna call her.

139
00:06:24,423 --> 00:06:25,424
Fine.

140
00:06:25,782 --> 00:06:27,499
What do you have planned for the day?

141
00:06:27,624 --> 00:06:30,682
You don't officially have a case, do you?
You can relax.

142
00:06:30,848 --> 00:06:33,643
Get a massage, mani/pedi.

143
00:06:35,609 --> 00:06:38,572
I have to go and offer protection
to the six people on your list,

144
00:06:38,697 --> 00:06:40,608
which you are going to give me.

145
00:06:41,043 --> 00:06:43,504
I was hoping
you'd opt for the massage.

146
00:06:47,060 --> 00:06:48,777
I can't believe it.

147
00:06:49,575 --> 00:06:51,219
Finally got him back to sleep.

148
00:06:51,952 --> 00:06:53,502
Good job, Mr. Rigsby.

149
00:06:54,404 --> 00:06:56,916
And we don't have to leave
for work for another hour.

150
00:06:57,306 --> 00:06:59,085
What are we gonna do
to pass the time?

151
00:06:59,251 --> 00:07:01,421
I don't know, Mrs. Rigsby.

152
00:07:06,974 --> 00:07:08,136
Don't.

153
00:07:12,574 --> 00:07:13,686
It's Lisbon.

154
00:07:13,811 --> 00:07:15,511
She can wait 10 minutes.

155
00:07:23,091 --> 00:07:25,320
- Lisbon.
- It must be important. You should get it.

156
00:07:27,646 --> 00:07:28,919
Morning, boss.

157
00:07:30,115 --> 00:07:32,643
You and Rigsby take these four.
I'll take Haibach and Lee.

158
00:07:32,768 --> 00:07:35,663
Isn't Haibach the guy from the Panzer case
with the photos of the little girls?

159
00:07:35,829 --> 00:07:37,433
I've dealt with him once before,

160
00:07:37,558 --> 00:07:39,584
so maybe he'll be more likely
to come with me.

161
00:07:39,750 --> 00:07:41,711
Rape charges, drug charges,

162
00:07:41,877 --> 00:07:43,296
human trafficking charges.

163
00:07:43,462 --> 00:07:44,839
We're gonna help these guys?

164
00:07:45,005 --> 00:07:47,675
That's the job.
We don't get to pick and choose.

165
00:07:47,841 --> 00:07:50,048
We need to warn these men
that their lives are in danger

166
00:07:50,173 --> 00:07:51,846
and offer them protection.

167
00:07:52,422 --> 00:07:53,622
Now get on it.

168
00:07:57,473 --> 00:07:59,537
And I was watching her
brush her teeth this morning,

169
00:07:59,662 --> 00:08:02,482
and she does the full two minutes,
just like the dentist says.

170
00:08:02,648 --> 00:08:04,730
The wrong person,
that could be really annoying,

171
00:08:04,855 --> 00:08:06,686
but today I just thought, cool.

172
00:08:06,811 --> 00:08:10,065
I'm gonna be spending the rest of my life
with those really good teeth, you know?

173
00:08:10,906 --> 00:08:14,191
My point is, marriage is
even better than I thought.

174
00:08:14,316 --> 00:08:15,620
Except...

175
00:08:17,269 --> 00:08:20,037
It's not a big deal.
It's only been three days.

176
00:08:20,367 --> 00:08:23,420
It's sort of funny, really.
We haven't done it yet.

177
00:08:24,962 --> 00:08:26,631
As a married couple.

178
00:08:26,797 --> 00:08:29,175
What about at the hotel?
After the wedding.

179
00:08:29,341 --> 00:08:30,427
Yeah, we passed out.

180
00:08:31,427 --> 00:08:33,424
It was a very emotionally
draining day.

181
00:08:33,929 --> 00:08:37,267
Plus we drank too much.
Then we had to work the next day.

182
00:08:37,433 --> 00:08:41,104
Since then, Sara's at a conference
in L.A., so we've had Ben every day.

183
00:08:41,270 --> 00:08:42,663
I read a study on the Internet.

184
00:08:42,788 --> 00:08:46,109
It said women lose interest in sex
after marriage. It's Darwinian.

185
00:08:46,275 --> 00:08:48,736
Not Grace.
She's always been super into...

186
00:08:50,033 --> 00:08:52,115
My point is, I don't believe it.
It's not true.

187
00:08:52,821 --> 00:08:54,841
I'm just telling you
what the Internet said.

188
00:09:03,963 --> 00:09:05,843
Rick Dort?
CBI. Open up.

189
00:09:05,968 --> 00:09:08,919
Anyone can say anything on the Internet.
Doesn't mean it's true.

190
00:09:12,009 --> 00:09:15,180
Mr. Dort? Agents Rigsby and Cho.
We want to talk to you about...

191
00:09:33,947 --> 00:09:35,533
Hands in the air, or I'll shoot you.

192
00:09:36,441 --> 00:09:37,660
Hey, man, don't shoot.

193
00:09:37,826 --> 00:09:40,997
We believe your life's in danger.
We came to offer police protection.

194
00:09:41,692 --> 00:09:42,540
What?

195
00:09:42,706 --> 00:09:44,459
Your life is in danger.

196
00:09:44,625 --> 00:09:45,585
It is?

197
00:09:47,533 --> 00:09:50,089
You're not here about
the meth... other thing?

198
00:09:50,413 --> 00:09:51,674
The meh... other thing?

199
00:09:53,300 --> 00:09:56,179
There is no other thing.
Slip of the tongue.

200
00:09:56,619 --> 00:09:58,119
Get out of the pool.

201
00:10:02,468 --> 00:10:04,993
Hey, Grace.
You look a little peaked.

202
00:10:05,118 --> 00:10:07,941
I found out why you haven't been able
to get in touch with Hightower.

203
00:10:08,414 --> 00:10:09,567
What is it? Tell me.

204
00:10:09,733 --> 00:10:10,850
I spoke to her aunt,

205
00:10:10,975 --> 00:10:13,650
and she said Hightower and the kids
had an accident.

206
00:10:14,225 --> 00:10:16,658
- They're dead.
- What?

207
00:10:17,065 --> 00:10:18,029
When?

208
00:10:18,154 --> 00:10:21,329
Two weeks ago on vacation in Mexico.
They drowned.

209
00:10:21,495 --> 00:10:23,581
How come we didn't hear
about it sooner?

210
00:10:24,030 --> 00:10:25,304
It's very strange.

211
00:10:25,429 --> 00:10:27,422
Apparently, they never
found the bodies,

212
00:10:27,547 --> 00:10:30,004
and authorities have called off
the search and rescue.

213
00:10:33,050 --> 00:10:34,801
What did you say her aunt's name was?

214
00:10:35,088 --> 00:10:37,220
Ruby Hightower.

215
00:10:37,386 --> 00:10:39,546
I'm gonna need an address.

216
00:10:40,042 --> 00:10:42,107
I need to send her some flowers.

217
00:10:43,383 --> 00:10:44,683
That's terrible.

218
00:10:46,609 --> 00:10:47,931
<i>This is Bob Kirkland.</i>

219
00:10:49,065 --> 00:10:51,150
This is Agent Reede Smith, FBI.

220
00:10:51,316 --> 00:10:54,445
- What can I do for you, Smith?
- <i>I think it's what I can do for you.</i>

221
00:10:55,403 --> 00:10:58,585
My superiors asked that I fill you in
on a case I'm working.

222
00:10:59,072 --> 00:11:00,535
It involves Patrick Jane.

223
00:11:00,900 --> 00:11:02,100
I'm listening.

224
00:11:02,524 --> 00:11:04,086
<i>It's a murder/kidnapping thing.</i>

225
00:11:04,211 --> 00:11:07,208
<i>Vic's a guy named Benjamin Marx.
Jane dealt with him before.</i>

226
00:11:07,533 --> 00:11:08,633
Used some...

227
00:11:09,112 --> 00:11:12,755
shall we say, over-the-top techniques
to get Marx to confess?

228
00:11:12,921 --> 00:11:14,621
That sounds about right.

229
00:11:14,932 --> 00:11:17,051
<i>Marx was on trial,
could have gone free.</i>

230
00:11:17,608 --> 00:11:19,353
Frankly, I like Jane for it.

231
00:11:19,693 --> 00:11:23,016
He's got a vigilante beef with Red John.
Maybe this is his thing.

232
00:11:23,182 --> 00:11:25,141
I think you might be on to something.

233
00:11:25,674 --> 00:11:27,363
- Nice work.
- <i>Thanks.</i>

234
00:11:27,488 --> 00:11:30,064
And, Smith?
Keep me in the loop.

235
00:11:30,230 --> 00:11:31,231
Yes, sir.

236
00:11:41,256 --> 00:11:42,504
Mrs. Hightower?

237
00:11:43,413 --> 00:11:45,103
I'm so sorry for your loss.

238
00:11:45,228 --> 00:11:47,589
I used to work
with your niece Madeleine.

239
00:11:48,435 --> 00:11:51,126
I was hoping
that maybe we could talk.

240
00:11:51,251 --> 00:11:52,420
These are for you.

241
00:11:53,410 --> 00:11:54,797
Please come in.

242
00:11:56,109 --> 00:11:57,050
Thank you.

243
00:11:57,216 --> 00:11:58,466
They very nice.

244
00:12:00,175 --> 00:12:02,764
When was the last time
you saw your niece?

245
00:12:03,211 --> 00:12:06,225
A few weeks ago,
right before they went on vacation.

246
00:12:07,152 --> 00:12:09,771
They made a point to come and see me.

247
00:12:10,434 --> 00:12:13,161
At least I got a chance
to say good-bye.

248
00:12:13,823 --> 00:12:15,105
There's that.

249
00:12:20,393 --> 00:12:21,407
What is it?

250
00:12:21,779 --> 00:12:23,111
It's just...

251
00:12:28,188 --> 00:12:30,502
I just wish that there was
some way I could...

252
00:12:32,715 --> 00:12:34,504
let her know how I feel.

253
00:12:34,798 --> 00:12:35,799
There is.

254
00:12:36,359 --> 00:12:38,716
My neighbor is very good
with the computer.

255
00:12:39,260 --> 00:12:42,720
He set up a private memorial site
on the Internet

256
00:12:42,886 --> 00:12:44,597
just for friends and family.

257
00:12:44,916 --> 00:12:46,641
I'd love to see that.

258
00:12:50,030 --> 00:12:51,275
Okay, here you go.

259
00:12:51,400 --> 00:12:52,730
Do you mind?

260
00:12:52,896 --> 00:12:54,627
I'm not very good with computers.

261
00:12:54,752 --> 00:12:57,097
Sure.
Just say what you need to say.

262
00:12:57,837 --> 00:12:59,012
Write this.

263
00:13:00,487 --> 00:13:01,537
In death,

264
00:13:03,227 --> 00:13:05,027
you have found new life,

265
00:13:07,035 --> 00:13:09,648
and I want to shout it
from the mountaintops.

266
00:13:12,503 --> 00:13:14,679
I know in my heart,

267
00:13:15,965 --> 00:13:17,461
dearest Madeleine,

268
00:13:19,054 --> 00:13:20,836
that when sunset comes,

269
00:13:21,675 --> 00:13:23,830
I will find you waiting for me...

270
00:13:24,298 --> 00:13:25,998
in the heavenly gardens.

271
00:13:28,640 --> 00:13:29,642
Love, Patrick.

272
00:13:33,394 --> 00:13:34,679
That was...

273
00:13:35,019 --> 00:13:36,219
That's lovely.

274
00:13:37,819 --> 00:13:39,569
Very poetical.

275
00:13:39,735 --> 00:13:40,736
Thank you.

276
00:13:41,014 --> 00:13:42,464
Feels a lot better.

277
00:13:44,071 --> 00:13:45,283
I should go.

278
00:13:45,408 --> 00:13:47,493
Or, you poor lamb.

279
00:13:47,878 --> 00:13:50,288
You were a little sweet on her,
weren't you?

280
00:14:35,582 --> 00:14:37,794
I remember you.
Talk to my lawyer.

281
00:14:38,502 --> 00:14:41,506
Mr. Haibach, it's not what you think.
Just hear me out.

282
00:14:43,264 --> 00:14:45,779
I think you've wanted to pin
something on me for a long time.

283
00:14:45,904 --> 00:14:47,678
I won't be your patsy, Ms. Lisbon.

284
00:14:47,844 --> 00:14:49,170
It's Agent Lisbon.

285
00:14:49,295 --> 00:14:51,719
And we have reason to believe
that your life is in danger.

286
00:14:51,844 --> 00:14:53,849
I am here to offer you
police protection.

287
00:14:53,974 --> 00:14:56,395
So if I go with you,
nothing bad will happen to me?

288
00:14:57,038 --> 00:14:59,723
Sounds like police state trickery,
Agent Lisbon.

289
00:14:59,848 --> 00:15:01,317
The Stasi would be proud.

290
00:15:01,763 --> 00:15:04,529
I am legally and morally
bound to inform you that...

291
00:15:04,695 --> 00:15:06,737
Don't try to stake out
the moral high ground here.

292
00:15:06,862 --> 00:15:09,742
If you had your way, I'd be in jail
for a crime I didn't commit.

293
00:15:09,908 --> 00:15:11,713
I think I'll take my chances.

294
00:15:13,236 --> 00:15:14,549
<i>How's it going, Jane?</i>

295
00:15:14,674 --> 00:15:17,031
I just visited with Hightower's aunt.

296
00:15:17,156 --> 00:15:18,292
<i>That's so sad.</i>

297
00:15:18,458 --> 00:15:21,504
Did you find anything out?
Red John had anything to do with it?

298
00:15:21,670 --> 00:15:24,632
I don't think so.
Not his MO.

299
00:15:24,798 --> 00:15:26,259
So you think it's an accident?

300
00:15:26,425 --> 00:15:28,886
Looks like it.
How's the roundup going?

301
00:15:29,052 --> 00:15:31,318
Haibach wouldn't come with me.

302
00:15:31,443 --> 00:15:33,099
I think he's hiding something.

303
00:15:33,265 --> 00:15:36,435
A guy like that probably takes issue
with lady police.

304
00:15:37,031 --> 00:15:38,344
<i>Ladies in general.</i>

305
00:15:38,469 --> 00:15:40,982
You're right.
I'll send Cho and Rigsby.

306
00:15:41,148 --> 00:15:42,149
Or not.

307
00:15:42,274 --> 00:15:44,819
Would the world really miss him
if something happened?

308
00:15:44,985 --> 00:15:46,988
And that's the difference
between you and me.

309
00:15:47,319 --> 00:15:48,469
<i>And good-bye.</i>

310
00:15:55,563 --> 00:15:57,022
If you are from CBI...

311
00:16:25,776 --> 00:16:27,236
What happened?

312
00:16:27,402 --> 00:16:29,783
We found the door open,
blood and beer bottle on the floor.

313
00:16:29,908 --> 00:16:32,262
No Haibach.
Rigsby's canvassing the neighbors.

314
00:16:36,589 --> 00:16:37,689
This is bad.

315
00:16:41,033 --> 00:16:42,080
Not really.

316
00:16:42,484 --> 00:16:44,645
Confirms the theory that someone
is going through my list

317
00:16:44,770 --> 00:16:45,963
trying to find Red John.

318
00:16:46,129 --> 00:16:48,966
Haibach has been abducted,
and he's gonna be tortured to death.

319
00:16:49,132 --> 00:16:50,619
He's in for a rough night.

320
00:16:50,744 --> 00:16:52,649
And we have to tell Smith and the FBI

321
00:16:52,774 --> 00:16:55,431
that he's been taken and that
it's connected to the Marx case.

322
00:16:55,862 --> 00:16:57,975
- No, we don't.
- We can't lie.

323
00:16:58,708 --> 00:17:00,102
We do it all the time.

324
00:17:00,268 --> 00:17:02,897
He's gonna put it together eventually,
and it'll be worse.

325
00:17:03,063 --> 00:17:06,169
Okay, fine. Tell him.
But do not mention the list.

326
00:17:06,294 --> 00:17:09,236
Tell him that someone else connected
to an old case of ours has gone missing.

327
00:17:09,402 --> 00:17:10,403
Agreed.

328
00:17:11,190 --> 00:17:12,239
What do we do now?

329
00:17:13,904 --> 00:17:15,743
I will have the answer for that
very soon.

330
00:17:23,998 --> 00:17:25,852
I have black, milk...

331
00:17:26,715 --> 00:17:28,197
and milk and sugar.

332
00:17:28,322 --> 00:17:30,007
I'll take whatever you don't want.

333
00:17:30,173 --> 00:17:33,260
- You always this thorough?
- I like to cover all my bases.

334
00:17:34,172 --> 00:17:35,429
Milk and sugar.

335
00:17:37,808 --> 00:17:38,809
Thanks.

336
00:17:42,711 --> 00:17:44,621
So you said you got something for me?

337
00:17:45,700 --> 00:17:49,409
There's been an interesting development
in that case I was telling you about.

338
00:17:50,538 --> 00:17:54,115
Looks like another man's gone missing
that's connected with Jane.

339
00:17:54,690 --> 00:17:56,737
A Richard Haibach.

340
00:17:56,862 --> 00:17:58,362
That is interesting.

341
00:17:59,298 --> 00:18:00,299
Thank you.

342
00:18:01,648 --> 00:18:03,082
It's none of my business, but...

343
00:18:04,249 --> 00:18:06,252
Can I ask what the deal is
with you and Jane?

344
00:18:07,549 --> 00:18:08,629
Long story.

345
00:18:09,320 --> 00:18:10,600
Whatever.

346
00:18:10,725 --> 00:18:12,375
I'm not looking to pry.

347
00:18:14,325 --> 00:18:15,583
I like that.

348
00:18:17,128 --> 00:18:18,931
I've done some research on you.

349
00:18:20,287 --> 00:18:21,100
On me?

350
00:18:21,752 --> 00:18:24,687
You're a good agent.
Real straight shooter.

351
00:18:25,574 --> 00:18:27,440
Why would you research me?

352
00:18:30,294 --> 00:18:32,611
I have some other business
I want to discuss with you.

353
00:18:34,404 --> 00:18:36,032
Delicate business.

354
00:18:39,162 --> 00:18:40,163
Shoot.

355
00:18:41,577 --> 00:18:43,122
Tiger tiger.

356
00:18:48,215 --> 00:18:49,492
Tiger tiger.

357
00:18:51,017 --> 00:18:53,466
What, are you messing with me?
What is that? "Tiger tiger"?

358
00:18:54,614 --> 00:18:55,760
You really don't know?

359
00:18:57,102 --> 00:18:58,471
Know what?

360
00:19:00,967 --> 00:19:02,725
Nothing. That's a test.

361
00:19:05,201 --> 00:19:07,605
I'm totally in the dark here.
You want to fill me in?

362
00:19:10,713 --> 00:19:12,379
While investigating Red John,

363
00:19:12,504 --> 00:19:14,679
Homeland Security's begun to suspect

364
00:19:14,804 --> 00:19:18,307
the existence of
a powerful secret organization

365
00:19:18,432 --> 00:19:20,910
within California law enforcement.

366
00:19:21,293 --> 00:19:22,527
Police,

367
00:19:22,652 --> 00:19:24,622
CBI, DOJ.

368
00:19:24,984 --> 00:19:26,791
Strictly high-level, we think.

369
00:19:26,957 --> 00:19:29,601
- What do they do?
- They do dirt.

370
00:19:30,354 --> 00:19:32,713
They protect each other
with major cover-ups,

371
00:19:33,531 --> 00:19:34,840
get away with murder.

372
00:19:36,433 --> 00:19:37,593
What's the tiger thing?

373
00:19:39,031 --> 00:19:40,888
We think that's the password.

374
00:19:41,610 --> 00:19:42,611
Spooky.

375
00:19:43,272 --> 00:19:44,600
Is Red John a member?

376
00:19:44,766 --> 00:19:46,644
It's too soon to tell.

377
00:19:46,810 --> 00:19:47,937
What about Jane?

378
00:19:50,278 --> 00:19:52,666
We're just starting
to put this thing together.

379
00:19:52,791 --> 00:19:55,192
We're looking for partners
within the FBI.

380
00:19:57,033 --> 00:20:00,533
Lower level guys
that we're sure we can trust.

381
00:20:02,652 --> 00:20:03,653
That's me.

382
00:20:04,332 --> 00:20:05,663
Happy to help.

383
00:20:05,788 --> 00:20:06,789
Thank you.

384
00:20:08,399 --> 00:20:09,749
I'll be in touch.

385
00:20:13,404 --> 00:20:14,956
Thanks for the coffee.

386
00:20:26,413 --> 00:20:27,476
Hello, Patrick.

387
00:20:28,963 --> 00:20:29,964
Madeleine.

388
00:20:31,074 --> 00:20:32,589
Thank you for coming.

389
00:20:32,920 --> 00:20:33,732
Tea?

390
00:20:34,885 --> 00:20:36,026
Yes, please.

391
00:20:44,451 --> 00:20:46,287
Just so we're clear,

392
00:20:46,765 --> 00:20:48,706
I have a gun pointed under the table.

393
00:20:52,594 --> 00:20:54,920
And it's pointed
at something important.

394
00:20:56,386 --> 00:20:57,486
Fair enough.

395
00:21:01,333 --> 00:21:03,582
- How are the kids?
- They're safe.

396
00:21:04,335 --> 00:21:05,764
That's all you need to know.

397
00:21:08,137 --> 00:21:10,542
Your aunt is a delight.

398
00:21:11,020 --> 00:21:12,229
Wonderful actress.

399
00:21:13,214 --> 00:21:16,060
I had to do what was best
for me and my kids.

400
00:21:16,606 --> 00:21:19,698
I knew that Red John was cleaning house
after Lorelei Martins was killed.

401
00:21:19,823 --> 00:21:21,238
I did not want to be next.

402
00:21:21,636 --> 00:21:22,786
No, I got it.

403
00:21:23,189 --> 00:21:26,243
He's already tried to kill you once.
It's not something you ever get over.

404
00:21:26,409 --> 00:21:28,871
So what's so damn important
you had to bring me out of hiding?

405
00:21:29,037 --> 00:21:31,916
I'm getting close to catching Red John,
and I need your help.

406
00:21:33,719 --> 00:21:36,372
I'm not putting my family
in danger to help you.

407
00:21:37,087 --> 00:21:39,794
Besides, I've been out of
law enforcement for three years.

408
00:21:40,069 --> 00:21:41,800
How can I help you?
I don't know anything.

409
00:21:41,966 --> 00:21:42,967
Really?

410
00:21:45,720 --> 00:21:48,098
Because I think you've been
holding something back

411
00:21:48,264 --> 00:21:50,893
for a very long time.

412
00:21:51,406 --> 00:21:54,021
Yeah, there it is.
I'm right.

413
00:21:56,189 --> 00:21:59,985
The FBI, they've been watching me,
haven't they?

414
00:22:02,404 --> 00:22:05,273
Please, I wouldn't be here
if it weren't important.

415
00:22:06,503 --> 00:22:07,504
Tell me.

416
00:22:08,599 --> 00:22:11,317
I guess there's
no reason not to tell you now.

417
00:22:12,320 --> 00:22:14,959
But obviously you did not
hear this from me.

418
00:22:24,371 --> 00:22:26,874
When Minnelli was chief of the CBI,

419
00:22:27,368 --> 00:22:29,515
he struck a deal
with FBI Director Schultz.

420
00:22:29,681 --> 00:22:32,342
- What did Schultz want?
- She wanted reports.

421
00:22:33,341 --> 00:22:34,395
On you.

422
00:22:35,222 --> 00:22:36,764
Minnelli provided them.

423
00:22:37,400 --> 00:22:40,268
When Minnelli retired,
that became a part of my job.

424
00:22:40,816 --> 00:22:43,467
But the intel wasn't exactly
going to the FBI.

425
00:22:44,519 --> 00:22:47,449
I found out that Schultz was
passing it on to Homeland Security.

426
00:22:48,231 --> 00:22:49,243
Bob Kirkland?

427
00:22:50,493 --> 00:22:51,453
Why?

428
00:22:51,759 --> 00:22:53,664
He thought you were Red John.

429
00:22:54,733 --> 00:22:55,843
Of course.

430
00:22:58,168 --> 00:23:00,671
How long have Homeland Security
been watching me?

431
00:23:01,052 --> 00:23:02,782
Eight, nine years.

432
00:23:04,454 --> 00:23:07,886
I did what I thought best at the time.
Don't expect me to apologize.

433
00:23:08,052 --> 00:23:09,430
No, I won't.

434
00:23:11,973 --> 00:23:13,939
You cannot tell anyone you saw me.

435
00:23:14,064 --> 00:23:15,311
Even Lisbon.

436
00:23:15,683 --> 00:23:16,895
And I won't.

437
00:23:17,251 --> 00:23:18,731
I meant what I said.

438
00:23:19,261 --> 00:23:21,047
I'm gonna kill Red John,

439
00:23:21,829 --> 00:23:23,569
and you're gonna get your life back.

440
00:23:23,735 --> 00:23:24,827
I hope so.

441
00:23:26,898 --> 00:23:28,197
So what's next?

442
00:23:29,205 --> 00:23:31,261
I'm gonna go see Bob Kirkland.

443
00:23:32,681 --> 00:23:36,829
What I'm looking for
is an open and honest dialogue.

444
00:23:38,876 --> 00:23:40,650
100% transparency.

445
00:23:41,680 --> 00:23:45,132
I don't know what you want from me.
I didn't do anything wrong.

446
00:23:45,530 --> 00:23:46,844
Maybe not yet.

447
00:23:47,169 --> 00:23:49,442
But that room in your basement.

448
00:23:50,451 --> 00:23:51,507
Come on.

449
00:23:51,954 --> 00:23:53,915
You are a depraved man.

450
00:23:54,891 --> 00:23:56,448
At minimum, a pedophile.

451
00:23:57,964 --> 00:23:59,939
But frankly, that's not
why we're here.

452
00:24:01,679 --> 00:24:02,766
Why then?

453
00:24:02,891 --> 00:24:04,728
Please just tell me...

454
00:24:05,973 --> 00:24:06,974
Why.

455
00:24:08,088 --> 00:24:10,753
I brought you here
to ask you some questions.

456
00:24:11,641 --> 00:24:13,994
Anything.
I'll tell you anything.

457
00:24:14,565 --> 00:24:16,459
All right then.
Tell me...

458
00:24:16,784 --> 00:24:19,208
Do you recognize me?
Have you seen me before?

459
00:24:19,614 --> 00:24:21,460
No... I don't think so.

460
00:24:21,977 --> 00:24:24,450
Okay, we'll come back to that.
Next question.

461
00:24:26,287 --> 00:24:27,591
What?

462
00:24:28,588 --> 00:24:30,177
Are you Red John?

463
00:24:30,617 --> 00:24:31,512
What?

464
00:24:31,943 --> 00:24:33,647
Are you Red John?

465
00:24:38,752 --> 00:24:40,389
Are you Red John?

466
00:24:53,771 --> 00:24:55,294
Agent Kirkland?

467
00:24:56,809 --> 00:24:58,408
Jane, what are you doing here?

468
00:24:58,533 --> 00:25:01,466
Can I have a quick word?
Nothing private, your friends can stay.

469
00:25:01,844 --> 00:25:03,366
I'll catch up, guys.

470
00:25:09,253 --> 00:25:13,853
I have a pet theory
I was hoping you could confirm or deny.

471
00:25:15,859 --> 00:25:17,224
I'll see what I can do.

472
00:25:17,751 --> 00:25:20,144
Has Homeland Security been
investigating me?

473
00:25:22,211 --> 00:25:24,078
I'm surprised you're
allowed to tell me that.

474
00:25:24,203 --> 00:25:26,358
You guys are usually
so cloak and dagger.

475
00:25:26,524 --> 00:25:30,421
It's no secret that Homeland Security
has the Red John case.

476
00:25:30,546 --> 00:25:32,739
Your name has come up
in various ways.

477
00:25:32,905 --> 00:25:33,915
Right.

478
00:25:34,040 --> 00:25:36,503
So then did you guys
break into my office

479
00:25:36,628 --> 00:25:38,245
and steal my list of suspects?

480
00:25:38,646 --> 00:25:39,830
Absolutely not.

481
00:25:39,996 --> 00:25:41,373
No? Why not?

482
00:25:41,539 --> 00:25:44,011
Because we don't care
who you think Red John is.

483
00:25:44,136 --> 00:25:45,294
We have the case.

484
00:25:46,393 --> 00:25:47,530
Point taken.

485
00:25:48,777 --> 00:25:50,180
Thanks for your time.

486
00:25:50,679 --> 00:25:51,894
That's it?

487
00:25:52,675 --> 00:25:55,425
I just wanted to make sure
you weren't on a wild goose chase,

488
00:25:55,550 --> 00:25:57,216
because whoever broke into my office,

489
00:25:57,341 --> 00:25:59,433
they stole a fake list of suspects.

490
00:26:03,233 --> 00:26:04,229
Well played.

491
00:26:04,395 --> 00:26:06,372
Thank you. I thought so.

492
00:26:07,589 --> 00:26:09,234
Maybe you should come work for us.

493
00:26:10,051 --> 00:26:11,282
Maybe not.

494
00:26:26,415 --> 00:26:28,579
You need a ride somewhere?

495
00:26:30,204 --> 00:26:32,382
No, I'm good, thanks.

496
00:26:33,121 --> 00:26:35,286
We should talk some more.
Get in the car.

497
00:26:39,699 --> 00:26:40,849
Do I have a choice?

498
00:26:44,025 --> 00:26:45,364
By all means...

499
00:26:46,750 --> 00:26:48,106
Let's talk some more.

500
00:26:54,324 --> 00:26:55,906
Let me see your phone.

501
00:26:56,072 --> 00:26:58,575
You don't have to do this.
I actually want to talk to you.

502
00:26:59,234 --> 00:27:00,827
Just hand me the phone.

503
00:27:18,511 --> 00:27:19,930
Seatbelt, please.

504
00:27:24,600 --> 00:27:26,353
Hey, have you guys heard from Jane?

505
00:27:26,519 --> 00:27:27,345
Nope.

506
00:27:27,470 --> 00:27:29,106
Not since yesterday morning.

507
00:27:29,272 --> 00:27:32,150
His phone goes straight to voicemail.
Can you ping it for me?

508
00:27:33,147 --> 00:27:35,112
Sure. It'll take me a little while.

509
00:27:35,278 --> 00:27:36,792
Thanks.
It's probably nothing.

510
00:27:43,810 --> 00:27:45,271
And here we are.

511
00:27:49,178 --> 00:27:50,476
Keep moving.

512
00:28:00,336 --> 00:28:02,420
I love what you've done
with the place.

513
00:28:04,194 --> 00:28:06,565
Come on, I'll give you
the 10-cent tour.

514
00:28:20,161 --> 00:28:22,367
Help me... please.

515
00:28:22,533 --> 00:28:24,369
Richard Haibach, Patrick Jane.

516
00:28:24,939 --> 00:28:26,021
Help me.

517
00:28:26,788 --> 00:28:30,269
I just wanted you to see the face
of the man who got you into this mess.

518
00:28:30,584 --> 00:28:32,586
It's a funny story, actually...

519
00:28:32,752 --> 00:28:33,920
a comedy of errors.

520
00:28:34,242 --> 00:28:35,339
Please let me go.

521
00:28:36,297 --> 00:28:37,095
Please.

522
00:28:37,220 --> 00:28:40,392
But don't worry.
Jane'll get his, too.

523
00:28:48,572 --> 00:28:53,192
So, let's talk about that
real list of Red John suspects.

524
00:28:56,063 --> 00:28:59,523
I couldn't get a hit on Jane's phone.
Wherever he is, he has no cell service.

525
00:29:00,962 --> 00:29:02,491
That's probably him now.

526
00:29:04,242 --> 00:29:05,385
This is Lisbon.

527
00:29:05,510 --> 00:29:08,186
<i>Hello, Lisbon.
Do you know who this is?</i>

528
00:29:10,795 --> 00:29:12,042
I thought you were dead.

529
00:29:13,545 --> 00:29:15,420
I met with Jane yesterday.

530
00:29:15,586 --> 00:29:16,881
He didn't say.

531
00:29:17,006 --> 00:29:18,507
<i>I asked him not to tell you,</i>

532
00:29:19,059 --> 00:29:21,453
but I think I might have
gotten him into trouble.

533
00:29:21,578 --> 00:29:23,804
I've been trying to call him all day.

534
00:29:23,970 --> 00:29:24,860
Me, too.

535
00:29:24,985 --> 00:29:26,723
<i>I gave him some
information yesterday.</i>

536
00:29:26,889 --> 00:29:29,393
Did he say anything to you
about who he was going to see?

537
00:29:29,559 --> 00:29:31,377
- No. Should he have?
- <i>Yes.</i>

538
00:29:32,784 --> 00:29:34,439
<i>We need to talk.</i>

539
00:29:35,365 --> 00:29:38,840
I think I might have caused Jane
to do something very dumb.

540
00:29:42,876 --> 00:29:44,410
Funny thing about the list.

541
00:29:46,403 --> 00:29:48,078
I'd rather not share it with you.

542
00:29:48,667 --> 00:29:52,200
I get it. It's been your pet project
for a long time.

543
00:29:52,720 --> 00:29:53,810
Mine, too.

544
00:29:55,093 --> 00:29:56,712
But you will share it with me.

545
00:30:00,696 --> 00:30:02,592
What if I just give you
one name to start?

546
00:30:05,800 --> 00:30:07,347
Robert Kirkland.

547
00:30:09,125 --> 00:30:10,288
Interesting.

548
00:30:12,305 --> 00:30:13,711
Makes sense, actually.

549
00:30:14,592 --> 00:30:17,107
But it doesn't really help me
with my cause, though, does it?

550
00:30:17,273 --> 00:30:20,048
No, I suppose not.
I was wrong about you.

551
00:30:20,173 --> 00:30:22,320
You're not Red John.
You're hunting him, same as me.

552
00:30:22,617 --> 00:30:24,286
Not exactly the same.

553
00:30:24,836 --> 00:30:27,868
I'm willing to kill seven people
to get the job done.

554
00:30:28,222 --> 00:30:29,286
Touché.

555
00:30:29,452 --> 00:30:31,955
- Why aren't you?
- 'Cause that would make me a murderer.

556
00:30:32,176 --> 00:30:35,375
You're planning on murdering Red John.
That doesn't make any sense.

557
00:30:35,541 --> 00:30:37,610
Okay, so we both have
different approaches,

558
00:30:37,735 --> 00:30:40,881
but the important thing here
is that we share a common goal.

559
00:30:41,047 --> 00:30:43,185
We can help each other
if we work together.

560
00:30:43,310 --> 00:30:46,678
I'm not interested in working together,
and I doubt you are, either.

561
00:30:49,307 --> 00:30:52,662
We both want our revenge,
and only one of us is going to get it.

562
00:30:59,704 --> 00:31:02,235
I know I should be surprised, but...

563
00:31:02,401 --> 00:31:05,614
But he's a creepy guy, that's why.
Where would he take Jane?

564
00:31:05,877 --> 00:31:08,283
Probably the same place
he took Benjamin Marx.

565
00:31:08,449 --> 00:31:10,994
Jane saw a pine needle
in Marx's shoe.

566
00:31:11,160 --> 00:31:13,955
It was like he'd walked through
a pine forest before he was killed.

567
00:31:14,121 --> 00:31:16,198
Lots of pine needles
in Northern California.

568
00:31:16,499 --> 00:31:18,254
Kirkland would be
keeping up appearances.

569
00:31:18,379 --> 00:31:20,890
He'd be going to the office
every day, so...

570
00:31:21,015 --> 00:31:23,340
Pine forest within a hundred-mile radius
of Sacramento?

571
00:31:23,506 --> 00:31:25,467
Sure, sure.
If that's all we got.

572
00:31:29,890 --> 00:31:31,946
Van Pelt, I need you
to run something for me.

573
00:31:32,071 --> 00:31:34,518
Properties or businesses
owned by Robert Kirkland

574
00:31:34,739 --> 00:31:38,001
<i>within 100 miles of the capitol,
in close proximity to a pine forest.</i>

575
00:31:39,567 --> 00:31:41,153
It's a long story.

576
00:31:41,741 --> 00:31:44,110
Nothing for Robert Kirkland
within a hundred miles.

577
00:31:46,310 --> 00:31:48,231
But there's a Michael Kirkland.

578
00:31:48,596 --> 00:31:51,117
Owns a cabin up near
El Dorado State Park.

579
00:31:51,283 --> 00:31:52,327
Is he a relative?

580
00:31:52,493 --> 00:31:53,787
I don't know.
I can check.

581
00:31:53,953 --> 00:31:56,080
- All right, text me the address.
- <i>Sure.</i>

582
00:31:56,378 --> 00:31:59,990
- We call local authorities for backup.
- No, no cops.

583
00:32:00,115 --> 00:32:01,753
Nobody can know about me.
Please.

584
00:32:04,519 --> 00:32:05,757
How do we do this?

585
00:32:15,307 --> 00:32:16,330
That's how.

586
00:32:19,266 --> 00:32:21,002
Do you have siblings, Jane?

587
00:32:25,688 --> 00:32:27,893
I had a twin brother, Michael.

588
00:32:28,611 --> 00:32:30,323
We were very close growing up.

589
00:32:30,489 --> 00:32:32,607
I hear that's a strong bond.

590
00:32:34,381 --> 00:32:36,738
And our father was a sadistic drunk.

591
00:32:36,863 --> 00:32:39,716
He beat the crap out of us
and our mother.

592
00:32:40,708 --> 00:32:42,544
Beat her till she couldn't
take it anymore.

593
00:32:42,807 --> 00:32:44,833
- She left?
- With a razor blade.

594
00:32:47,528 --> 00:32:49,718
After that,
it was just me and Michael.

595
00:32:51,265 --> 00:32:52,846
I was all he had.

596
00:32:53,012 --> 00:32:54,472
You were the stronger one.

597
00:32:56,034 --> 00:32:59,102
I grew up. I got away.
But Michael couldn't do it.

598
00:33:00,553 --> 00:33:02,355
He stayed in this house

599
00:33:03,077 --> 00:33:05,859
and watched our father
drink himself to death.

600
00:33:06,114 --> 00:33:08,403
The apple doesn't fall
far from the tree.

601
00:33:08,989 --> 00:33:10,098
You're right.

602
00:33:10,223 --> 00:33:11,749
Michael turned to the bottle,

603
00:33:11,874 --> 00:33:15,229
drank like his life depended on it.

604
00:33:15,919 --> 00:33:17,621
I paid for treatments.

605
00:33:18,148 --> 00:33:19,703
I took him to meetings.

606
00:33:20,028 --> 00:33:21,458
Nothing worked.

607
00:33:21,853 --> 00:33:22,854
Until?

608
00:33:23,417 --> 00:33:27,505
Until one day he met someone,
a man who could help him.

609
00:33:27,671 --> 00:33:29,466
More than a man.
A savior.

610
00:33:31,205 --> 00:33:32,639
Red John.

611
00:33:33,472 --> 00:33:36,598
He only asked for a few
simple things in return.

612
00:33:36,894 --> 00:33:39,059
Devotion and sacrifice.

613
00:33:40,148 --> 00:33:42,575
Michael drifted
further and further away

614
00:33:42,700 --> 00:33:44,694
until one day he was gone.

615
00:33:44,819 --> 00:33:46,691
I never saw him again.

616
00:33:46,954 --> 00:33:49,152
You think Red John
killed your brother.

617
00:33:52,996 --> 00:33:54,074
I never found him,

618
00:33:54,240 --> 00:33:57,001
but in my heart, I know.

619
00:34:02,536 --> 00:34:04,250
Look at me blab.

620
00:34:04,416 --> 00:34:06,127
You're not my therapist.

621
00:34:07,124 --> 00:34:09,221
I didn't bring you here to talk.

622
00:34:10,297 --> 00:34:12,546
Please tell me who the suspects are.

623
00:34:19,537 --> 00:34:21,184
Have it your way.

624
00:34:27,944 --> 00:34:30,192
You understand,
I'm gonna have to torture you.

625
00:34:48,040 --> 00:34:51,381
You don't seem like someone
who deals well with physical pain.

626
00:34:51,547 --> 00:34:53,299
Not particularly.

627
00:34:53,465 --> 00:34:55,007
A name then.

628
00:34:55,880 --> 00:34:57,554
I can't do it.

629
00:34:59,182 --> 00:35:00,181
Fine.

630
00:35:20,414 --> 00:35:23,120
You have to understand,
this is hard for me...

631
00:35:23,704 --> 00:35:25,280
Emotionally.

632
00:35:26,132 --> 00:35:28,743
I've never said any of these
names out loud to anyone.

633
00:35:29,649 --> 00:35:31,205
A name.

634
00:35:32,303 --> 00:35:33,468
Turtmee.

635
00:35:33,778 --> 00:35:35,467
First name, Don.

636
00:35:36,695 --> 00:35:38,129
Don Turtmee?

637
00:35:40,402 --> 00:35:41,598
"Don't hurt me".

638
00:35:44,199 --> 00:35:45,268
You got me.

639
00:35:46,727 --> 00:35:47,756
Why, I oughta...

640
00:35:48,771 --> 00:35:51,733
- Put your hands in the air!
- Keep 'em where we can see 'em!

641
00:35:51,899 --> 00:35:54,444
- Jane, you all right?
- Never better.

642
00:35:54,929 --> 00:35:56,821
I'm just fine. Dandy.

643
00:35:57,499 --> 00:35:59,824
Thanks to us.
You were foolish to come here alone.

644
00:36:07,513 --> 00:36:08,958
You taking pleasure in this?

645
00:36:11,356 --> 00:36:13,047
Don't get me wrong.

646
00:36:14,046 --> 00:36:15,799
You are a pain in the ass.

647
00:36:16,269 --> 00:36:17,311
Thank you.

648
00:36:17,436 --> 00:36:19,636
But I wouldn't want anything bad
to happen to you,

649
00:36:19,949 --> 00:36:22,127
especially when it would be my fault.

650
00:36:23,305 --> 00:36:25,308
I'm sure your conscience
is clear now.

651
00:36:25,474 --> 00:36:27,889
It is. Now leave me alone.

652
00:36:28,462 --> 00:36:31,397
Next time I hear from you, you better be
telling me Red John is dead.

653
00:36:32,291 --> 00:36:33,346
Deal.

654
00:36:34,726 --> 00:36:36,417
That is a deal.

655
00:36:38,320 --> 00:36:39,774
Thank you, Madeleine.

656
00:36:44,376 --> 00:36:46,040
You're welcome, Patrick.

657
00:36:47,055 --> 00:36:48,678
Good luck.

658
00:36:56,347 --> 00:36:57,882
- You good here?
- Yeah.

659
00:36:58,048 --> 00:37:00,162
You can call for that backup now.

660
00:37:09,786 --> 00:37:11,516
You'll pay for this!

661
00:37:11,982 --> 00:37:14,261
I won't forget!
This is on you!

662
00:37:15,274 --> 00:37:16,609
You sure you're all right?

663
00:37:18,453 --> 00:37:22,323
The list is down to five names.
That is a very manageable number.

664
00:37:22,736 --> 00:37:24,742
Somehow that doesn't reassure me.

665
00:37:26,688 --> 00:37:28,771
We're in the home stretch, Lisbon.

666
00:37:31,880 --> 00:37:35,295
So,
looks like I got it wrong about you.

667
00:37:35,461 --> 00:37:36,921
Yeah. Looks like you did.

668
00:37:37,087 --> 00:37:39,132
It's all right.
We all make mistakes.

669
00:37:40,390 --> 00:37:41,743
I mean...

670
00:37:42,005 --> 00:37:44,679
A Homeland Security agent?
Who would have thought, right?

671
00:37:46,222 --> 00:37:47,548
Not me.

672
00:37:48,496 --> 00:37:50,727
It's gonna be a jurisdictional
cluster-bomb.

673
00:37:52,061 --> 00:37:53,501
We'll book him first at county.

674
00:37:53,626 --> 00:37:56,134
In a few days he'll get transferred
to a federal detention center.

675
00:37:56,259 --> 00:37:58,648
- I'd like to talk to him for a sec.
- Sure.

676
00:38:02,520 --> 00:38:03,781
No hard feelings?

677
00:38:04,739 --> 00:38:06,159
No hard feelings.

678
00:38:15,376 --> 00:38:18,588
If you have anything else to say,
now would be the time.

679
00:38:19,003 --> 00:38:21,175
I might know some things.

680
00:38:21,520 --> 00:38:24,131
But this isn't
the best place to talk.

681
00:38:25,086 --> 00:38:26,638
Come see me sometime.

682
00:38:27,212 --> 00:38:28,306
I will.

683
00:38:29,796 --> 00:38:32,018
Are you gonna finish this thing?

684
00:38:50,810 --> 00:38:53,581
Lisbon called. They're not coming back
into the office tonight.

685
00:38:55,007 --> 00:38:57,155
You can probably go, too.
There's nobody else here.

686
00:38:57,280 --> 00:38:59,379
- Sure.
- Did you change?

687
00:39:00,182 --> 00:39:01,738
What, this old thing?

688
00:39:02,864 --> 00:39:05,385
Wait. What's this?

689
00:39:09,229 --> 00:39:10,960
It looks like a hotel room key.

690
00:39:11,795 --> 00:39:14,102
Wait. You didn't, did you?

691
00:39:14,268 --> 00:39:16,174
I did.
The honeymoon suite.

692
00:39:16,299 --> 00:39:18,022
Mrs. Capello is watching Ben.

693
00:39:18,355 --> 00:39:20,435
That's amazing.
Thank you.

694
00:39:20,816 --> 00:39:23,855
- I was beginning to think...
- I know what you thought.

695
00:39:24,820 --> 00:39:26,373
And am I crazy?

696
00:39:28,099 --> 00:39:30,331
You shouldn't think so much, Wayne.

697
00:40:01,630 --> 00:40:03,261
Don't mind me.

698
00:40:39,230 --> 00:40:40,962
Let me speak to him.

699
00:40:50,763 --> 00:40:52,784
What's going on?
What are you doing here?

700
00:40:52,950 --> 00:40:54,452
You hit the nail on the head, Bob.

701
00:40:55,431 --> 00:40:56,954
About what?

702
00:40:57,120 --> 00:40:59,624
There is a powerful organization
within law enforcement.

703
00:41:00,262 --> 00:41:02,668
But it's a lot bigger
than you thought.

704
00:41:03,065 --> 00:41:05,083
It's not just the big boys, either.

705
00:41:05,208 --> 00:41:07,882
They even let lower level
guys like me in.

706
00:41:08,048 --> 00:41:09,926
I know what you're doing.

707
00:41:10,439 --> 00:41:12,897
We've had our eye on you
for a long time.

708
00:41:13,229 --> 00:41:15,932
We just want to help.
It's what we do.

709
00:41:16,414 --> 00:41:17,850
Help me how?

710
00:41:20,018 --> 00:41:21,672
Listen to me closely.

711
00:41:22,206 --> 00:41:24,145
That's the address of a safe house.

712
00:41:24,648 --> 00:41:26,109
It's 2 miles due east of here.

713
00:41:26,810 --> 00:41:29,130
When you get there,
someone will contact you,

714
00:41:29,255 --> 00:41:31,864
get you some money, ID, clothes.

715
00:41:33,319 --> 00:41:34,700
I don't believe you.

716
00:41:39,942 --> 00:41:41,165
Come on, Bob.

717
00:41:41,900 --> 00:41:43,334
Get out of the van.

718
00:42:01,986 --> 00:42:03,146
Start running.

719
00:42:03,959 --> 00:42:05,648
Just do it here.

720
00:42:05,814 --> 00:42:09,610
Actually, I'd prefer it if you ran.
You know, protocol.

721
00:42:34,269 --> 00:42:36,414
Agent Kirkland tried to escape.

722
00:42:36,539 --> 00:42:39,599
You had no choice but to use
deadly force. Do you understand?

723
00:42:41,316 --> 00:42:42,533
Tiger tiger.

724
00:42:44,048 --> 00:42:45,239
Tiger tiger.

 

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

Sonmi451, Avant-hier à 11:33

2 thèmes Gilmore Girls vous sont proposés, entre eux mon cœur et ma tête balancent, vos votes sont donc décisifs. RDV dans préférence, merci.

Aloha81, Avant-hier à 12:16

Aloha ! Nouvelle PDM et le nouveau calendrier est arrivé sur le quartier Magnum P.I. !

Aloha81, Avant-hier à 12:17

Sachez aussi que vous pouvez toujours voter au sondage !! Bon 1er mai à tous !

ShanInXYZ, Avant-hier à 17:45

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who, calendrier, PDM, Sondage, Survivor et toutes les infos sur la saison qui arrive, passez voir le Docteur

Supersympa, Hier à 21:24

Bonsoir à toutes et tous ! Nouveau mois sur les quartiers Alias, Angel, Citadel, Dollhouse et The L Word.

Viens chatter !