562 fans | Vote

Script VO 519

1
00:00:07,540 --> 00:00:08,573
Hey, Cho.

2
00:00:08,575 --> 00:00:10,792
Okay, how'd you do that?

3
00:00:10,794 --> 00:00:13,512
Well, you tread
a little heavier than Lisbon,

4
00:00:13,514 --> 00:00:15,547
and Rigby's car
isn't in the lot.

5
00:00:15,549 --> 00:00:17,015
We've got a case
and Lisbon's busy.

6
00:00:17,017 --> 00:00:18,300
So you and I
are riding out.

7
00:00:18,302 --> 00:00:20,469
Excellent.
I'll meet you downstairs.

8
00:00:20,471 --> 00:00:22,137
Okay.

9
00:00:56,305 --> 00:00:58,256
Quaint.

10
00:00:58,258 --> 00:01:01,209
Yeah.

11
00:01:06,349 --> 00:01:08,150
I'm Kimball Cho.
This is Patrick Jane.

12
00:01:08,152 --> 00:01:11,186
County coroner. Deb Granger.
Pleased to meet you.

13
00:01:11,188 --> 00:01:12,404
We don't get to work
a lot of murders around here.

14
00:01:12,406 --> 00:01:14,039
You got a little, uh,
something on your--

15
00:01:14,064 --> 00:01:15,024
Oh.

16
00:01:15,025 --> 00:01:17,075
Brain matter. Good catch.
Mm.

17
00:01:17,077 --> 00:01:19,894
Victim's name is Hollis Percy.
61 years of age.

18
00:01:19,896 --> 00:01:21,079
His wife found him
this morning.

19
00:01:21,081 --> 00:01:23,198
And he owned the town of Percy.
The whole town?

20
00:01:23,200 --> 00:01:24,916
Yeah. Schools, roads,
bakery--

21
00:01:24,918 --> 00:01:26,451
been in his family
since the gold rush.

22
00:01:26,453 --> 00:01:28,787
Not exactly booming
by the looks of it.

23
00:01:28,789 --> 00:01:30,422
They still get a little
tourism off the highway.

24
00:01:35,244 --> 00:01:37,078
Smells of juniper.

25
00:01:37,080 --> 00:01:38,013
Cologne?

26
00:01:38,015 --> 00:01:42,801
Uh, I don't--
no. More like...

27
00:01:42,803 --> 00:01:44,219
Cheap gin--

28
00:01:44,221 --> 00:01:46,138
drunken out of necessity,
not pleasure.

29
00:01:46,140 --> 00:01:49,591
So, he drank alone.
He let the killer in.

30
00:01:49,593 --> 00:01:51,560
He knew him or her.
They argued--

31
00:01:51,562 --> 00:01:54,112
how'd you know they argued?

32
00:01:54,114 --> 00:01:55,363
Well, he <i>is</i> dead.

33
00:01:55,365 --> 00:01:57,015
What did they argue about?
Well, I don't know.

34
00:01:57,017 --> 00:01:58,116
What do people
argue about?

35
00:01:58,118 --> 00:01:59,868
Money, power, love,
jealousy--

36
00:01:59,870 --> 00:02:02,537
Revenge... sorry,
I shouldn't do that.

37
00:02:02,539 --> 00:02:05,040
Oh, no. Jump right in.
This is a murder. It's exciting.

38
00:02:05,042 --> 00:02:06,407
What's your guess
on time of death?

39
00:02:06,409 --> 00:02:09,511
Rigor stiffness suggests
12 hours or more.

40
00:02:09,513 --> 00:02:10,745
Probably that's
your murder weapon.

41
00:02:10,747 --> 00:02:13,598
It's an antique.
Colt 1851 Navy. .36 caliber.

42
00:02:13,600 --> 00:02:15,300
Probably hasn't been fired
in a century.

43
00:02:15,302 --> 00:02:18,353
Right. So, instead,
your guy... or gal--

44
00:02:18,355 --> 00:02:19,688
Whack.
Whack.

45
00:02:19,690 --> 00:02:22,023
Penetrating trauma
to the back of the skull

46
00:02:22,025 --> 00:02:23,859
was introduced by
the butt of the gun.

47
00:02:23,861 --> 00:02:25,277
Once I pop the calvarium,
I'll know if that's

48
00:02:25,279 --> 00:02:26,394
our official cause of death.

49
00:02:26,396 --> 00:02:28,196
That's great.
Let's pop the calvarium.

50
00:02:28,198 --> 00:02:30,098
You two hold here.

51
00:02:30,100 --> 00:02:32,934
What is...

52
00:02:32,936 --> 00:02:35,704
We're gonna hold here.
They've got this covered.

53
00:02:49,952 --> 00:02:53,221
Like I said, folks,
anything can happen here

54
00:02:53,223 --> 00:02:55,924
in rough 'n' tumble
Percy, California.

55
00:02:55,926 --> 00:02:58,510
Let's--wait--let's have uh--uh,
a big round of applause

56
00:02:58,512 --> 00:03:01,629
for our modern-day
gunslingers here, yeah.

57
00:03:01,631 --> 00:03:03,481
What the hell are you doing?
This is a crime scene.

58
00:03:03,483 --> 00:03:04,933
Don't you know there's
a dead body in there?

59
00:03:04,935 --> 00:03:06,968
These people paid 25 bucks
each in advance.

60
00:03:06,970 --> 00:03:08,737
They're entitled to a show.
Well, they got one.

61
00:03:08,739 --> 00:03:10,739
Now shut this down
and clear the area right now.

62
00:03:15,312 --> 00:03:19,312
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 5x19 ♪</font>
<font color=#FF0000>Red Letter Day</font>
Original Air Date on April 14, 2013

63
00:03:19,337 --> 00:03:24,337
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

64
00:03:28,730 --> 00:03:30,897
I think that's why
I liked San Francisco.

65
00:03:30,899 --> 00:03:34,300
I never saw myself living
in the place I grew up.

66
00:03:34,302 --> 00:03:35,435
You know?

67
00:03:35,437 --> 00:03:37,537
Yeah. I know.

68
00:03:42,710 --> 00:03:44,244
What about you?

69
00:03:44,246 --> 00:03:45,328
Where did you grow up?

70
00:03:45,330 --> 00:03:48,331
Oh, we moved around--

71
00:03:48,333 --> 00:03:50,967
for dad's work,
and then for mom's work...

72
00:03:52,503 --> 00:03:56,973
I like to say
I grew up in America.

73
00:03:56,975 --> 00:03:59,625
Yeah. Yeah.

74
00:03:59,627 --> 00:04:01,961
Um...

75
00:04:01,963 --> 00:04:04,480
I hate to do this,
but I have to run.

76
00:04:04,482 --> 00:04:05,732
We have a fresh case.

77
00:04:05,734 --> 00:04:07,633
Please. I'm glad we were
able to do this--

78
00:04:07,635 --> 00:04:10,270
sit down like this.

79
00:04:10,272 --> 00:04:12,038
This is nice.

80
00:04:12,040 --> 00:04:14,473
You're really easy
to talk to, Teresa.

81
00:04:14,475 --> 00:04:16,526
Thanks, Bob.

82
00:04:17,746 --> 00:04:20,079
Are there any new lines
of inquiry on Red John?

83
00:04:20,081 --> 00:04:22,315
We've had some leads,
but...

84
00:04:22,317 --> 00:04:26,152
I hate to admit it--
we're kind of stuck.

85
00:04:26,154 --> 00:04:27,837
Nothing. No.

86
00:04:27,839 --> 00:04:29,155
What about Jane?

87
00:04:29,157 --> 00:04:30,790
I don't think
he has anything.

88
00:04:30,792 --> 00:04:32,675
But he'd tell you
if he did.

89
00:04:32,677 --> 00:04:34,877
Yeah. Yeah, he would.

90
00:04:34,879 --> 00:04:37,180
Okay. Well, I'm sure
we'll talk.

91
00:04:37,182 --> 00:04:40,333
Homeland Security beckons.
Okay.

92
00:04:48,275 --> 00:04:50,643
Is it cold in here?
Yeah. A/C's on the fritz--

93
00:04:50,645 --> 00:04:52,695
it's stuck on cold.
They got someone coming in.

94
00:04:52,697 --> 00:04:55,014
So I'm not crazy, okay.
Right.

95
00:04:55,016 --> 00:04:57,533
Percy, California.
Incorporated by J.D. Percy

96
00:04:57,535 --> 00:04:59,485
as a trading post in 1870.

97
00:04:59,917 --> 00:05:01,300
Trade dried up,
but the Percy family stayed.

98
00:05:01,302 --> 00:05:02,752
They tried to make it work.
Mm-hmm.

99
00:05:02,754 --> 00:05:04,453
It's basically been a tourist
town for the past 30 years.

100
00:05:04,455 --> 00:05:05,971
But that hasn't been
going too great.

101
00:05:05,973 --> 00:05:08,602
Sorry. It was
a "welcome back" gift.

102
00:05:08,603 --> 00:05:09,848
Very thoughtful, Wayne.

103
00:05:09,873 --> 00:05:11,011
Well, how did you know
it was from me?

104
00:05:11,012 --> 00:05:12,895
I'm a homicide detective.

105
00:05:12,897 --> 00:05:14,563
Now, Hollis Percy
owned every building.

106
00:05:14,565 --> 00:05:15,848
People pay him rent,
and he was the bank.

107
00:05:15,850 --> 00:05:17,566
That property belongs
to his wife--

108
00:05:17,568 --> 00:05:18,934
Joanna--
for a few weeks, anyway.

109
00:05:18,936 --> 00:05:21,020
Well, why only a few weeks?
He ran out of money.

110
00:05:21,022 --> 00:05:22,538
The wild west show
was a last-ditch chance

111
00:05:22,540 --> 00:05:24,657
to drum up some cash, but now
the whole place is up for sale.

112
00:05:24,659 --> 00:05:25,908
They started selling
property this year.

113
00:05:25,910 --> 00:05:28,527
Houses, stores--
people rented for generations

114
00:05:28,529 --> 00:05:29,545
and now becoming owners.

115
00:05:29,547 --> 00:05:30,863
A lot of money changing hands.

116
00:05:30,865 --> 00:05:31,997
There could be motive there.

117
00:05:31,999 --> 00:05:33,365
Go through all
the real estate transactions--

118
00:05:33,367 --> 00:05:34,950
see if anything shakes loose.

119
00:05:34,952 --> 00:05:36,752
Any usable prints on the gun?
Doesn't look that way.

120
00:05:36,754 --> 00:05:38,587
Okay. I'm going to go
talk to the family.

121
00:05:38,589 --> 00:05:40,823
Make sure they take care
of this A/C today.

122
00:05:40,825 --> 00:05:43,342
That was it?
That's all Kirkland said.

123
00:05:43,344 --> 00:05:44,927
He was just fishing.

124
00:05:44,929 --> 00:05:46,595
Don't you think it's odd--

125
00:05:46,597 --> 00:05:48,214
Homeland Security's
fascination

126
00:05:48,216 --> 00:05:49,765
with a California
serial killer?

127
00:05:49,767 --> 00:05:51,834
Everything about
Bob Kirkland is odd.

128
00:05:51,836 --> 00:05:53,686
Well, yes.
Just add that to the list.

129
00:05:53,688 --> 00:05:55,471
Hello there.

130
00:05:55,473 --> 00:05:57,556
Emmett Cook,
chief of police.

131
00:05:57,558 --> 00:05:59,275
Sorry I couldn't be
at the crime scene.

132
00:05:59,277 --> 00:06:00,643
Yeah, why couldn't
you be there?

133
00:06:00,645 --> 00:06:02,177
Something a little more
pressing than a murder?

134
00:06:02,179 --> 00:06:04,780
I'm agent Lisbon,
and this is Patrick Jane.

135
00:06:04,782 --> 00:06:07,182
Hi.
Hi.

136
00:06:07,184 --> 00:06:08,818
Um, actually,
I couldn't be there

137
00:06:08,820 --> 00:06:10,870
'cause I was dealing
with a fire.

138
00:06:10,872 --> 00:06:13,322
Quite a mess, uh,
third one this year.

139
00:06:13,324 --> 00:06:15,825
These, uh, meth labs guys
are setting up in empty cabins,

140
00:06:15,827 --> 00:06:18,828
uh, the things go...

141
00:06:18,830 --> 00:06:20,329
<i>Kablooey.</i>

142
00:06:20,331 --> 00:06:23,632
<i>Kablooey,</i> indeed.
So you've been busy, Chief?

143
00:06:23,634 --> 00:06:25,701
Do you think the drug trade
had something to do

144
00:06:25,703 --> 00:06:26,702
with Hollis Percy's murder?

145
00:06:26,704 --> 00:06:29,338
I don't see
the connection. No.

146
00:06:29,340 --> 00:06:31,640
I mean, there could be,
but that would be...

147
00:06:31,642 --> 00:06:33,225
Uh, messy?

148
00:06:34,511 --> 00:06:38,213
Yes... You could say that.
I did.

149
00:06:38,215 --> 00:06:41,066
Well, I just wanted
to stop by and let you know

150
00:06:41,068 --> 00:06:43,886
that I am available
if CBI needs my help.

151
00:06:43,888 --> 00:06:47,773
Thank you, b-but that's
kind of a conflict of interest.

152
00:06:47,775 --> 00:06:49,408
You aiding in the investigation
of the murder

153
00:06:49,410 --> 00:06:51,360
of the man
who pays your salary.

154
00:06:51,362 --> 00:06:54,062
Well, plus you've got some
meth dealers to track down.

155
00:06:54,064 --> 00:06:56,115
Yes. Yes, I do.

156
00:06:56,117 --> 00:07:00,286
Well, if you need anything,
just, um...

157
00:07:00,288 --> 00:07:01,503
shout.

158
00:07:01,505 --> 00:07:03,372
We'll holler.

159
00:07:05,425 --> 00:07:08,928
Very odd little
country welcome.

160
00:07:08,930 --> 00:07:13,515
No. There's been no trouble.

161
00:07:13,517 --> 00:07:17,303
The last murder
in Percy was a long time ago.

162
00:07:17,305 --> 00:07:20,022
It's safe here.
We have good schools.

163
00:07:20,024 --> 00:07:22,925
We--we build
riding trails and--

164
00:07:22,927 --> 00:07:25,761
and Hollis maintained
it all beautifully.

165
00:07:25,763 --> 00:07:27,813
Dad loved this town.

166
00:07:27,815 --> 00:07:29,198
But you don't... Ian?

167
00:07:29,200 --> 00:07:32,868
Of course he does.
Yeah I mean, you know?

168
00:07:32,870 --> 00:07:34,570
Well, it's not
a trick question.

169
00:07:34,572 --> 00:07:36,071
No, of course.

170
00:07:36,073 --> 00:07:38,457
I just moved back
to help with the transition.

171
00:07:38,459 --> 00:07:40,743
I was in San Francisco
working venture capital.

172
00:07:40,745 --> 00:07:42,294
It was time to come home.

173
00:07:42,296 --> 00:07:44,947
Was Hollis meeting someone
in his office last night?

174
00:07:44,949 --> 00:07:47,277
We think the attack
took place around 8:00.

175
00:07:47,302 --> 00:07:47,951
Well, it's possible.

176
00:07:47,952 --> 00:07:50,586
He kept a lot of late hours
the past few years.

177
00:07:50,588 --> 00:07:54,223
Yeah, he tried everything--
talking to investors,

178
00:07:54,225 --> 00:07:56,798
developers, but, you know, towns
like this are just dying out.

179
00:07:56,823 --> 00:07:57,811
Mm.

180
00:07:57,812 --> 00:08:00,312
Still, he was a futile lord
ruling over

181
00:08:00,314 --> 00:08:03,232
a town of downtrodden serfs.

182
00:08:03,234 --> 00:08:04,633
He must have had someone
that hated him.

183
00:08:04,635 --> 00:08:07,603
He was respected.
Ask anyone.

184
00:08:07,605 --> 00:08:09,505
What about the sale
of the town?

185
00:08:09,507 --> 00:08:10,739
Was there
any friction there?

186
00:08:13,009 --> 00:08:14,910
So he had a few critics.

187
00:08:14,912 --> 00:08:16,662
Could you do me a favor?

188
00:08:16,664 --> 00:08:18,230
Just grab a piece
of paper there--

189
00:08:18,232 --> 00:08:19,315
and a pen--
and write down the name

190
00:08:19,317 --> 00:08:21,333
that you just thought of--
just now.

191
00:08:21,335 --> 00:08:22,985
Write it down.
Don't show it to each other.

192
00:08:22,987 --> 00:08:24,086
Why?

193
00:08:24,088 --> 00:08:26,205
Please?

194
00:08:36,349 --> 00:08:38,300
Francisco Navarro.

195
00:08:38,302 --> 00:08:41,003
And you had
the same thought.

196
00:08:41,005 --> 00:08:43,839
Who is Francisco Navarro?
He runs a wild west show.

197
00:08:43,841 --> 00:08:46,191
He's an old friend
of the family...

198
00:08:46,193 --> 00:08:48,694
and he didn't think
we should sell.

199
00:08:48,696 --> 00:08:51,013
Hollis did what
he had to do.

200
00:08:51,015 --> 00:08:53,849
A bunch of amateurs
playing cowboys and Indians

201
00:08:53,851 --> 00:08:57,202
weren't going to save us no
matter what Francisco believed.

202
00:08:57,204 --> 00:08:59,121
He's pretty dedicated
to this place.

203
00:08:59,123 --> 00:09:01,156
You think he was angry enough
to act on it?

204
00:09:01,158 --> 00:09:04,293
Like I said...
He's dedicated.

205
00:09:06,079 --> 00:09:08,497
That's a nice jacket,
Mr. Navarro.

206
00:09:10,250 --> 00:09:11,884
What would you call that...

207
00:09:11,886 --> 00:09:12,918
a duster?

208
00:09:12,920 --> 00:09:14,236
I'm the medicine man
in the show.

209
00:09:14,238 --> 00:09:15,370
I'm going right there
from here.

210
00:09:15,372 --> 00:09:16,839
Just answer the question.

211
00:09:16,841 --> 00:09:19,725
Yes. It's a duster.

212
00:09:20,728 --> 00:09:22,144
Are you writing that down?

213
00:09:22,146 --> 00:09:23,729
Tell me about
the wild west show.

214
00:09:23,731 --> 00:09:25,564
Our program is a fully
immersive step back

215
00:09:25,566 --> 00:09:28,216
in the 19th century.
I oversee 20 performers.

216
00:09:28,218 --> 00:09:30,235
We run six days a week.
Wednesdays and Fridays,

217
00:09:30,237 --> 00:09:31,720
we stage a medicine man show.

218
00:09:31,722 --> 00:09:34,023
And you're in charge?

219
00:09:34,025 --> 00:09:35,724
Which makes this piece
<i>on your blog...</i>

220
00:09:35,726 --> 00:09:37,860
kind of odd.

221
00:09:37,862 --> 00:09:39,561
"Killing Percy."

222
00:09:39,563 --> 00:09:41,330
Well, I meant
the <i>town</i> of Percy,

223
00:09:41,332 --> 00:09:44,066
not Hollis Percy, obviously.
Yeah. That's some bad timing.

224
00:09:44,068 --> 00:09:45,400
Yes, it is.

225
00:09:45,402 --> 00:09:47,235
It is also
the inalienable right

226
00:09:47,237 --> 00:09:48,904
of every citizen
in the state of California

227
00:09:48,906 --> 00:09:50,622
to freely speak, write,
and publish his sentiments

228
00:09:50,624 --> 00:09:52,424
on all subjects.
I overreacted--

229
00:09:52,426 --> 00:09:53,509
online.

230
00:09:53,511 --> 00:09:55,677
I would never do harm
to my friend.

231
00:09:55,679 --> 00:09:58,680
But he wasn't your friend.
No, he was.

232
00:10:01,151 --> 00:10:05,304
But... when he started
selling property last year,

233
00:10:05,306 --> 00:10:06,555
See, that's just
giving up

234
00:10:06,557 --> 00:10:08,924
on something worth fighting for.
He was weak.

235
00:10:08,926 --> 00:10:10,726
And he couldn't afford
to run the town?

236
00:10:10,728 --> 00:10:11,754
Which meant your show
was gonna get shut down.

237
00:10:11,779 --> 00:10:13,113
Yeah, and what thanks do I get?

238
00:10:13,114 --> 00:10:15,197
I built our program
to save Percy.

239
00:10:15,199 --> 00:10:17,199
Tourists came--
just not enough.

240
00:10:17,201 --> 00:10:18,867
And then with these cabins
exploding up there in the woods,

241
00:10:18,869 --> 00:10:19,805
<i>it's getting ugly.</i>

242
00:10:19,830 --> 00:10:20,987
<i>Where were you last night</i>
<i>at 8:00 p.m.?</i>

243
00:10:20,988 --> 00:10:23,205
I was in the bar
with some of my actors.

244
00:10:23,207 --> 00:10:24,790
If you're so dialed
into the town,

245
00:10:24,792 --> 00:10:25,908
who else had a beef
with your friend?

246
00:10:25,910 --> 00:10:28,043
I have no idea.
Look, I gotta go.

247
00:10:28,045 --> 00:10:29,044
I have a show to put on.

248
00:10:29,046 --> 00:10:30,612
His alibi relies
on the account

249
00:10:30,614 --> 00:10:31,422
of a bunch of drunks.

250
00:10:31,447 --> 00:10:34,166
Real drunks
or old-timey pioneer drunks

251
00:10:34,167 --> 00:10:35,634
that are getting paid
by the hour?

252
00:10:35,636 --> 00:10:37,553
Well, either way, he could have
left the bar at any point,

253
00:10:37,555 --> 00:10:39,755
walked 30 yards to
Hollis' office, and walked out.

254
00:10:39,757 --> 00:10:41,790
Oh, we're heading
to the bar now.

255
00:10:41,792 --> 00:10:43,392
All right. We're gonna go
meet the police chief.

256
00:10:43,394 --> 00:10:45,310
And then Rigsby wants
to go check out those cabins.

257
00:10:45,312 --> 00:10:48,430
The meth lab fires? Might be
worth looking into, I guess.

258
00:10:48,432 --> 00:10:51,183
Follow close as my magical
and mysterious friend...

259
00:10:51,185 --> 00:10:54,269
Mr. Golden Nugget--
travels a trail of deception

260
00:10:54,271 --> 00:10:56,438
before your very eyes.
Young man...

261
00:10:56,440 --> 00:10:57,990
Under which of these
humble chalices

262
00:10:57,992 --> 00:11:01,360
does the golden nugget
reside?

263
00:11:01,362 --> 00:11:02,611
That one.
Hmm?

264
00:11:02,613 --> 00:11:04,696
A brave choice,

265
00:11:04,698 --> 00:11:07,166
but sadly,
it's the wrong one.

266
00:11:07,168 --> 00:11:09,818
Hey! Care to wager again?
A buck buys three guesses,

267
00:11:09,820 --> 00:11:11,620
but pays 5
if you guess right.

268
00:11:11,622 --> 00:11:13,622
I-I believe
I-I saw your move.

269
00:11:13,624 --> 00:11:15,757
Oh, what have we here...

270
00:11:15,759 --> 00:11:18,710
A skeptic? Please sir,
step right up.

271
00:11:18,712 --> 00:11:19,678
Test my skills.

272
00:11:19,680 --> 00:11:22,297
See if you remain
unconvinced.

273
00:11:22,299 --> 00:11:23,849
Don't mind if I do. Okay...
All right.

274
00:11:23,851 --> 00:11:25,350
So the nugget goes
in the cup like this.

275
00:11:25,352 --> 00:11:26,985
And then we move them
around like this until...

276
00:11:26,987 --> 00:11:28,387
I can't tell
which one it's in.

277
00:11:28,389 --> 00:11:30,222
Then you continue doing that,
but then to do this,

278
00:11:30,224 --> 00:11:32,107
don't you need to have
a gold nugget?

279
00:11:32,109 --> 00:11:33,225
Oh.

280
00:11:35,361 --> 00:11:38,180
I believe I saw
your move there, friend.

281
00:11:38,182 --> 00:11:39,948
You did, did you?
Mm-hmm. You won't mind?

282
00:11:39,950 --> 00:11:42,651
Not at all. Not one little bit.
Uh, now, come on.

283
00:11:42,653 --> 00:11:43,702
What?
You know I felt that.

284
00:11:43,704 --> 00:11:45,571
Felt what?
My wallet, please.

285
00:11:45,573 --> 00:11:46,738
I beg your pardon?

286
00:11:46,740 --> 00:11:49,708
- Sir.
-  I-I mean, this?

287
00:11:49,710 --> 00:11:52,194
Oh, this. Is this it?
Mm-hmm.

288
00:11:52,196 --> 00:11:53,545
I've never seen that in my life.

289
00:11:53,547 --> 00:11:55,464
So you're schooled in the craft?
Yeah, I used to be.

290
00:11:55,466 --> 00:11:56,582
I'm a little rusty.
Mm...

291
00:11:56,584 --> 00:11:59,885
Mm-hmm.
But you know what? Worth a shot.

292
00:11:59,887 --> 00:12:01,003
Wait a minute!

293
00:12:01,005 --> 00:12:02,421
What?
Where's my gold?

294
00:12:02,423 --> 00:12:03,872
I don't know
what you're talking about.

295
00:12:03,874 --> 00:12:05,757
Bro, that thing is real.

296
00:12:05,759 --> 00:12:08,060
All right, sir. We will
get you your gold back.

297
00:12:08,062 --> 00:12:09,344
Jane.
I don't have your gold.

298
00:12:09,346 --> 00:12:10,729
Maybe the kid
can enlighten you.

299
00:12:10,731 --> 00:12:12,598
The ki--

300
00:12:12,600 --> 00:12:14,850
I'm sorry.

301
00:12:18,488 --> 00:12:19,855
Mm-hmm.

302
00:12:19,857 --> 00:12:24,109
Here we go, Lisbon...
 Gossip.

303
00:12:25,662 --> 00:12:29,064
Two sarsaparillas, please.

304
00:12:29,066 --> 00:12:31,333
Sure I can't
<i>Irish</i> those up for ya?

305
00:12:31,335 --> 00:12:34,169
Oh, would that I could,
but we're on the job.

306
00:12:34,171 --> 00:12:37,506
Oh. Are you guys
here about the murder?

307
00:12:37,508 --> 00:12:39,407
I mean, not that
you stand out

308
00:12:39,409 --> 00:12:40,626
in your suits
or anything, but--

309
00:12:40,628 --> 00:12:41,877
We're with the CBI.

310
00:12:41,879 --> 00:12:45,547
Yes. Um, can I ask you...

311
00:12:45,549 --> 00:12:47,883
Do they let you use
your real name in this shop?

312
00:12:47,885 --> 00:12:50,219
I guess. Um, I'm Lily...

313
00:12:50,221 --> 00:12:51,270
Mm-hmm.
Soto.

314
00:12:51,272 --> 00:12:52,604
You looked a little
spooked just then.

315
00:12:52,606 --> 00:12:54,523
Did you know Hollis?
Barely.

316
00:12:54,525 --> 00:12:57,526
I grew up in Jasper--
in the valley.

317
00:12:57,528 --> 00:13:00,145
He interviewed me for this job
like a year ago.

318
00:13:00,147 --> 00:13:01,697
Did his employees
like him?

319
00:13:01,699 --> 00:13:05,600
Yeah. Yeah, I mean,
he tips us out at Christmas.

320
00:13:05,602 --> 00:13:06,702
He's generous--

321
00:13:06,704 --> 00:13:08,937
too much, probably.
Mm.

322
00:13:08,939 --> 00:13:11,323
Well, I imagine that
some people bad-mouth him

323
00:13:11,325 --> 00:13:14,126
once the booze starts to flow.

324
00:13:14,128 --> 00:13:16,111
Oh. I mean, you know,
people talk.

325
00:13:16,113 --> 00:13:17,663
Some people weren't happy

326
00:13:17,665 --> 00:13:19,781
with the way he was
running the town.

327
00:13:19,783 --> 00:13:21,500
He kept this place going.

328
00:13:21,502 --> 00:13:24,636
Yeah, but it's--it's been
getting bad for a while.

329
00:13:24,638 --> 00:13:26,838
Rumor is there's a mall
moving in.

330
00:13:26,840 --> 00:13:28,674
Like, wow, right? But...

331
00:13:28,676 --> 00:13:30,926
People are freaking out
about these meth labs.

332
00:13:30,928 --> 00:13:32,227
Some friends were gonna
buy the bar,

333
00:13:32,229 --> 00:13:34,263
but everybody's moving away.

334
00:13:34,265 --> 00:13:37,300
Francisco Navarro--was he here
last night at 8:00 p.m.?

335
00:13:37,325 --> 00:13:38,234
Yeah.

336
00:13:38,235 --> 00:13:40,769
Yeah. I mean, he's pretty
much here every night.

337
00:13:40,771 --> 00:13:42,162
You would be, too,
if you drank for free.

338
00:13:42,187 --> 00:13:42,805
Mm-hmm.

339
00:13:42,806 --> 00:13:44,573
Is that on?

340
00:13:44,575 --> 00:13:47,659
Probably not since disco.

341
00:13:50,663 --> 00:13:53,415
Hollis Percy overpaid
his workers.

342
00:13:53,417 --> 00:13:57,252
He hired three bartenders
when two would suffice.

343
00:13:57,254 --> 00:13:58,587
And yet he's dead.

344
00:13:58,589 --> 00:14:00,872
So, do you think
his generosity got him killed?

345
00:14:00,874 --> 00:14:03,658
I just think it's odd
that such a swell guy

346
00:14:03,660 --> 00:14:06,044
felt compelled to pay
for loyalty.

347
00:14:08,849 --> 00:14:11,600
So the police have
no surveillance footage

348
00:14:11,602 --> 00:14:13,669
on Main Street.
Nope.

349
00:14:13,671 --> 00:14:16,888
And we follow up by driving
out to the woods. Why?

350
00:14:20,310 --> 00:14:23,195
Timing.

351
00:14:23,197 --> 00:14:25,614
An explosion the night
before a murder--

352
00:14:25,616 --> 00:14:29,534
doesn't that seem
suspicious to you?

353
00:14:29,536 --> 00:14:31,853
Not really. They're meth labs.
They explode.

354
00:14:31,855 --> 00:14:33,121
Well, let me ask you this.

355
00:14:33,123 --> 00:14:37,192
Doesn't something look
<i>off</i> here?

356
00:14:37,194 --> 00:14:38,327
Yeah, everything's burned.

357
00:14:38,329 --> 00:14:40,962
Yeah, but this is not
completely torched.

358
00:14:42,382 --> 00:14:43,999
Feel that.
I'm good.

359
00:14:44,001 --> 00:14:46,752
It feels like
a flame-retardant gel.

360
00:14:46,754 --> 00:14:48,920
That's why some of this
stuff here survived.

361
00:14:48,922 --> 00:14:50,389
Before this place
burned down,

362
00:14:50,391 --> 00:14:52,090
someone--
someone sprayed it down--

363
00:14:52,092 --> 00:14:54,059
so that the flames wouldn't
spread into a forest fire.

364
00:14:54,061 --> 00:14:55,877
So this wasn't an accident?
No.

365
00:14:55,879 --> 00:14:59,264
Okay.
Then, what was it?

366
00:14:59,266 --> 00:15:00,849
So you think it was arson?

367
00:15:00,851 --> 00:15:02,100
Well, maybe it was
a rival gang

368
00:15:02,102 --> 00:15:03,819
trying to make a point--
like a territorial thing?

369
00:15:03,821 --> 00:15:05,437
Yeah, but what kind
of drug dealer

370
00:15:05,439 --> 00:15:07,189
sprays the place down
for safety?

371
00:15:07,191 --> 00:15:08,523
I don't know.

372
00:15:08,525 --> 00:15:11,276
There might be a connection
to Hollis' murder here.

373
00:15:11,278 --> 00:15:12,744
It's weird. It's almost
as if someone

374
00:15:12,746 --> 00:15:14,996
mocked these places up to make
them look like meth labs.

375
00:15:14,998 --> 00:15:17,666
Okay, you and Cho
look into it.

376
00:15:41,892 --> 00:15:43,758
We're at the door.
30 seconds till we're in.

377
00:16:20,144 --> 00:16:21,995
Go ahead. Say it.

378
00:16:21,997 --> 00:16:25,982
Then you're supposed
to say, "say what?"

379
00:16:25,984 --> 00:16:28,368
And then I say,
"You think I'm an idiot...

380
00:16:28,370 --> 00:16:29,986
for buying Van Pelt
that orchid."

381
00:16:29,988 --> 00:16:32,321
You know what?
I'm glad I did.

382
00:16:32,323 --> 00:16:34,224
'Cause now the ball's
in her court.

383
00:16:34,226 --> 00:16:36,459
I'm gonna be so Zen
about this.

384
00:16:36,461 --> 00:16:38,211
Yep, the next move's hers.

385
00:16:38,213 --> 00:16:41,831
I'm just gonna be the reed
that bends in the breeze.

386
00:16:41,833 --> 00:16:43,166
You're still
in love with her.

387
00:16:43,168 --> 00:16:45,518
But instead of telling her,
you bought her a plant.

388
00:16:47,271 --> 00:16:50,273
Yeah, that's pretty
Zen, though. Right?

389
00:16:50,275 --> 00:16:51,307
Howdy, fellas.

390
00:16:51,309 --> 00:16:54,394
How long are you boys
going to be fiddling

391
00:16:54,396 --> 00:16:56,146
with those newfangled
contraptions there?

392
00:16:56,148 --> 00:16:58,531
CBI arson unit, sir.
We'll be done shortly.

393
00:17:00,035 --> 00:17:02,518
Look, Mr. Navarro's
kicking my butt--

394
00:17:02,520 --> 00:17:04,204
trying to get the show
back up here.

395
00:17:04,206 --> 00:17:05,855
We've been shut down
all day.

396
00:17:05,857 --> 00:17:09,358
Hi. I'm Ian Percy.
I'm in charge here.

397
00:17:09,360 --> 00:17:10,794
Are you gentlemen
with the CBI?

398
00:17:10,796 --> 00:17:13,696
Yes, Mr. Percy. I'm Agent Cho.
This is Agent Rigsby.

399
00:17:13,698 --> 00:17:15,498
CBI arson unit.
Arson unit?

400
00:17:15,500 --> 00:17:17,333
We're driving up
to check out those cabin fires.

401
00:17:17,335 --> 00:17:19,085
Hitting it bright and early
tomorrow morning.

402
00:17:19,087 --> 00:17:21,537
Oh, it's arson, you think?
Isn't that--

403
00:17:21,539 --> 00:17:24,557
wasn't it supposed to be some
crystal meth mishap?

404
00:17:24,559 --> 00:17:26,142
Well, fortunately
it didn't all burn down.

405
00:17:26,144 --> 00:17:27,644
Once we get the chemical
signature of the burn,

406
00:17:27,646 --> 00:17:28,895
we can tell if someone
torched it.

407
00:17:28,897 --> 00:17:30,647
We'll find our bad guy
pretty quick after that.

408
00:17:30,649 --> 00:17:32,548
Let me know if you
need anything from me.

409
00:17:32,550 --> 00:17:34,310
In the meantime,
I'll let you get back to it.

410
00:17:54,338 --> 00:17:56,890
- Hello, Chief.
-  You got no case.

411
00:17:56,892 --> 00:17:59,626
You're wasting your time.

412
00:17:59,628 --> 00:18:03,263
So, you saw me carrying
a gas can. Big deal.

413
00:18:03,265 --> 00:18:05,598
Besides, you didn't even
take your fancy equipment

414
00:18:05,600 --> 00:18:06,403
out of the truck.

415
00:18:06,428 --> 00:18:07,685
Yeah, there was no
fancy equipment.

416
00:18:07,686 --> 00:18:09,686
Just your guilty conscience.

417
00:18:09,688 --> 00:18:11,354
Want something to drink?

418
00:18:11,356 --> 00:18:13,189
It's a long drive
back to Sacramento.

419
00:18:13,214 --> 00:18:14,495
You look cozy there, Chief.

420
00:18:14,830 --> 00:18:16,795
He knows how this goes.

421
00:18:16,895 --> 00:18:18,194
He's a cop.

422
00:18:18,196 --> 00:18:19,779
And you're a crook, too,
right?

423
00:18:19,781 --> 00:18:21,815
That's why you built
these phony meth labs--

424
00:18:21,817 --> 00:18:22,740
burned 'em down?

425
00:18:22,765 --> 00:18:24,402
And you were trying
to scare people away.

426
00:18:25,237 --> 00:18:27,487
Drive down prices
and buy property on the cheap.

427
00:18:27,489 --> 00:18:30,573
Look...

428
00:18:30,575 --> 00:18:34,544
even if I did set
a couple cabins on fire...

429
00:18:34,546 --> 00:18:36,412
So what?

430
00:18:36,414 --> 00:18:38,464
Maybe I like fires.

431
00:18:38,466 --> 00:18:40,616
Listen, Emmett...

432
00:18:40,618 --> 00:18:42,001
this isn't hypothetical.

433
00:18:42,003 --> 00:18:43,452
Right now
you're our prime suspect

434
00:18:43,454 --> 00:18:45,588
in this murder case.
You know what to do.

435
00:18:45,590 --> 00:18:47,790
You don't want to be wrapped up
in a murder investigation.

436
00:18:47,792 --> 00:18:48,975
Help yourself out.

437
00:18:51,228 --> 00:18:54,564
All right, look, um, the thing
is in about three to four years,

438
00:18:54,566 --> 00:18:55,765
a new outlet mall
is going to open here--

439
00:18:55,767 --> 00:18:57,650
uh, next to Percy.

440
00:18:57,652 --> 00:19:00,520
So I figure I could
hold onto the land till then.

441
00:19:00,522 --> 00:19:02,021
Then... dump it?

442
00:19:02,023 --> 00:19:04,607
But Hollis figured it out?
And he confronted you?

443
00:19:04,609 --> 00:19:07,744
No. Hollis was clueless.
So what did happen?

444
00:19:07,746 --> 00:19:09,696
My colleague here
thinks you killed him.

445
00:19:09,698 --> 00:19:11,378
So far I can't tell
if you have the stones.

446
00:19:11,390 --> 00:19:12,166
No--no...

447
00:19:12,167 --> 00:19:17,036
No, guys...
Guys, I'm--

448
00:19:17,038 --> 00:19:20,707
Hollis didn't suspect
a thing, I'm telling you.

449
00:19:20,709 --> 00:19:23,042
He was just some
rich... weirdo.

450
00:19:23,044 --> 00:19:25,795
They both are.
They? Who's they? The son?

451
00:19:25,797 --> 00:19:28,131
Joanna--his wife.

452
00:19:28,133 --> 00:19:29,766
Uh, two weeks ago,
I get a call to the house--

453
00:19:29,768 --> 00:19:31,718
the neighbor heard
some screaming.

454
00:19:31,720 --> 00:19:33,553
He was drunk.

455
00:19:33,555 --> 00:19:36,339
And she was out of control--

456
00:19:36,341 --> 00:19:37,557
shrieking.

457
00:19:39,059 --> 00:19:41,677
Shrieking... about what?

458
00:19:50,705 --> 00:19:53,156
Jane made a lot
of Red John connections here.

459
00:19:53,158 --> 00:19:55,325
It looks like he's building
his own time line.

460
00:19:55,327 --> 00:19:56,876
It's all on the drive.

461
00:19:56,878 --> 00:19:58,694
We printed out
some greatest hits.

462
00:19:58,696 --> 00:20:01,547
This is good.
We could log it into the system.

463
00:20:01,549 --> 00:20:02,799
Not necessary.

464
00:20:02,801 --> 00:20:05,122
So you'll just...
Take it from here?

465
00:20:05,147 --> 00:20:07,147
I will.

466
00:20:19,550 --> 00:20:21,768
He was sober for 20 years.

467
00:20:21,770 --> 00:20:23,686
A month ago, he fell
off the wagon,

468
00:20:23,688 --> 00:20:25,355
and he could be
a mean drunk.

469
00:20:25,357 --> 00:20:26,906
Did he hit you?

470
00:20:28,192 --> 00:20:29,909
No.
No?

471
00:20:31,228 --> 00:20:33,613
Okay.

472
00:20:33,615 --> 00:20:35,748
What could have caused him
to start drinking again?

473
00:20:35,750 --> 00:20:36,816
Well, he had his triggers.

474
00:20:36,818 --> 00:20:38,534
But his father's been dead
a long time.

475
00:20:38,536 --> 00:20:41,287
Were there
romantic problems?

476
00:20:41,289 --> 00:20:43,706
You're sweet.

477
00:20:45,576 --> 00:20:47,760
You mean, was Hollis
sleeping around?

478
00:20:47,762 --> 00:20:50,463
Or maybe you found out.

479
00:20:50,465 --> 00:20:52,348
Maybe you argued,
and he was drunk,

480
00:20:52,350 --> 00:20:53,850
and things got
out of control.

481
00:20:53,852 --> 00:20:57,687
Hollis used to run around.

482
00:20:57,689 --> 00:20:59,255
He was fun--

483
00:21:00,891 --> 00:21:03,092
too much fun.

484
00:21:03,094 --> 00:21:06,229
But he grew to be
faithful.

485
00:21:06,231 --> 00:21:09,699
He was terrified
of change.

486
00:21:09,701 --> 00:21:12,235
A wife knows.

487
00:21:12,237 --> 00:21:13,987
If you were married,
you'd understand

488
00:21:13,989 --> 00:21:16,272
what I was talking about.

489
00:21:17,908 --> 00:21:20,209
Are you married,
Agent Van Pelt?

490
00:21:20,211 --> 00:21:23,680
Not yet. Sounds like fun.
Mm.

491
00:21:23,682 --> 00:21:24,964
I like the police chief
for the murder.

492
00:21:24,966 --> 00:21:26,282
He's a weasel.

493
00:21:26,284 --> 00:21:27,850
Real estate records show
that Cook and some

494
00:21:27,852 --> 00:21:30,286
poorly rigged holding company
bought properties in town.

495
00:21:30,288 --> 00:21:32,788
He had a lot to lose
if Hollis exposed his scam.

496
00:21:32,790 --> 00:21:34,007
Juicy stuff.

497
00:21:34,009 --> 00:21:35,808
You have him pegged right
as a weasel,

498
00:21:35,810 --> 00:21:37,126
but I don't think
he's a killer.

499
00:21:37,128 --> 00:21:39,062
I think Joanna hides
it well, but Hollis

500
00:21:39,064 --> 00:21:41,147
may have been abusive.
You're thinking self defense.

501
00:21:41,149 --> 00:21:43,983
There is one vexing detail
still missing.

502
00:21:43,985 --> 00:21:47,887
Something in Hollis' life
changed... a month ago.

503
00:21:47,889 --> 00:21:48,988
You mean, to get him
drinking again.

504
00:21:48,990 --> 00:21:50,323
Yeah, exactly. Something.

505
00:21:50,325 --> 00:21:51,941
We have to figure out
what it was.

506
00:21:51,943 --> 00:21:53,242
Okay. How?

507
00:21:53,244 --> 00:21:55,044
Well, Joanna has no idea

508
00:21:55,046 --> 00:21:57,246
or she has no
inclination to tell us.

509
00:21:57,248 --> 00:21:58,647
Nor does anyone else.

510
00:21:58,649 --> 00:22:01,524
Maybe something in his past
re-emerged.

511
00:22:01,549 --> 00:22:02,169
That's thin.

512
00:22:02,170 --> 00:22:04,504
Yeah. That is thin.

513
00:22:04,506 --> 00:22:07,090
But you have
to start somewhere.

514
00:22:07,092 --> 00:22:11,177
Hmm. Beautiful orchid, Grace.
Well chosen, Rigsby.

515
00:22:30,013 --> 00:22:33,149
Hey.

516
00:22:33,151 --> 00:22:35,785
Set you up with
another sarsaparilla--

517
00:22:35,787 --> 00:22:38,905
on the house?
Ah. Who'd say no to that?

518
00:22:38,907 --> 00:22:41,240
I'm gonna get going.
Agent Jane.

519
00:22:41,242 --> 00:22:43,359
See you around.

520
00:22:43,361 --> 00:22:46,195
Sure thing, Mr. Percy.
Mr. Percy? Very formal.

521
00:22:46,197 --> 00:22:50,083
Uh, well, you know,
it pays to kiss the ring.

522
00:22:50,085 --> 00:22:52,802
So, you cracked
your case yet?

523
00:22:52,804 --> 00:22:55,304
Cracked, uh, mm...

524
00:22:55,306 --> 00:22:57,223
not likely. No.

525
00:22:57,225 --> 00:23:00,209
Uh, when does Francisco
usually show up here?

526
00:23:00,211 --> 00:23:02,478
He should be here soon.

527
00:23:02,480 --> 00:23:05,214
I heard you clowned Kevin
pretty good.

528
00:23:05,216 --> 00:23:07,517
Kevin--the magician.

529
00:23:07,519 --> 00:23:10,436
Oh, him. Yes.
Wouldn't call him a magician.

530
00:23:10,438 --> 00:23:12,586
Normally has to be
magic involved.

531
00:23:12,611 --> 00:23:14,408
Yeah.

532
00:23:14,409 --> 00:23:16,159
I hear you got real powers.

533
00:23:16,161 --> 00:23:18,727
No, I--just a little
mind reading and predictions...

534
00:23:18,729 --> 00:23:19,912
That's all.
Show me.

535
00:23:19,914 --> 00:23:23,282
Please?

536
00:23:23,284 --> 00:23:24,417
Okay.

537
00:23:24,419 --> 00:23:26,235
How about I tell you
what you're gonna have

538
00:23:26,237 --> 00:23:28,588
for breakfast tomorrow morning?
Okay.

539
00:23:28,590 --> 00:23:32,008
I'm gonna need a pen,
paper, and an envelope.

540
00:23:35,462 --> 00:23:37,547
Mm.

541
00:23:37,549 --> 00:23:40,099
Tasty.
Voila.

542
00:23:40,101 --> 00:23:41,417
Thank you.

543
00:23:41,419 --> 00:23:43,553
Close your eyes.

544
00:23:43,555 --> 00:23:45,471
I want you to imagine
being in your kitchen

545
00:23:45,473 --> 00:23:46,728
tomorrow morning.

546
00:23:46,753 --> 00:23:49,150
This is what I like
about tending bar--

547
00:23:49,360 --> 00:23:50,610
you meet all kinds.

548
00:23:50,612 --> 00:23:53,896
Visualize yourself...

549
00:23:53,898 --> 00:23:55,481
Looking into the cupboard...

550
00:23:57,451 --> 00:23:59,101
Looking at all the items,

551
00:23:59,103 --> 00:24:00,736
thinking about what
you're gonna eat.

552
00:24:00,738 --> 00:24:03,873
And then you choose
which one you want.

553
00:24:03,875 --> 00:24:05,458
You got it?
Yeah.

554
00:24:05,460 --> 00:24:06,909
You sure?
Mm-hmm.

555
00:24:08,462 --> 00:24:10,663
Okay.

556
00:24:13,950 --> 00:24:16,969
Done.

557
00:24:16,971 --> 00:24:19,555
Put it somewhere safe.
We'll open it tomorrow.

558
00:24:19,557 --> 00:24:21,591
No peeking.
Oh, I wouldn't dream of it.

559
00:24:21,593 --> 00:24:25,011
Barmaid!

560
00:24:25,013 --> 00:24:27,630
Shot of whiskey
and a beer back.

561
00:24:33,238 --> 00:24:36,472
<i>♪</i>

562
00:24:37,858 --> 00:24:39,808
What do you need?
Backup.

563
00:24:39,810 --> 00:24:40,993
I don't like it
when you say you need backup

564
00:24:40,995 --> 00:24:42,278
and nothing's happened yet.

565
00:24:42,280 --> 00:24:45,698
Nothing to worry about.
We're just here to talk.

566
00:24:48,203 --> 00:24:50,670
Uh, do you mind?

567
00:24:53,090 --> 00:24:56,759
Oh, she didn't have
to go anywhere.

568
00:24:56,761 --> 00:25:00,680
I already said my piece,
but go ahead.

569
00:25:00,682 --> 00:25:02,331
Well, we're interested
in ancient history--

570
00:25:02,333 --> 00:25:03,799
which seems to be
your department--

571
00:25:03,801 --> 00:25:05,885
so it's obvious
that we start with you.

572
00:25:05,887 --> 00:25:08,554
We want to know about
Hollis Percy's drinking.

573
00:25:08,556 --> 00:25:10,389
Well, he used to drink
and then he stopped.

574
00:25:10,391 --> 00:25:13,142
Then he started again.
You have any idea why?

575
00:25:13,144 --> 00:25:16,178
Well, who knows what drives
any other man?

576
00:25:16,180 --> 00:25:17,863
Mr. Navarro,
answer the question.

577
00:25:17,865 --> 00:25:19,065
Let's try this another way.

578
00:25:19,067 --> 00:25:20,900
Y-you and Hollis used
to knock around together--

579
00:25:20,902 --> 00:25:21,984
you're lifelong buddies, huh?

580
00:25:21,986 --> 00:25:23,653
Yeah, we used to have
some fun.

581
00:25:23,655 --> 00:25:25,571
Well, it seems there was
nothing in his current life

582
00:25:25,573 --> 00:25:27,573
that would drive him
to drink, so I am guessing

583
00:25:27,575 --> 00:25:29,292
it was something from
his old life

584
00:25:29,294 --> 00:25:31,077
that came out
out of the woodwork.

585
00:25:31,079 --> 00:25:36,048
Or <i>someone.</i> Tell me--
how far off am I?

586
00:25:39,369 --> 00:25:41,225
No idea what you're
talking about.

587
00:25:41,250 --> 00:25:42,005
Mm.

588
00:25:42,006 --> 00:25:43,723
Really?

589
00:25:43,725 --> 00:25:45,207
You know what
I find sad?

590
00:25:45,209 --> 00:25:48,261
The way you're so tucked
in the Percy family pocket.

591
00:25:48,263 --> 00:25:51,514
Tucked in their pocket?
Yeah. Like a soiled hankie.

592
00:25:52,883 --> 00:25:54,717
You got a problem here,
boss?

593
00:25:54,719 --> 00:25:56,235
No. No problem.

594
00:25:56,237 --> 00:25:57,570
No we're--we're fine.

595
00:25:57,572 --> 00:25:59,555
Okay? We're good?

596
00:25:59,557 --> 00:26:01,490
You are hiding information
from the police, though,

597
00:26:01,492 --> 00:26:03,743
which is a crime.
Why would I do that?

598
00:26:03,745 --> 00:26:05,394
Well, possibly
to protect yourself

599
00:26:05,396 --> 00:26:07,947
by protecting Hollis Percy.
I'm not sure.

600
00:26:07,949 --> 00:26:09,498
What's he talking about?
He doesn't know.

601
00:26:09,500 --> 00:26:11,417
Yes, but you do.

602
00:26:11,419 --> 00:26:13,569
You talk a big game
about fighting for this town--

603
00:26:13,571 --> 00:26:15,087
fighting for the staff.
But the truth is

604
00:26:15,089 --> 00:26:17,340
you sold out to Hollis
a long time ago.

605
00:26:17,342 --> 00:26:19,292
So long ago, you probably
thought he was your friend--

606
00:26:19,294 --> 00:26:21,410
which is not sad--
that's just stupid.

607
00:26:21,412 --> 00:26:23,245
You son of a bitch!

608
00:26:25,133 --> 00:26:27,099
Maybe we got a problem.

609
00:26:28,386 --> 00:26:31,020
Is this part of the show?

610
00:26:31,022 --> 00:26:33,088
No.

611
00:26:33,090 --> 00:26:34,190
All right, come on, guys.
Hey, hey, hey, hey, hey!

612
00:26:34,192 --> 00:26:36,514
Come on!

613
00:26:47,488 --> 00:26:50,472
He could have asked nicely,
that's all I was saying.

614
00:26:50,473 --> 00:26:53,172
I was there.
You want more coffee?

615
00:26:53,174 --> 00:26:55,675
No, I'm good.

616
00:26:55,677 --> 00:26:57,744
And Jane thinks you know
who came after Hollis Percy.

617
00:26:57,746 --> 00:27:00,981
Based on what,
precisely?

618
00:27:00,983 --> 00:27:02,923
Well, we don't need
to be precise. You do.

619
00:27:02,948 --> 00:27:04,215
Okay.

620
00:27:05,220 --> 00:27:07,187
Yeah, we got into some
trouble when we were kids.

621
00:27:07,189 --> 00:27:10,156
Hollis got involved
with this one crazy girl--

622
00:27:10,158 --> 00:27:13,376
townie from a few miles
up the road--

623
00:27:13,378 --> 00:27:15,912
she was pretty.

624
00:27:15,914 --> 00:27:18,715
This was right after
he married Joanna.

625
00:27:18,717 --> 00:27:20,550
He do that a lot?

626
00:27:20,552 --> 00:27:22,869
Slumming it with the local girls?
Yeah, he did.

627
00:27:22,871 --> 00:27:25,088
But this girl got pregnant.

628
00:27:25,090 --> 00:27:29,876
And Hollis paid her to--
to deal with it.

629
00:27:29,878 --> 00:27:31,311
Her brother found out--

630
00:27:31,313 --> 00:27:32,929
uh, her brother was
bad news.

631
00:27:32,931 --> 00:27:35,231
He roughed up Hollis
pretty thoroughly.

632
00:27:35,233 --> 00:27:36,386
And the brother held
a grudge this whole time.

633
00:27:36,411 --> 00:27:36,984
Yeah, he might have.

634
00:27:36,985 --> 00:27:39,936
He was in prison for 12 years.
He got out a month ago.

635
00:27:39,938 --> 00:27:42,022
I thought maybe he came looking
for a handout from Hollis.

636
00:27:42,024 --> 00:27:43,740
The rich guy
he had dirt on.

637
00:27:43,742 --> 00:27:45,158
Something like that.
What happened to the girl?

638
00:27:45,160 --> 00:27:46,743
Well, we heard
she went back home.

639
00:27:46,745 --> 00:27:48,778
This was 30 years ago.

640
00:27:50,581 --> 00:27:53,232
Hollis was a mess.

641
00:27:53,234 --> 00:27:55,735
His dad found out--
almost disowned him.

642
00:27:55,737 --> 00:27:57,921
Poor guy.

643
00:27:57,923 --> 00:28:02,292
Yes, we had
a falling out, but...

644
00:28:02,294 --> 00:28:03,743
Hollis was always
my friend.

645
00:28:03,745 --> 00:28:06,046
And Ian--he had no idea.
He's a good kid.

646
00:28:06,048 --> 00:28:07,246
And you may have given
your friend's killer

647
00:28:07,248 --> 00:28:08,431
a 2-day head start.

648
00:28:08,433 --> 00:28:11,084
I need to know
the guy's name--

649
00:28:11,086 --> 00:28:13,636
the brother.

650
00:28:13,638 --> 00:28:17,256
Flores. Dominic Flores.

651
00:29:04,639 --> 00:29:05,805
You gonna touch
all of them?

652
00:29:05,807 --> 00:29:07,941
Haven't touched that one.

653
00:29:07,943 --> 00:29:10,343
I'm looking for poppy.
Lisbon took it.

654
00:29:10,345 --> 00:29:11,578
If you want poppy,
grab the everything bagel.

655
00:29:11,580 --> 00:29:13,329
Yeah, but it has all that
other stuff on it.

656
00:29:13,331 --> 00:29:15,815
Like those onion scraps, I mean,
what are the point of those?

657
00:29:15,817 --> 00:29:17,750
All you see are problems.
All I see are bagels.

658
00:29:17,752 --> 00:29:19,819
Just make a choice.

659
00:29:29,164 --> 00:29:30,930
Great.

660
00:29:35,770 --> 00:29:37,137
Where are we
with the brother--

661
00:29:37,139 --> 00:29:39,272
Hollis' old buddy?
Oh, you mean Dominic Flores?

662
00:29:39,274 --> 00:29:41,441
He's fresh out of Folsom
serving 12 years and 7 weeks

663
00:29:41,443 --> 00:29:42,559
for robbing--
what did it say?

664
00:29:42,561 --> 00:29:44,611
16 jewelry stores
and a pet shop.

665
00:29:44,613 --> 00:29:46,512
Yeah. He stole
a boa constrictor.

666
00:29:46,514 --> 00:29:47,981
Of course he did.

667
00:29:47,983 --> 00:29:49,149
He was released
a month ago.

668
00:29:49,151 --> 00:29:50,984
His parole officer
says he's been diligent.

669
00:29:50,986 --> 00:29:53,987
But the night of the murder he
was at a job fair in Sacramento.

670
00:29:53,989 --> 00:29:55,521
The coroner puts
the attack at 8:00 p.m.

671
00:29:55,523 --> 00:29:57,390
He couldn't have been both places.
I don't think so.

672
00:29:57,392 --> 00:29:59,709
I spoke to a guy who
had a booth at the job fair--

673
00:29:59,711 --> 00:30:01,077
a solar panel company.

674
00:30:01,079 --> 00:30:03,513
He said Dominic signed in
for an interview at 7:45.

675
00:30:03,515 --> 00:30:06,082
Okay. What about
the sister, Juliana?

676
00:30:06,084 --> 00:30:07,584
Still looking. She bounced
around for a bit,

677
00:30:07,586 --> 00:30:08,701
then fell out of touch
with the family.

678
00:30:08,703 --> 00:30:10,837
So it's possible
Dominic got out

679
00:30:10,839 --> 00:30:12,305
and paid Hollis
an awkward visit.

680
00:30:12,307 --> 00:30:13,890
That might explain
his drinking,

681
00:30:13,892 --> 00:30:15,341
but it doesn't explain
his murder.

682
00:30:15,343 --> 00:30:17,310
We should ask Joanna
if she knew about the pregnancy

683
00:30:17,312 --> 00:30:18,928
after the show.
What do you mean?

684
00:30:18,930 --> 00:30:21,047
Jane says we need to go
to the "Medicine Man" show,

685
00:30:21,049 --> 00:30:24,350
obviously... Rigsby,
you want to drive?

686
00:30:24,352 --> 00:30:26,052
As long as I'm not
called up to volunteer--

687
00:30:26,054 --> 00:30:27,553
sure.

688
00:30:36,780 --> 00:30:39,732
Ah, Kevin.
You again.

689
00:30:39,734 --> 00:30:42,118
You know, I-I'm afraid
we got off on the wrong foot,

690
00:30:42,120 --> 00:30:44,087
and you need my help,
I need your help.

691
00:30:44,089 --> 00:30:45,738
Maybe we can come to some
kind of agreement.

692
00:30:45,740 --> 00:30:48,407
Why do I need your help?
Your magic sucks eggs.

693
00:30:48,409 --> 00:30:51,261
I can help you with that,
and you can help me in return

694
00:30:51,263 --> 00:30:53,463
by giving me a couple of minutes
of your stage time.

695
00:30:53,465 --> 00:30:56,349
Sucks eggs, huh?

696
00:30:56,351 --> 00:30:59,418
Pick a card. I won't look.
All right.

697
00:31:01,889 --> 00:31:04,023
Pick what card?
You took my cards.

698
00:31:04,025 --> 00:31:05,391
I don't know what
you're talking about.

699
00:31:05,393 --> 00:31:07,860
Give me back my cards.
Hey, hey, hey, Kevin--

700
00:31:07,862 --> 00:31:09,479
Kevin, let's modulate
the attitude.

701
00:31:09,481 --> 00:31:11,948
What's the problem?
This guy is trying to get in my head.

702
00:31:11,950 --> 00:31:14,784
He's trying to ruin my act.
He stole my cards.

703
00:31:14,786 --> 00:31:17,570
Kevin, that's not true.
I-I think you should cool down

704
00:31:17,572 --> 00:31:18,937
before you go anywhere
near an audience.

705
00:31:18,962 --> 00:31:20,374
Stop playing with me.

706
00:31:20,375 --> 00:31:22,542
Mr. Jane, maybe you'd be
better off taking your seat.

707
00:31:22,544 --> 00:31:24,711
I can handle this.
Sure, I'd appreciate that.

708
00:31:24,713 --> 00:31:25,986
He's a little scary.

709
00:31:26,011 --> 00:31:27,786
Oh, you're gonna handle it,
Francisco?

710
00:31:28,049 --> 00:31:30,550
Handle this. I quit.

711
00:31:30,552 --> 00:31:32,418
Here you go.

712
00:31:32,420 --> 00:31:33,687
Candy-ass pickpocket
tryin' to bust my chops.

713
00:31:33,712 --> 00:31:34,722
I beg your pardon.

714
00:31:34,723 --> 00:31:36,306
Nobody handles me.
What did you do?

715
00:31:36,308 --> 00:31:38,291
Who's he calling
a candy-ass?

716
00:31:38,293 --> 00:31:41,060
Well, now I have
no magic show. Thank you.

717
00:31:41,062 --> 00:31:42,312
That's great--
I know magic.

718
00:31:42,314 --> 00:31:44,564
Yeah?
Yes. What's your favorite number?

719
00:31:44,566 --> 00:31:47,600
Uh, 23.
 Really?

720
00:31:47,602 --> 00:31:49,235
Check that pocket, there.

721
00:31:51,505 --> 00:31:53,906
How'd you do that?
Do I get the gig?

722
00:31:53,908 --> 00:31:56,943
Hell, yeah!

723
00:32:06,710 --> 00:32:08,410
So what is it
that Jane's gonna do?

724
00:32:08,412 --> 00:32:10,579
No idea.
Really?

725
00:32:10,581 --> 00:32:15,217
Sometimes it's best just to be
relaxed about this stuff.

726
00:32:15,219 --> 00:32:17,753
Welcome, ladies and gentlemen,

727
00:32:17,755 --> 00:32:19,921
and cowboys, too.

728
00:32:19,923 --> 00:32:22,725
Now, you all are in for
a frontier treat

729
00:32:22,727 --> 00:32:25,394
that will mesmerize and amaze.

730
00:32:25,396 --> 00:32:28,430
I'm proud to present to you
the daring work

731
00:32:28,432 --> 00:32:32,234
of magician and mental mystic,
Patrick Jane!

732
00:32:32,236 --> 00:32:35,037
Let's hear it for him!

733
00:32:38,608 --> 00:32:42,995
Thank you, Doc Navarro.
Very impressive introduction.

734
00:32:42,997 --> 00:32:45,380
I hope I don't disappoint.

735
00:32:45,382 --> 00:32:48,417
Some people say
I have special powers.

736
00:32:48,419 --> 00:32:50,969
It's not true.
Everyone can read minds.

737
00:32:50,971 --> 00:32:53,288
I can just do it
marginally better than most--

738
00:32:53,290 --> 00:32:56,391
that's all. I'm gonna need...
Some volunteers

739
00:32:56,393 --> 00:32:59,294
for my first effect.
I-I don't call them tricks

740
00:32:59,296 --> 00:33:01,296
because I think tricks are mean,
and what we're here to do

741
00:33:01,298 --> 00:33:02,815
is to have some fun.

742
00:33:02,817 --> 00:33:04,966
What about you two lovebirds
over there?

743
00:33:04,968 --> 00:33:06,802
You here on your honeymoon?
Uh, no.

744
00:33:06,804 --> 00:33:08,904
We're just--just passing
through. We got an R.V.

745
00:33:08,906 --> 00:33:10,773
Oh, great. Don't tell me
where you're from.

746
00:33:10,775 --> 00:33:14,493
But here, we're gonna start
real simple.

747
00:33:14,495 --> 00:33:17,146
I'm gonna tell you the town
that you folks left from

748
00:33:17,148 --> 00:33:19,281
and the town that you folks
are headed to.

749
00:33:19,283 --> 00:33:21,416
Just write it down there on that
there piece of paper.

750
00:33:21,418 --> 00:33:24,002
And as you do it,
imagine them.

751
00:33:24,004 --> 00:33:27,589
Imagine yourself pulling
out of the driveway.

752
00:33:27,591 --> 00:33:30,342
Lily Soto. You look like
you should be up here

753
00:33:30,344 --> 00:33:32,044
being my assistant.
Ladies and gentlemen,

754
00:33:32,046 --> 00:33:35,164
Lily Soto.

755
00:33:38,268 --> 00:33:40,352
Okay, now I said that
I would discover the town

756
00:33:40,354 --> 00:33:42,104
that you folks are from,
and the town that you folks

757
00:33:42,106 --> 00:33:44,556
are headed to.

758
00:33:44,558 --> 00:33:47,860
I believe you started out
in Albuquerque...

759
00:33:47,862 --> 00:33:52,147
And you are headed to--
to Seattle, Washington.

760
00:33:52,149 --> 00:33:54,783
How'd I do, Lily?

761
00:33:54,785 --> 00:33:57,703
"Albuquerque and Seattle."

762
00:34:00,123 --> 00:34:01,323
Thank you very much
for your help.

763
00:34:01,325 --> 00:34:03,575
You can take a seat.
Lily...

764
00:34:03,577 --> 00:34:05,544
I'm not done with you yet.

765
00:34:05,546 --> 00:34:07,379
You have to stay up here
and help me.

766
00:34:07,381 --> 00:34:09,131
I wrote down a prediction
yesterday,

767
00:34:09,133 --> 00:34:10,249
and I gave it to you, yes?

768
00:34:10,251 --> 00:34:11,884
You did.
Yes.

769
00:34:11,886 --> 00:34:13,356
Did you peek at it?

770
00:34:13,381 --> 00:34:14,504
No, I didn't peek at it.
Are you sure?

771
00:34:14,505 --> 00:34:15,871
I am positive.
No little peeky peeks?

772
00:34:15,873 --> 00:34:17,556
No peeks.

773
00:34:17,558 --> 00:34:19,875
And what did I say
I'd predict?

774
00:34:19,877 --> 00:34:23,812
Uh, what I had
for breakfast this morning.

775
00:34:23,814 --> 00:34:25,514
Okay. That is impossible.

776
00:34:25,516 --> 00:34:29,985
Uh, and I have to admit...
I told a little white lie.

777
00:34:29,987 --> 00:34:31,737
That is <i>not</i> what
I wrote down.

778
00:34:31,739 --> 00:34:34,857
In fact, what I wrote down...

779
00:34:34,859 --> 00:34:37,109
Was the name
of Hollis Percy's killer.

780
00:34:37,111 --> 00:34:39,328
That's right. Yes.

781
00:34:39,330 --> 00:34:41,997
I have an envelope, too.

782
00:34:41,999 --> 00:34:45,200
And inside this envelope...

783
00:34:45,202 --> 00:34:48,170
I wrote down the reason
for this brutal murder--

784
00:34:48,172 --> 00:34:50,255
the motive, if you will.

785
00:34:50,257 --> 00:34:54,293
Now, Lily, if you would
please open your envelope

786
00:34:54,295 --> 00:34:56,411
and read out that name.

787
00:34:56,413 --> 00:34:58,497
I--do I have to?

788
00:34:58,499 --> 00:35:01,683
I'm afraid you do.

789
00:35:04,270 --> 00:35:05,921
Ian Percy.

790
00:35:05,923 --> 00:35:08,273
Okay, Mr. Jane,
that's quite enough.

791
00:35:08,275 --> 00:35:10,425
All right, this is insane.
Did you put him up to this?

792
00:35:10,427 --> 00:35:12,394
Why would I do that?
Why, indeed?

793
00:35:12,396 --> 00:35:15,614
Be-because he wants
to get rid of me? I don't know.

794
00:35:15,616 --> 00:35:16,732
He's trying to frame me.

795
00:35:16,734 --> 00:35:19,618
Well, I--if he's lying,
then--then...

796
00:35:19,620 --> 00:35:22,404
You wouldn't object
to Lily opening up this envelope

797
00:35:22,406 --> 00:35:23,438
and reading what's inside.

798
00:35:23,440 --> 00:35:26,358
Francisco, shut this
travesty down.

799
00:35:26,360 --> 00:35:28,944
Uh, can't do that.
This is a CBI matter--

800
00:35:28,946 --> 00:35:31,613
right, Lisbon?
Yes. I am afraid so.

801
00:35:31,615 --> 00:35:34,282
Ian, either Lily reads out aloud

802
00:35:34,284 --> 00:35:35,784
the reason you killed your
father for everyone to hear,

803
00:35:35,786 --> 00:35:40,722
or you come with us...
right now... and confess.

804
00:35:40,724 --> 00:35:42,958
The choice is yours.
What's happening?

805
00:35:42,960 --> 00:35:45,560
I don't know.
And--and I don't know

806
00:35:45,562 --> 00:35:48,180
what you <i>think</i> happened,
but whatever's on that paper,

807
00:35:48,182 --> 00:35:51,066
it--it's not true.
I think you do know.

808
00:35:51,068 --> 00:35:52,768
And the clock is ticking.

809
00:35:52,770 --> 00:35:56,188
Are you ready, Lily?

810
00:35:56,190 --> 00:35:57,856
Ian, when Lily reads
what's inside,

811
00:35:57,858 --> 00:36:00,409
I can't control
what happens next.

812
00:36:01,277 --> 00:36:02,978
Okay, I'll read it myself.
No.

813
00:36:02,980 --> 00:36:06,415
No. Not--not now.
Not... not here.

814
00:36:06,417 --> 00:36:10,002
I'm sorry, folks.
I'll come with you, all right?

815
00:36:10,004 --> 00:36:11,152
Please, look,
whatever you want.

816
00:36:11,154 --> 00:36:12,421
Wise choice.

817
00:36:12,423 --> 00:36:16,258
Ian Percy, you're under
arrest for murder.

818
00:36:16,260 --> 00:36:17,492
It's--it's okay, Mom.

819
00:36:17,494 --> 00:36:20,178
It's gonna be okay.

820
00:36:35,845 --> 00:36:37,813
You were
dating Lily, right--

821
00:36:37,815 --> 00:36:41,116
on the <i>downlow?</i>

822
00:36:44,821 --> 00:36:47,406
I thought dad wouldn't approve.

823
00:36:47,408 --> 00:36:50,258
He thought the Percy name
was something special.

824
00:36:50,260 --> 00:36:53,428
And she wasn't like us.

825
00:36:53,430 --> 00:36:54,496
How'd you know?

826
00:36:54,498 --> 00:36:57,499
That you two are in love?
Oh, that was easy.

827
00:36:57,501 --> 00:36:59,217
Then there were
little things--

828
00:36:59,219 --> 00:37:03,755
little things that said
that there was something, uh...

829
00:37:03,757 --> 00:37:04,973
off.

830
00:37:07,260 --> 00:37:11,513
You know, everybody thought
my dad was some good guy.

831
00:37:11,515 --> 00:37:13,782
And that he kept the town
going, you know?

832
00:37:13,784 --> 00:37:16,518
But they didn't know...

833
00:37:16,520 --> 00:37:19,738
How he terrorized us, that...

834
00:37:19,740 --> 00:37:22,724
He wasn't fit--

835
00:37:22,726 --> 00:37:25,160
not to raise a family.

836
00:37:25,162 --> 00:37:28,447
We need to know
how it happened.

837
00:37:28,449 --> 00:37:30,231
Start a month ago?

838
00:37:30,233 --> 00:37:33,952
Oh, it started before that.

839
00:37:36,874 --> 00:37:39,341
<i>When I first moved back</i>
<i>from San Francisco,</i>

840
00:37:39,343 --> 00:37:40,675
<i>it was like a few months ago.</i>

841
00:37:43,212 --> 00:37:46,431
<i>Meeting Lily was...</i>

842
00:37:46,433 --> 00:37:48,633
<i>It was like a dream.</i>

843
00:37:48,635 --> 00:37:51,820
And I figured he--
he knew something

844
00:37:51,822 --> 00:37:54,039
when he started drinking again.

845
00:37:54,041 --> 00:37:56,291
He was too ashamed
to come to me, so...

846
00:37:56,293 --> 00:37:58,560
I went to him.

847
00:37:58,562 --> 00:38:01,480
And he was drunk.

848
00:38:03,449 --> 00:38:04,783
I didn't know
about his affair.

849
00:38:04,785 --> 00:38:06,535
I mean, how could I have
even guessed?

850
00:38:06,537 --> 00:38:09,621
I'm trying to tell you...

851
00:38:09,623 --> 00:38:11,106
Lily is your sister.

852
00:38:11,108 --> 00:38:14,076
No.
No, that is absurd.

853
00:38:14,078 --> 00:38:15,744
No. No, she can't-- no!
I know my own daughter.

854
00:38:15,746 --> 00:38:19,081
We didn't think
you were coming back.

855
00:38:19,083 --> 00:38:21,449
You abandoned us.
Mom knows?

856
00:38:21,451 --> 00:38:23,885
No, of course not.

857
00:38:23,887 --> 00:38:27,622
Lily's mother and me
are kind of a--

858
00:38:27,624 --> 00:38:30,926
a fling! You know,
we were young...

859
00:38:30,928 --> 00:38:33,461
30 years ago.

860
00:38:33,463 --> 00:38:35,397
How could you do this
to me?

861
00:38:35,399 --> 00:38:37,599
Do this to you?

862
00:38:37,601 --> 00:38:40,602
You spoiled brat.

863
00:38:40,604 --> 00:38:43,238
What the hell did I ever
do to you?

864
00:38:43,240 --> 00:38:44,973
I betrayed your mother--
not you--

865
00:38:44,975 --> 00:38:46,575
and that's my business.

866
00:38:46,577 --> 00:38:48,527
Lily and you...

867
00:38:48,529 --> 00:38:52,703
That's on you. You should
have been able to tell.

868
00:38:52,728 --> 00:38:53,983
So it's my fault, huh?

869
00:38:53,984 --> 00:38:57,702
It's not mine. Either way...
It doesn't matter.

870
00:38:57,704 --> 00:39:02,707
So, son, you gotta
suck it up and move on!

871
00:39:02,709 --> 00:39:04,279
Lily is not for you.

872
00:39:04,304 --> 00:39:06,472
She's the only girl
I have ever loved!

873
00:39:06,713 --> 00:39:08,180
I want to marry her!

874
00:39:08,182 --> 00:39:10,715
Boo-hoo-hoo.

875
00:39:10,717 --> 00:39:12,667
For the first time
in your life, son,

876
00:39:12,669 --> 00:39:15,670
face the facts that
are staring you in the face

877
00:39:15,672 --> 00:39:16,638
and stop whining!

878
00:39:26,150 --> 00:39:29,034
What do I even say to her?

879
00:39:31,821 --> 00:39:35,790
"Dad had an affair."
Um, "I'm your brother."

880
00:39:35,792 --> 00:39:39,711
It's not gonna be easy.

881
00:39:39,713 --> 00:39:42,363
But you are gonna have to tell
her the truth at some point.

882
00:39:45,585 --> 00:39:50,005
I finally got through
to him, you know?

883
00:39:50,007 --> 00:39:53,675
It felt good...
for a second--

884
00:39:53,677 --> 00:39:57,212
that the old bastard
finally understood.

885
00:39:59,565 --> 00:40:02,667
When he was dying,
he... finally understood

886
00:40:02,669 --> 00:40:06,304
what he had done
to all of us.

887
00:40:08,224 --> 00:40:09,741
Hey.
Hey.

888
00:40:09,743 --> 00:40:12,994
You fooled a guy with
a mobile made-up arson lab?

889
00:40:12,996 --> 00:40:14,172
Neat trick.

890
00:40:14,197 --> 00:40:15,940
He didn't seem
to think so, but thanks.

891
00:40:16,366 --> 00:40:19,568
So... good week then?
Yeah. Yeah.

892
00:40:19,570 --> 00:40:24,206
Great, yeah.
Just moving with the wind.

893
00:40:26,076 --> 00:40:28,543
No, I'm sorry.
That was a lie.

894
00:40:28,545 --> 00:40:31,746
Uh, today is not a good day.

895
00:40:31,748 --> 00:40:32,714
We have to talk.

896
00:40:32,716 --> 00:40:34,266
Okay. About what?

897
00:40:34,268 --> 00:40:35,967
About you and me.

898
00:40:35,969 --> 00:40:37,519
Great. Because
there's something I really

899
00:40:37,521 --> 00:40:39,921
have been meaning
to tell you, um...

900
00:40:39,923 --> 00:40:41,022
I...

901
00:40:41,024 --> 00:40:43,308
Excuse me.
Oh, hi!

902
00:40:43,310 --> 00:40:46,017
I'm sorry I'm late.
Traffic was just--

903
00:40:46,042 --> 00:40:48,042
It's fine.

904
00:40:48,564 --> 00:40:51,866
Oh, uh, uh, Duncan,
this is Wayne. Wayne, Duncan.

905
00:40:51,868 --> 00:40:54,530
Wayne Rigsby.
I--it's good to meet you.

906
00:40:54,555 --> 00:40:55,037
Pleasure.

907
00:40:55,038 --> 00:40:58,240
Wayne and I met in Los Angeles
at the White Hat program.

908
00:40:58,242 --> 00:41:00,075
Actually that's--that's
where <i>we</i> met.

909
00:41:00,077 --> 00:41:03,611
What did I say?
Y-you said, "Wayne."

910
00:41:03,613 --> 00:41:06,214
Oh, s--
I'm sorry.

911
00:41:06,216 --> 00:41:07,799
Weird...

912
00:41:07,801 --> 00:41:11,953
Oh! I just remembered
I left something at my desk.

913
00:41:11,955 --> 00:41:15,473
Duncan, it's great
to meet you.

Ecrit par maiii 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

ptitebones, Avant-hier à 23:59

Des nouvelles d'Emily ! Venez découvrir sur le quartier la date de retour de notre américaine à Paris !

sanct08, Hier à 10:48

Hello, nouveau moi chez Star Trek - Le Caméléon et The X-Files ! Venez nombreuses et nombreux :=)

sossodu42, Hier à 18:06

Bonsoir, une nouvelle bannière pour le quartier HPI attend vos votes merci

ShanInXYZ, Hier à 18:09

Doctor Who ? C'est le nouveau jeu du quartier, un docteur à retrouver, à vous de jouer

choup37, Hier à 21:22

Nouveau design sur Kaamelott, on attend vos avis

Viens chatter !