562 fans | Vote

Script VO 317

1
00:00:05,589 --> 00:00:07,790
Golf. I don't get it.

2
00:00:07,791 --> 00:00:09,992
Pointless, absurd,
repetitive activity--

3
00:00:09,993 --> 00:00:11,460
Very good
for clearing the mind.

4
00:00:11,461 --> 00:00:14,897
All these stalls here?.

5
00:00:14,898 --> 00:00:16,899
Van pelt, what do we got?

6
00:00:16,900 --> 00:00:19,969
According to his driver's
license, this is micah newton.

7
00:00:19,970 --> 00:00:22,071
Murder weapon appears to be
the 5-iron there.

8
00:00:22,072 --> 00:00:24,240
No defense wounds.
Or witnesses.

9
00:00:24,241 --> 00:00:26,876
Coroner thinks he was struck
from behind while hitting balls.

10
00:00:26,877 --> 00:00:30,413
Sunblock, hand sanitizer,
healthy snacks.

11
00:00:30,414 --> 00:00:34,683
Somebody grew up
with a protective mother.
Another golfer found him
around 4:00 this morning.

12
00:00:34,684 --> 00:00:37,253
Killer left the victim's
golf bag and wallet intact.

13
00:00:37,254 --> 00:00:40,823
Cho's going through
the car now.
It's pretty early
to go golfing.

14
00:00:40,824 --> 00:00:42,858
Apparently 4:00 a.M.
Is the beginning

15
00:00:42,859 --> 00:00:45,995
Of the morning rush.
Place runs 24 hours a day.
Talk to the management
and have them give you

16
00:00:45,996 --> 00:00:49,098
All the security footage
from last night.
Yes, boss.

17
00:00:49,099 --> 00:00:50,499
Jane, focus.

18
00:00:50,500 --> 00:00:52,435
Trying. There it is.

19
00:00:52,436 --> 00:00:55,337
Very hard
to find the correct knob.
On the victim.

20
00:00:55,338 --> 00:00:56,639
Ah. Sorry.

21
00:00:56,640 --> 00:00:59,708
Yes, uh, he is a professional,
health-conscious.

22
00:00:59,709 --> 00:01:01,143
When you factor in

23
00:01:01,144 --> 00:01:03,179
The specially monogrammed
windbreaker

24
00:01:03,180 --> 00:01:06,482
And the iodine stains
under the fingernails

25
00:01:06,483 --> 00:01:09,051
And the illegible scroll
on these scorecards,

26
00:01:09,052 --> 00:01:12,221
You can only draw
one conclusion--our man here

27
00:01:12,222 --> 00:01:15,057
Was a doctor.
Somehow that makes sense.

28
00:01:15,058 --> 00:01:17,126
Mm. A doctor with a problem.

29
00:01:17,127 --> 00:01:18,961
What kind of problem?

30
00:01:18,962 --> 00:01:20,896
This impact label
was marking his shots.

31
00:01:20,897 --> 00:01:25,501
And in this particular case,
the "x" doesn't mark the spot.

32
00:01:25,502 --> 00:01:28,170
His shots are more
at the front of the club.

33
00:01:28,171 --> 00:01:31,674
What does that mean?
Well, it means that he was--

34
00:01:31,675 --> 00:01:34,810
Slicing them.
Coming across the face.

35
00:01:34,811 --> 00:01:37,680
Happens when you're
feeling stressed.
Mm.

36
00:01:37,681 --> 00:01:40,616
Lisbon, may I speak
with you?

37
00:01:40,617 --> 00:01:44,053
We really need
to get you a bell.

38
00:01:44,054 --> 00:01:47,089
I wonder, have you
developed any theories

39
00:01:47,090 --> 00:01:49,125
On where agent hightower
might be?

40
00:01:49,126 --> 00:01:51,227
No.

41
00:01:51,228 --> 00:01:53,229
Has she been
in contact with you?

42
00:01:53,230 --> 00:01:56,866
You mean, have I had contact
with a wanted felon

43
00:01:56,867 --> 00:01:58,834
Without notifying
my superiors?

44
00:01:58,835 --> 00:02:00,302
No, I have not.

45
00:02:00,303 --> 00:02:03,706
You spent a day with
hightower's children at cbi.

46
00:02:03,707 --> 00:02:04,874
What were they like?

47
00:02:04,875 --> 00:02:08,177
I'll get back to you on that.
Excuse me.

48
00:02:08,178 --> 00:02:11,480
Cho, what'd you find?
Victim's I.D. Badge
was in his briefcase.

49
00:02:11,481 --> 00:02:15,317
He's a doctor
over at blessed sacrament.
Oh! You may touch
the hem of my garment.

50
00:02:15,318 --> 00:02:18,954
What's this attached to it?
It's a radiation badge.
Monitors exposure

51
00:02:18,955 --> 00:02:22,158
To hospital radiation. I'll have
the coroner's office test it

52
00:02:22,159 --> 00:02:25,728
When they do the autopsy.
I wasn't finished, agent lisbon.

53
00:02:25,729 --> 00:02:28,397
Agent laroche, this is
a crime scene. I'm busy.

54
00:02:28,398 --> 00:02:32,668
Curious--your disinterest
in finding hightower.

55
00:02:32,669 --> 00:02:34,103
Are you for real?

56
00:02:34,104 --> 00:02:36,138
We've had to endure
your surprise visits for months.

57
00:02:36,139 --> 00:02:37,773
You named your killer.
She's on the run.

58
00:02:37,774 --> 00:02:40,609
Why do you keep showing up
on my crime scenes?

59
00:02:40,610 --> 00:02:44,246
Because this morning, I--
I don't even want
to hear it!

60
00:02:44,247 --> 00:02:46,282
The second hightower's
replacement is announced,

61
00:02:46,283 --> 00:02:49,685
I'm gonna put in
a formal request

62
00:02:49,686 --> 00:02:52,154
To keep you away from me.
As I was saying,

63
00:02:52,155 --> 00:02:54,757
This morning I was assigned
to take over hightower's duties,

64
00:02:54,758 --> 00:02:56,792
Which include overseeing
this team.

65
00:02:56,793 --> 00:02:58,894
Oops-a-daisy.

66
00:02:58,895 --> 00:03:01,263
I appreciate your candor,

67
00:03:01,264 --> 00:03:05,501
And I'm going to honor
your request. Agent cho?
Yeah?

68
00:03:05,502 --> 00:03:07,703
I'm putting you in charge
of the team as of right now.

69
00:03:07,704 --> 00:03:12,474
Agent lisbon,
you report to agent cho.
Good day......

70
00:03:20,475 --> 00:03:32,843
Subtitles by -: ##### *** Sachith (Sachyy.j) *** #####
                Sri Lanka
               ++++ [email protected] ++++

71
00:03:37,884 --> 00:03:41,119
Hey. I talked to the team.
We figured it out.

72
00:03:41,120 --> 00:03:42,554
What's that?

73
00:03:42,555 --> 00:03:45,157
Well, you run the investigation.
Call the shots like usual.

74
00:03:45,158 --> 00:03:48,126
I'll report to laroche.
I appreciate the offer,
but no.

75
00:03:48,127 --> 00:03:52,164
You're the boss.
This isn't right.
It's a direct order.
You are in charge.

76
00:03:52,165 --> 00:03:55,834
If I'm in charge, I have
to be in charge for real.

77
00:03:55,835 --> 00:03:57,836
I will back you 100%.

78
00:03:57,837 --> 00:03:59,805
You're a senior agent.
Show 'em what you got.

79
00:03:59,806 --> 00:04:01,907
You sure?
I'm positive.

80
00:04:01,908 --> 00:04:04,176
I'll clear out my office
for you this afternoon.

81
00:04:04,177 --> 00:04:06,244
I don't want your office.
I told you, it's o--

82
00:04:06,245 --> 00:04:10,549
I prefer no walls
between me and my team.

83
00:04:10,550 --> 00:04:12,150
How'd it go?

84
00:04:12,151 --> 00:04:13,685
I'm in charge.
Got it.

85
00:04:13,686 --> 00:04:16,455
Any orders, <i>boss?</i>
No, really.

86
00:04:16,456 --> 00:04:19,424
Lisbon didn't go for it.
I'm in charge.

87
00:04:19,425 --> 00:04:23,728
Oh. Well, congratulations.

88
00:04:23,729 --> 00:04:25,964
Let's break down the case.

89
00:04:33,339 --> 00:04:36,108
All right. Lisbon,
can you please fill in

90
00:04:36,109 --> 00:04:38,143
The personal details
you've learned?

91
00:04:38,144 --> 00:04:40,812
Sure. Micah newton, age 42.
He's survived by a husband.

92
00:04:40,813 --> 00:04:42,681
He's an m.D.,
but he played mostly

93
00:04:42,682 --> 00:04:45,717
An administrative position
a the hospital.
And, van pelt,
did you find anything

94
00:04:45,718 --> 00:04:49,321
On the surveillance tapes
from the driving range?
No help. Cameras only cover
the parking lot and clubhouse.

95
00:04:49,322 --> 00:04:51,990
Killer must have parked
on the street.
Mm-hmm. Fingerprints
on the club?

96
00:04:51,991 --> 00:04:54,359
None usable.
We have
a coroner's report yet?

97
00:04:54,360 --> 00:04:55,961
Yeah. Right here.
Okay.

98
00:04:58,764 --> 00:05:00,732
The, uh, blow to the head

99
00:05:00,733 --> 00:05:02,667
Caused an instant cerebral
hemorrhage. No surprises there.

100
00:05:02,668 --> 00:05:06,071
But there were questions
about his radiation exposure.
What kind of questions?

101
00:05:06,072 --> 00:05:08,039
Well, hospital personnel
wear badges to keep tabs

102
00:05:08,040 --> 00:05:11,276
On their radiation exposure.
Now according to newton's badge,

103
00:05:11,277 --> 00:05:14,479
He was way over the limit
for this month.
With levels like that, he should
have been glowing in the dark.

104
00:05:14,480 --> 00:05:16,515
But the coroner's test
of his body found it

105
00:05:16,516 --> 00:05:19,284
Within an acceptable range.
How could that happen?

106
00:05:19,285 --> 00:05:22,521
Lisbon, take jane
to the hospital and find out.
Yes, sir.

107
00:05:22,522 --> 00:05:24,723
I'll talk to the husband.
Uh, van pelt,

108
00:05:24,724 --> 00:05:27,993
Check into newton's records.
Rigsby, you're with me.

109
00:05:32,632 --> 00:05:36,201
You have a chance
to read the case files yet?
No need. I saw enough
at the crime scene

110
00:05:36,202 --> 00:05:38,537
To know that a doctor did it.
How can you tell?

111
00:05:38,538 --> 00:05:41,072
A single blow to the head
causing instant death--

112
00:05:41,073 --> 00:05:44,776
That takes medical know-how,
a strong ego,

113
00:05:44,777 --> 00:05:46,678
And a killer golf swing.

114
00:05:46,679 --> 00:05:49,648
Definitely
a doctor-on-doctor crime.

115
00:05:49,649 --> 00:05:52,551
Are you the cbi agents?
Yes, she does the detecting,

116
00:05:52,552 --> 00:05:55,487
And I do the insulting.
Uh, consulting.

117
00:05:55,488 --> 00:05:57,455
That, too.

118
00:05:57,456 --> 00:06:00,025
Francine trent.
I'm dr. Newton's assistant...

119
00:06:00,026 --> 00:06:01,493
Was, I guess.

120
00:06:01,494 --> 00:06:02,827
I'm sorry.

121
00:06:02,828 --> 00:06:05,130
If you'll follow me.

122
00:06:05,131 --> 00:06:08,099
Here's dr. Newton's schedule
from yesterday.

123
00:06:08,100 --> 00:06:10,168
Thank you.

124
00:06:10,169 --> 00:06:12,237
According to this,

125
00:06:12,238 --> 00:06:14,806
Dr. Newton was scheduled
to give a lecture at 8:30?

126
00:06:14,807 --> 00:06:16,541
To the first-year
medical students.

127
00:06:16,542 --> 00:06:18,310
It was a highlight
of his year.

128
00:06:18,311 --> 00:06:21,213
I see you have
the same radiation badge he did.

129
00:06:21,214 --> 00:06:23,715
We're required to wear them
at all times.

130
00:06:23,716 --> 00:06:26,651
Any idea why
his levels were off the chart?

131
00:06:26,652 --> 00:06:30,455
No. Um, we use
radioactive substances

132
00:06:30,456 --> 00:06:33,959
Like cesium-137
for blood irradiation,

133
00:06:33,960 --> 00:06:35,927
But everybody wears
lead shielding

134
00:06:35,928 --> 00:06:38,797
So they're protected,
so... I don't know.

135
00:06:38,798 --> 00:06:41,299
Did you get an invite
to the wedding?

136
00:06:41,300 --> 00:06:43,735
I did.
How was it?

137
00:06:43,736 --> 00:06:45,170
It was lovely.

138
00:06:45,171 --> 00:06:47,439
Hmm.

139
00:06:47,440 --> 00:06:49,107
Who are these people?

140
00:06:49,108 --> 00:06:51,109
Transplant patients.
Mm-hmm.

141
00:06:51,110 --> 00:06:52,844
Dr. Newton started
the transplant board

142
00:06:52,845 --> 00:06:55,814
At blessed sacrament.
Gave him tremendous joy.

143
00:06:55,815 --> 00:06:57,249
Are they still alive?

144
00:06:57,250 --> 00:06:59,751
Jane...
You're not my boss anymore.

145
00:06:59,752 --> 00:07:02,120
Transplants are
a tricky business.

146
00:07:02,121 --> 00:07:04,389
But I-I've seen
so many people saved--

147
00:07:04,390 --> 00:07:07,659
People who were going to die.
Yeah, well I'll let you in
on a little secret--

148
00:07:07,660 --> 00:07:09,995
We're all gonna die.
I am so sorry.

149
00:07:09,996 --> 00:07:12,731
That's okay. Being scared
of doctors and hospitals

150
00:07:12,732 --> 00:07:15,400
Is perfectly normal.
I'm not.

151
00:07:15,401 --> 00:07:19,337
Um, so, uh, did he actually
go to his lecture at 8:00?

152
00:07:19,338 --> 00:07:21,339
Yeah, he never missed
an opportunity

153
00:07:21,340 --> 00:07:24,042
To give a motivational speech
to young doctors.

154
00:07:24,043 --> 00:07:27,379
He was a good practitioner,
but a better leader.

155
00:07:27,380 --> 00:07:30,448
I think it's why he moved
into administration.

156
00:07:30,449 --> 00:07:32,484
Mm. And who's this
rogue's gallery?

157
00:07:32,485 --> 00:07:34,686
All the physicians
on the transplant board.

158
00:07:34,687 --> 00:07:37,455
Dr. Newton was chairman.
Yet he stands to the side,

159
00:07:37,456 --> 00:07:40,225
And this man takes
center stage. Who's he?

160
00:07:40,226 --> 00:07:42,260
Dr. Quick,
chief of surgery.

161
00:07:42,261 --> 00:07:46,031
As of this morning, he took over
dr. Newton's responsibilities.

162
00:07:46,032 --> 00:07:48,266
Now we're getting somewhere.
Can we speak to him?

163
00:07:48,267 --> 00:07:51,703
He's leading
the transplant board meeting.
That's a fast transition.

164
00:07:51,704 --> 00:07:54,339
Dr. Quick said the meeting
was too important to postpone.

165
00:07:54,340 --> 00:07:57,208
Will there be
other doctors there?
All of them.

166
00:07:57,209 --> 00:08:00,879
A roomful of doctors?
Manna from heaven.

167
00:08:00,880 --> 00:08:02,847
Could you please take us there?

168
00:08:02,848 --> 00:08:05,350
I'll be on my best behavior.
I won't say a word.

169
00:08:05,351 --> 00:08:07,619
Excuse me. David vance,
event director?

170
00:08:07,620 --> 00:08:09,988
Uh, he's in the back.
I'll go get him.

171
00:08:09,989 --> 00:08:11,589
Thanks.

172
00:08:11,590 --> 00:08:13,625
So listen, delicate question.
Yes?

173
00:08:13,626 --> 00:08:17,062
Thursday quiz night is strictly
no bosses, as you know.

174
00:08:17,063 --> 00:08:19,597
Should we give your spot
to lisbon?

175
00:08:19,598 --> 00:08:22,434
Feels kind of weird.
Do what you feel is right.

176
00:08:22,435 --> 00:08:26,304
Or should we just hang on to
your spot in case you screw up?

177
00:08:26,305 --> 00:08:27,806
It's just a joke.

178
00:08:27,807 --> 00:08:29,240
Yeah. Funny.

179
00:08:29,241 --> 00:08:31,810
You're gonna make a hell
of a boss man.

180
00:08:31,811 --> 00:08:34,713
I'm already scared of you.

181
00:08:34,714 --> 00:08:36,681
Thank you
for meeting me here.

182
00:08:36,682 --> 00:08:38,917
I, uh, I would have
cancelled this gala

183
00:08:38,918 --> 00:08:41,019
Had it not been
the most important fund-raiser

184
00:08:41,020 --> 00:08:44,089
For my charity for the year.
When was the last time
you saw your husband?

185
00:08:44,090 --> 00:08:45,957
Yesterday morning.

186
00:08:45,958 --> 00:08:50,428
We're early risers.
Well, I'm the early riser.

187
00:08:50,429 --> 00:08:54,199
My work is about an hour
from home,

188
00:08:54,200 --> 00:08:57,068
And micah would just
get up to be with me...

189
00:08:57,069 --> 00:09:00,405
even after a 12-hour shift.

190
00:09:00,406 --> 00:09:04,876
Did you have any contact
during the day?
He called at 9:30.

191
00:09:04,877 --> 00:09:08,613
Stressed, as usual. Said he was
gonna go to the driving range

192
00:09:08,614 --> 00:09:10,648
Before he came home.
Was that a normal routine?

193
00:09:10,649 --> 00:09:13,752
Micah didn't like to bring
his work problems home with him,

194
00:09:13,753 --> 00:09:16,421
So he would sort it out
on the driving range.

195
00:09:16,422 --> 00:09:19,758
So you think he was
facing a work problem?
Yeah, it was some kind
of personnel problem.

196
00:09:19,759 --> 00:09:22,927
Did he say what it was?
No, no. Micah's job
came with a bull's eye.

197
00:09:22,928 --> 00:09:26,398
Somebody was always
mad at him for something.

198
00:09:26,399 --> 00:09:30,468
Uh, last week,
this, uh, letter came

199
00:09:30,469 --> 00:09:33,138
From the husband
of a transplant candidate.

200
00:09:33,139 --> 00:09:36,174
I thought
you should see it.

201
00:09:36,175 --> 00:09:38,243
Micah was head
of the transplant board.

202
00:09:38,244 --> 00:09:41,513
he had to
make hard decisions--

203
00:09:41,514 --> 00:09:45,250
Who lived and who died.

204
00:09:45,251 --> 00:09:49,521
I told him he should go
and take that to the police,

205
00:09:49,522 --> 00:09:53,658
But he said it was
nothing to worry about.
"if my wife dies,
you're the son of a bitch

206
00:09:53,659 --> 00:09:56,728
I'm coming for first."
thank you.

207
00:09:56,729 --> 00:10:00,432
We have a new patient at the top
of the kidney transplant list--

208
00:10:00,433 --> 00:10:02,634
Patient siberia.

209
00:10:02,635 --> 00:10:05,403
His, uh, kidney function's
at a critical stage.

210
00:10:05,404 --> 00:10:08,640
Dr. Watson will
give us a rundown.
Wh-what about enid jordan?

211
00:10:08,641 --> 00:10:10,809
She won't last another week.

212
00:10:10,810 --> 00:10:14,045
That's who newton had
at the top of the list.
Due to tragic circumstances,

213
00:10:14,046 --> 00:10:16,981
Dr. Newton's no longer running
this meeting. I am.

214
00:10:16,982 --> 00:10:19,751
And as a member
of the anesthesia service,

215
00:10:19,752 --> 00:10:23,521
Dr. Gidry, <i>you</i> are merely here
in an advisory role.

216
00:10:23,522 --> 00:10:25,590
Watson?

217
00:10:25,591 --> 00:10:27,459
Patient siberia has
end-stage renal failure.

218
00:10:27,460 --> 00:10:30,128
Yes?
Why do they call it
a kangaroo court?

219
00:10:30,129 --> 00:10:32,530
Are kangaroos especially
unjust in comparison

220
00:10:32,531 --> 00:10:37,469
To other marsupials? Would
wallabies be more judicious?
You promised
you wouldn't say anything.

221
00:10:37,470 --> 00:10:39,838
He promised
he wouldn't say anything.
It's just a little...

222
00:10:39,839 --> 00:10:42,106
This is not a kangaroo court.

223
00:10:42,107 --> 00:10:43,508
Did I say it was?

224
00:10:43,509 --> 00:10:47,612
Interesting that you deny
an unmade accusation.

225
00:10:47,613 --> 00:10:49,714
Now that you raise
the issue...

226
00:10:49,715 --> 00:10:51,115
I'm sorry.

227
00:10:51,116 --> 00:10:52,851
Who is this man?

228
00:10:52,852 --> 00:10:56,254
Oh, he's patrick jane.
He's a consultant with the cbi.
Hi.

229
00:10:56,255 --> 00:10:58,389
I'm agent teresa lisbon.

230
00:10:58,390 --> 00:11:00,225
We're investigating
the murder of dr. Newton.

231
00:11:00,226 --> 00:11:04,796
Well, this is hardly
the venue.
Au contraire.
This is just the venue.

232
00:11:04,797 --> 00:11:06,097
A roomful of professionals

233
00:11:06,098 --> 00:11:07,732
Who prescribe drugs
they know little about

234
00:11:07,733 --> 00:11:10,702
To cure diseases they know
less about for people

235
00:11:10,703 --> 00:11:13,838
They know nothing about,
and they call <i>me</i> a fraud.

236
00:11:13,839 --> 00:11:15,773
Now by the raise of the hand,

237
00:11:15,774 --> 00:11:18,409
Which one of you
killed dr. Newton?

238
00:11:18,410 --> 00:11:20,545
You're gonna stand by
and watch this?

239
00:11:20,546 --> 00:11:22,046
Ah, it's out of my control.

240
00:11:22,047 --> 00:11:25,817
My boss is agent kimball cho.
I can give you his phone number.

241
00:11:25,818 --> 00:11:28,119
Well,
I won't put up with it.

242
00:11:28,120 --> 00:11:30,255
Oh, come, now.
It's perfectly obvious.

243
00:11:30,256 --> 00:11:32,757
Patient siberia gets first dibs
on a kidney

244
00:11:32,758 --> 00:11:35,293
Because he's some v.I.P.
With oodles of cash.

245
00:11:35,294 --> 00:11:37,228
Now that you're in charge,

246
00:11:37,229 --> 00:11:41,132
It's all velvet rope
for the v.I.P.S, right?
Meeting adjourned.

247
00:11:41,133 --> 00:11:44,168
Oh, and, uh, for those of you
who are less experienced

248
00:11:44,169 --> 00:11:46,704
With police intimidation,
you're under no obligation

249
00:11:46,705 --> 00:11:48,172
To talk to these two.

250
00:11:48,173 --> 00:11:49,941
Smooth.
Thank you.

251
00:11:49,942 --> 00:11:51,743
Give 'em hell.
I will.

252
00:11:51,744 --> 00:11:53,678
Uh, you're dr. Quick's
accomplice, yes?

253
00:11:53,679 --> 00:11:55,380
Surgery fellow.
Oh.

254
00:11:55,381 --> 00:11:56,981
Scared of doctors, eh?
No.

255
00:11:56,982 --> 00:11:59,450
I understand. Don't like
some of them myself.

256
00:11:59,451 --> 00:12:01,619
Since dr. Quick isn't
interested in talking to us,

257
00:12:01,620 --> 00:12:03,955
Perhaps you can tell us
where he was last night.

258
00:12:03,956 --> 00:12:07,492
You think he had something to do
with dr. Newton's murder?

259
00:12:07,493 --> 00:12:09,661
Why?
Elementary, my dear vernon.

260
00:12:09,662 --> 00:12:11,663
Newton's body
isn't even cold,

261
00:12:11,664 --> 00:12:13,665
And quick has seized
his position with gusto.

262
00:12:13,666 --> 00:12:16,534
The man lives up to his name.
Dr. Quick didn't kill anyone.

263
00:12:16,535 --> 00:12:19,304
He just wants us to be
a top-notch research hospital.

264
00:12:19,305 --> 00:12:24,075
For that, we need money.
We're not a charity.
You still haven't answered
my question.

265
00:12:24,076 --> 00:12:26,811
Where was dr. Quick
last night?
He had a dinner.

266
00:12:26,812 --> 00:12:29,447
It was running late, so he
asked me to cover his call.

267
00:12:29,448 --> 00:12:32,083
I worked throughout the night.
Late dinner.

268
00:12:32,084 --> 00:12:34,686
You obviously haven't partied
with pharmaceutical reps.

269
00:12:34,687 --> 00:12:37,288
operator.
We need dr. Montez in I.C.U.

270
00:12:37,289 --> 00:12:40,425
And who's this
patient siberia?
A kidney transplant candidate

271
00:12:40,426 --> 00:12:42,894
Who is patiently waiting
for me in the c.C.U.

272
00:12:42,895 --> 00:12:44,228
If you'll excuse me, please.

273
00:12:44,229 --> 00:12:47,832
<i>dr. Montez to I.C.U.

274
00:12:47,833 --> 00:12:50,835
Let's head over to radiology.
That badge is still buggin' me.

275
00:12:50,836 --> 00:12:52,804
I wanna know why
it was so radioactive.

276
00:12:52,805 --> 00:12:54,806
I'm gonna pass.
I'm off the cafeteria

277
00:12:54,807 --> 00:12:57,642
For something deliciously
suspended in gelatin.

278
00:12:57,643 --> 00:13:00,945
I'm not even gonna ask you
where you're really going.

279
00:13:00,946 --> 00:13:04,849
You wanna know why?
I don't have to.

280
00:13:10,289 --> 00:13:11,756
Hi, byron.

281
00:13:11,757 --> 00:13:12,724
Hey.

282
00:13:12,725 --> 00:13:14,058
I'm agent van pelt.

283
00:13:14,059 --> 00:13:16,394
Your wife is enid jordan?

284
00:13:16,395 --> 00:13:17,462
Yeah, that's right.

285
00:13:17,463 --> 00:13:19,464
Last week the head
of the transplant board

286
00:13:19,465 --> 00:13:21,499
At blessed sacrament
received this.

287
00:13:21,500 --> 00:13:23,901
Did you write it?

288
00:13:23,902 --> 00:13:25,336
You know,

289
00:13:25,337 --> 00:13:28,606
They say if you're angry
to write a letter

290
00:13:28,607 --> 00:13:30,808
But wait a day
before you send it.

291
00:13:30,809 --> 00:13:33,878
They say sometimes just the act
of writing is enough.

292
00:13:33,879 --> 00:13:36,881
I waited a week.

293
00:13:36,882 --> 00:13:40,251
And I still felt
every word.

294
00:13:40,252 --> 00:13:43,488
So, yes, I sent it.

295
00:13:43,489 --> 00:13:47,191
You do know that dr. Newton
was murdered last night?

296
00:13:47,192 --> 00:13:49,193
Yes, and I'm sorry
about that.

297
00:13:49,194 --> 00:13:52,397
But tragedy happens.
Ask enid.

298
00:13:52,398 --> 00:13:54,666
Why were you so angry
with dr. Newton?

299
00:13:54,667 --> 00:13:57,769
He put your wife
on the transplant list.

300
00:13:57,770 --> 00:14:00,238
Do you know what it took
to get into his program?

301
00:14:00,239 --> 00:14:03,941
First, enid had to lose
the required weight

302
00:14:03,942 --> 00:14:05,943
Through sickness.

303
00:14:05,944 --> 00:14:08,579
And then she was too sick.

304
00:14:08,580 --> 00:14:13,317
And then after that, can we
afford to maintain a new kidney?

305
00:14:13,318 --> 00:14:15,887
Hoop after hoop after hoop.

306
00:14:15,888 --> 00:14:19,323
But she was put
on the list.
And nothing changed.

307
00:14:19,324 --> 00:14:22,126
You're up the list one day,
down the next,

308
00:14:22,127 --> 00:14:25,997
Never at the top, and always
there's someone else

309
00:14:25,998 --> 00:14:29,901
That gets to go first.
I'm so tired, lady.

310
00:14:29,902 --> 00:14:33,204
Byron, where were you
at 2:00 this morning?

311
00:14:33,205 --> 00:14:37,041
I was, uh, bent over a toilet,

312
00:14:37,042 --> 00:14:40,945
Holding my wife's hair back
while she spit up blood.

313
00:14:40,946 --> 00:14:43,014
Stress ulcers.

314
00:14:43,015 --> 00:14:46,918
And so back into the hospital
she went this morning.

315
00:14:48,754 --> 00:14:51,923
Another declotting procedure
this afternoon.

316
00:14:53,792 --> 00:14:58,229
How many times
can they cut her open?

317
00:15:15,047 --> 00:15:16,447
operator.

318
00:15:16,448 --> 00:15:19,050
Hi. Uh, we need dr. Watson
in the o.R., stat.

319
00:15:19,051 --> 00:15:20,551
Which room, sir?

320
00:15:20,552 --> 00:15:22,720
Uh... 3.

321
00:15:22,721 --> 00:15:24,288
Paging him now.

322
00:15:26,592 --> 00:15:32,797
<i>dr. Watson to o.R. 3, stat.

323
00:15:49,882 --> 00:15:53,184
Ah, you must be patient siberia.

324
00:15:53,185 --> 00:15:56,020
Yeah, well I--oh!

325
00:15:57,723 --> 00:15:59,957
Ow.
no movement.

326
00:16:10,136 --> 00:16:13,705
who are you?
And don't say "doctor."

327
00:16:13,706 --> 00:16:16,841
Wasn't going to.
I'm patrick jane.

328
00:16:16,842 --> 00:16:21,045
And I'm kind of...
Law enforcement.

329
00:16:21,046 --> 00:16:25,483
You must be some kind
of russian crime lord, yes?

330
00:16:25,484 --> 00:16:28,286
Where's your badge?

331
00:16:28,287 --> 00:16:30,655
Front vest pocket.

332
00:16:30,656 --> 00:16:34,692
Uh, it's more of a laminate.

333
00:16:34,693 --> 00:16:36,661
I-I didn't get the, uh...

334
00:16:36,662 --> 00:16:40,565
I'm a consultant. I didn't
get the real shiny badge.

335
00:16:40,566 --> 00:16:44,435
Who tells you
I'm russian crime lord?

336
00:16:44,436 --> 00:16:48,273
Your sochi accent,
the star tattoo on your chest,

337
00:16:48,274 --> 00:16:49,808
The bullet wounds,

338
00:16:49,809 --> 00:16:54,012
Your thousand-yard stare.
I could go on.

339
00:17:02,288 --> 00:17:04,322
Thank you.

340
00:17:05,925 --> 00:17:09,093
Rubens.

341
00:17:09,094 --> 00:17:12,363
My name is ulis oratni.

342
00:17:12,364 --> 00:17:14,032
Yeah.

343
00:17:14,033 --> 00:17:17,435
Why are you here?

344
00:17:17,436 --> 00:17:20,905
Well, a doctor at the hospital
was murdered.

345
00:17:20,906 --> 00:17:23,174
His name is micah newton.

346
00:17:23,175 --> 00:17:27,478
And he stood between you
and a...

347
00:17:27,479 --> 00:17:28,947
New kidney.

348
00:17:28,948 --> 00:17:32,383
Ah. You think I killed him.

349
00:17:32,384 --> 00:17:35,553
No. Obviously, you're not
in good enough shape for such

350
00:17:35,554 --> 00:17:38,056
Strenuous activity, but possibly
someone you know did--

351
00:17:38,057 --> 00:17:40,625
Someone, uh,
strong like bull.

352
00:17:40,626 --> 00:17:42,560
How's your golf swing?

353
00:17:42,561 --> 00:17:44,796
Give me club.
I will show you.

354
00:17:46,532 --> 00:17:49,834
Got the pa--
what's going on here?
This--this man--he has a gun,

355
00:17:49,835 --> 00:17:51,870
And he pointed it at me.
He's very rude,

356
00:17:51,871 --> 00:17:54,239
And that's not even
including the assault.

357
00:17:54,240 --> 00:17:57,141
Sir, I'm with the cbi.
Is he telling the truth?

358
00:17:57,142 --> 00:18:00,044
Get up against the wall. Go.

359
00:18:00,045 --> 00:18:03,514
It's <i>your</i> colleague
that's trespassing.

360
00:18:03,515 --> 00:18:05,416
And he's put the safety
of this patient at risk.

361
00:18:05,417 --> 00:18:07,352
His blood pressure's
skyrocketed.

362
00:18:07,353 --> 00:18:09,454
We're leaving,
but we're taking him with us.

363
00:18:09,455 --> 00:18:11,256
Come on.

364
00:18:13,025 --> 00:18:14,993
Oh, just one more thing--

365
00:18:14,994 --> 00:18:16,961
What's the going price
for a kidney these days?

366
00:18:16,962 --> 00:18:19,964
Is it an x-ray machine
or a new wing on the hospital?

367
00:18:19,965 --> 00:18:23,101
Or does ivan the terrible here
have dr. Quick's niece

368
00:18:23,102 --> 00:18:25,637
Tied up somewhere
in some basement?
just go.

369
00:18:25,638 --> 00:18:26,838
bye.

370
00:18:28,474 --> 00:18:31,643
I just got off the phone
with interpol. Yegor golenka,

371
00:18:31,644 --> 00:18:34,746
Our russian friend in holding,
has an extensive police record

372
00:18:34,747 --> 00:18:37,815
In moscow. I'm gonna have
a word with him about it.

373
00:18:37,816 --> 00:18:40,852
What did you find out about
dr. Newton's radiation badge

374
00:18:40,853 --> 00:18:43,955
At the hospital?
I talked to his assistant,
then I asked around

375
00:18:43,956 --> 00:18:45,890
In the radiology department.
Nobody could explain

376
00:18:45,891 --> 00:18:48,626
Why his radiation levels
were so high. It's a mystery.

377
00:18:48,627 --> 00:18:51,129
Did you find out
what source of radioactivity

378
00:18:51,130 --> 00:18:54,599
Would affect the badge and not
the person wearing the badge?
Um, no.

379
00:18:54,600 --> 00:18:57,869
Okay. Van pelt, follow up
on that for me, would you?
Will do.

380
00:18:57,870 --> 00:19:01,039
I can handle it.
Don't you have to go
talk to your suspect?

381
00:19:01,040 --> 00:19:04,142
Yes, boss.

382
00:19:12,284 --> 00:19:15,853
We hear you're
a violent offender in russia.

383
00:19:17,656 --> 00:19:20,358
How'd you come by
your weapon here?

384
00:19:23,195 --> 00:19:27,131
I can get you a translator
if you need one.

385
00:19:27,132 --> 00:19:29,467
I understand.

386
00:19:29,468 --> 00:19:32,470
Well, in that case, speak up
and look me in the eye

387
00:19:32,471 --> 00:19:35,840
When you talk to me.
Show some respect.

388
00:19:35,841 --> 00:19:38,977
Mm. Yes, ma'am.

389
00:19:38,978 --> 00:19:40,878
Let's try again.

390
00:19:40,879 --> 00:19:42,847
How did you get the gun?

391
00:19:42,848 --> 00:19:44,349
I found it.

392
00:19:44,350 --> 00:19:47,452
These guns--they practically
grow on trees in california.

393
00:19:47,453 --> 00:19:49,854
You know that
in this country,

394
00:19:49,855 --> 00:19:52,357
You need to have a license
to have a gun?

395
00:19:52,358 --> 00:19:54,859
And when you threw my colleague
up against the wall

396
00:19:54,860 --> 00:19:57,929
And held him at gunpoint,
you committed a felony?

397
00:19:57,930 --> 00:20:00,932
That means you go to jail.

398
00:20:00,933 --> 00:20:02,934
Your prison system is, uh...

399
00:20:02,935 --> 00:20:05,837
Like vacation in russia.

400
00:20:05,838 --> 00:20:08,973
But then who would
look after mr. Oratni?

401
00:20:08,974 --> 00:20:11,509
My replacement.

402
00:20:11,510 --> 00:20:15,013
You'd do anything for him,
wouldn't you?
Without hesitation.

403
00:20:15,014 --> 00:20:17,949
Would you kill for him?
Of course.

404
00:20:17,950 --> 00:20:20,852
Did you kill
dr. Newton for him?

405
00:20:20,853 --> 00:20:23,454
Hmm. Mm. No.

406
00:20:23,455 --> 00:20:26,591
Where were you last night
between 9:00 and 2:00?

407
00:20:26,592 --> 00:20:30,361
Watching over mr. Oratni...
In his room.

408
00:20:30,362 --> 00:20:32,597
All night.

409
00:20:32,598 --> 00:20:37,101
Dr. Quick--he, uh, made special
provision for me to be there.

410
00:20:37,102 --> 00:20:39,404
Since arriving
in this country,

411
00:20:39,405 --> 00:20:44,008
I have not left the side of
mr. Oratni for a single moment.

412
00:20:44,009 --> 00:20:46,644
Until now.

413
00:20:48,547 --> 00:20:50,515
That's the nurse's
station there.

414
00:20:50,516 --> 00:20:53,418
If you need anything else,
please don't ask me.

415
00:20:53,419 --> 00:20:55,787
You got me in so much
trouble this morning.

416
00:20:55,788 --> 00:20:57,722
I'm sorry, francine.
Thank you.

417
00:20:57,723 --> 00:21:00,425
<i>paging dr. Bender,</i>
<i>paging dr. Bender.

418
00:21:00,426 --> 00:21:02,360
Looking for
a post-op patient?

419
00:21:02,361 --> 00:21:05,296
No. I'm, uh,
looking for a nurse.

420
00:21:05,297 --> 00:21:08,199
Which one?
You, actually. You're in
the seat of power here,

421
00:21:08,200 --> 00:21:11,269
And we all know
who really runs a hospital.

422
00:21:11,270 --> 00:21:14,338
Please? Can somebody please
help me? Will you help my wife?

423
00:21:14,339 --> 00:21:17,642
She just got out of surgery.
She says her pain is unbearable.

424
00:21:17,643 --> 00:21:19,644
Hang in there, baby.

425
00:21:19,645 --> 00:21:22,180
Enid jordan.
Did she get her kidney?

426
00:21:22,181 --> 00:21:24,248
No, just another de-clotting
procedure, more tubes

427
00:21:24,249 --> 00:21:27,151
Stuck in her body. I don't know
how much more she can take.

428
00:21:27,152 --> 00:21:28,786
Dr. Gidry.

429
00:21:28,787 --> 00:21:30,321
Still rabble-rousing?
Always.

430
00:21:30,322 --> 00:21:32,924
She's post-op 15 minutes
after a de-clotting procedure

431
00:21:32,925 --> 00:21:34,625
And severely agitated.

432
00:21:34,626 --> 00:21:36,961
Okay. Mrs. Jordan,
it's dr. Gidry,

433
00:21:36,962 --> 00:21:39,964
Your anesthesiologist.
Where are you on the pain scale?

434
00:21:39,965 --> 00:21:44,001
Oh, come on! She's in agony!
What does it look like?

435
00:21:44,002 --> 00:21:47,004
Uh... I'm afraid your wife
has reached her allowable amount

436
00:21:47,005 --> 00:21:50,541
Of post-op pain medication.
I need you to hang on

437
00:21:50,542 --> 00:21:53,511
A little longer, okay, honey?
Push 10 milligrams of valium

438
00:21:53,512 --> 00:21:55,546
If she's still agitated
in 20 minutes.

439
00:21:55,547 --> 00:21:58,649
What is wrong with you people?
I'm sorry, baby.

440
00:21:58,650 --> 00:22:01,152
I-I-I-I'll keep trying.
I'm not gonna give up.

441
00:22:01,153 --> 00:22:03,654
Excuse me, ma'am,
if--if I may? Uh...

442
00:22:03,655 --> 00:22:06,324
You might want to try
screaming. Often helps.

443
00:22:06,325 --> 00:22:08,025
Excuse me?

444
00:22:08,026 --> 00:22:10,495
Screaming. Expressing the pain.
Uh, saint whoever-it-is

445
00:22:10,496 --> 00:22:12,897
Would agree. Screaming--
it's therapeutic in itself.

446
00:22:12,898 --> 00:22:17,435
Besides, it'll get you
your drugs a lot quicker.
Who are you?

447
00:22:17,436 --> 00:22:20,972
Patrick jane. Nice to meet you.
Uh, byron and enid, yes?

448
00:22:20,973 --> 00:22:22,707
Yeah.

449
00:22:22,708 --> 00:22:26,043
Scream. Try it.

450
00:22:32,751 --> 00:22:35,786
Russian doesn't
look good for it?

451
00:22:35,787 --> 00:22:37,655
Nope.

452
00:22:37,656 --> 00:22:39,624
Hey, boss.

453
00:22:39,625 --> 00:22:41,893
Hey.
Hi.

454
00:22:41,894 --> 00:22:44,395
I was looking into the radiation
badge and learned something.

455
00:22:44,396 --> 00:22:46,831
Any access in the hospital
after hours requires employees

456
00:22:46,832 --> 00:22:49,934
To use their I.D. Badge
to gain entry.
That sounds promising.

457
00:22:49,935 --> 00:22:52,937
There's more. Newton's badge
usage the night of the murder

458
00:22:52,938 --> 00:22:55,339
Doesn't add up.
How so?

459
00:22:55,340 --> 00:22:58,142
According to the security
report, he swiped his badge

460
00:22:58,143 --> 00:23:01,946
In radiology
at 8:05 that night.
But newton's assistant said
that he was giving a lecture

461
00:23:01,947 --> 00:23:05,917
To medical students
around that time.
Exactly. Kind of hard to be
in two places at once, right?

462
00:23:05,918 --> 00:23:08,886
We'll run that down tomorrow
and see where it leads.

463
00:23:08,887 --> 00:23:11,022
Good work, van pelt.
Good work.

464
00:23:11,023 --> 00:23:14,125
Thanks.
Well, you were right.
The radiation badge was a clue.

465
00:23:14,126 --> 00:23:17,795
Just doing what you taught me.
Running down all the angles.
Yeah.

466
00:23:17,796 --> 00:23:20,097
Listen, boss--

467
00:23:20,098 --> 00:23:23,868
Don't call me "boss." I'm not
your boss. You're <i>my</i> boss.

468
00:23:28,073 --> 00:23:29,574
Give it a try.

469
00:23:29,575 --> 00:23:31,008
Aah...

470
00:23:31,009 --> 00:23:34,011
Come on, little more than that,
little more than that. Everyone.

471
00:23:35,948 --> 00:23:37,715
The girl's got pipes.

472
00:23:42,254 --> 00:23:43,821
How does that feel?

473
00:23:43,822 --> 00:23:45,423
Feels good.
Pretty good.

474
00:23:45,424 --> 00:23:47,425
Scream a day keeps
the doctor away.

475
00:23:47,426 --> 00:23:51,062
I would steer clear
of the tall one, if I were you.

476
00:23:51,063 --> 00:23:54,365
Nothing but heartache there.

477
00:23:54,366 --> 00:23:55,866
How did you know...

478
00:23:55,867 --> 00:23:59,637
Oh, my god. I have been telling
gloria he was a dog for weeks.

479
00:23:59,638 --> 00:24:03,307
Yes, but he is a yummy <i>dawg.

480
00:24:03,308 --> 00:24:05,910
So level with me. Most of
the doctors around here--

481
00:24:05,911 --> 00:24:07,445
Terrible, right?

482
00:24:07,446 --> 00:24:09,513
No, some of 'em are keepers.

483
00:24:09,514 --> 00:24:12,083
Dr. Newton was an absolute
treasure, bless his heart.

484
00:24:12,084 --> 00:24:14,752
Mm. Who else?
On the principle

485
00:24:14,753 --> 00:24:17,255
That he with the whitest coat
hides the darkest heart,

486
00:24:17,256 --> 00:24:20,224
Who do you think is the nicest,
sweetest doctor here?

487
00:24:20,225 --> 00:24:21,826
dr. Watson.

488
00:24:21,827 --> 00:24:23,194
Mm. That's interesting.

489
00:24:23,195 --> 00:24:25,963
You think he's the killer?

490
00:24:25,964 --> 00:24:27,999
Well,
he is dr. Quick's yes-man

491
00:24:28,000 --> 00:24:29,967
And the supervising physician
for patient siberia,

492
00:24:29,968 --> 00:24:32,703
So that puts him right
in the thick of things.

493
00:24:32,704 --> 00:24:37,041
No. Dr. Watson is cute...
And nice.

494
00:24:37,042 --> 00:24:39,810
I was working
a double last night,

495
00:24:39,811 --> 00:24:42,813
And he got doughnuts for
everyone on the graveyard shift.
Aw.

496
00:24:42,814 --> 00:24:45,549
You mean, whilst he was
covering for dr. Quick's shift,

497
00:24:45,550 --> 00:24:47,952
He went out and bought
everyone doughnuts?

498
00:24:47,953 --> 00:24:50,021
You should be marrying <i>him,</i>
daisy.

499
00:24:50,022 --> 00:24:53,557
Dr. Watson wasn't working here
last night.

500
00:24:53,558 --> 00:24:55,393
He just... Stopped by.

501
00:24:55,394 --> 00:24:57,728
Doctors really are
the best liars, aren't they?

502
00:24:57,729 --> 00:25:02,033
So is dr. Watson
working right now?
Yeah, but his shift
ends in a half-hour.

503
00:25:02,034 --> 00:25:04,502
You want me
to page him for you?

504
00:25:04,503 --> 00:25:07,538
Oh, no, no, no. I'll find him.
It's been a lot of fun.

505
00:25:07,539 --> 00:25:09,507
Everything we've said
is in strict confidence.

506
00:25:09,508 --> 00:25:12,443
I'll make that official
by deputizing each one of you.

507
00:25:12,444 --> 00:25:15,179
It's our little secret,
ladies.

508
00:25:26,391 --> 00:25:28,959
What is he doing
in this neighborhood?

509
00:25:28,960 --> 00:25:31,929
That's what you're
here to find out.

510
00:25:31,930 --> 00:25:34,498
Dr. Watson lied about
working at the hospital.

511
00:25:34,499 --> 00:25:36,934
He merely did a drive-by

512
00:25:36,935 --> 00:25:39,070
With doughnuts

513
00:25:39,071 --> 00:25:41,939
In the middle
of the murder window.

514
00:25:41,940 --> 00:25:45,109
Probably looking
for an alibi.
Mm.

515
00:25:45,110 --> 00:25:48,346
Hospital's only a few minutes
away from the driving range.

516
00:25:48,347 --> 00:25:51,482
Entering a sketchy building
with a duffel bag...

517
00:25:51,483 --> 00:25:55,086
Possibly full of money
to pay off the killer.

518
00:25:55,087 --> 00:25:59,390
That's your cue to be a hero.
I'll wait in the car.

519
00:25:59,391 --> 00:26:01,258
Oh. Thanks.

520
00:26:01,259 --> 00:26:02,793
Go get 'em.

521
00:26:20,445 --> 00:26:23,080
get away from me! Get off!

522
00:26:24,683 --> 00:26:26,984
Cbi!

523
00:26:26,985 --> 00:26:28,486
Hands in the air!

524
00:26:28,487 --> 00:26:29,820
Help!

525
00:26:35,471 --> 00:26:38,039
Help!
what's wrong with her?

526
00:26:38,040 --> 00:26:40,441
She's a heroin addict
coming out of an overdose.

527
00:26:40,442 --> 00:26:43,544
I need to continue
helping her... Now!
Should I call
for an ambulance?

528
00:26:43,545 --> 00:26:45,246
Help!
No need.

529
00:26:45,247 --> 00:26:48,716
Alicia? Alicia, it's okay.
It's okay. You're fine.
Help!

530
00:26:48,717 --> 00:26:53,321
Another dose
should do the trick.

531
00:26:53,322 --> 00:26:54,756
What is that?

532
00:26:54,757 --> 00:26:56,791
Whoa.

533
00:26:56,792 --> 00:26:59,360
Naloxone. Fastest way to strip
opiates from the system,

534
00:26:59,361 --> 00:27:01,396
Reverse an overdose.

535
00:27:02,831 --> 00:27:05,800
Always keep it
handy in my bag.

536
00:27:05,801 --> 00:27:09,304
Good thing one of her smack
buddies called me in time. Shh.

537
00:27:09,305 --> 00:27:10,638
This is more
than altruistic.

538
00:27:10,639 --> 00:27:13,541
Do you have an addict
in the family?

539
00:27:13,542 --> 00:27:16,711
My mother o.D.'d
when I was 12.

540
00:27:16,712 --> 00:27:19,180
It's part of the reason
I became a doctor.

541
00:27:19,181 --> 00:27:21,683
Why did you lie about
being in the hospital

542
00:27:21,684 --> 00:27:23,718
The night that newton
was murdered?

543
00:27:23,719 --> 00:27:26,087
I was moonlighting
at a mobile clinic last night.

544
00:27:26,088 --> 00:27:29,223
That's a violation of
my contract with the hospital.

545
00:27:29,224 --> 00:27:31,359
I can't afford
to lose my job.

546
00:27:31,360 --> 00:27:33,861
I've got medical school bills
like you wouldn't believe.

547
00:27:33,862 --> 00:27:37,999
Okay. Well, keep up
the good work. Rigsby?

548
00:27:38,000 --> 00:27:41,035
I'm sorry. This man's still
a suspect. If newton found out

549
00:27:41,036 --> 00:27:43,471
About his moonlighting,
that could be motive for murder.

550
00:27:43,472 --> 00:27:46,341
Newton knew.
He even came <i>to</i> the clinic

551
00:27:46,342 --> 00:27:48,843
To keep his skills up,
give back to the community.

552
00:27:48,844 --> 00:27:51,679
Regular saint.
See? There you go.

553
00:27:51,680 --> 00:27:54,782
It's obvious watson here
is a diamond in the rough.

554
00:27:54,783 --> 00:27:59,587
One doctor clear, a whole
hospital full of suspects to go.

555
00:27:59,588 --> 00:28:04,125
dr. Staitman to I.C.U.,
<i>dr. Staitman to I.C.U.

556
00:28:19,341 --> 00:28:22,844
Seven minutes.
I should have hurdled
that last gurney.

557
00:28:22,845 --> 00:28:26,014
Right.
What? I ran track
in high school.

558
00:28:26,015 --> 00:28:29,017
The medical students I talked to
said that newton's lecture

559
00:28:29,018 --> 00:28:32,053
Started at 8:10, but his badge
was swiped in radiology at 8:05.

560
00:28:32,054 --> 00:28:34,422
That means
he had five minutes

561
00:28:34,423 --> 00:28:37,492
To make the same trip
that took you seven.
And I was running fast.

562
00:28:37,493 --> 00:28:39,460
So newton was either
faster than you,

563
00:28:39,461 --> 00:28:44,298
Or someone else
was using his badge.
Somebody stole his badge,
definitely.

564
00:28:44,299 --> 00:28:47,635
What? I'm fast.

565
00:28:49,705 --> 00:28:52,206
Because of his position,
newton's badge allowed him

566
00:28:52,207 --> 00:28:55,243
Access to every area
of the hospital.
Valuable badge to have.

567
00:28:55,244 --> 00:28:57,245
And over the last month,
newton accessed

568
00:28:57,246 --> 00:29:00,214
The radiology department three
times as much as any other area.

569
00:29:00,215 --> 00:29:02,784
But the people you interviewed
in radiology said that newton

570
00:29:02,785 --> 00:29:04,252
Rarely spent time there.
Exactly.

571
00:29:04,253 --> 00:29:07,188
Somebody else was using newton's
badge the night of the murder.

572
00:29:07,189 --> 00:29:09,257
Show him.
Newton's lectures
are videotaped.

573
00:29:09,258 --> 00:29:12,160
This is a still image
hours before newton was killed.

574
00:29:12,161 --> 00:29:14,695
He's not wearing his security
badge. Was it reported stolen?

575
00:29:14,696 --> 00:29:17,698
No, but we believe the badge was
used at the time by someone he

576
00:29:17,699 --> 00:29:20,968
Thought he could trust with it--
francine trent, his assistant.

577
00:29:20,969 --> 00:29:24,472
I ran her financials. She used
her credit card two hours ago.

578
00:29:24,473 --> 00:29:28,009
Bought a ticket
at the main bus terminal.
Let's hit it.

579
00:29:28,010 --> 00:29:29,410
<i>attention, passengers,

580
00:29:29,411 --> 00:29:32,046
<i>The northbound bus</i>
<i>for portland, oregon,

581
00:29:32,047 --> 00:29:35,516
<i>Now boarding at gate 12.

582
00:29:35,517 --> 00:29:37,485
The women's restroom is clear.

583
00:29:37,486 --> 00:29:40,421
<i>Now boarding at gate 12.

584
00:29:40,422 --> 00:29:44,425
Concession area clear.

585
00:29:44,426 --> 00:29:46,260
<i>Attention, passengers,

586
00:29:46,261 --> 00:29:48,362
<i>The northbound bus</i>
<i>for portland, oregon,

587
00:29:48,363 --> 00:29:50,998
<i>Now boarding at gate 12.

588
00:29:50,999 --> 00:29:54,102
Suspect spotted,
northwest corner.

589
00:29:54,103 --> 00:29:56,904
Are you going somewhere?

590
00:29:56,905 --> 00:29:59,207
What is this?

591
00:29:59,208 --> 00:30:00,608
We know you stole

592
00:30:00,609 --> 00:30:03,144
Dr. Newton's security pass
the night of the murder.

593
00:30:03,145 --> 00:30:07,048
When did you return it?
Before or after you killed him?
I didn't kill dr. Newton.

594
00:30:07,049 --> 00:30:10,418
You're gonna have to
come with us.
First we need to
look in that case.

595
00:30:10,419 --> 00:30:13,121
Don't touch that!
Okay.

596
00:30:13,122 --> 00:30:15,923
What's in the suitcase?
Cesium-137.

597
00:30:15,924 --> 00:30:18,392
The suitcase is lead-lined,
but if you open it unprotected,

598
00:30:18,393 --> 00:30:21,395
The material will get into your
marrow and mutate your cells.

599
00:30:21,396 --> 00:30:23,998
That's what she was using
newton's all-access badge for.

600
00:30:23,999 --> 00:30:28,102
Those pellets sell for a small
fortune on the black market.
And that explains
all the radiology visits

601
00:30:28,103 --> 00:30:31,572
And why, when I first met you,
you knew so much about it.

602
00:30:31,573 --> 00:30:33,908
Did newton find out
you stole them?

603
00:30:33,909 --> 00:30:38,146
Is that why you killed him?
I didn't kill anyone. I spent
the night at my boyfriend's.

604
00:30:38,147 --> 00:30:41,182
You can check.
Rigsby, I want
a hazmat team down here asap.

605
00:30:41,183 --> 00:30:43,651
Van pelt, keep the perimeter
secure and keep an eye

606
00:30:43,652 --> 00:30:46,587
On the suspect. Lisbon.
I don't think she's our killer.
How can you be so sure?

607
00:30:46,588 --> 00:30:51,325
I believe her story,
and she's not a doctor.
You, too?

608
00:30:51,326 --> 00:30:53,427
That's dr. Malvo.

609
00:30:53,428 --> 00:30:55,997
Needs to remind himself
which limb he's cutting into.

610
00:30:55,998 --> 00:30:57,598
Otherwise harmless.

611
00:30:57,599 --> 00:30:59,967
Unless you're his patient.

612
00:31:01,803 --> 00:31:03,738
What's going on, daisy?

613
00:31:03,739 --> 00:31:06,474
He has enough drugs inside him
to knock out an elephant.

614
00:31:06,475 --> 00:31:08,976
It doesn't make sense.
Sensing a pattern here.

615
00:31:08,977 --> 00:31:14,415
If I had a nickel for every pain
complaint, I'd own the joint.

616
00:31:19,388 --> 00:31:21,956
I heard they found you
a kidney.

617
00:31:21,957 --> 00:31:23,958
You all set for surgery?

618
00:31:23,959 --> 00:31:29,130
Yep, I can see
the fear in your eyes.

619
00:31:29,131 --> 00:31:32,166
You have to be fearless
in your line of work,

620
00:31:32,167 --> 00:31:35,069
And now you fear the pain
you've inflicted on others

621
00:31:35,070 --> 00:31:39,307
Has come back to you
in the form of sickness.

622
00:31:39,308 --> 00:31:43,511
And I do believe
you might be right.

623
00:31:55,824 --> 00:31:57,258
Ahh!

624
00:31:57,259 --> 00:32:00,194
Nothing like
a fresh cup of joe

625
00:32:00,195 --> 00:32:02,897
Before you start the business
of swapping out organs.

626
00:32:02,898 --> 00:32:04,332
Thank you, patrick.

627
00:32:04,333 --> 00:32:07,568
Pleasure.
And for the unsung...

628
00:32:07,569 --> 00:32:09,837
Patrick, you're too much.

629
00:32:09,838 --> 00:32:11,806
Mmm. I want a coffee.

630
00:32:11,807 --> 00:32:15,376
You know, I have
a very special cup of tea here

631
00:32:15,377 --> 00:32:17,378
That you should try.
Mm.

632
00:32:17,379 --> 00:32:21,315
And our crack leader
who will presently save the life

633
00:32:21,316 --> 00:32:25,319
Of a ruthless foreign killer.
You definitely need a coffee.

634
00:32:25,320 --> 00:32:28,422
You don't belong here.
Henry.

635
00:32:28,423 --> 00:32:32,293
Not very hospitable, but I get
your drift. Whoa, I'm leaving.

636
00:32:40,302 --> 00:32:44,171
Your murder victim's assistant
gave up her buyer.

637
00:32:44,172 --> 00:32:46,674
She's been stealing
small amounts from the hospital

638
00:32:46,675 --> 00:32:49,243
Over the last month.
Adds up to a huge profit.

639
00:32:49,244 --> 00:32:51,379
The feds just picked
the buyer up.

640
00:32:51,380 --> 00:32:52,847
That's a relief.

641
00:32:52,848 --> 00:32:54,215
Unfortunately,

642
00:32:54,216 --> 00:32:57,251
She has an airtight alibi
for the night of the murder.

643
00:32:57,252 --> 00:32:59,287
After she returned his badge,

644
00:32:59,288 --> 00:33:02,356
She did indeed spend the night
with a male companion.

645
00:33:02,357 --> 00:33:05,626
So newton's killer
is still out there.

646
00:33:05,627 --> 00:33:07,061
True,

647
00:33:07,062 --> 00:33:11,165
But those pellets could have
been weaponized in a dirty bomb

648
00:33:11,166 --> 00:33:14,769
With the power to injure
thousands of people.

649
00:33:14,770 --> 00:33:16,771
Nice catch.

650
00:33:16,772 --> 00:33:21,676
Wasn't my catch.
Cho gets the credit.

651
00:33:21,677 --> 00:33:24,912
He's a good leader.
You were right about him.

652
00:33:24,913 --> 00:33:28,349
I'll include your sentiments
in his file,

653
00:33:28,350 --> 00:33:32,186
As well as a commendation
in your own.

654
00:33:32,187 --> 00:33:34,689
Thank you.

655
00:33:34,690 --> 00:33:39,860
You are back in charge of your
team, effective immediately.

656
00:33:39,861 --> 00:33:42,096
Wait...

657
00:33:42,097 --> 00:33:45,499
What?

658
00:33:45,500 --> 00:33:47,301
You're back in charge.

659
00:33:47,302 --> 00:33:48,903
I heard you.

660
00:33:51,873 --> 00:33:55,042
Why was I pulled off
in the first place?

661
00:33:55,043 --> 00:33:58,145
Maybe I was
messing with you?

662
00:34:03,485 --> 00:34:07,455
And it showed you I won't
tolerate any disrespect.

663
00:34:14,196 --> 00:34:17,164
That'll be all.

664
00:34:17,165 --> 00:34:20,034
Oh.

665
00:34:21,837 --> 00:34:23,838
Lisbon, well done.
Very good news.

666
00:34:23,839 --> 00:34:26,340
I have the perfect
congratulatory gift in mind,

667
00:34:26,341 --> 00:34:29,543
But you're gonna have to
come by the hospital

668
00:34:29,544 --> 00:34:31,712
So I can present it to you.

669
00:34:31,713 --> 00:34:33,681
<i>patrick jane, o.R. 8, stat.

670
00:34:33,682 --> 00:34:36,283
<i>If you can hear my voice,</i>
<i>patrick,

671
00:34:36,284 --> 00:34:38,352
<i>Move your ass to o.R. 8.

672
00:34:38,353 --> 00:34:39,820
Better make that quick.

673
00:34:39,821 --> 00:34:42,123
that was my ass.

674
00:34:46,161 --> 00:34:48,062
What the hell is this?

675
00:34:48,063 --> 00:34:51,165
I felt it important
to let you and your team know

676
00:34:51,166 --> 00:34:54,235
Before you cut this man open,
that you have all been drugged.

677
00:34:54,236 --> 00:34:56,804
What are you talking about?

678
00:35:05,815 --> 00:35:07,849
What do you mean, drugged?

679
00:35:07,850 --> 00:35:09,451
How? Who did it?

680
00:35:09,452 --> 00:35:14,055
I did,
by a special coffee blend.

681
00:35:14,056 --> 00:35:16,524
I got the idea
from the able dr. Watson.

682
00:35:16,525 --> 00:35:19,294
What was that stuff you gave
to the heroin addict?

683
00:35:19,295 --> 00:35:20,962
Naloxone?

684
00:35:20,963 --> 00:35:23,331
Yeah, that's it.
It was handy in your duffel bag,

685
00:35:23,332 --> 00:35:25,867
Just as you said. I put
a "carefully measured dose"

686
00:35:25,868 --> 00:35:28,503
In the coffee pot--
all of it.

687
00:35:28,504 --> 00:35:30,939
Why would you do that?

688
00:35:30,940 --> 00:35:33,942
Perhaps I should back this story
up. Uh, somebody in this room

689
00:35:33,943 --> 00:35:36,611
Is an addict who's been
stealing pain-relieving drugs

690
00:35:36,612 --> 00:35:39,814
From the patients before,
during, or after surgery.

691
00:35:39,815 --> 00:35:42,717
What makes you think that?
From my time spent
with you, dear.

692
00:35:42,718 --> 00:35:45,720
As soon as I saw those patients
fresh out of surgery, it was

693
00:35:45,721 --> 00:35:48,723
Obvious to me they hadn't been
given enough of the good stuff.

694
00:35:48,724 --> 00:35:51,292
And I believe that's
what dr. Newton figured out

695
00:35:51,293 --> 00:35:53,728
And that's what got him killed.

696
00:35:53,729 --> 00:35:58,199
You drugged all of us,
based on that wild conjecture?

697
00:35:58,200 --> 00:35:59,968
Yes.

698
00:35:59,969 --> 00:36:01,803
You gave everyone
here naloxone?

699
00:36:01,804 --> 00:36:02,971
Yes!

700
00:36:02,972 --> 00:36:05,807
Do you have any idea how
dangerous that can be?

701
00:36:05,808 --> 00:36:08,743
I did read the label, thank you
very much, and it's only harmful

702
00:36:08,744 --> 00:36:11,946
To those individuals suffering
with liver and kidney damage--

703
00:36:11,947 --> 00:36:15,416
Uh, that makes oratni
completely out of the question--

704
00:36:15,417 --> 00:36:16,818
And pregnant women.

705
00:36:16,819 --> 00:36:19,654
Oh, my god.
You gave me tea.

706
00:36:19,655 --> 00:36:21,389
Yes.

707
00:36:21,390 --> 00:36:23,525
How did you know?

708
00:36:23,526 --> 00:36:26,661
It's perfectly obvious.
I also know who the father is,

709
00:36:26,662 --> 00:36:29,631
But don't--don't worry.
Your secret is safe with me.

710
00:36:29,632 --> 00:36:33,268
Lisbon. Perfect timing. Just
in time to open your present.

711
00:36:33,269 --> 00:36:34,836
What's going on?

712
00:36:34,837 --> 00:36:36,271
I spiked the coffee.

713
00:36:36,272 --> 00:36:40,742
Somebody in this room is about
to spiral into a rapid detox.

714
00:36:40,743 --> 00:36:43,111
The shakes, nausea,

715
00:36:43,112 --> 00:36:46,981
Those dreaded cravings
for the rush of a fresh hit...

716
00:36:46,982 --> 00:36:49,250
Hello. Someone's missing.

717
00:36:49,251 --> 00:36:51,219
I don't see dr. Gidry.

718
00:36:51,220 --> 00:36:53,021
Me, neither.

719
00:36:53,022 --> 00:36:55,123
The anesthesiologist.
Of course.

720
00:36:55,124 --> 00:36:57,425
check the ladies' room.

721
00:36:57,426 --> 00:36:59,394
Lisbon. Hurry.

722
00:37:02,798 --> 00:37:04,699
Drop the needle!

723
00:37:04,700 --> 00:37:08,436
No, no, you--you--you don't
understand. I, uh, I need this.

724
00:37:08,437 --> 00:37:10,638
I'm going through withdrawal.

725
00:37:10,639 --> 00:37:11,873
No, you're not.

726
00:37:11,874 --> 00:37:13,608
But the coffee...

727
00:37:13,609 --> 00:37:16,277
Jane didn't put anything
in the coffee.

728
00:37:16,278 --> 00:37:20,381
He needed to lure out the real
killer, and here you are.

729
00:37:25,421 --> 00:37:29,324
Okay, okay. I-I-I admit it.

730
00:37:29,325 --> 00:37:32,427
I-I-I stole drugs and I returned
them watered down, but...

731
00:37:32,428 --> 00:37:36,764
That doesn't
make me the killer.

732
00:37:36,765 --> 00:37:40,535
C-can we--can we just get--
get a little fresh air in here?

733
00:37:40,536 --> 00:37:42,637
It's s-stifling.

734
00:37:42,638 --> 00:37:44,939
Tell me how
you started using.

735
00:37:44,940 --> 00:37:47,141
Residency?

736
00:37:47,142 --> 00:37:49,611
Up days at a time.
I mean,

737
00:37:49,612 --> 00:37:53,081
How else were you supposed to
stay alert enough to perform?

738
00:37:53,082 --> 00:37:56,251
And then I'd--
I'd need something else

739
00:37:56,252 --> 00:38:00,054
To help me come--
come back--down.

740
00:38:00,055 --> 00:38:02,590
And when did newton figure out
you had a problem?

741
00:38:02,591 --> 00:38:06,327
I don't have a problem!
I maintain perfectly!

742
00:38:06,328 --> 00:38:09,130
No. Your real withdrawals
are starting.

743
00:38:09,131 --> 00:38:14,936
Why don't you work with me here,
and I can get you what you need?

744
00:38:20,042 --> 00:38:21,910
Last week...

745
00:38:24,713 --> 00:38:28,216
Newton was doing
a review of o.R. Cases,

746
00:38:28,217 --> 00:38:32,353
And he found some
inconsistencies in patient care.

747
00:38:32,354 --> 00:38:34,722
So he brought you in.

748
00:38:34,723 --> 00:38:38,927
He said
that my actions had...

749
00:38:38,928 --> 00:38:43,564
Had left the hospital
exposed to lawsuits.

750
00:38:43,565 --> 00:38:47,302
Zero tolerance means zero
tolerance. Blah, blah, blah...

751
00:38:47,303 --> 00:38:49,437
Mm-hmm. Mm-hmm.
So he fired you?

752
00:38:49,438 --> 00:38:52,473
No, no, no, not just--not just
fire me, no. He--he was gonna--

753
00:38:52,474 --> 00:38:55,476
He was gonna report me to
the state medical board. Huh?

754
00:38:55,477 --> 00:38:58,079
And cooperate
with the police if asked.

755
00:38:58,080 --> 00:39:01,816
He called it moral obligation.
I called it covering his ass.

756
00:39:01,817 --> 00:39:03,818
So...

757
00:39:03,819 --> 00:39:07,255
I tried to reason with him.

758
00:39:07,256 --> 00:39:10,425
After his lecture, you followed
<i>him to the driving range.

759
00:39:10,426 --> 00:39:11,960
I'm sorry.

760
00:39:11,961 --> 00:39:14,462
<i>He said he was sorry,</i>
<i>but he just kept swinging.

761
00:39:14,463 --> 00:39:17,899
<i>He was gonna destroy</i>
<i>everything that I'd worked for,

762
00:39:17,900 --> 00:39:20,902
<i>But he kept on swinging,</i>
<i>and I lost it.

763
00:39:25,607 --> 00:39:27,875
You killed him.

764
00:39:27,876 --> 00:39:31,479
My life didn't
matter to him.

765
00:39:31,480 --> 00:39:35,516
why should his matter to me?

766
00:39:38,887 --> 00:39:40,855
So...

767
00:39:40,856 --> 00:39:44,058
Are you gonna help me out?

768
00:39:44,059 --> 00:39:46,594
No.

769
00:39:49,698 --> 00:39:51,332
Got gidry's confession.

770
00:39:51,333 --> 00:39:53,835
Golenka's being deported
tomorrow. He'll be back

771
00:39:53,836 --> 00:39:56,904
Just in time to greet oratni
and his pre-owned kidney.

772
00:39:56,905 --> 00:39:58,906
Now that quick's been fired

773
00:39:58,907 --> 00:40:01,442
For trading an m.R.I. Machine
for a kidney, let's hope

774
00:40:01,443 --> 00:40:03,945
The hospital's transplant
program stays on the up-and-up.

775
00:40:03,946 --> 00:40:06,647
Yeah, there's
an endless supply of doctors

776
00:40:06,648 --> 00:40:08,282
Like quick in the world.

777
00:40:08,283 --> 00:40:10,785
Way to see the bright side.
Need anything else?

778
00:40:10,786 --> 00:40:13,788
I want you to know that
my reinstatement is in no way

779
00:40:13,789 --> 00:40:16,724
A reflection of your abilities.
You did a great job.

780
00:40:16,725 --> 00:40:19,727
I know.
Hey, guys. Come on in.

781
00:40:24,133 --> 00:40:27,168
So we have a question.

782
00:40:27,169 --> 00:40:30,671
If there's a group hug coming,
I am so outta here.
No hugs.

783
00:40:30,672 --> 00:40:34,542
We're going out for a drink
to celebrate the return of cho.

784
00:40:34,543 --> 00:40:36,577
You want to join us?

785
00:40:36,578 --> 00:40:40,114
Guys, thank you. I can't.
I got a lot of paperwork to do,

786
00:40:40,115 --> 00:40:43,951
And there's a management
meeting. Next time.

787
00:40:43,952 --> 00:40:45,987
Good night.
Next time.

788
00:40:45,988 --> 00:40:47,121
Good night.

789
00:40:47,122 --> 00:40:48,656
Night, boss.

790
00:40:51,693 --> 00:40:55,930
The price of power.

791
00:40:57,800 --> 00:41:00,501
Patrick. There you are.

792
00:41:00,502 --> 00:41:04,172
Yep. Here I am.
You caught me.

793
00:41:04,173 --> 00:41:07,108
Yeah. I-I didn't want to take up
too much of your time, uh...

794
00:41:07,109 --> 00:41:10,144
Mm-hmm.
I just wanted to let you know
that they found a kidney

795
00:41:10,145 --> 00:41:12,113
For enid.
Uh, they're operating tonight.

796
00:41:12,114 --> 00:41:15,316
I think your advocacy
had a lot to do with that.

797
00:41:15,317 --> 00:41:19,454
Oh, no, no. Good for enid.
It's... Good luck with that.

798
00:41:19,455 --> 00:41:21,656
I wanted to give you this.

799
00:41:23,459 --> 00:41:25,426
St. Sebastian.

800
00:41:25,427 --> 00:41:29,263
Gave me a lot of strength.
Maybe he'll do the same for you.

801
00:41:29,264 --> 00:41:33,067
A magical medallion.
That's--that's cool.

802
00:41:33,068 --> 00:41:37,171
He helps people in pain.

803
00:41:37,172 --> 00:41:38,873
But, uh...

804
00:41:38,874 --> 00:41:42,610
You know, seriously, I'm--
I'm not really a believer.

805
00:41:46,315 --> 00:41:50,351
You know what? Never mind.
Thank you very much.

806
00:41:50,352 --> 00:41:51,853
Yeah.

807
00:41:51,854 --> 00:41:53,554
Thank you.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

ptitebones, 03.05.2024 à 23:59

Des nouvelles d'Emily ! Venez découvrir sur le quartier la date de retour de notre américaine à Paris !

sanct08, Avant-hier à 10:48

Hello, nouveau moi chez Star Trek - Le Caméléon et The X-Files ! Venez nombreuses et nombreux :=)

sossodu42, Avant-hier à 18:06

Bonsoir, une nouvelle bannière pour le quartier HPI attend vos votes merci

ShanInXYZ, Avant-hier à 18:09

Doctor Who ? C'est le nouveau jeu du quartier, un docteur à retrouver, à vous de jouer

choup37, Avant-hier à 21:22

Nouveau design sur Kaamelott, on attend vos avis

Viens chatter !