562 fans | Vote

Script VO 307

1
00:00:19,990 --> 00:00:22,025
Ah.

2
00:00:22,026 --> 00:00:24,444
Morning.

3
00:00:24,445 --> 00:00:27,088
Helicopter company. Cool.

4
00:00:27,188 --> 00:00:30,307
I see no yellow tape, no solemn
cops. Why are we here, Lisbon?

5
00:00:30,740 --> 00:00:31,602
I don't know, Jane.

6
00:00:31,702 --> 00:00:34,215
All I know is the director
called me at 4:30 a.m.

7
00:00:34,315 --> 00:00:37,384
And asked me to handle this
personally, whatever this is.

8
00:00:37,385 --> 00:00:39,524
And you just do whatever
the director says, no questions asked?

9
00:00:39,624 --> 00:00:40,355
Uh, he's the director.

10
00:00:40,371 --> 00:00:42,971
Okay, well, call me
when you figure it out.

11
00:00:43,071 --> 00:00:44,833
Hey. Wait. No, he asked
for you specifically, too.

12
00:00:44,933 --> 00:00:46,884
I take this nap
for freedom, Lisbon,

13
00:00:46,984 --> 00:00:49,021
for every little guy
who has a dream.

14
00:00:49,979 --> 00:00:51,472
Nap later.
Now we fight crime.

15
00:00:51,572 --> 00:00:52,114
No. I'm napping now.

16
00:00:52,214 --> 00:00:54,949
Agent Lisbon. Mr. Jane.

17
00:00:54,950 --> 00:00:57,818
Hi. Garth Drucker, Head of Security
for Mr. Bajoran.

18
00:00:58,907 --> 00:01:00,826
Guess I nap for freedom
a little later.

19
00:01:00,855 --> 00:01:04,838
Our C.E.O. Yuri Bajoran received
a call just after midnight.

20
00:01:05,356 --> 00:01:08,152
It was a computerized voice
telling him to put his affairs

21
00:01:08,252 --> 00:01:11,321
in order and that he'd be killed
in the next 24 hours.

22
00:01:11,322 --> 00:01:13,490
Hang on. Wait.
A death threat?

23
00:01:13,491 --> 00:01:15,559
Ahem.

24
00:01:15,560 --> 00:01:18,044
Usually we only get the case

25
00:01:18,045 --> 00:01:20,830
once there's actually
been, uh, a death,

26
00:01:20,831 --> 00:01:22,997
so your boss, Mr. Bajoran, has
obviously pulled some strings

27
00:01:23,068 --> 00:01:23,818
to get us here.

28
00:01:24,184 --> 00:01:27,942
No. No. Mr. Bajoran didn't want
the police. He was adamant.

29
00:01:28,237 --> 00:01:29,334
Well, someone asked

30
00:01:29,434 --> 00:01:31,569
for Agent Lisbon and me
specifically,

31
00:01:31,570 --> 00:01:34,366
and that someone must be
very powerful,

32
00:01:35,099 --> 00:01:38,585
probably very rich,
someone like, uh--

33
00:01:42,486 --> 00:01:45,421
Walter Mashburn?

34
00:01:46,657 --> 00:01:50,343
Thank heavens you're here,
Patrick and Agent...

35
00:01:50,344 --> 00:01:52,247
- Lisbon.
- Lisbon. Right.

36
00:01:52,576 --> 00:01:53,749
Good to see you.

37
00:01:54,048 --> 00:01:55,494
- Did you bring us here?
- I did.

38
00:01:55,594 --> 00:01:56,876
Poor Yuri's in danger.

39
00:01:57,101 --> 00:01:58,858
Now I'm acquiring
his company today,

40
00:01:58,958 --> 00:02:01,362
and I can't have him expire
before he signs the contract.

41
00:02:01,462 --> 00:02:02,326
You know them?

42
00:02:02,427 --> 00:02:04,645
Oh, just a little
misunderstanding last year.

43
00:02:04,813 --> 00:02:06,389
For a brief moment, uh,

44
00:02:06,489 --> 00:02:09,324
Walter was a murder suspect
in one of our cases.

45
00:02:09,325 --> 00:02:10,743
Didn't do it.

46
00:02:10,744 --> 00:02:13,629
No. Didn't do it.

47
00:02:13,630 --> 00:02:16,081
Mr. Mashburn,
we're sworn officers of the law.

48
00:02:16,082 --> 00:02:18,634
We're not your own personal
private investigators.

49
00:02:18,635 --> 00:02:21,103
Well, when I heard
Yuri was in trouble,

50
00:02:21,104 --> 00:02:23,589
naturally I wanted the best
in law enforcement.

51
00:02:23,590 --> 00:02:26,175
I take the threat against him
very seriously.

52
00:02:26,176 --> 00:02:27,643
Right, Yuri?

53
00:02:27,644 --> 00:02:29,678
Let's sign the contract,
Walter.

54
00:02:29,679 --> 00:02:33,048
I want to start spending
my new fortune.

55
00:02:33,049 --> 00:02:35,550
Yuri Bajoran.

56
00:02:35,551 --> 00:02:38,111
Don't make yourself comfortable.
You won't be here long.

57
00:02:38,211 --> 00:02:40,996
I'm Agent Lisbon, Mr. Bajoran.
We're here about the threat.

58
00:02:40,997 --> 00:02:43,999
Forget the threat. It's a prank,
a scam. I'm a wealthy man.

59
00:02:44,000 --> 00:02:45,524
I get threats. End of story.

60
00:02:45,624 --> 00:02:47,128
No. He's worried.

61
00:02:47,436 --> 00:02:49,938
It's fascinating how
this man can read people.

62
00:02:49,939 --> 00:02:52,240
Like magic, really.
Wish I had the skill.

63
00:02:52,241 --> 00:02:54,743
I doubt the insights
of a state employee

64
00:02:54,744 --> 00:02:56,511
are all <i>that</i> remarkable.

65
00:02:56,512 --> 00:02:58,013
Let's go, Walter.

66
00:02:58,014 --> 00:03:00,415
Uh,
you're former military,

67
00:03:00,416 --> 00:03:03,518
uh, ex-Special Forces
from some Baltic nation,

68
00:03:03,519 --> 00:03:06,321
possibly,
uh, former K.G.B.,

69
00:03:06,322 --> 00:03:09,441
but in short, you're just
a thug in a rug.

70
00:03:09,442 --> 00:03:11,192
I apologize, sir.
He doesn't--

71
00:03:11,292 --> 00:03:12,492
and despite your impatience,

72
00:03:12,530 --> 00:03:15,044
the last thing you feel like
doing is this deal, because, uh,

73
00:03:15,144 --> 00:03:17,158
you don't like Walter
and Walter doesn't like you.

74
00:03:17,358 --> 00:03:19,446
Is he great or what?

75
00:03:19,546 --> 00:03:23,182
You've wasted enough of my time.
Sign the contract now, Walter.

76
00:03:23,183 --> 00:03:25,818
Drucker, with me.

77
00:03:25,819 --> 00:03:29,255
Don't be such a baby, Yuri.
I'm sorry.

78
00:03:31,062 --> 00:03:33,482
Ah. Looks like I might get that
nap sooner rather than later.

79
00:03:33,582 --> 00:03:35,049
Shall we?
Mm.

80
00:03:35,050 --> 00:03:37,790
Let's do the damn deal,
Walter.

81
00:03:39,432 --> 00:03:41,633
Teresa, hey.
While you're here,

82
00:03:41,634 --> 00:03:45,136
maybe you and I could get
together sometime soon--

83
00:03:58,717 --> 00:04:00,418
Lisbon?

84
00:04:05,291 --> 00:04:07,292
Anybody? Help!

85
00:04:07,293 --> 00:04:09,394
Help!

86
00:04:09,468 --> 00:04:13,470
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 3x07 ♪</font>
<font color=#FF0000>Red Hot</font>
<font color=#FFFF00>Original Air Date on November 4, 2010</font>

87
00:04:13,498 --> 00:04:17,601
-- sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> --
-- for <font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font> --

88
00:04:29,200 --> 00:04:31,418
Ow! Ow! Ow! Ow!

89
00:04:31,419 --> 00:04:33,086
Oh, stop it.

90
00:04:33,087 --> 00:04:35,138
You're fine.
He's fine, right?

91
00:04:35,139 --> 00:04:38,141
He will be. And that guy's got
a pretty bad laceration, but he'll live.

92
00:04:38,142 --> 00:04:39,335
I'll live, Teresa.

93
00:04:39,444 --> 00:04:41,739
Did you hear that?
I'm alive. It's fantastic.

94
00:04:42,380 --> 00:04:45,749
Yes, it is. Enjoy the adrenaline
while it lasts.

95
00:04:45,750 --> 00:04:48,735
Hey, boss. So I spoke
to the arson unit commander.

96
00:04:48,736 --> 00:04:50,350
He said it was a massive
subsonic explosive device,

97
00:04:50,422 --> 00:04:51,669
probably C-4 or semtex.

98
00:04:51,769 --> 00:04:54,451
A giant bomb, Rigsby. Just--
just say it's a giant bomb.

99
00:04:54,609 --> 00:04:56,045
Yeah, or a giant bomb.

100
00:04:56,145 --> 00:04:57,465
The blast seat was
under the conference table,

101
00:04:57,565 --> 00:04:59,169
made a crater
the size of a minivan.

102
00:04:59,269 --> 00:05:00,469
If I hadn't left
when I did, then--

103
00:05:00,913 --> 00:05:02,089
yeah, you'd be vaporized, too.

104
00:05:02,389 --> 00:05:04,170
Flirting with Lisbon--
that's what saved him.

105
00:05:04,306 --> 00:05:06,324
- He wasn't flirting with me.
- I wasn't flirting.

106
00:05:07,687 --> 00:05:09,580
Any indication
of terrorist involvement?

107
00:05:09,680 --> 00:05:12,849
Uh, no. It was a very specific,
targeted detonation.

108
00:05:12,850 --> 00:05:15,368
- To kill Yuri.
- Yeah, and they succeeded.

109
00:05:15,369 --> 00:05:17,487
Forensics found
enough remains--barely--

110
00:05:17,488 --> 00:05:19,106
to identify Bajoran
and his Head of Security.

111
00:05:19,406 --> 00:05:21,049
Drucker. Poor guy.

112
00:05:21,158 --> 00:05:23,860
I told Yuri we should move
the meeting to my office,

113
00:05:23,861 --> 00:05:25,851
but he flat-out refused.
Stubborn old bull.

114
00:05:25,951 --> 00:05:27,347
Someone threatens Yuri,

115
00:05:27,447 --> 00:05:29,339
wanting to frighten him
before killing him.

116
00:05:29,587 --> 00:05:30,514
Who hated him that much?

117
00:05:30,614 --> 00:05:32,045
Oh! Oh! I know that one.

118
00:05:34,375 --> 00:05:35,976
Huh?

119
00:05:40,288 --> 00:05:43,253
If I killed him, Teresa,
why would I call in the CBI?

120
00:05:43,566 --> 00:05:46,785
You like games, thrills,
Mr. Mashburn.

121
00:05:46,786 --> 00:05:48,353
Walter, please.

122
00:05:48,354 --> 00:05:51,223
Mr. Mashburn was my mother.

123
00:05:51,224 --> 00:05:52,774
I almost died myself.

124
00:05:52,775 --> 00:05:54,684
Yeah, but you escaped
at the very last moment.

125
00:05:54,784 --> 00:05:55,864
That was lucky.

126
00:05:55,964 --> 00:05:59,934
True. I guess
I do look suspicious.

127
00:05:59,935 --> 00:06:01,703
Sit down.

128
00:06:03,722 --> 00:06:05,206
Don't take this personally.

129
00:06:05,207 --> 00:06:08,676
I have to ask these questions.

130
00:06:08,677 --> 00:06:11,279
Do you have the knowledge
and the resources

131
00:06:11,280 --> 00:06:13,581
to build a bomb?

132
00:06:13,582 --> 00:06:16,751
Yes. But you know that already,
don't you?

133
00:06:18,860 --> 00:06:20,841
My first company,
Mashburn Avionics,

134
00:06:20,941 --> 00:06:22,474
made high-tech weaponry.

135
00:06:22,475 --> 00:06:24,009
But I started out

136
00:06:24,010 --> 00:06:26,912
with cherry bombs in the toilets
at reform school.

137
00:06:26,913 --> 00:06:27,905
You went to reform school?

138
00:06:28,468 --> 00:06:30,344
My teachers thought
I was incorrigible.

139
00:06:31,830 --> 00:06:33,556
But you know that, too.

140
00:06:34,265 --> 00:06:36,496
Have you ever visited
Bajoran's Helicopter Plant

141
00:06:36,596 --> 00:06:38,017
or solicited anybody
to go there?

142
00:06:38,117 --> 00:06:39,317
You mean, to plant a bomb?

143
00:06:40,566 --> 00:06:42,500
No, ma'am. Never have.

144
00:06:42,501 --> 00:06:45,203
The threat to Yuri Bajoran was
made from a disposable phone

145
00:06:45,204 --> 00:06:47,756
that was purchased
at a drugstore in Marin County.

146
00:06:47,757 --> 00:06:50,242
- Where I have a place...
- Mm-hmm.

147
00:06:50,243 --> 00:06:52,377
Along with
250,000 other people.

148
00:06:52,378 --> 00:06:55,080
Look, Teresa,
I didn't need to kill Yuri.

149
00:06:55,081 --> 00:06:58,350
I'd already done worse.
I destroyed him.

150
00:06:58,351 --> 00:06:59,714
By taking over his company?

151
00:06:59,914 --> 00:07:00,885
His flagship.

152
00:07:00,886 --> 00:07:03,822
Yuri and I had been
at each other for years,

153
00:07:03,823 --> 00:07:05,957
and I had finally won.
Don't you see?

154
00:07:05,958 --> 00:07:08,560
I'd forced him
to sell me his baby.

155
00:07:08,561 --> 00:07:10,996
Although he died before
he signed the contract.

156
00:07:10,997 --> 00:07:12,530
I <i>know.</i> The bastard.

157
00:07:12,531 --> 00:07:15,767
It's like he reached out
from the grave

158
00:07:15,768 --> 00:07:17,669
to deny me one last time.

159
00:07:17,670 --> 00:07:21,039
But bottom line--I <i>beat</i> him,
and I wanted him

160
00:07:21,040 --> 00:07:24,109
waking up for the next 30 years
thinking about that.

161
00:07:24,110 --> 00:07:27,045
You hated him so much
you wanted him alive?

162
00:07:27,046 --> 00:07:28,046
Exactly.

163
00:07:28,047 --> 00:07:30,982
Yuri Bajoran was a bad man,
Teresa.

164
00:07:30,983 --> 00:07:32,180
So who wanted him dead?

165
00:07:32,538 --> 00:07:34,990
Who didn't? Aside from me.

166
00:07:35,457 --> 00:07:36,577
His widow?

167
00:07:36,956 --> 00:07:40,625
Marie? No. Fair point.

168
00:07:40,626 --> 00:07:42,927
She seemed to love him
for some reason.

169
00:07:42,928 --> 00:07:45,230
You know her?

170
00:07:45,231 --> 00:07:47,299
I was engaged
to her, actually,

171
00:07:47,300 --> 00:07:49,668
years back.

172
00:07:49,669 --> 00:07:52,237
She married Yuri instead.

173
00:07:52,238 --> 00:07:54,472
Huh. Great lady.

174
00:07:54,473 --> 00:07:58,310
Despite that tragic lapse
in judgment, a great lady.

175
00:07:58,311 --> 00:08:00,378
How was the marriage?

176
00:08:00,379 --> 00:08:02,364
Oh, you'd have to ask her.

177
00:08:02,365 --> 00:08:05,984
So, Teresa, I'm tired of doing
this whole suspect thing again.

178
00:08:05,985 --> 00:08:07,252
Not fun at all.

179
00:08:07,253 --> 00:08:09,754
How about I play Detective
this time,

180
00:08:09,755 --> 00:08:10,834
give you and Patrick a hand?

181
00:08:11,034 --> 00:08:12,490
Not a chance.

182
00:08:12,491 --> 00:08:14,125
Oh, never say "never""

183
00:08:14,126 --> 00:08:16,678
Never, Walter. Never ever.

184
00:08:20,132 --> 00:08:21,633
That's a maybe.

185
00:08:25,003 --> 00:08:27,439
So you were engaged
to Walter Mashburn

186
00:08:27,440 --> 00:08:29,607
before you married Yuri?

187
00:08:29,608 --> 00:08:32,410
That was years ago.
Why would you ask that?

188
00:08:32,411 --> 00:08:34,479
Oh, nosy.

189
00:08:34,480 --> 00:08:37,849
Did you dump him
or did he dump you? And why?

190
00:08:37,850 --> 00:08:41,653
It's none of your business.

191
00:08:41,654 --> 00:08:46,157
I fell in love with Yuri
is all I'll say.

192
00:08:46,158 --> 00:08:49,060
I know what people said
about him,

193
00:08:49,061 --> 00:08:51,796
but they were wrong.

194
00:08:51,797 --> 00:08:55,033
He was a wonderful,
loving person.

195
00:08:55,034 --> 00:08:57,635
Hmm.

196
00:08:57,636 --> 00:09:00,672
Interesting
woman. Didn't kill Yuri.

197
00:09:00,673 --> 00:09:02,199
Um, I'm sorry.
Where's the bathroom?

198
00:09:02,352 --> 00:09:03,472
This way.

199
00:09:03,776 --> 00:09:05,260
Thank you.

200
00:09:05,261 --> 00:09:07,345
Sorry for your loss.

201
00:09:10,216 --> 00:09:11,783
Wh-who is that man?

202
00:09:11,784 --> 00:09:13,551
It's a long story.

203
00:09:13,552 --> 00:09:16,521
Now, Mrs. Bajoran, who
would want your husband dead?

204
00:09:16,522 --> 00:09:18,990
Yuri was a powerful man.

205
00:09:18,991 --> 00:09:21,025
Powerful men have enemies.

206
00:10:30,362 --> 00:10:32,564
Hmm.

207
00:10:32,565 --> 00:10:35,316
Ahem!

208
00:10:35,317 --> 00:10:37,502
Ahem!

209
00:10:37,503 --> 00:10:39,103
Ahem.

210
00:10:43,676 --> 00:10:45,109
This takeover by Mashburn--

211
00:10:45,110 --> 00:10:46,572
is it true your husband
didn't want to sell?

212
00:10:46,884 --> 00:10:49,619
Walter tricked him.
It wasn't right.

213
00:10:49,849 --> 00:10:50,637
Tricked him how?

214
00:10:50,895 --> 00:10:52,795
He approached someone
Yuri thought was a friend

215
00:10:52,885 --> 00:10:55,386
and got him to secretly
buy up enough shares

216
00:10:55,387 --> 00:10:57,889
so that Walter could
force the takeover.

217
00:10:57,890 --> 00:11:00,325
- Name?
- Markham Shankar,

218
00:11:00,326 --> 00:11:02,060
software mogul.

219
00:11:02,061 --> 00:11:04,729
Turns out he'd secretly
hated Yuri for years,

220
00:11:04,730 --> 00:11:09,734
some ridiculous business dispute
he wouldn't forgive.

221
00:11:09,735 --> 00:11:12,871
Ma'am, you have a lovely home.
It's very, uh, cozy.

222
00:11:12,872 --> 00:11:17,208
Thanks for having us.
Cho, we should... go.

223
00:11:17,209 --> 00:11:20,111
Thank you.

224
00:11:24,033 --> 00:11:26,484
Been a pleasure.
Thank you.

225
00:11:32,858 --> 00:11:35,293
According
to the Marin D.A.'s Office,

226
00:11:35,294 --> 00:11:38,162
Markham Shankar had good reason
to hate Bajoran.

227
00:11:38,163 --> 00:11:40,415
Six years ago,
he claimed Bajoran cheated him

228
00:11:40,416 --> 00:11:42,383
out of a couple million bucks,

229
00:11:42,384 --> 00:11:44,333
even tried to get the D.A.'s
office to file fraud charges.

230
00:11:44,659 --> 00:11:45,697
Did you talk to him yet?

231
00:11:45,789 --> 00:11:49,452
I can't even <i>find</i> him. No one's
photographed Shankar since 2002.

232
00:11:49,475 --> 00:11:50,892
The guy's a recluse.

233
00:11:50,893 --> 00:11:53,444
His office won't even admit
he's in the country.

234
00:11:53,445 --> 00:11:55,263
Keep looking into it.

235
00:11:55,264 --> 00:11:56,648
And you...

236
00:11:56,649 --> 00:11:58,082
Hello, Lisbon.

237
00:11:58,083 --> 00:12:01,085
What a great day
to not be blown up.

238
00:12:01,086 --> 00:12:03,521
- Give it up now.
- Give what up?

239
00:12:03,522 --> 00:12:07,292
What you took
from Bajoran's house.

240
00:12:07,293 --> 00:12:10,161
The toupee, Jane.
The housekeeper called.

241
00:12:10,162 --> 00:12:12,563
Oh.

242
00:12:12,564 --> 00:12:13,915
Oh.

243
00:12:17,419 --> 00:12:19,871
That's just gross.
Why would you take it?

244
00:12:19,872 --> 00:12:22,006
- Evidence.
- Of what?

245
00:12:22,007 --> 00:12:23,066
Bad taste.

246
00:12:23,693 --> 00:12:25,047
Let me explain something.

247
00:12:25,103 --> 00:12:27,238
You do not mess
with super-rich people.

248
00:12:27,239 --> 00:12:28,749
They're like kids
with machine guns.

249
00:12:28,849 --> 00:12:30,300
Super-rich people,
like Mashburn?

250
00:12:30,355 --> 00:12:31,262
What about Mashburn?

251
00:12:31,303 --> 00:12:33,958
Oh, my God. You're just
so obsessed with Mashburn.

252
00:12:34,092 --> 00:12:35,407
You're the one
who brought him up.

253
00:12:35,507 --> 00:12:36,567
What is it with you and him?

254
00:12:36,927 --> 00:12:39,904
Got something. Whenever Shankar
is in San Francisco,

255
00:12:39,956 --> 00:12:41,489
he likes to stay
at Chaparral Glen.

256
00:12:42,133 --> 00:12:43,217
What's that?

257
00:12:43,317 --> 00:12:45,832
Country Club. The most exclusive
in California.

258
00:12:46,204 --> 00:12:47,821
It's 100 grand to join.

259
00:12:47,978 --> 00:12:49,712
They've got a 2,300-acre campus
in the woods.

260
00:12:50,785 --> 00:12:53,720
Shankar likes "glamping."

261
00:12:55,223 --> 00:12:57,491
You know, glamorous camping?

262
00:12:57,492 --> 00:13:00,127
- You made that up.
- Did not.

263
00:13:00,128 --> 00:13:01,728
Glamping--I like it.

264
00:13:01,729 --> 00:13:04,781
Lisbon, shall we go and talk
to some more super-rich people?

265
00:13:04,782 --> 00:13:07,034
- Do something with that.
- Ooh.

266
00:13:12,674 --> 00:13:14,975
I'm sorry, Agent, but I can't
tell you if Mr. Shankar is here,

267
00:13:14,976 --> 00:13:16,250
and unless you have
a search warrant,

268
00:13:16,350 --> 00:13:17,706
I can't allow you
on the grounds.

269
00:13:18,109 --> 00:13:19,172
Our members are quite concerned
about privacy.

270
00:13:19,272 --> 00:13:21,674
I'm concerned about
a double homicide, sir.

271
00:13:21,713 --> 00:13:25,163
- Hey, Walter.
- Hey, Patrick. Teresa.

272
00:13:25,712 --> 00:13:28,034
Walter's a member here. I
thought we might need his help.

273
00:13:28,160 --> 00:13:28,981
Mr. Trevayne,

274
00:13:29,033 --> 00:13:31,667
my friends Patrick and Teresa
will be joining us here today.

275
00:13:31,673 --> 00:13:34,625
Sir, that won't be necessary.
We have your card on file.

276
00:13:34,626 --> 00:13:35,793
What's the limit
on that thing?

277
00:13:35,893 --> 00:13:37,093
I don't know if there is one.

278
00:13:37,679 --> 00:13:39,764
Hmm.
Go find old Shankar, then?

279
00:13:39,765 --> 00:13:40,798
Let's.

280
00:13:40,799 --> 00:13:42,717
Never say "never."

281
00:13:42,718 --> 00:13:44,719
You know,
Shankar's campsite is

282
00:13:44,720 --> 00:13:45,893
right up on that ridge
over there.

283
00:13:46,075 --> 00:13:48,409
You can see the whole valley
from there.

284
00:13:48,410 --> 00:13:51,229
This campsite--you want it.
You wish you owned it.

285
00:13:51,329 --> 00:13:52,437
I do. How'd you know?

286
00:13:52,943 --> 00:13:53,847
Pupil dilation.

287
00:13:53,947 --> 00:13:54,941
Pupil dilation?

288
00:13:55,041 --> 00:13:57,109
Yes. When someone sees
something they want,

289
00:13:57,110 --> 00:13:58,877
their pupils dilate.

290
00:13:58,878 --> 00:14:00,579
Pupil dilation.

291
00:14:03,917 --> 00:14:04,983
Fantastic.

292
00:14:04,984 --> 00:14:06,985
Yes, it is.

293
00:14:12,108 --> 00:14:14,893
Thank you.

294
00:14:16,279 --> 00:14:18,297
Tell us
about Markham Shankar.

295
00:14:18,298 --> 00:14:20,599
Is he still mad at Yuri
about the fraud?

296
00:14:20,600 --> 00:14:22,531
Oh, you bet.
Angry guy--Markham.

297
00:14:22,858 --> 00:14:24,000
When I offered him
the right incentive,

298
00:14:24,100 --> 00:14:25,802
he was very happy
to betray Yuri.

299
00:14:25,902 --> 00:14:27,931
What incentive
can you offer a rich man

300
00:14:28,031 --> 00:14:29,284
that he can't buy
for himself?

301
00:14:29,484 --> 00:14:31,807
A propeller
from a Beech Bonanza airplane.

302
00:14:32,274 --> 00:14:33,054
Come again?

303
00:14:33,154 --> 00:14:34,632
It was
the only remaining piece

304
00:14:34,732 --> 00:14:36,098
of the plane Buddy Holly
died in.

305
00:14:36,365 --> 00:14:38,191
Markham's obsessed
with celebrity deaths,

306
00:14:38,291 --> 00:14:39,960
has a huge collection
of death memorabilia.

307
00:14:40,060 --> 00:14:41,322
How intriguingly creepy.

308
00:14:41,637 --> 00:14:43,638
Ah, poor Markham's bored.

309
00:14:43,639 --> 00:14:45,340
What about you, Walter?

310
00:14:45,341 --> 00:14:47,064
Last year, you said
you'd do anything for a thrill.

311
00:14:47,164 --> 00:14:48,810
What do you have in mind?

312
00:14:48,907 --> 00:14:51,625
Get down!

313
00:14:59,391 --> 00:15:01,213
Thrilling enough for you,
Walter?

314
00:15:07,086 --> 00:15:07,907
You guys okay?

315
00:15:08,007 --> 00:15:09,996
I'm fine. Thanks.

316
00:15:10,057 --> 00:15:12,969
We're fine. Shankar might
be mad at Mashburn and Yuri.

317
00:15:13,013 --> 00:15:13,836
Did you find him?

318
00:15:13,936 --> 00:15:15,527
Nope.
No sign at Shankar's cabin.

319
00:15:15,598 --> 00:15:17,384
The place is like
Buckingham Palace, by the way.

320
00:15:17,397 --> 00:15:18,522
And we searched
all over those woods.

321
00:15:18,622 --> 00:15:19,818
Even the dogs
couldn't pick up a trail.

322
00:15:19,918 --> 00:15:21,532
Have you guys ever been
to an auction?

323
00:15:21,758 --> 00:15:23,626
What? I'm gonna call
immigration,

324
00:15:23,627 --> 00:15:25,365
see if Shankar's
left the country.

325
00:15:25,465 --> 00:15:26,529
Yeah, and see where
he parks his boat

326
00:15:26,630 --> 00:15:28,044
or his plane or whatever.

327
00:15:28,144 --> 00:15:30,013
But, boss, he's got no record,
and we didn't see

328
00:15:30,099 --> 00:15:31,724
anything in that cabin
that would tie him to this--

329
00:15:31,824 --> 00:15:33,493
no gun, ammo, nothing.

330
00:15:33,693 --> 00:15:34,855
Maybe he was never there at all.

331
00:15:34,955 --> 00:15:36,877
And why would he wanna kill
both Yuri and Mashburn?

332
00:15:36,977 --> 00:15:39,412
He doesn't. Actually,
no one wanted to kill Yuri.

333
00:15:39,413 --> 00:15:41,369
What are you talking about?

334
00:15:41,469 --> 00:15:44,068
What if Walter were
the intended target all along?

335
00:15:44,168 --> 00:15:46,403
I mean, he was supposed to die
in that explosion,

336
00:15:46,503 --> 00:15:50,325
but he didn't. So the killer follows him
to Chaparral Glen to finish the job.

337
00:15:50,425 --> 00:15:53,067
But the death threat--
it was against Yuri.

338
00:15:53,167 --> 00:15:54,668
Ah, yes, very clever.

339
00:15:54,669 --> 00:15:59,272
Completely threw all of us--
well, almost all of us.

340
00:15:59,273 --> 00:16:02,175
Sorry, Walter.

341
00:16:02,176 --> 00:16:03,610
I have a favor.

342
00:16:03,611 --> 00:16:06,880
Could I borrow that, uh, fancy
little credit card of yours?

343
00:16:06,881 --> 00:16:08,882
Uh, yeah, yeah. What for?

344
00:16:08,883 --> 00:16:11,151
I thought I'd find Shankar.
Thank you.

345
00:16:11,152 --> 00:16:13,620
What's going on?

346
00:16:13,621 --> 00:16:16,280
Did Markham Shankar have
a reason to be angry with you?

347
00:16:16,839 --> 00:16:18,090
Ugh.

348
00:16:19,887 --> 00:16:22,305
Walter.

349
00:16:23,423 --> 00:16:26,425
The takeover
of Yuri's company...

350
00:16:26,426 --> 00:16:29,361
Markham may have been under
the mistaken impression

351
00:16:29,362 --> 00:16:31,019
that he'd receive shares
in return for his help.

352
00:16:31,119 --> 00:16:33,424
But if it <i>was</i> him, wouldn't he
have hired better assassins?

353
00:16:34,122 --> 00:16:36,373
Okay, is there anybody else
who might want to kill you?

354
00:16:36,573 --> 00:16:38,335
I have lots of enemies,
Teresa.

355
00:16:40,060 --> 00:16:41,333
You'd be surprised
to hear this,

356
00:16:41,433 --> 00:16:43,488
but some people
find me annoying.

357
00:16:46,071 --> 00:16:48,573
Yes...

358
00:16:48,574 --> 00:16:51,542
My pupils <i>are</i> dilated.

359
00:16:51,543 --> 00:16:54,044
That's not
what I was wondering.

360
00:16:54,045 --> 00:16:56,481
Fair enough.

361
00:16:56,482 --> 00:16:59,417
Look, I'll give you a list
of all my nonfriends,

362
00:16:59,418 --> 00:17:02,420
but none of them has the stones
to kill me, I promise you.

363
00:17:02,421 --> 00:17:03,570
We'll look
into your phone records

364
00:17:03,657 --> 00:17:06,158
and see if anything else
comes up.

365
00:17:07,759 --> 00:17:10,862
- Teresa.
- What?

366
00:17:10,863 --> 00:17:13,064
No. You have a...

367
00:17:13,065 --> 00:17:16,434
It's a bullet hole.

368
00:17:16,435 --> 00:17:18,870
It <i>was</i> close.

369
00:17:18,871 --> 00:17:22,773
Really close.

370
00:17:25,043 --> 00:17:27,512
Usually, I can buy my way
out of trouble.

371
00:17:27,513 --> 00:17:29,947
Ask my ex-wives.

372
00:17:29,948 --> 00:17:31,682
Mm.

373
00:17:35,454 --> 00:17:38,322
Don't worry.
We'll keep you safe.

374
00:17:38,323 --> 00:17:40,725
It's procedure to assign
an Agent to protect you.

375
00:17:40,726 --> 00:17:42,627
Oh. Excellent.

376
00:17:42,628 --> 00:17:44,962
Agent Cho
will be here shortly.

377
00:17:44,963 --> 00:17:47,231
Chicken.

378
00:18:07,671 --> 00:18:09,214
Hello and welcome to Ogilvy.

379
00:18:09,314 --> 00:18:11,232
The auction begins with lot one,

380
00:18:11,233 --> 00:18:14,602
a full suit
of 16th-century jousting armor.

381
00:18:14,603 --> 00:18:17,521
Let's start the bidding
at $30,000.

382
00:18:17,522 --> 00:18:19,023
Do I hear $30,000?

383
00:18:19,024 --> 00:18:21,725
And $30,000's bid off
to my left. Yes, and $31,000.

384
00:18:21,726 --> 00:18:24,745
$31,000. Go $32,000. Thank you.
$32,000 on the right there.

385
00:18:24,746 --> 00:18:27,231
$32,000. Go $33,000. The new bid
at $33,000, at $34,000.

386
00:18:27,232 --> 00:18:29,733
Bid's all the way to $34,000
with the lady

387
00:18:29,734 --> 00:18:31,702
in the front there. $34,000.
Go $35,000 if you wish.

388
00:18:31,703 --> 00:18:33,737
$35,000 is bid. $36,000.
New bid at $36,000.

389
00:18:33,738 --> 00:18:35,506
Do I hear $37,000?

390
00:18:39,761 --> 00:18:42,680
Oh, hey, boss.
Markham Shankar has a yacht.

391
00:18:42,681 --> 00:18:44,535
Coast Guard says he sails
tonight, leaving the country.

392
00:18:44,635 --> 00:18:45,799
Camp out on the dock.

393
00:18:45,800 --> 00:18:47,772
Do not leave
until you've questioned Shankar.

394
00:18:47,872 --> 00:18:48,753
Yeah, you got it.

395
00:18:48,854 --> 00:18:51,305
A possible suspect
Mashburn forgot to mention--

396
00:18:51,306 --> 00:18:53,440
his ex-girlfriend,
Elsa Struven.

397
00:18:53,441 --> 00:18:55,693
Ah.
When did they break up?

398
00:18:55,694 --> 00:18:58,662
Two months ago. And apparently,
she wasn't very happy about it.

399
00:18:58,663 --> 00:19:01,532
According to reports, she
threatened him with violence.

400
00:19:01,533 --> 00:19:04,301
Reports?
He filed a complaint?

401
00:19:04,302 --> 00:19:06,704
Uh, no. Published reports,

402
00:19:06,705 --> 00:19:08,272
in the media.

403
00:19:08,273 --> 00:19:10,274
Okay, the tabloids.

404
00:19:10,275 --> 00:19:12,743
She's a German supermodel.

405
00:19:15,080 --> 00:19:17,047
Of course she is.

406
00:19:17,048 --> 00:19:18,549
Talk to her.

407
00:19:18,550 --> 00:19:21,018
Okay.

408
00:19:21,019 --> 00:19:23,320
Supermodel.

409
00:19:23,321 --> 00:19:26,957
If I have to do an L.B.O.,
I will, Denise.

410
00:19:26,958 --> 00:19:28,492
But all that debt?

411
00:19:28,493 --> 00:19:30,961
It could crush you.

412
00:19:30,962 --> 00:19:32,730
I'll tell you what.

413
00:19:32,731 --> 00:19:35,032
I'm willing to pay
an extra eighth a share

414
00:19:35,033 --> 00:19:38,669
if we ink it by month's end.
Just think about it.

415
00:19:38,670 --> 00:19:40,504
Okay.

416
00:19:40,505 --> 00:19:43,357
Love to Larry and the kids.

417
00:19:43,358 --> 00:19:45,020
You do a lot of business
on the phone?

418
00:19:45,120 --> 00:19:46,320
I do a lot of business.

419
00:19:46,644 --> 00:19:49,079
Phone, texts, e-mails--
doesn't really matter.

420
00:19:49,080 --> 00:19:51,482
Threats work better
on the phone.

421
00:19:51,483 --> 00:19:53,617
That wasn't a threat,
Agent Cho.

422
00:19:53,618 --> 00:19:55,185
That was a negotiation.

423
00:19:55,186 --> 00:19:56,921
Mmm.

424
00:19:56,922 --> 00:19:58,249
Hey, I know.
We could go to the track,

425
00:19:58,349 --> 00:19:59,361
race bikes
for a couple of hours.

426
00:20:00,549 --> 00:20:01,151
Motorcycles?

427
00:20:01,508 --> 00:20:02,995
Yes.

428
00:20:03,597 --> 00:20:04,744
No. Too exposed.

429
00:20:04,891 --> 00:20:06,646
Okay, then we'll take the Lambo
out for a spin.

430
00:20:06,783 --> 00:20:07,620
It's not safe.

431
00:20:07,861 --> 00:20:10,062
- It has air bags.
- Is it bulletproof?

432
00:20:10,063 --> 00:20:14,566
Can I at least
shoot your gun then?

433
00:20:14,567 --> 00:20:16,835
Patrick.

434
00:20:16,836 --> 00:20:19,171
- Thank God.
- What are the chances of you

435
00:20:19,172 --> 00:20:22,307
putting a party together
in, uh... five hours?

436
00:20:22,308 --> 00:20:24,143
Mm... could do, sure.

437
00:20:24,144 --> 00:20:26,378
Sounds fun.

438
00:20:26,379 --> 00:20:28,847
Invite all of your friends.

439
00:20:28,848 --> 00:20:29,699
I mean, really get
the word out there,

440
00:20:29,799 --> 00:20:31,972
'cause you're celebrating,
Walter. You're celebrating.

441
00:20:32,125 --> 00:20:33,873
I am? Great.
Celebrating what?

442
00:20:33,937 --> 00:20:35,717
Oh, uh, I gotta go. Gotta go.

443
00:20:35,817 --> 00:20:37,886
Uh, uh, $90,000?
That's $90,000 for lot 10.

444
00:20:37,907 --> 00:20:40,809
And I see $100,000
from the woman in red.

445
00:20:40,810 --> 00:20:43,045
$110,000? Do I hear $110,000?
$110,000 and $120,000?

446
00:20:43,046 --> 00:20:45,829
$120,000. Thank you. $120,000.
Uh, $150,000.

447
00:20:46,882 --> 00:20:48,082
Never was any good at math.

448
00:20:48,131 --> 00:20:49,266
I've got $150,000 from
the gentleman in the vest.

449
00:20:49,285 --> 00:20:52,287
How about $160,000? $160,000.
$160,000 is bid.

450
00:20:52,288 --> 00:20:54,940
How about $170,000? I've got
$170,000 and $180,000.

451
00:20:54,941 --> 00:20:57,593
And the gentleman in the front
row, $180,000 is your bid, sir.

452
00:20:57,594 --> 00:20:59,701
You've got the bid at $180,000.
$190,000?

453
00:20:59,801 --> 00:21:02,096
Can we move this thing
along? $200,000.

454
00:21:02,236 --> 00:21:04,487
And $200,000 from our
enthusiastic friend in the back.

455
00:21:04,549 --> 00:21:06,167
Do I hear $210,000?

456
00:21:04,868 --> 00:21:07,035
- Nice day for it, huh?
- Ah, yes.

457
00:21:07,036 --> 00:21:09,071
And whose interests
do you represent?

458
00:21:09,072 --> 00:21:11,273
Well, that's supposed to be
confidential, isn't it?

459
00:21:11,274 --> 00:21:13,408
But what the heck?
Walter Mashburn.

460
00:21:13,508 --> 00:21:15,208
$230,000 if you wish, sir.
$230,000?

461
00:21:15,211 --> 00:21:18,096
$230,000. $230,000.
Do we have $240,000?

462
00:21:19,642 --> 00:21:20,664
Uh, sir...
$240,000.

463
00:21:20,764 --> 00:21:21,477
Do we have $240,000?

464
00:21:21,495 --> 00:21:22,122
- $240,000.
- $240,000.

465
00:21:22,221 --> 00:21:23,921
We have $240,000
right here.

466
00:21:23,977 --> 00:21:25,554
And we also have $250,000.

467
00:21:25,555 --> 00:21:28,056
I know that because I am bidding
it. Do we have $260,000?

468
00:21:28,057 --> 00:21:28,203
Do we have $260,000, anyone?
$260,000?

469
00:21:28,303 --> 00:21:29,703
Wait a minute.
Wait, wait, wait.

470
00:21:29,711 --> 00:21:31,567
Come on, man, you can do
$260,000. I know you can.

471
00:21:31,667 --> 00:21:32,661
Uh, sir?

472
00:21:32,762 --> 00:21:34,101
Let's go.
What about you, sir?

473
00:21:34,201 --> 00:21:34,930
We have $250,000.

474
00:21:35,031 --> 00:21:37,411
No. I want the thing for
$260,000. Can I have it?

475
00:21:37,500 --> 00:21:39,167
- Yes.
- Thank you.

476
00:21:49,195 --> 00:21:51,597
Hey, boss.

477
00:21:51,598 --> 00:21:53,565
- Hi.
- I got something.

478
00:21:53,566 --> 00:21:56,135
Uh, so I go to
the ex-girlfriend's penthouse.

479
00:21:56,136 --> 00:21:58,470
She's not there,
but the roommate lets me in,

480
00:21:58,471 --> 00:22:01,040
and I find this
on the bedroom wall.

481
00:22:02,976 --> 00:22:04,276
Elsa.

482
00:22:04,277 --> 00:22:05,377
Yikes.

483
00:22:05,378 --> 00:22:07,413
Yep. She's for real.

484
00:22:07,414 --> 00:22:09,715
Mashburn called the police
to his house twice

485
00:22:09,716 --> 00:22:10,908
to break up fights
between them.

486
00:22:12,088 --> 00:22:13,827
I asked him point-blank

487
00:22:13,927 --> 00:22:16,036
if there was anybody else
who might want to hurt him.

488
00:22:16,599 --> 00:22:18,767
Why didn't he mention her?

489
00:22:34,951 --> 00:22:37,119
Oh, please.

490
00:22:37,120 --> 00:22:38,720
Thank you.

491
00:22:42,625 --> 00:22:44,025
What's going on?

492
00:22:44,026 --> 00:22:46,578
It's called a party.
Perhaps you've heard of them.

493
00:22:46,579 --> 00:22:48,563
You should get yourself
a drink.

494
00:22:48,564 --> 00:22:49,772
I need to talk to Mashburn.

495
00:22:49,872 --> 00:22:52,345
It's here. It looks great,
don't you think?

496
00:22:53,035 --> 00:22:55,304
You still need to speak
to Markham Shankar?

497
00:22:55,305 --> 00:22:57,310
Yeah, Rigsby says he's nowhere
to be found on his yacht. Why?

498
00:22:57,374 --> 00:22:58,428
No reason.

499
00:22:58,665 --> 00:23:01,166
- Teresa, my heroine.
- I need to talk to you.

500
00:23:01,167 --> 00:23:04,636
This woman saved my life,
nearly took a bullet for me.

501
00:23:06,272 --> 00:23:08,574
What the hell is that?

502
00:23:08,575 --> 00:23:10,042
Oh, that's, uh, fragments

503
00:23:10,043 --> 00:23:13,412
of the Porsche Spyder
James Dean died in.

504
00:23:13,413 --> 00:23:15,347
Congratulations, Walter.
You're the owner.

505
00:23:15,348 --> 00:23:18,083
Walter, you son of a bitch.
You outbid me,

506
00:23:18,084 --> 00:23:20,272
and now you're flaunting it?
You bastard.

507
00:23:20,472 --> 00:23:21,493
Please step back.

508
00:23:21,754 --> 00:23:23,255
Meet Markham Shankar.

509
00:23:23,256 --> 00:23:25,855
Uh, I apologize. My bad.
I really needed to talk to you,

510
00:23:25,955 --> 00:23:27,326
and you're a very hard man
to track down.

511
00:23:27,426 --> 00:23:28,729
You lured me here?

512
00:23:29,187 --> 00:23:30,509
Yeah. Pretty good.

513
00:23:30,716 --> 00:23:31,851
Who the devil
do you think you are?

514
00:23:31,951 --> 00:23:32,584
The police.

515
00:23:32,684 --> 00:23:34,295
Cho, you talk to Shankar.
I've got Mashburn.

516
00:23:34,364 --> 00:23:35,309
Shankar,
did you pull that stunt--

517
00:23:35,310 --> 00:23:37,589
Ladies and gentlemen,
quick announcement--

518
00:23:37,704 --> 00:23:39,439
I'd like you to give
a very warm welcome

519
00:23:39,452 --> 00:23:42,832
to Walter's new girlfriend
number one--Teresa Lisbon!

520
00:23:43,001 --> 00:23:44,121
Hi, Teresa.

521
00:23:47,329 --> 00:23:49,447
Hi.
Hi.

522
00:23:49,709 --> 00:23:51,595
Oh, I'm gonna kill him.
Hi.

523
00:23:51,606 --> 00:23:55,074
Nice to meet you.
You, too. Hi.

524
00:23:55,274 --> 00:23:56,566
Sir, we just have
a few questions.

525
00:23:56,760 --> 00:23:58,495
Yes, we certainly do.

526
00:23:59,445 --> 00:24:01,479
Marie Bajoran--

527
00:24:01,480 --> 00:24:03,081
what's her favorite color?

528
00:24:04,829 --> 00:24:06,098
Now how would I know that?

529
00:24:06,135 --> 00:24:08,068
Mr. Shankar,
do you own a rifle?

530
00:24:08,168 --> 00:24:09,717
I heard about
the attack on Walter.

531
00:24:09,856 --> 00:24:13,225
It was a terrible thing. So hard
to find a good club these days.

532
00:24:13,226 --> 00:24:15,627
And, yes,
I do own several rifles.

533
00:24:15,628 --> 00:24:17,463
What of it?
If I were to kill him,

534
00:24:17,563 --> 00:24:19,773
I'd do the civilized thing
and hire a professional.

535
00:24:19,873 --> 00:24:21,575
What kind of music
does she like?

536
00:24:22,068 --> 00:24:24,069
I have no idea.

537
00:24:24,070 --> 00:24:25,693
Did you believe Mr. Mashburn
cheated you

538
00:24:25,793 --> 00:24:27,603
in the takeover
of Yuri Bajoran's company?

539
00:24:27,701 --> 00:24:30,982
Yes, but helping to destroy Yuri
was its own reward.

540
00:24:31,943 --> 00:24:32,810
Anything else?

541
00:24:32,910 --> 00:24:34,782
Did she prefer chinese
or Italian for dinner?

542
00:24:35,152 --> 00:24:37,660
Me, personally--kung pao
chicken. Although, I do like

543
00:24:37,760 --> 00:24:40,254
a sweet corn ravioli with
a white wine sauce. Very nice.

544
00:24:40,354 --> 00:24:42,694
Is this man
on medication, perhaps?

545
00:24:43,150 --> 00:24:46,039
No, I'm not. You weren't
having an affair with her?

546
00:24:46,712 --> 00:24:49,047
Ah. Yes, I see.

547
00:24:49,048 --> 00:24:52,117
Now why would you not
simply ask that to begin with?

548
00:24:52,118 --> 00:24:53,518
Fun.

549
00:24:53,519 --> 00:24:56,761
The answer is no. I do enjoy
seducing other men's wives,

550
00:24:56,861 --> 00:24:58,381
but Marie and Yuri were
madly in love.

551
00:24:58,848 --> 00:25:02,951
Not exactly a target with
much potential, now is it?

552
00:25:02,952 --> 00:25:05,320
No.

553
00:25:05,321 --> 00:25:07,456
Yes. Thank you.

554
00:25:07,457 --> 00:25:11,527
Uh, Cho, all this talk of food--
I'll be at the oyster bar.

555
00:25:13,097 --> 00:25:14,082
Mr. Shankar, where were you

556
00:25:14,182 --> 00:25:15,882
yesterday
between 3:00 and 5:00 p.m.?

557
00:25:19,487 --> 00:25:20,988
- Drink?
- No.

558
00:25:20,989 --> 00:25:23,423
So my friends say
because you saved my life,

559
00:25:23,424 --> 00:25:24,398
that means you own me.

560
00:25:24,498 --> 00:25:26,654
They have a return policy?

561
00:25:26,994 --> 00:25:30,297
Oh, come on. Why so cranky
on such a beautiful night?

562
00:25:30,298 --> 00:25:32,651
Well, Walter,
remember when I asked you

563
00:25:32,751 --> 00:25:34,171
if there was anyone
who wanted you dead,

564
00:25:34,271 --> 00:25:36,940
anyone else who might have
been mad at you?

565
00:25:38,118 --> 00:25:39,388
Elsa Struven, maybe?

566
00:25:39,435 --> 00:25:41,336
Elsa? Oh, yeah, she was mad.

567
00:25:41,337 --> 00:25:43,113
Why didn't you tell me?

568
00:25:43,213 --> 00:25:44,795
Well, it's not exactly
breaking news.

569
00:25:45,003 --> 00:25:46,853
My girlfriends are all mad
by the time we break up.

570
00:25:46,953 --> 00:25:48,245
I can't imagine why.

571
00:25:49,173 --> 00:25:52,609
Hey.
You have to be nice to me.

572
00:25:52,610 --> 00:25:54,378
No, I don't.

573
00:25:54,379 --> 00:25:57,047
I'm a citizen.
You're a public servant.

574
00:25:57,048 --> 00:25:59,483
I'm off duty now.

575
00:25:59,484 --> 00:26:01,251
I upset you, don't I?

576
00:26:01,252 --> 00:26:05,289
Upset me? No.
Irritate me a little? Maybe.

577
00:26:05,290 --> 00:26:07,057
Why?

578
00:26:07,058 --> 00:26:08,825
You're egotistical.
You're arrogant.

579
00:26:08,826 --> 00:26:11,595
You're entitled and rich.

580
00:26:11,596 --> 00:26:14,031
When do we get
to the bad stuff?

581
00:26:15,400 --> 00:26:18,635
Walter, no!
Elsa, what are you, nuts?

582
00:26:18,636 --> 00:26:20,137
<i>Lass mich in ruhe!</i>

583
00:26:20,138 --> 00:26:22,872
<i>Eine unverschamtheit!</i>

584
00:26:22,873 --> 00:26:25,809
<i>Vergreif dich nicht</i>
<i>an meinem mann!</i>

585
00:26:25,810 --> 00:26:28,895
<i>Sterben, du hexe!</i>
I guess this means we're even.

586
00:26:28,896 --> 00:26:30,397
Yeah.

587
00:26:30,398 --> 00:26:33,383
Uh, enough.

588
00:26:33,384 --> 00:26:35,447
People never change.

589
00:26:47,282 --> 00:26:48,603
Modeling pays well, Elsa.

590
00:26:48,945 --> 00:26:50,544
You could have easily hired
someone to blow up Mashburn.

591
00:26:50,673 --> 00:26:52,829
And assassinate him
at Chaparral Glen.

592
00:26:52,929 --> 00:26:53,905
But your guy failed,

593
00:26:54,005 --> 00:26:55,642
so you took it up yourself
to kill him with this.

594
00:26:57,524 --> 00:26:59,358
What, Walter?

595
00:26:59,359 --> 00:27:01,827
I would never hurt Walter.

596
00:27:01,828 --> 00:27:04,730
I love Walter,
and he love me.

597
00:27:04,731 --> 00:27:07,967
It was you I was going to kill,
you little slut.

598
00:27:07,968 --> 00:27:10,636
- Excuse me?
- You kissed him.

599
00:27:10,637 --> 00:27:12,404
I did not.

600
00:27:12,405 --> 00:27:14,306
I didn't.

601
00:27:14,307 --> 00:27:16,508
- You were about to.
- I did not kiss him.

602
00:27:16,509 --> 00:27:18,877
None of my business.

603
00:27:18,878 --> 00:27:22,881
You are totally wrong for him.
So little and bony.

604
00:27:22,882 --> 00:27:25,350
Well, she does have
a damaged intensity

605
00:27:25,351 --> 00:27:27,519
that some people
might find attractive.

606
00:27:27,520 --> 00:27:30,155
Elsa, you've admitted

607
00:27:30,156 --> 00:27:33,525
to assault with a deadly weapon
on a cop.

608
00:27:33,526 --> 00:27:35,628
You could get ten years
if you don't cooperate.

609
00:27:35,629 --> 00:27:39,465
Now who did you hire and are
they still after Walter?

610
00:27:39,466 --> 00:27:43,535
Cooperate? So you can tell
Walter what a hero you are,

611
00:27:43,536 --> 00:27:45,471
how you save him from me.

612
00:27:45,472 --> 00:27:47,606
And then he kiss you again,
huh?

613
00:27:47,607 --> 00:27:49,975
That is what you want,
bitch?

614
00:27:49,976 --> 00:27:53,178
No. Go suck your own face.

615
00:27:53,179 --> 00:27:55,114
I don't cooperate.

616
00:28:01,721 --> 00:28:03,822
What are you doing?

617
00:28:03,823 --> 00:28:06,792
Getting familiar.

618
00:28:08,461 --> 00:28:13,198
You were at Walter's to watch
over him, weren't you?

619
00:28:13,199 --> 00:28:16,301
To keep him safe
from women like Lisbon.

620
00:28:19,606 --> 00:28:20,873
Yes.

621
00:28:20,874 --> 00:28:22,875
That's okay.

622
00:28:22,876 --> 00:28:26,011
You're very well-groomed
for a crazy person.

623
00:28:26,012 --> 00:28:27,980
Not a hair out of place.

624
00:28:27,981 --> 00:28:29,815
Careful, meticulous.

625
00:28:29,816 --> 00:28:33,352
You document his protection,
don't you?

626
00:28:33,353 --> 00:28:35,454
You show him
how much you love him

627
00:28:35,455 --> 00:28:39,658
and how wrong he is
to not love you back.

628
00:28:39,659 --> 00:28:43,779
You probably keep an album
somewhere. No, not an album.

629
00:28:45,465 --> 00:28:47,733
Where's her cell phone?

630
00:28:52,105 --> 00:28:55,207
Oh.

631
00:28:55,208 --> 00:28:58,177
So Elsa has over 300 photos
of Mashburn on her phone.

632
00:28:58,178 --> 00:29:00,312
Huh.
Mashburn on his yacht,

633
00:29:00,313 --> 00:29:01,880
Mashburn at a charity event,

634
00:29:01,881 --> 00:29:03,916
Mashburn having lunch
with some guy,

635
00:29:03,917 --> 00:29:07,686
Mashburn having drinks
with another guy. Hang on.

636
00:29:07,687 --> 00:29:09,722
Go back.

637
00:29:12,125 --> 00:29:16,028
That's Garth Drucker.
Yuri Bajoran's Head of Security?

638
00:29:16,029 --> 00:29:18,564
What the hell is Drucker
doing having drinks

639
00:29:18,565 --> 00:29:20,766
with his boss' archenemy?

640
00:29:22,769 --> 00:29:24,269
Jane, do you mind?

641
00:29:24,270 --> 00:29:26,739
Uh, Rigsby told me about
Walter and Drucker.

642
00:29:26,740 --> 00:29:29,241
Mashburn's been deceiving us
from the get-go.

643
00:29:29,242 --> 00:29:31,138
Mm, yeah, it should have
been obvious

644
00:29:31,145 --> 00:29:31,791
that they knew each other.

645
00:29:31,891 --> 00:29:34,840
Garth Drucker's bank records.
For the past six months,

646
00:29:34,914 --> 00:29:37,683
he's been receiving payments
of $50,000

647
00:29:37,684 --> 00:29:39,361
from one of Mashburn's
holding companies, a payoff.

648
00:29:39,461 --> 00:29:41,644
Ahh. Walter's a bad boy.
So what?

649
00:29:41,988 --> 00:29:44,590
Corporate espionage happens
all the time.

650
00:29:44,591 --> 00:29:46,959
He said he'd never been
to Yuri's company before.

651
00:29:46,960 --> 00:29:49,962
He was there a few days ago.
Drucker let him in.

652
00:29:49,963 --> 00:29:51,823
This is from security footage.
I found it at Drucker's house.

653
00:29:51,834 --> 00:29:53,399
He must have been keeping it
as insurance.

654
00:29:53,564 --> 00:29:55,907
Bottom line is, Mashburn
could've planted that bomb.

655
00:29:56,007 --> 00:29:57,176
That's a cool photo.

656
00:29:57,664 --> 00:29:58,606
Is this funny to you?

657
00:29:58,616 --> 00:30:01,072
No, not at all. How do you
explain the sniper, then?

658
00:30:01,313 --> 00:30:02,838
Is that a mislead?

659
00:30:03,047 --> 00:30:05,202
Exactly. Mashburn makes us
think he's the target.

660
00:30:05,510 --> 00:30:07,464
He's smart.
Maybe he's that smart.

661
00:30:08,915 --> 00:30:09,624
Tell me I'm wrong.

662
00:30:09,724 --> 00:30:10,924
You're wrong.

663
00:30:11,165 --> 00:30:13,852
- Why?
- The sniper very nearly killed you.

664
00:30:13,952 --> 00:30:15,267
Walter wouldn't let that
happen,

665
00:30:15,351 --> 00:30:17,443
at least I believed that
he wouldn't let that happen.

666
00:30:18,364 --> 00:30:21,086
And on the other hand, we have
the problem of motive.

667
00:30:21,653 --> 00:30:24,163
Walter made a really good case
for wanting to keep Yuri alive

668
00:30:24,362 --> 00:30:26,705
to humiliate him,
so what's his motive to kill?

669
00:30:27,065 --> 00:30:29,533
Not what...

670
00:30:29,534 --> 00:30:30,868
Who.

671
00:30:30,889 --> 00:30:33,357
- Is Walter still in love with you?
- What?

672
00:30:33,358 --> 00:30:34,983
Well, you wouldn't talk
about it before.

673
00:30:35,083 --> 00:30:37,475
It's about guilt, isn't it?
You broke his heart.

674
00:30:38,154 --> 00:30:39,685
Why does any of this
matter now?

675
00:30:40,065 --> 00:30:42,767
Please, it's important.

676
00:30:42,768 --> 00:30:45,703
Do you think Walter may have
been jealous of you and Yuri?

677
00:30:45,704 --> 00:30:48,272
Walter was different
back then.

678
00:30:48,273 --> 00:30:50,574
Sweet.

679
00:30:50,575 --> 00:30:54,445
The night I gave back his ring
and told him about Yuri,

680
00:30:54,446 --> 00:30:58,215
I could see something crack
inside him.

681
00:30:58,216 --> 00:31:01,185
He spent
the next half dozen years

682
00:31:01,186 --> 00:31:04,088
dating and often marrying
the most dreadful bimbos.

683
00:31:04,089 --> 00:31:07,792
Mm. He does have
questionable taste in women.

684
00:31:07,793 --> 00:31:11,362
Some men are like that
with that first great love.

685
00:31:11,363 --> 00:31:13,831
Their... heart breaks,

686
00:31:13,832 --> 00:31:16,801
and the pieces never fit back
together quite the same way.

687
00:31:16,802 --> 00:31:18,836
I'm...

688
00:31:18,837 --> 00:31:23,207
I'm very sorry
I hurt Walter.

689
00:31:23,208 --> 00:31:25,209
We think that
there's a possibility

690
00:31:25,210 --> 00:31:27,712
that Walter may have been
involved in the bombing.

691
00:31:27,713 --> 00:31:29,635
No. No,
I-I don't believe that.

692
00:31:29,735 --> 00:31:31,135
Well, it's quite simple,
really.

693
00:31:31,717 --> 00:31:33,931
I mean, you stage an attack.
You appear to be the victim.

694
00:31:34,260 --> 00:31:37,829
No one suspects the victim.
You have something to add?

695
00:31:40,463 --> 00:31:42,662
That night, Walter said
he'd win me back,

696
00:31:44,455 --> 00:31:47,123
no matter how long it took.

697
00:31:48,326 --> 00:31:51,728
Mrs. Bajoran, I have a plan,
but I'm gonna need your help.

698
00:31:51,729 --> 00:31:53,463
Of course.

699
00:31:53,464 --> 00:31:54,931
You're gonna confront Walter,

700
00:31:54,932 --> 00:31:57,434
and when he looks
into your eyes,

701
00:31:57,435 --> 00:32:01,638
if he did this for you,
he won't be able to hide it.

702
00:32:01,639 --> 00:32:03,773
I wanna talk to him first.

703
00:32:03,774 --> 00:32:04,824
Well...

704
00:32:04,825 --> 00:32:06,076
W...

705
00:32:06,077 --> 00:32:10,914
<i>Okay.</i> Uh, she's--she's gonna
talk to him first.

706
00:32:10,915 --> 00:32:12,072
Of course you can have the car,
Markham.

707
00:32:12,172 --> 00:32:14,191
What am I gonna do
with James Dean's car?

708
00:32:14,785 --> 00:32:16,737
Yeah, I'll send the paperwork
over today.

709
00:32:17,120 --> 00:32:19,939
You make the check out
to my favorite charity, okay?

710
00:32:19,940 --> 00:32:21,874
Yeah. I gotta go.

711
00:32:21,875 --> 00:32:23,409
Teresa, a pleasure.

712
00:32:23,410 --> 00:32:26,445
Hey, I would have been happy
to come to your office.

713
00:32:26,446 --> 00:32:28,688
- Coulda watched you work.
- That would have been awkward.

714
00:32:28,749 --> 00:32:30,333
Listen, if this is
about last night--

715
00:32:30,433 --> 00:32:33,106
it would have been awkward
because I was investigating you.

716
00:32:33,253 --> 00:32:35,321
I know about you and Drucker.

717
00:32:35,322 --> 00:32:38,057
Oh, look, that was industrial
espionage, pure and simple.

718
00:32:38,058 --> 00:32:39,759
Did you kill Yuri?

719
00:32:39,760 --> 00:32:42,595
Hang on. We're back to that?
You think I did it?

720
00:32:42,596 --> 00:32:45,731
If you did, I gotta hand it
to you, it was smart.

721
00:32:45,732 --> 00:32:47,333
You sure fooled me.

722
00:32:47,334 --> 00:32:49,368
You're wrong.

723
00:32:49,369 --> 00:32:52,438
Look, Teresa, I know
you have trust issues--

724
00:32:52,439 --> 00:32:54,573
You don't know
anything about me.

725
00:32:54,574 --> 00:32:57,576
Sure, I do. You were raised in
Chicago. Your mom was a nurse.

726
00:32:57,577 --> 00:33:00,913
Your dad was a fireman. You have
three brothers--Thomas, James--

727
00:33:00,914 --> 00:33:03,048
you checked me out.

728
00:33:06,420 --> 00:33:07,887
Listen to me.

729
00:33:07,888 --> 00:33:11,490
I am this close--this close
to arresting you for murder.

730
00:33:11,491 --> 00:33:14,293
You know what?

731
00:33:14,294 --> 00:33:15,961
I'm gonna go inside.

732
00:33:15,962 --> 00:33:18,163
I'm gonna make myself
a stiff drink,

733
00:33:18,164 --> 00:33:21,200
and I really hope you'll join me
so that we can talk about this.

734
00:33:21,201 --> 00:33:23,736
If you did this thing,
we'll find the proof.

735
00:33:23,737 --> 00:33:25,204
You know we will.

736
00:33:25,205 --> 00:33:28,140
And it's just a matter of time
before I put you away.

737
00:33:28,141 --> 00:33:30,476
I expect nothing less,
Teresa.

738
00:33:36,483 --> 00:33:39,618
Hey, Lisbon.
Where's Walter going?

739
00:33:39,619 --> 00:33:43,789
- In the house.
- Perfect. I'll go get him.

740
00:33:43,790 --> 00:33:46,041
I can't believe
Walter did this.

741
00:33:47,694 --> 00:33:49,728
I'm sorry.
It's a lot to handle.

742
00:33:49,729 --> 00:33:52,865
It's all right.
You're upset.

743
00:33:52,866 --> 00:33:56,435
So are you,
Miss Lisbon. Why is that?

744
00:33:58,472 --> 00:34:01,557
Lisbon! Help! Help!

745
00:34:01,558 --> 00:34:03,092
Hey! Ohh!

746
00:34:03,093 --> 00:34:05,311
Ohh!

747
00:34:06,646 --> 00:34:08,547
Jane, you all right?

748
00:34:08,548 --> 00:34:10,215
He hit me.

749
00:34:10,216 --> 00:34:11,734
He hit me.

750
00:34:11,735 --> 00:34:14,520
Ohh.

751
00:34:23,764 --> 00:34:25,181
Did Mashburn
say anything to you?

752
00:34:25,430 --> 00:34:26,794
Just that he'd never risk
going to jail,

753
00:34:26,894 --> 00:34:29,162
he has a lot of money
in overseas accounts,

754
00:34:29,163 --> 00:34:29,836
and he'd be happy
to live there.

755
00:34:29,936 --> 00:34:31,389
Oh, except we know that
he hasn't left the country.

756
00:34:31,488 --> 00:34:32,470
We've frozen his bank accounts,

757
00:34:32,570 --> 00:34:33,873
and every cop in the state's
looking for him.

758
00:34:33,973 --> 00:34:35,217
Mrs. Bajoran,
thank you for coming.

759
00:34:35,317 --> 00:34:36,282
Why don't you have a seat?

760
00:34:36,382 --> 00:34:38,325
No sign of Walter yet?

761
00:34:38,425 --> 00:34:40,526
Just his car.
We found it abandoned

762
00:34:40,626 --> 00:34:42,802
a few miles
from his palatial mansion.

763
00:34:42,902 --> 00:34:45,131
We'll find him. I promise.
And you can help.

764
00:34:45,662 --> 00:34:47,187
You know Mashburn
better than anybody.

765
00:34:47,287 --> 00:34:48,988
We found this
on the seat of his car.

766
00:34:49,469 --> 00:34:50,703
Do you know what it means?

767
00:34:50,704 --> 00:34:53,939
"G-F-M-C-A-1710."

768
00:34:53,940 --> 00:34:56,675
I don't know.
An address of some kind.

769
00:34:56,676 --> 00:34:59,311
- Address to where?
- I don't know.

770
00:34:59,312 --> 00:35:01,380
I'm--I'm sorry,
Agent Lisbon.

771
00:35:01,381 --> 00:35:03,215
It's been too long.

772
00:35:03,216 --> 00:35:07,353
I-I don't know Walter anymore.
That's obvious to me now.

773
00:35:53,800 --> 00:35:56,969
Walter! Turn around.

774
00:35:58,471 --> 00:36:00,889
I win!

775
00:36:00,890 --> 00:36:02,674
Not so much, Yuri.

776
00:36:02,675 --> 00:36:04,476
No.

777
00:36:04,477 --> 00:36:08,247
Drop it, Bajoran! Now.

778
00:36:08,248 --> 00:36:11,183
Jane,
you can come out now.

779
00:36:11,184 --> 00:36:13,318
Yuri Bajoran!

780
00:36:13,319 --> 00:36:15,187
You're looking delightfully

781
00:36:15,188 --> 00:36:17,239
not-so-blown-up
by a bomb.

782
00:36:17,240 --> 00:36:20,325
Very clever of you, I must say.
No one suspects a dead man.

783
00:36:20,326 --> 00:36:23,328
Well, almost no one.

784
00:36:23,329 --> 00:36:26,498
You staged all this--
Mashburn running--

785
00:36:26,499 --> 00:36:28,434
just to lure me out.

786
00:36:28,435 --> 00:36:31,003
Well, not bad
for a state employee, huh?

787
00:36:31,004 --> 00:36:33,305
Uh, consultant, really.

788
00:36:33,306 --> 00:36:36,775
Walter finally beat you. He was
gonna take over your company,

789
00:36:36,776 --> 00:36:38,877
and your ego
couldn't handle that.

790
00:36:38,878 --> 00:36:41,413
So you put
that military experience to use.

791
00:36:41,414 --> 00:36:43,749
Kill Mashburn and Drucker,
who betrayed you,

792
00:36:43,750 --> 00:36:45,062
then leave the country
with Marie.

793
00:36:45,162 --> 00:36:47,114
But Mashburn ruined it
for you, didn't he?

794
00:36:47,153 --> 00:36:50,139
You didn't know that he used
your fake death threat

795
00:36:50,140 --> 00:36:52,758
as a reason to call in
Lisbon and myself,

796
00:36:52,759 --> 00:36:54,927
and you were stuck.

797
00:36:54,928 --> 00:36:56,962
It was my last chance

798
00:36:56,963 --> 00:37:00,032
before signing
that damn contract.

799
00:37:00,033 --> 00:37:01,950
I had to do it then.

800
00:37:01,951 --> 00:37:06,405
<i>Let's do the damn deal,</i>
<i>Walter.</i>

801
00:37:06,406 --> 00:37:09,174
<i>Oh, yeah,</i>
<i>and everything was in place--</i>

802
00:37:09,175 --> 00:37:13,245
<i>the bomb, and, what, a little</i>
<i>D.N.A. sprinkled everywhere...</i>

803
00:37:13,246 --> 00:37:15,380
<i>To prove that you died</i>
<i>in that explosion?</i>

804
00:37:15,381 --> 00:37:17,443
<i>Hey, Teresa,</i>
<i>while you're here...</i>

805
00:37:17,543 --> 00:37:19,145
<i>You set the timer</i>
<i>and got out of there.</i>

806
00:37:19,185 --> 00:37:21,433
<i>You timed it</i>
<i>almost perfectly.</i>

807
00:37:21,688 --> 00:37:23,722
But Walter escaped.

808
00:37:23,723 --> 00:37:26,291
And then you missed him
again in Chaparral Glen.

809
00:37:26,292 --> 00:37:28,393
Mashburn's a cockroach.

810
00:37:28,394 --> 00:37:29,862
He wouldn't die.

811
00:37:32,932 --> 00:37:35,734
Now I have a question for you,

812
00:37:35,735 --> 00:37:37,436
Mr. Jane.

813
00:37:40,240 --> 00:37:42,107
How did you know?

814
00:37:50,316 --> 00:37:52,084
Yuri's toupees?

815
00:37:52,085 --> 00:37:53,519
Yes, in his bedroom,

816
00:37:53,520 --> 00:37:56,004
he had five heads
and only two toupees.

817
00:37:56,005 --> 00:37:59,875
Fine, he was wearing one.
That leaves still two missing,

818
00:37:59,876 --> 00:38:03,846
and only one person would
have, uh, such a need for...

819
00:38:03,847 --> 00:38:05,931
Such a personal object.

820
00:38:05,932 --> 00:38:08,133
Yuri took them?

821
00:38:08,134 --> 00:38:12,137
Yeah. Yeah, I guess,
uh, you find a good rug,

822
00:38:12,138 --> 00:38:14,940
you, uh, get
very connected to it.

823
00:38:17,010 --> 00:38:19,839
Thank you for your help
in, uh, catching him.

824
00:38:19,939 --> 00:38:20,979
Oh. Not at all. It was fun.

825
00:38:20,980 --> 00:38:22,414
Mm. Yeah. Hmm.

826
00:38:22,415 --> 00:38:23,982
Sorry.

827
00:38:23,983 --> 00:38:26,919
Though I still can't believe
that Marie wanted me dead.

828
00:38:26,920 --> 00:38:28,953
You have a knack
for picking 'em.

829
00:38:29,018 --> 00:38:29,988
Well...

830
00:38:29,989 --> 00:38:32,057
Almost forgot.
Your credit card.

831
00:38:32,058 --> 00:38:34,927
Thank you.

832
00:38:34,928 --> 00:38:37,913
Patrick, hang on.
One question.

833
00:38:37,914 --> 00:38:39,932
Do you think
Teresa believed it--

834
00:38:39,933 --> 00:38:42,134
that I was the killer?

835
00:38:42,135 --> 00:38:44,636
Yeah, she did
for a minute there,

836
00:38:44,637 --> 00:38:47,372
but I wouldn't think
anything of it.

837
00:39:05,386 --> 00:39:06,339
We caught lady MacBeth?

838
00:39:06,437 --> 00:39:07,468
Yeah,
at the Canadian border.

839
00:39:07,888 --> 00:39:10,890
Was just gonna come tell
the boss. Where is she?

840
00:39:10,891 --> 00:39:12,592
Don't know.

841
00:39:15,062 --> 00:39:16,563
Good morning.

842
00:39:16,564 --> 00:39:19,298
Morning.

843
00:39:19,299 --> 00:39:22,035
I'm very glad
you came over last night.

844
00:39:23,854 --> 00:39:25,772
Me, too.

845
00:39:25,773 --> 00:39:29,209
I'll call room service,
order some breakfast.

846
00:39:29,210 --> 00:39:31,244
Nah, nah, I can't.
I'm late.

847
00:39:31,245 --> 00:39:33,680
What can I say? The bastards
keep killing people.

848
00:39:33,681 --> 00:39:36,483
Well, when am I
gonna see you again?

849
00:39:36,484 --> 00:39:38,251
Aren't you going
to Europe tomorrow?

850
00:39:38,252 --> 00:39:41,087
Oh. Two months.
Got board meetings.

851
00:39:41,088 --> 00:39:45,592
Well, there you go then.

852
00:40:02,877 --> 00:40:06,246
It was nice seeing you,
Walter.

853
00:40:15,656 --> 00:40:18,058
Can't believe
I'm a one-night stand

854
00:40:18,059 --> 00:40:19,492
for Dirty Harry.

855
00:40:19,493 --> 00:40:20,995
Yeah, well,
I'd leave you cab fare,

856
00:40:21,043 --> 00:40:22,748
but you probably
got that covered, right?

857
00:40:30,888 --> 00:40:32,939
Bye, Teresa.

858
00:40:32,940 --> 00:40:36,676
Good-bye, Walter.

859
00:40:39,747 --> 00:40:41,881
Lisbon. Yeah.

860
00:40:41,882 --> 00:40:43,883
Okay,
liaise with Costa Mesa P.D.

861
00:40:43,884 --> 00:40:45,819
Put a lid on the crime scene.

862
00:40:45,820 --> 00:40:48,405
You and Cho start canvassing.
It's a crowded neighborhood.

863
00:40:48,406 --> 00:40:50,090
Somebody saw something.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

ptitebones, Avant-hier à 23:59

Des nouvelles d'Emily ! Venez découvrir sur le quartier la date de retour de notre américaine à Paris !

sanct08, Hier à 10:48

Hello, nouveau moi chez Star Trek - Le Caméléon et The X-Files ! Venez nombreuses et nombreux :=)

sossodu42, Hier à 18:06

Bonsoir, une nouvelle bannière pour le quartier HPI attend vos votes merci

ShanInXYZ, Hier à 18:09

Doctor Who ? C'est le nouveau jeu du quartier, un docteur à retrouver, à vous de jouer

choup37, Hier à 21:22

Nouveau design sur Kaamelott, on attend vos avis

Viens chatter !