561 fans | Vote

Script VO 509

1
00:00:05,675 --> 00:00:07,459
(Lisbon) You've had
your nose in that book

2
00:00:07,461 --> 00:00:09,311
for the last 10 miles.

3
00:00:09,313 --> 00:00:11,129
(Patrick) What was the name
of that redheaded security guard

4
00:00:11,131 --> 00:00:13,816
at the, uh, bioresearch lab?

5
00:00:13,818 --> 00:00:15,551
Hardin?

6
00:00:15,553 --> 00:00:17,770
- H-Harken.
- Harken. Harken. Yes, that's it.

7
00:00:17,772 --> 00:00:18,821
(Seatbelt clicks)
Harken.

8
00:00:18,823 --> 00:00:20,606
(Sighs)
Thank you.

9
00:00:20,608 --> 00:00:22,974
(Indistinct conversations
continue, door closes)

10
00:00:22,976 --> 00:00:26,445
(Police radio chatter)

11
00:00:26,447 --> 00:00:28,280
I hate to be a buzzkill,
Jane,

12
00:00:28,282 --> 00:00:31,450
but even if you could remember
everybody you've ever met,

13
00:00:31,452 --> 00:00:33,452
what if Lorelei Martins
is lying?

14
00:00:33,454 --> 00:00:36,205
What if you've never
actually met Red John?

15
00:00:36,207 --> 00:00:38,674
I haven't just met him.
I've shaken hands with him.

16
00:00:38,676 --> 00:00:40,158
And she wasn't lying.

17
00:00:40,160 --> 00:00:44,380
She didn't realize
what she told me.

18
00:00:44,382 --> 00:00:46,515
Am I in that book?

19
00:00:46,517 --> 00:00:48,016
N--

20
00:00:48,018 --> 00:00:49,668
she said it's a wonder

21
00:00:49,670 --> 00:00:51,970
Red John and I
didn't become friends.

22
00:00:51,972 --> 00:00:55,006
Now what we have,
I consider a friendship.

23
00:00:55,008 --> 00:00:57,526
So, my friend,
you are free and clear.

24
00:00:57,528 --> 00:00:59,344
That's a relief.

25
00:00:59,346 --> 00:01:01,680
Hey. Are you in charge here?

26
00:01:01,682 --> 00:01:02,898
Uh, yeah, sure.

27
00:01:02,900 --> 00:01:04,316
Listen, I've been here
for several hours now.

28
00:01:04,318 --> 00:01:06,201
I'm a busy man.
When can I leave?

29
00:01:06,203 --> 00:01:07,820
Uh, I don't know.

30
00:01:07,822 --> 00:01:09,121
Who are you?

31
00:01:09,123 --> 00:01:11,206
Chip McGavin.
I found the body.

32
00:01:11,208 --> 00:01:12,908
I told the officers
what I saw.

33
00:01:12,910 --> 00:01:14,910
They said I had to stay here
and say it all over again

34
00:01:14,912 --> 00:01:16,578
to you guys
before I could leave.

35
00:01:16,580 --> 00:01:19,047
- Yeah.
- Is that so?

36
00:01:19,049 --> 00:01:20,299
Yes, that's so, Chip.

37
00:01:20,301 --> 00:01:22,868
(Scoffs) This is ridiculous.

38
00:01:22,870 --> 00:01:24,870
Let me tell you something, Chip.
I'll give you a heads-up.

39
00:01:24,872 --> 00:01:26,338
You're our number one
suspect right now,

40
00:01:26,340 --> 00:01:28,724
so I'd play it cool
if I were you.

41
00:01:29,726 --> 00:01:32,344
We'll be with you
in a moment.

42
00:01:32,346 --> 00:01:34,146
Rigsby.

43
00:01:35,849 --> 00:01:38,267
- What have we got?
- You know what? Quit it.

44
00:01:38,269 --> 00:01:42,271
Well, according to his I.D.,
victim's name's Lemuel McVie.

45
00:01:42,273 --> 00:01:44,857
M.E.'s putting time of death
between 10 and 12 hours ago.

46
00:01:44,859 --> 00:01:46,442
Looks like he was hit
multiple times

47
00:01:46,444 --> 00:01:48,076
with some kind
of blunt object.

48
00:01:48,078 --> 00:01:51,246
Not dressed for golf.
How did he end up in there?

49
00:01:51,248 --> 00:01:53,582
Well, we found tire tracks
by the water's edge, so--

50
00:01:53,584 --> 00:01:55,834
which means he was murdered
elsewhere and dumped here.

51
00:01:55,836 --> 00:01:57,736
We need to find
the initial murder site.

52
00:01:57,738 --> 00:01:59,621
His life had just begun.

53
00:01:59,623 --> 00:02:01,123
(Lisbon)
He's not that young.

54
00:02:01,125 --> 00:02:02,257
No, his new life.

55
00:02:02,259 --> 00:02:03,759
This is a new wallet,

56
00:02:03,761 --> 00:02:05,410
and his driver's license
and credit card

57
00:02:05,412 --> 00:02:07,746
were established
only two years ago.

58
00:02:07,748 --> 00:02:10,048
But look at his hands.

59
00:02:10,050 --> 00:02:15,220
It's evident that this man
has been in a scrap or two.

60
00:02:15,222 --> 00:02:17,255
From his old life.
Rigsby.

61
00:02:17,257 --> 00:02:18,757
Yeah. I'm running
his license now. (Sighs)

62
00:02:18,759 --> 00:02:20,943
I do like that cufflink.
(Lisbon) Mm.

63
00:02:20,945 --> 00:02:22,694
Very crafty.

64
00:02:22,696 --> 00:02:26,698
Perhaps the other one
was lost in the scuffle.

65
00:02:26,700 --> 00:02:28,283
Why dump him on a golf course?

66
00:02:28,285 --> 00:02:30,619
Ah, this place goes on
for acres and acres.

67
00:02:30,621 --> 00:02:32,404
Multiple points of entry.

68
00:02:32,406 --> 00:02:35,457
I don't think there's
any cameras around here.

69
00:02:35,459 --> 00:02:37,442
Seems like the perfect place.

70
00:02:37,444 --> 00:02:40,278
Well, he was busted
for marijuana possession

71
00:02:40,280 --> 00:02:42,113
four years ago.

72
00:02:42,115 --> 00:02:44,115
And apparently our victim
is associated

73
00:02:44,117 --> 00:02:45,918
with a street gang
called the 10th Street Ghouls.

74
00:02:45,920 --> 00:02:47,753
Mm!
That puts a different spin on it.

75
00:02:47,755 --> 00:02:50,138
Yo, Chip.
Front and center.

76
00:02:50,140 --> 00:02:52,307
I'm starting to resent you.

77
00:02:52,309 --> 00:02:55,310
Good. You a member
of a street gang?

78
00:02:55,312 --> 00:02:56,728
No, of course not.

79
00:02:56,730 --> 00:02:57,980
Really?
Did you kill this man?

80
00:02:57,982 --> 00:02:59,064
No, I did not.

81
00:02:59,066 --> 00:03:00,599
Liar. I can see it
in your eyes.

82
00:03:00,601 --> 00:03:01,633
Arrest him, Lisbon.

83
00:03:01,635 --> 00:03:03,235
Wait a minute.
You can't do that.

84
00:03:03,237 --> 00:03:05,136
Yeah, I'm just kidding.

85
00:03:05,138 --> 00:03:07,739
But next time you come
across a dead body, Chip,

86
00:03:07,741 --> 00:03:10,475
show a little respect.

87
00:03:10,477 --> 00:03:11,610
Thank you.

88
00:03:11,612 --> 00:03:14,479
I'm sorry. Uh, Rigsby,

89
00:03:14,481 --> 00:03:15,948
would interview Mr. McGavin?

90
00:03:15,950 --> 00:03:16,865
Thank you.

91
00:03:16,867 --> 00:03:18,200
All right,
Mr. McGavin...

92
00:03:18,202 --> 00:03:20,619
You know what? You can write
my name down in that book.

93
00:03:20,621 --> 00:03:22,821
Oh, come on!
Put me in it. I want to be in it.

94
00:03:22,823 --> 00:03:23,956
No, no. Come on. Really?

95
00:03:23,958 --> 00:03:27,958
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 5x09 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Black Cherry</font>
Original Air Date on November 25, 2012

96
00:03:27,983 --> 00:03:32,983
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

97
00:03:40,033 --> 00:03:42,868
Juliana, we're very sorry
about Lemuel.

98
00:03:43,294 --> 00:03:47,513
My brother's name was Lem.
Nobody called him Lemuel.

99
00:03:47,515 --> 00:03:50,583
Uh, excuse me.
Do you have any tea?

100
00:03:50,585 --> 00:03:52,051
What?

101
00:03:53,187 --> 00:03:55,722
I'll just take a look
in the kitchen.

102
00:03:55,724 --> 00:03:58,224
Uh...
<i>(Shouting and gunfire on headphones)</i>

103
00:03:58,226 --> 00:03:59,425
Excuse me?

104
00:03:59,427 --> 00:04:01,427
Uh, could--could you show me
where the tea is

105
00:04:01,429 --> 00:04:03,646
in the kitchen, please?

106
00:04:10,320 --> 00:04:12,071
Thank you.

107
00:04:14,107 --> 00:04:17,109
(Sighs) So how'd they do it?

108
00:04:17,111 --> 00:04:18,578
Who do you think did it?

109
00:04:18,580 --> 00:04:21,881
I don't know.
How did they do it?

110
00:04:23,550 --> 00:04:25,301
He was beaten to death.

111
00:04:25,303 --> 00:04:28,805
Son of a bitch. (Gasps)

112
00:04:28,807 --> 00:04:30,139
Do you think
the 10th Street Ghouls

113
00:04:30,141 --> 00:04:31,507
had anything to do with this?

114
00:04:31,509 --> 00:04:34,460
No, he's been done with them
almost three years now.

115
00:04:34,462 --> 00:04:36,129
Is that when Lem got
his driver's license

116
00:04:36,131 --> 00:04:38,231
and established those
credit cards?

117
00:04:38,233 --> 00:04:39,315
Yeah.

118
00:04:39,317 --> 00:04:40,683
You're sure he was out?

119
00:04:40,685 --> 00:04:41,984
I'm positive.

120
00:04:41,986 --> 00:04:44,270
He jumped out as soon
as they tried to recruit Noah.

121
00:04:44,272 --> 00:04:46,639
He wanted to set
a better example.

122
00:04:46,641 --> 00:04:48,808
So he got a good job,

123
00:04:48,810 --> 00:04:51,494
and he even helped me
pay for nursing school.

124
00:04:51,496 --> 00:04:54,197
Lem stepped up.
He did right by us.

125
00:04:54,199 --> 00:04:55,782
Mmm.

126
00:04:55,784 --> 00:04:58,117
Not a single tea drinker
in the family.

127
00:04:58,119 --> 00:05:00,119
That's interesting.

128
00:05:00,121 --> 00:05:02,822
But you do have cocoa.

129
00:05:04,508 --> 00:05:06,459
You want a cup of hot cocoa?

130
00:05:07,878 --> 00:05:10,429
I'm pretty handy with a kettle.
You should trust me.

131
00:05:12,266 --> 00:05:14,517
Nope?

132
00:05:15,936 --> 00:05:17,804
Where was he working?

133
00:05:17,806 --> 00:05:20,523
(Sighs) Wintergrove Realty.

134
00:05:20,525 --> 00:05:22,141
He was a salesman there.

135
00:05:22,143 --> 00:05:23,776
What about yesterday?

136
00:05:23,778 --> 00:05:27,029
Was there anything that he said
or did that jumps out at you?

137
00:05:27,031 --> 00:05:28,564
No.

138
00:05:28,566 --> 00:05:31,284
Just that he didn't
come home last night.

139
00:05:32,953 --> 00:05:35,505
Your parents are gone,
aren't they?

140
00:05:35,507 --> 00:05:37,290
You have custody of Noah?

141
00:05:39,243 --> 00:05:41,577
I know what it's like
to be the one

142
00:05:41,579 --> 00:05:44,497
to keep the family together.
It's a tough job.

143
00:05:44,499 --> 00:05:46,499
Don't make it tougher.

144
00:05:46,501 --> 00:05:49,135
If you know who did this,
tell me.

145
00:05:50,387 --> 00:05:53,038
I don't know who did this.

146
00:05:53,040 --> 00:05:55,474
It's tough
when you lose somebody.

147
00:05:55,476 --> 00:05:58,928
But you still carry them
with you.

148
00:05:58,930 --> 00:06:02,315
I mean, your memories and...

149
00:06:02,317 --> 00:06:04,767
Choices you make in life.

150
00:06:06,970 --> 00:06:09,355
You made him those
cool cufflinks, didn't you?

151
00:06:09,357 --> 00:06:12,491
At school in crafts.

152
00:06:12,493 --> 00:06:15,444
I gave them to Lem
for being promoted.

153
00:06:15,446 --> 00:06:17,113
He said a man
should always dress

154
00:06:17,115 --> 00:06:18,581
like the man he wants to be.

155
00:06:18,583 --> 00:06:21,200
Sounds like a good brother.

156
00:06:22,920 --> 00:06:25,605
(Noah) Yeah.

157
00:06:25,607 --> 00:06:28,574
That's a sweet ride
you two have there.

158
00:06:30,043 --> 00:06:31,627
Cherry on cherry.

159
00:06:31,629 --> 00:06:33,212
Lem let me choose
the stripes.

160
00:06:33,214 --> 00:06:35,214
Great.

161
00:06:35,216 --> 00:06:37,183
It's got a 4-barrel carburetor,
dual exhaust,

162
00:06:37,185 --> 00:06:38,417
and Nanobrock intakes.

163
00:06:38,419 --> 00:06:40,219
Get out of here.

164
00:06:40,221 --> 00:06:42,521
Nanobrock intakes.

165
00:06:42,523 --> 00:06:43,539
(Door opens)

166
00:06:43,541 --> 00:06:45,741
- You ready to go?
- Sure.

167
00:06:45,743 --> 00:06:48,027
Yeah. Noah was just telling me
about Lem's car.

168
00:06:49,863 --> 00:06:51,414
Was he driving that
yesterday?

169
00:06:51,416 --> 00:06:52,632
Mm-hmm.

170
00:06:52,634 --> 00:06:54,066
You mind if I take a picture?

171
00:06:54,068 --> 00:06:55,668
No.

172
00:07:00,123 --> 00:07:01,324
(Clicks)

173
00:07:02,793 --> 00:07:04,660
(Sighs) Let's go.

174
00:07:07,464 --> 00:07:09,548
Keep your chin up.

175
00:07:13,921 --> 00:07:17,456
Here's the picture
of the victim's missing car.

176
00:07:19,960 --> 00:07:21,794
'68 Olds. Nice.

177
00:07:21,796 --> 00:07:24,096
I put a BOLO out
to surrounding agencies.

178
00:07:24,098 --> 00:07:26,432
I'm also checking impound lots
to see if anything came through.

179
00:07:26,434 --> 00:07:28,300
Was there any sign of the car
at the golf course?

180
00:07:28,302 --> 00:07:29,652
He was dumped
from a different car.

181
00:07:29,654 --> 00:07:30,970
The tracks we found
by the water

182
00:07:30,972 --> 00:07:32,271
were from a car
with a smaller wheelbase.

183
00:07:32,273 --> 00:07:34,306
Lem McVie's car
was pretty distinctive.

184
00:07:34,308 --> 00:07:35,641
Maybe he was carjacked.

185
00:07:35,643 --> 00:07:37,476
They would have just left him
in the middle of the street.

186
00:07:37,478 --> 00:07:39,161
This feels more planned.

187
00:07:39,163 --> 00:07:40,830
Dumping the body out in the open
like that feels like a gang hit.

188
00:07:40,832 --> 00:07:43,416
His sister was adamant that
he was done with that life.

189
00:07:43,418 --> 00:07:44,917
Maybe that life
wasn't done with him.

190
00:07:44,919 --> 00:07:46,836
Go upstairs,
talk to somebody in gangs.

191
00:07:46,838 --> 00:07:48,621
See if they can shine
any light on this.

192
00:07:48,623 --> 00:07:50,289
Rigsby, keep checking
his cell phone

193
00:07:50,291 --> 00:07:52,458
and his credit card
information.

194
00:07:52,460 --> 00:07:54,510
- Van Pelt, stay on the car.
- No problem.

195
00:07:54,512 --> 00:07:55,828
Jane and I are gonna go

196
00:07:55,830 --> 00:07:58,631
to the real estate agency
he worked at.

197
00:08:04,438 --> 00:08:06,055
(Knocks)
Agent Wade.

198
00:08:06,057 --> 00:08:08,224
Come on in.

199
00:08:10,110 --> 00:08:13,512
So, what do you have on
Lemuel McVie and the Ghouls?

200
00:08:13,514 --> 00:08:15,865
Ah.

201
00:08:15,867 --> 00:08:19,018
Looks like your guy's dad
helped start the Ghouls.

202
00:08:19,020 --> 00:08:23,205
Got stabbed while serving
a life sentence in Lompoc.

203
00:08:24,374 --> 00:08:25,858
Lem had some clout.

204
00:08:25,860 --> 00:08:27,326
He was selling drugs

205
00:08:27,328 --> 00:08:29,378
from at least a 10-block
radius at one point.

206
00:08:29,380 --> 00:08:31,380
Well, you don't get to that
kind of position

207
00:08:31,382 --> 00:08:32,865
unless you know
how to hustle.

208
00:08:32,867 --> 00:08:34,800
We heard he jumped out.

209
00:08:35,719 --> 00:08:37,320
Seems like it.

210
00:08:37,322 --> 00:08:38,921
He hasn't come up
in any of our sweeps

211
00:08:38,923 --> 00:08:40,973
for at least
a couple years now.

212
00:08:40,975 --> 00:08:43,559
What about gangs that have
a beef with the Ghouls?

213
00:08:43,561 --> 00:08:45,394
Anybody looking to make
a statement?

214
00:08:45,396 --> 00:08:46,846
No. Nobody.

215
00:08:46,848 --> 00:08:49,015
The Ghouls cleared
everyone out years ago.

216
00:08:49,017 --> 00:08:50,182
(Exhales)

217
00:08:50,184 --> 00:08:53,185
Corner shot.

218
00:08:53,187 --> 00:08:55,688
I didn't realize gang division
had those kinds of resources.

219
00:08:55,690 --> 00:08:57,940
It's for the new rapid response
team we're creating.

220
00:08:57,942 --> 00:09:00,493
CBI personnel, SWAT tactics.

221
00:09:00,495 --> 00:09:01,944
That's a good idea.

222
00:09:01,946 --> 00:09:04,229
You mind? I haven't
seen one in years.

223
00:09:04,231 --> 00:09:05,781
Go for it.

224
00:09:21,798 --> 00:09:23,883
(Clicking continues)

225
00:09:25,052 --> 00:09:26,052
You a vet?

226
00:09:26,054 --> 00:09:28,253
1st Group, Special Forces.
You?

227
00:09:28,255 --> 00:09:29,522
Marines.

228
00:09:29,524 --> 00:09:30,773
Better put that thing down

229
00:09:30,775 --> 00:09:32,725
before you shoot someone,
doggie.

230
00:09:42,986 --> 00:09:44,620
Thank you.

231
00:09:45,455 --> 00:09:47,289
Anytime.

232
00:09:52,145 --> 00:09:54,713
Mr. Dilmer's waiting for you
in his office.

233
00:09:54,715 --> 00:09:56,949
Any interest in doing
a tour of the model homes

234
00:09:56,951 --> 00:09:58,918
after your business is done?
Are you serious?

235
00:09:58,920 --> 00:10:00,753
Well, interest rates
couldn't be lower.

236
00:10:00,755 --> 00:10:02,004
It's a great time to buy.

237
00:10:02,006 --> 00:10:03,222
Pass.

238
00:10:03,224 --> 00:10:04,507
I'd like to take a look.

239
00:10:04,509 --> 00:10:06,175
You can count me in,
Tiffany.

240
00:10:06,177 --> 00:10:07,977
Great.

241
00:10:07,979 --> 00:10:09,962
Mr. Dilmer?

242
00:10:09,964 --> 00:10:12,848
This is Agent Lisbon
from the CBI.

243
00:10:12,850 --> 00:10:13,966
And this is Mr. Jane.

244
00:10:13,968 --> 00:10:16,301
Oh, of course.
Nathan Dilmer.

245
00:10:16,303 --> 00:10:18,404
Thanks, Tiffany.

246
00:10:18,406 --> 00:10:20,990
See you later, Mr. Jane.
Mm.

247
00:10:20,992 --> 00:10:22,074
Uh, before you go,

248
00:10:22,076 --> 00:10:24,326
did either of you
see Lem leave last night?

249
00:10:24,328 --> 00:10:27,146
I did. I was heading out
for a mixer,

250
00:10:27,148 --> 00:10:28,664
and I saw him leave
at the end of the day.

251
00:10:28,666 --> 00:10:30,499
It, uh, was about 6:30.

252
00:10:30,501 --> 00:10:32,334
- In his car?
- Yes.

253
00:10:32,336 --> 00:10:34,370
Yeah, because when I left
around a little after 7:00,

254
00:10:34,372 --> 00:10:36,505
his car was gone.
Well, thank you, Tiffany.

255
00:10:36,507 --> 00:10:38,290
Mm-hmm.

256
00:10:39,342 --> 00:10:41,260
What a tragedy.

257
00:10:41,262 --> 00:10:43,512
I worry about how everyone's
coping.

258
00:10:43,514 --> 00:10:46,331
Oh, they're just anxious about
who's gonna get Lem's leads.

259
00:10:46,333 --> 00:10:49,802
That's not how I run
my office.

260
00:10:49,804 --> 00:10:53,189
I've worked hard to foster
a cohesive

261
00:10:53,191 --> 00:10:55,057
and dynamic community here.

262
00:10:55,059 --> 00:10:58,093
We just got back from our
annual office retreat, in fact.

263
00:10:58,095 --> 00:10:59,812
Lem was family.

264
00:10:59,814 --> 00:11:01,147
Hey.

265
00:11:01,149 --> 00:11:02,948
Put another one
on the board for me, Dil.

266
00:11:02,950 --> 00:11:06,152
Oh, yeah. Victor, uh, this is
Agent Lisbon from the CBI.

267
00:11:06,154 --> 00:11:08,687
This is her associate
Mr. Jane.

268
00:11:08,689 --> 00:11:11,323
Victor Phipps, my top man.

269
00:11:11,325 --> 00:11:12,625
Uh, poor Lem.

270
00:11:12,627 --> 00:11:14,410
Tragedy. Tragedy.
Mm.

271
00:11:14,412 --> 00:11:17,029
That champagne must have
a bitter taste to it.

272
00:11:17,031 --> 00:11:20,199
(Sighs) Nolo contendere,
Detective.

273
00:11:20,201 --> 00:11:21,366
(Chuckles)

274
00:11:21,368 --> 00:11:24,369
But it's just a sales prop.
Show must go on.

275
00:11:24,371 --> 00:11:26,589
Victor was Lem's supervisor.

276
00:11:26,591 --> 00:11:28,307
They made an outstanding
team.

277
00:11:28,309 --> 00:11:31,043
He was a good kid.
Good salesman.

278
00:11:31,045 --> 00:11:33,378
You saw something in Lem
that you recognized.

279
00:11:33,380 --> 00:11:34,563
Sure.

280
00:11:34,565 --> 00:11:36,482
Uh, because you both
had a different kind of life

281
00:11:36,484 --> 00:11:38,984
before real estate,
different kind of jobs?

282
00:11:38,986 --> 00:11:40,152
That's right.

283
00:11:40,154 --> 00:11:42,271
You're a... disbarred
lawyer.

284
00:11:43,657 --> 00:11:45,574
You reading my mail?
(Laughs)

285
00:11:45,576 --> 00:11:49,361
No. (Chuckles) But you just
said "nolo contendere."

286
00:11:49,363 --> 00:11:51,230
Lawyer.

287
00:11:51,232 --> 00:11:53,165
And you wouldn't be working
here if you weren't disbarred.

288
00:11:53,167 --> 00:11:55,501
No offense.
Uh...

289
00:11:55,503 --> 00:11:57,036
Corporate litigation.
14 years.

290
00:11:57,038 --> 00:11:59,588
Partner the last six.
I took the rap for a client.

291
00:11:59,590 --> 00:12:03,759
(Clicks tongue) What we were
is not who we are.

292
00:12:03,761 --> 00:12:05,377
That's my motto.

293
00:12:05,379 --> 00:12:07,579
We're big on giving people
second chances around here.

294
00:12:07,581 --> 00:12:09,965
So you knew about Lem's
gang situation then?

295
00:12:09,967 --> 00:12:12,635
Well, he came to us through
a program for ex-gang youth.

296
00:12:12,637 --> 00:12:14,937
An office full of
second chancers.

297
00:12:14,939 --> 00:12:16,639
And you're the head
of the office.

298
00:12:16,641 --> 00:12:19,091
So are you a Saint
or another reformed sinner?

299
00:12:19,093 --> 00:12:20,726
Aren't we here
to talk about Lem?

300
00:12:20,728 --> 00:12:23,946
Well, you strike me as
the consensus-building type,

301
00:12:23,948 --> 00:12:29,101
so I'm gonna guess
that your crime was fraud.

302
00:12:29,103 --> 00:12:30,819
Ponzi scheme, perhaps.

303
00:12:30,821 --> 00:12:35,708
I paid back society
for the errors in my judgment.

304
00:12:35,710 --> 00:12:39,495
My mistakes do not define me
moving forward.

305
00:12:39,497 --> 00:12:41,446
Another one.

306
00:12:42,382 --> 00:12:43,549
Can either of you
think of anybody

307
00:12:43,551 --> 00:12:45,301
that Lem may have had
a problem with,

308
00:12:45,303 --> 00:12:47,336
like a coworker, client?

309
00:12:47,338 --> 00:12:51,056
Actually, he did come to work,
uh, a bit banged up...

310
00:12:51,058 --> 00:12:52,791
about a month ago?

311
00:12:52,793 --> 00:12:54,143
I'm sorry.
"Banged up"?

312
00:12:54,145 --> 00:12:57,129
Uh, black eye.
Uh, tried to cover it up.

313
00:12:57,131 --> 00:12:58,647
I asked him if he needed
any help.

314
00:12:58,649 --> 00:13:00,983
He said that he could
handle it.

315
00:13:01,818 --> 00:13:03,819
What do you got?

316
00:13:03,821 --> 00:13:06,638
I got back the preliminary
autopsy report.

317
00:13:06,640 --> 00:13:08,657
Lem was struck with
several different objects.

318
00:13:08,659 --> 00:13:11,143
But the X-rays showed
some older fractures.

319
00:13:11,145 --> 00:13:13,529
One to his ribs couldn't have
been more than a month old.

320
00:13:13,531 --> 00:13:15,497
His boss said he came into
work pretty banged up

321
00:13:15,499 --> 00:13:16,699
around a month ago.

322
00:13:16,701 --> 00:13:18,917
Based on that,
I did some digging.

323
00:13:18,919 --> 00:13:20,419
Lem visited
the emergency room

324
00:13:20,421 --> 00:13:22,988
three times in the last year
for various injuries--

325
00:13:22,990 --> 00:13:24,256
all listed as accidents.

326
00:13:24,258 --> 00:13:26,792
It says here his sister
Juliana signed him out.

327
00:13:26,794 --> 00:13:28,460
She signed him out every time.

328
00:13:28,462 --> 00:13:30,329
Why didn't she tell us that?

329
00:13:32,799 --> 00:13:34,800
(Lisbon) You don't know
where Juliana is,

330
00:13:34,802 --> 00:13:36,501
and you haven't heard
from her?

331
00:13:36,503 --> 00:13:37,803
She's just out.

332
00:13:37,805 --> 00:13:40,672
Hmm.

333
00:13:40,674 --> 00:13:43,225
You don't have anything else
you want to tell us?

334
00:13:43,227 --> 00:13:44,693
Nothing.

335
00:13:44,695 --> 00:13:46,612
You know, the way
you're clenching your fists

336
00:13:46,614 --> 00:13:49,398
suggests that you do have
something you want to tell us.

337
00:13:52,235 --> 00:13:54,370
We can't talk to you.

338
00:13:54,372 --> 00:13:55,904
Y'all can't do anything.

339
00:13:55,906 --> 00:13:58,157
I know Lem would never
want you to be afraid

340
00:13:58,159 --> 00:14:00,525
to look another man
in the eye, right?

341
00:14:00,527 --> 00:14:04,363
He told me to stay strong,

342
00:14:04,365 --> 00:14:06,215
no matter what happens.

343
00:14:06,217 --> 00:14:08,200
You are being strong,
but, you know,

344
00:14:08,202 --> 00:14:09,802
your sister needs help.

345
00:14:10,887 --> 00:14:12,254
Where'd she go?

346
00:14:13,873 --> 00:14:15,591
(Indistinct conversations)

347
00:14:15,593 --> 00:14:18,394
(Breathing nervously)

348
00:14:18,396 --> 00:14:21,546
(Speaking indistinctly)

349
00:14:21,548 --> 00:14:24,149
Hey! Where's shade?

350
00:14:24,151 --> 00:14:26,101
<i>(Hip-hop music playing)</i>

351
00:14:26,103 --> 00:14:27,886
(Laughs loudly)
(Man) Man...

352
00:14:27,888 --> 00:14:29,405
Where is he?!

353
00:14:29,407 --> 00:14:31,607
Is she serious? Yo, yo,
you better get up out of here

354
00:14:31,609 --> 00:14:33,609
with all that, little girl.
You see where you at, right?

355
00:14:33,611 --> 00:14:34,943
Go home, man.

356
00:14:34,945 --> 00:14:36,728
Let's go, guys.
(Gun cocks)

357
00:14:36,730 --> 00:14:39,365
I said, where is shade?

358
00:14:39,367 --> 00:14:41,033
(Sirens approaching)

359
00:14:41,035 --> 00:14:42,368
(Laughs)

360
00:14:42,370 --> 00:14:43,502
You think it's funny?

361
00:14:43,504 --> 00:14:44,670
<i>♪</i>

362
00:14:44,672 --> 00:14:46,338
(Two gunshots,
bullets ricochet)

363
00:14:46,340 --> 00:14:49,041
(Murmuring)
(Siren wailing)

364
00:14:49,043 --> 00:14:50,209
What?

365
00:14:50,211 --> 00:14:52,678
(Siren stops, tires screech)

366
00:14:57,684 --> 00:15:00,886
Police! Drop the weapon!
Everybody, hands in the air!

367
00:15:02,305 --> 00:15:05,274
Juliana, put the gun down.

368
00:15:06,109 --> 00:15:07,693
No!

369
00:15:07,695 --> 00:15:09,978
They were hanging out laughing.

370
00:15:09,980 --> 00:15:11,780
They just killed my brother!

371
00:15:11,782 --> 00:15:13,482
Like it was nothing!

372
00:15:14,868 --> 00:15:18,954
Put it down
so we don't have to use ours.

373
00:15:22,826 --> 00:15:25,127
Juliana...

374
00:15:25,129 --> 00:15:26,962
Please.

375
00:15:26,964 --> 00:15:29,448
Put it down
and let's talk.

376
00:15:35,588 --> 00:15:37,789
Get away.

377
00:15:40,760 --> 00:15:43,178
Up against the fence.
Go!

378
00:15:44,797 --> 00:15:46,329
(Handcuffs clicking)

379
00:16:04,340 --> 00:16:07,209
Where's Noah? He's never
been alone all night.

380
00:16:07,211 --> 00:16:09,812
(Sighs) Sit down.
Noah's fine.

381
00:16:10,392 --> 00:16:12,058
He spent the night
with your neighbor Yasmin

382
00:16:12,059 --> 00:16:14,442
and we brought him here
this morning.

383
00:16:15,778 --> 00:16:17,995
Where did you get the gun?

384
00:16:18,964 --> 00:16:21,299
Lem had it hidden
for protection.

385
00:16:21,301 --> 00:16:23,685
You think the Ghouls
are behind Lem's murder.

386
00:16:23,687 --> 00:16:25,169
Anyone in particular?

387
00:16:25,171 --> 00:16:27,055
Yeah, this dude named Shade.

388
00:16:27,057 --> 00:16:29,941
Lem used to work corners
for him back in the day.

389
00:16:29,943 --> 00:16:32,610
Is that who fractured
Lem's rib earlier this year?

390
00:16:32,612 --> 00:16:36,013
Shade was hella pissed
when Lem quit.

391
00:16:36,015 --> 00:16:37,365
But he had to take it.

392
00:16:37,367 --> 00:16:39,367
Lem jumped out.

393
00:16:39,369 --> 00:16:42,520
Then he just started going in
hard on Lem this year.

394
00:16:42,522 --> 00:16:43,738
Why now?

395
00:16:43,740 --> 00:16:45,456
Well, Shade wasn't making
enough money

396
00:16:45,458 --> 00:16:47,325
selling drugs as he was
with Lem,

397
00:16:47,327 --> 00:16:49,494
so he felt like Lem
owed him.

398
00:16:49,496 --> 00:16:51,245
And Lem just let him do it?

399
00:16:51,247 --> 00:16:54,698
Yeah, Lem said eventually
Shade would move on.

400
00:16:54,700 --> 00:16:56,534
And I thought he was right.

401
00:16:56,536 --> 00:16:59,337
And then Shade came back?

402
00:17:00,205 --> 00:17:02,140
(Exhales) Yeah.

403
00:17:02,142 --> 00:17:03,908
The night Lem died.

404
00:17:03,910 --> 00:17:07,595
Shade came to the house
banging on the door like 8:30,

405
00:17:07,597 --> 00:17:10,598
mouthing off about how Lem
was gonna get his.

406
00:17:10,600 --> 00:17:13,601
And I called Lem, but he
never answered his phone.

407
00:17:13,603 --> 00:17:16,354
Juliana, you should have
called the police.

408
00:17:16,356 --> 00:17:17,989
And told them what?

409
00:17:17,991 --> 00:17:19,941
That a Ghoul was looking
for an ex-Ghoul?

410
00:17:19,943 --> 00:17:21,275
They could have helped you.

411
00:17:21,277 --> 00:17:24,612
Lady, my mother was shot
in broad daylight.

412
00:17:24,614 --> 00:17:28,366
Three years later, they still
don't know who did it.

413
00:17:28,368 --> 00:17:30,601
Cops?

414
00:17:30,603 --> 00:17:33,871
Please. Y'all just show up
to collect the bodies.

415
00:17:33,873 --> 00:17:36,407
Are we done? I need
to get my brother home.

416
00:17:36,409 --> 00:17:41,345
Juliana, you discharged
an unregistered firearm.

417
00:17:41,347 --> 00:17:42,930
You're gonna be arrested.

418
00:17:42,932 --> 00:17:46,334
Arrested?
Well, what about Noah?

419
00:17:46,336 --> 00:17:49,187
You're not gonna put him
in foster care, are you?

420
00:17:49,189 --> 00:17:52,890
If there's no immediate family
that can take custody,

421
00:17:52,892 --> 00:17:55,226
that's what happens.

422
00:17:55,228 --> 00:17:57,145
I'm sorry.

423
00:17:58,397 --> 00:18:00,031
(Exhales) You...

424
00:18:00,033 --> 00:18:02,450
You can't do this!

425
00:18:02,452 --> 00:18:04,202
Hey, boss.

426
00:18:04,204 --> 00:18:07,605
Shade's real name--
Jeron Slaughter.

427
00:18:07,607 --> 00:18:09,540
(Exhales) Receiving
stolen goods,

428
00:18:09,542 --> 00:18:11,542
armed robbery,
and attempted murder.

429
00:18:11,544 --> 00:18:12,743
He's a real charmer.

430
00:18:12,745 --> 00:18:14,495
Well, he's in charge
of enforcing discipline

431
00:18:14,497 --> 00:18:15,779
within the Ghouls.

432
00:18:15,781 --> 00:18:17,381
Beats down crew members
when they step out of line.

433
00:18:17,383 --> 00:18:19,300
- Do we have a location on Shade?
- Maybe.

434
00:18:19,302 --> 00:18:21,252
He hangs at one of their stash
houses several times a week.

435
00:18:21,254 --> 00:18:22,453
All right,
go and pick him up.

436
00:18:22,455 --> 00:18:23,888
Well, the stash house
is fortified--

437
00:18:23,890 --> 00:18:25,256
barred windows, steel doors.

438
00:18:25,258 --> 00:18:27,425
Maybe we could use the new
rapid response team.

439
00:18:27,427 --> 00:18:29,460
Coordinate it. I need
to call Child Services.

440
00:18:29,462 --> 00:18:31,062
You got it.

441
00:18:39,855 --> 00:18:41,522
Hey.

442
00:18:44,193 --> 00:18:46,194
Nobody's telling me
what's going on.

443
00:18:46,196 --> 00:18:48,029
Do you know
where my sister is?

444
00:18:48,031 --> 00:18:51,866
Yeah. She's--she's just
down the hall. She's okay.

445
00:18:54,286 --> 00:18:55,937
How are you doing?

446
00:18:56,738 --> 00:18:58,372
I'm okay.

447
00:19:01,460 --> 00:19:03,211
Hi, Noah.

448
00:19:04,596 --> 00:19:06,597
Listen.
We have a situation--

449
00:19:06,599 --> 00:19:08,466
you know, Lisbon,
I-I have a great idea.

450
00:19:08,468 --> 00:19:11,936
A brilliant idea. Excuse me.
One second. Come here.

451
00:19:16,058 --> 00:19:18,776
What brilliant idea?

452
00:19:18,778 --> 00:19:20,645
Uh...

453
00:19:20,647 --> 00:19:22,513
Well, um...

454
00:19:22,515 --> 00:19:24,115
There isn't one.

455
00:19:25,450 --> 00:19:27,869
I just don't want you to send
that kid to a foster home.

456
00:19:27,871 --> 00:19:29,237
I don't have a choice.

457
00:19:29,239 --> 00:19:30,821
Well, there's always
choices.

458
00:19:30,823 --> 00:19:33,374
Okay, like what?

459
00:19:33,376 --> 00:19:35,293
Let 'em go home.

460
00:19:35,295 --> 00:19:37,662
You don't have to charge
his sister yet, do you?

461
00:19:37,664 --> 00:19:40,698
Just--just--just think
about it for a while.

462
00:19:40,700 --> 00:19:42,700
She broke the law.

463
00:19:42,702 --> 00:19:45,136
I already called the D.A.
and Child Services.

464
00:19:45,138 --> 00:19:47,638
Just let 'em go home.

465
00:19:56,881 --> 00:19:59,317
Got Lem's phone records.

466
00:19:59,319 --> 00:20:00,884
He had two calls
from a disposable phone,

467
00:20:00,886 --> 00:20:03,354
one at 8:15 p.m.
and one at 9:00 p.m.

468
00:20:03,356 --> 00:20:05,406
The call at 9:00
is within our murder window.

469
00:20:05,408 --> 00:20:06,691
Well, that must be
our killer.

470
00:20:06,693 --> 00:20:09,327
Try and track down where
the cell phone was sold.

471
00:20:09,329 --> 00:20:11,713
Hey, Rigsby, did they ever find that
other cufflink at the country club?

472
00:20:11,714 --> 00:20:13,332
No. They went through
the water hazard

473
00:20:13,333 --> 00:20:15,199
with a vacuum and a sifter--
came back with nothing.

474
00:20:15,201 --> 00:20:17,668
Hmm.

475
00:20:17,670 --> 00:20:19,787
- Where you goin'?
- Back to Wintergrove.

476
00:20:19,789 --> 00:20:22,039
I have an appointment to
take a look at a model home.

477
00:20:22,041 --> 00:20:23,407
Do you want to come with,

478
00:20:23,409 --> 00:20:25,293
or are you gonna stick around
and do the right thing?

479
00:20:26,244 --> 00:20:27,962
Jane.

480
00:20:27,964 --> 00:20:31,582
I trust you'll make
the right choice, Lisbon.

481
00:20:33,635 --> 00:20:35,303
Damn you, Jane.

482
00:20:36,271 --> 00:20:39,140
Tell Juliana McVie
she's free to go for now.

483
00:20:39,142 --> 00:20:41,559
Tell her we'll be in touch
about the charges against her.

484
00:20:41,561 --> 00:20:42,693
Really? But we--

485
00:20:42,695 --> 00:20:44,729
I know, I know.
Just do it, huh?

486
00:20:44,731 --> 00:20:47,732
I gotta go call off
Child Services and the D.A.

487
00:20:54,406 --> 00:20:55,823
(Clattering)

488
00:20:55,825 --> 00:20:57,575
(Patrick)
Wintergrove in the Woods.

489
00:20:57,577 --> 00:20:59,794
Is this a... company retreat?

490
00:20:59,796 --> 00:21:01,295
Did you--did you go?

491
00:21:01,297 --> 00:21:03,464
Up in Carrington? No.

492
00:21:03,466 --> 00:21:05,416
That's strictly
for the top salesmen.

493
00:21:05,418 --> 00:21:06,550
Ah.

494
00:21:06,552 --> 00:21:08,669
I see Lem was there.

495
00:21:08,671 --> 00:21:11,672
Yeah. He was always running
behind the big dogs.

496
00:21:11,674 --> 00:21:12,890
"Big dogs"?

497
00:21:12,892 --> 00:21:14,842
The top salesmen
in our company--

498
00:21:14,844 --> 00:21:16,510
Dilmer, Phipps, and Bosh.

499
00:21:21,566 --> 00:21:23,234
Are you ready for the tour?

500
00:21:23,236 --> 00:21:25,903
Can't wait.

501
00:21:27,972 --> 00:21:29,991
Tiffany, we, uh...
we doing a tour?

502
00:21:29,993 --> 00:21:32,743
Yes. I was just about
to take Mr. Jane

503
00:21:32,745 --> 00:21:34,278
to see the models.
Ah.

504
00:21:34,280 --> 00:21:35,479
She's got pluck, this one.

505
00:21:35,481 --> 00:21:37,081
Honey,
I'll take it from here.

506
00:21:37,083 --> 00:21:38,452
Why don't you input
the day's contracts?

507
00:21:38,477 --> 00:21:40,118
(Key rattles)

508
00:21:40,119 --> 00:21:42,753
(Sighs softly)

509
00:21:42,755 --> 00:21:44,822
Of course, Mr. Bosh.

510
00:21:46,208 --> 00:21:48,492
Mr. Jane. Quinton Bosh.

511
00:21:48,494 --> 00:21:51,929
Bosh. Ah, you're one of
the big dogs.

512
00:21:51,931 --> 00:21:53,681
(Chuckles) Well,
that's what they tell me.

513
00:21:53,683 --> 00:21:55,850
So, Mr. Jane, what are you
looking for in a home?

514
00:21:55,852 --> 00:21:59,720
(Breathes deeply) Wh-what's
that place over there?

515
00:21:59,722 --> 00:22:01,022
Oh, the Catalina.

516
00:22:01,024 --> 00:22:02,723
Yeah. That looks interesting.

517
00:22:02,725 --> 00:22:05,509
Well--
I need, uh, large square footage.

518
00:22:05,511 --> 00:22:07,361
4-bedroom, 3 1/2 bathrooms,

519
00:22:07,363 --> 00:22:10,948
slab granite countertops
in your gourmet kitchen.

520
00:22:13,785 --> 00:22:15,536
Shade's been in there
about 40 minutes,

521
00:22:15,538 --> 00:22:17,288
so he's nice and tucked in.

522
00:22:17,290 --> 00:22:18,706
(Man on radio)
Alpha to Wade.

523
00:22:18,708 --> 00:22:19,763
Three just entered
the side of the house.

524
00:22:19,788 --> 00:22:20,876
Copy.

525
00:22:20,877 --> 00:22:22,326
More at the party.

526
00:22:22,328 --> 00:22:24,995
Because of the fortification,
I'm thinking the front door

527
00:22:24,997 --> 00:22:26,196
is the best point of entry.

528
00:22:26,198 --> 00:22:28,332
Cho, you take the two side.
Once we do our thing,

529
00:22:28,334 --> 00:22:29,834
we'll hand him to you.
Copy that.

530
00:22:29,836 --> 00:22:32,202
(Door opens)
Okay, ladies, time to move.

531
00:22:32,204 --> 00:22:33,838
(Door closes)

532
00:22:35,223 --> 00:22:37,207
<i>(Video game playing on TV)</i>
(Man scoffs)

533
00:22:37,209 --> 00:22:38,426
(Shade) Nickel.

534
00:22:38,428 --> 00:22:40,227
(Bottle clatters on table)
<i>(Gunfire on video game)</i>

535
00:22:40,229 --> 00:22:41,896
Mm-hmm.

536
00:22:41,898 --> 00:22:43,814
(Explosion)

537
00:22:45,383 --> 00:22:48,018
CBI! Hands in the air!

538
00:22:48,020 --> 00:22:49,937
Cho, we got a runner.
He's headed your way.

539
00:23:05,036 --> 00:23:06,420
(Grunts)

540
00:23:06,422 --> 00:23:08,172
(Groaning)

541
00:23:08,174 --> 00:23:09,540
Give me your arm.

542
00:23:12,878 --> 00:23:15,713
(Handcuffs click)
Get up.

543
00:23:15,715 --> 00:23:19,683
(Groaning and panting)

544
00:23:19,685 --> 00:23:20,935
Hey.

545
00:23:20,937 --> 00:23:23,420
You found our victim's car.
Well done.

546
00:23:40,038 --> 00:23:43,273
Now, the living room
is the centerpiece

547
00:23:43,275 --> 00:23:46,160
of the Catalina's
4,000-square-foot living area.

548
00:23:46,162 --> 00:23:49,246
And over here we have
slab granite countertops

549
00:23:49,248 --> 00:23:50,998
in your gourmet kitchen.

550
00:23:51,000 --> 00:23:53,384
(Shuffling feet)

551
00:23:53,386 --> 00:23:58,672
(Tapping on floor)

552
00:23:58,674 --> 00:24:00,508
(Stomps twice)

553
00:24:00,510 --> 00:24:02,793
Nice flooring.
Very solid.

554
00:24:02,795 --> 00:24:04,762
Yeah. Nothing but upscale
to the max

555
00:24:04,764 --> 00:24:06,931
in a Wintergrove home.
Mm.

556
00:24:06,933 --> 00:24:08,232
(Breathes deeply)

557
00:24:08,234 --> 00:24:09,767
Not really feeling it.

558
00:24:09,769 --> 00:24:12,937
You know, I gotta--
I gotta... feel it.

559
00:24:12,939 --> 00:24:15,189
Let's go take a gander
at the other model, shall we?

560
00:24:15,191 --> 00:24:16,807
The Catalina II?
Yeah.

561
00:24:16,809 --> 00:24:18,108
Well, it's the exact
same layout

562
00:24:18,110 --> 00:24:20,327
except for the extra bedroom
and decor theme.

563
00:24:20,329 --> 00:24:22,830
Sounds good.

564
00:24:22,832 --> 00:24:25,366
Right. (Sighs)

565
00:24:27,502 --> 00:24:29,854
(Door closes)

566
00:24:29,856 --> 00:24:31,555
Uh... (Laughs)

567
00:24:31,557 --> 00:24:32,990
Wh--

568
00:24:34,192 --> 00:24:35,709
so this is Catalina II.

569
00:24:35,711 --> 00:24:39,129
It's a whopping 4,300
square feet of living space.

570
00:24:39,131 --> 00:24:41,765
Um, Mr. Jane.
Can I help you?

571
00:24:41,767 --> 00:24:43,851
Uh, Mr. Jane is with me,
Phippsy. I got it.

572
00:24:43,853 --> 00:24:45,853
Sure, Bosh.

573
00:24:45,855 --> 00:24:48,272
Um, let me show you
the garage.

574
00:24:48,274 --> 00:24:51,609
Ample space for three cars.

575
00:24:51,611 --> 00:24:53,310
(Sighs) Well, as I said,

576
00:24:53,312 --> 00:24:55,145
living room
is exactly the same.

577
00:24:55,147 --> 00:24:58,649
Well, not exactly.
I like it.

578
00:24:58,651 --> 00:25:01,184
Good. Good. Let's take
a look at the extra bedroom.

579
00:25:01,186 --> 00:25:02,286
No. No need.

580
00:25:02,288 --> 00:25:04,354
I'm really feeling it here.

581
00:25:04,356 --> 00:25:05,623
Yeah.

582
00:25:05,625 --> 00:25:08,242
I think I need to be alone
with the house for a moment.

583
00:25:08,244 --> 00:25:11,161
You know, just to
check out its aura.

584
00:25:11,163 --> 00:25:13,030
Aura?

585
00:25:13,032 --> 00:25:14,582
Yeah.

586
00:25:14,584 --> 00:25:16,250
Well, I'm not gonna buy
a house

587
00:25:16,252 --> 00:25:19,202
unless we have
compatible auras.

588
00:25:20,038 --> 00:25:22,006
Of course.

589
00:25:22,008 --> 00:25:23,757
Ten minutes.

590
00:25:23,759 --> 00:25:27,177
Good. I'll, uh...
I'll be right outside.

591
00:25:27,179 --> 00:25:28,429
(Inhales)

592
00:25:28,431 --> 00:25:31,765
Thank you. (Exhales)

593
00:25:42,060 --> 00:25:45,362
(Grunts)
(Cell phone rings)

594
00:25:45,364 --> 00:25:46,997
Lisbon?

595
00:25:46,999 --> 00:25:48,499
What are you doing?

596
00:25:48,501 --> 00:25:50,200
Following a hunch.
(Grunts)

597
00:25:50,202 --> 00:25:53,003
Uh, you've been following it
for several hours now.

598
00:25:53,005 --> 00:25:55,572
Yeah, well, some take
longer than others.

599
00:25:55,574 --> 00:25:57,091
Playtime's over.

600
00:25:57,093 --> 00:25:59,209
We found Lem's missing car.

601
00:25:59,211 --> 00:26:02,596
Ah. That's excellent.
(Breathing heavily)

602
00:26:02,598 --> 00:26:05,762
Because I just found
the room where he was murdered.

603
00:26:22,740 --> 00:26:24,386
Shade.

604
00:26:25,254 --> 00:26:27,298
Tell me how you ended up
with a dead man's car.

605
00:26:29,672 --> 00:26:30,811
To settle a debt.

606
00:26:30,889 --> 00:26:32,202
A debt?

607
00:26:33,340 --> 00:26:35,543
Well, he cost me a lot of money
when he jumped out.

608
00:26:36,515 --> 00:26:38,359
I mean, I was cool.

609
00:26:38,384 --> 00:26:40,956
But he started flexin with
a very nice ride this year.

610
00:26:41,869 --> 00:26:44,062
See he obviously forgot
that I made him.

611
00:26:44,707 --> 00:26:46,423
So I'm like, "yo,

612
00:26:46,425 --> 00:26:48,642
I'm-a need a little more
return on my investment."

613
00:26:48,644 --> 00:26:50,310
Now is this when you
bruised his sternum,

614
00:26:50,312 --> 00:26:52,295
or are you talking about
when you fractured his ribs?

615
00:26:52,297 --> 00:26:54,648
(Scoffs, filtered voice)
You're funny.

616
00:26:54,650 --> 00:26:56,800
Let's just say
he agreed with me.

617
00:26:56,802 --> 00:26:58,402
(Cho, filtered voice)
Up until two nights ago.

618
00:26:58,404 --> 00:27:01,038
Look, I just called to tell him
that I need a little extra.

619
00:27:01,040 --> 00:27:02,656
See, these corners
ain't doing what they should

620
00:27:02,658 --> 00:27:03,857
in this economy.

621
00:27:03,859 --> 00:27:05,475
(Normal voice)
At 8:15 and 9:00 p.m.

622
00:27:05,477 --> 00:27:06,827
on a disposable phone?

623
00:27:06,829 --> 00:27:09,529
(Normal voice) Hey, it's
cheaper than a plan, man.

624
00:27:10,331 --> 00:27:13,116
Anyway, he tells me
go to hell.

625
00:27:13,118 --> 00:27:14,751
He ain't coming off
no more cheddar.

626
00:27:14,753 --> 00:27:16,286
And we know you went
to his house to find him.

627
00:27:16,288 --> 00:27:17,704
He wasn't there.
Where'd you go?

628
00:27:17,706 --> 00:27:21,008
(Sighs) His job.

629
00:27:21,010 --> 00:27:22,376
You found him at work?

630
00:27:22,378 --> 00:27:24,511
No, his car was parked out
in front of them fake houses,

631
00:27:24,513 --> 00:27:25,512
so I took it.

632
00:27:25,514 --> 00:27:26,880
And we found evidence

633
00:27:26,882 --> 00:27:28,498
that he was killed
in one of those model homes

634
00:27:28,500 --> 00:27:30,000
around the same time
you stole his car.

635
00:27:30,002 --> 00:27:32,135
Now why should I believe
you didn't kill him?

636
00:27:32,137 --> 00:27:34,721
Because that wouldn't be
necessary.

637
00:27:34,723 --> 00:27:38,508
See, once I got the car,
I was paid in full.

638
00:27:38,510 --> 00:27:41,645
(Sighs) So Shade stole
Lem's car,

639
00:27:41,647 --> 00:27:43,647
but why does my gut say
he's not the killer?

640
00:27:43,649 --> 00:27:45,449
Well, you have
a very smart gut.

641
00:27:45,451 --> 00:27:47,451
And the one thing that
Shade's story does confirm

642
00:27:47,453 --> 00:27:49,870
is that Lem was over at
the model homes after 8:00 p.m.

643
00:27:49,872 --> 00:27:51,688
Long after his coworkers
said he'd left.

644
00:27:51,690 --> 00:27:53,824
Trouble is, anyone can
get into those model homes.

645
00:27:53,826 --> 00:27:55,826
- But what's the motive?
- Still remains to be seen.

646
00:27:55,828 --> 00:27:58,462
I'll put in a request
for CSI at Catalina II.

647
00:27:58,464 --> 00:28:00,697
Hey, boss. I finished
going through Lem's computer.

648
00:28:00,699 --> 00:28:04,134
He recently set up news alerts
for the <i>Carrington Gazette.</i>

649
00:28:04,136 --> 00:28:05,335
Carrington?

650
00:28:05,337 --> 00:28:06,586
Yeah, it's a little town

651
00:28:06,588 --> 00:28:08,505
where they have their
company retreat.

652
00:28:08,507 --> 00:28:10,140
According to
the browser history,

653
00:28:10,142 --> 00:28:12,709
he recently read alerts
about burglaries,

654
00:28:12,711 --> 00:28:14,761
a missing hunter,
and a house fire?

655
00:28:14,763 --> 00:28:16,680
Hmm. That's interesting.

656
00:28:16,682 --> 00:28:19,716
Uh, why set up a filter
for a podunk newspaper?

657
00:28:20,902 --> 00:28:24,237
I need Lem's car.
Hold off on that CSI team.

658
00:28:24,239 --> 00:28:26,656
Let's keep the murder site
under wraps for now.

659
00:28:26,658 --> 00:28:29,026
What? Why?

660
00:28:57,889 --> 00:28:59,890
This is his car, right?

661
00:28:59,892 --> 00:29:01,825
(Tiffany) Definitely.

662
00:29:01,827 --> 00:29:03,226
(Phipps) How'd it get here?

663
00:29:03,228 --> 00:29:05,979
- Should I call the police?
- Yes.

664
00:29:05,981 --> 00:29:08,899
And you better call Dilmer.

665
00:29:13,955 --> 00:29:15,739
(Elevator bell dings)

666
00:29:19,127 --> 00:29:20,660
Hey, Sarah.

667
00:29:20,662 --> 00:29:21,745
Hey.

668
00:29:21,747 --> 00:29:23,113
How's life as an A.D.A.?

669
00:29:23,115 --> 00:29:24,965
Ah, I'm enjoying it.

670
00:29:24,967 --> 00:29:26,583
Look, I tried to reach you
before you came down.

671
00:29:26,585 --> 00:29:29,136
We'd like to hold off
on charging Juliana McVie.

672
00:29:29,138 --> 00:29:31,304
- Just a beat.
- Why? It sounds like a dunk.

673
00:29:31,306 --> 00:29:33,256
Ah, this case
is still developing,

674
00:29:33,258 --> 00:29:35,308
and, you know,
we're hoping to use her

675
00:29:35,310 --> 00:29:36,426
against some bigger fish.

676
00:29:36,428 --> 00:29:37,727
I'd like to have
the leverage.

677
00:29:37,729 --> 00:29:39,980
Okay. But I've read
the file.

678
00:29:39,982 --> 00:29:41,815
Don't give her a pass
because she's sympathetic.

679
00:29:41,817 --> 00:29:43,984
She broke the law.
You have statutory duties.

680
00:29:43,986 --> 00:29:46,736
I hear you. How's Ben?

681
00:29:46,738 --> 00:29:48,688
Oh. (Giggles)
He's so wonderful.

682
00:29:48,690 --> 00:29:50,774
Hey, keep me apprised
on McVie.

683
00:29:50,776 --> 00:29:53,110
(Elevator bell dings,
door opens)

684
00:29:53,112 --> 00:29:56,530
(Dilmer) It was parked here
when we opened the office.

685
00:29:56,532 --> 00:29:58,498
Note was already
on the windshield.

686
00:29:58,500 --> 00:30:02,536
"Bring $50,000 to the place
where you killed Lemuel McVie

687
00:30:02,538 --> 00:30:05,288
at 10:30 tonight or I go
to the police at 11:00."

688
00:30:05,290 --> 00:30:06,840
It doesn't make any sense.

689
00:30:06,842 --> 00:30:09,342
This car was stolen
by the killer, wasn't it?

690
00:30:09,344 --> 00:30:10,760
That's our supposition.

691
00:30:10,762 --> 00:30:12,462
So what does this mean?

692
00:30:12,464 --> 00:30:13,997
I don't know, Mr. Dilmer.

693
00:30:13,999 --> 00:30:15,498
Someone's playing games,
I guess.

694
00:30:15,500 --> 00:30:17,517
Or someone here knows more
than they're telling.

695
00:30:17,519 --> 00:30:19,052
You guys don't have a clue.

696
00:30:19,054 --> 00:30:21,171
I mean, have you even figured
out where Lem was murdered yet?

697
00:30:21,173 --> 00:30:23,506
Thank you for your assistance,
ladies and gentlemen.

698
00:30:23,508 --> 00:30:25,358
You can head on back
to work now.

699
00:30:25,360 --> 00:30:28,678
Like I thought.
You don't know anything.

700
00:30:36,320 --> 00:30:39,289
Okay.
The hook has been baited.

701
00:30:43,077 --> 00:30:45,028
So now we're breaking
and entering?

702
00:30:45,030 --> 00:30:46,997
Uh, no, 'cause, uh...

703
00:30:46,999 --> 00:30:50,033
(Whispers) I have the key.
Come on.

704
00:30:54,889 --> 00:30:57,257
It was locked
this morning.

705
00:30:57,259 --> 00:30:59,392
(Lisbon whispers indistinctly)

706
00:31:01,545 --> 00:31:03,546
(Lock clicks)

707
00:31:05,349 --> 00:31:08,235
No, it's just theft
and illegal entry.

708
00:31:08,237 --> 00:31:10,570
(Normal voice)
Ladies first.

709
00:31:13,491 --> 00:31:15,225
(Normal voice) What makes
you so certain

710
00:31:15,227 --> 00:31:17,694
that the killer works
at Wintergrove Realty?

711
00:31:17,696 --> 00:31:19,663
Imagine, Lisbon--

712
00:31:19,665 --> 00:31:22,616
for a mere 20% down,
all this could be yours.

713
00:31:22,618 --> 00:31:24,567
Fully furnished,

714
00:31:24,569 --> 00:31:26,002
lavishly equipped.

715
00:31:26,004 --> 00:31:29,122
Lacking only one thing.

716
00:31:29,124 --> 00:31:31,407
What?

717
00:31:32,460 --> 00:31:34,744
Well, isn't it obvious
that there should be

718
00:31:34,746 --> 00:31:37,464
a lovely, decorative rug
right here,

719
00:31:37,466 --> 00:31:39,382
pulling the whole room
together?

720
00:31:39,384 --> 00:31:42,052
The other model had a rug
right here.

721
00:31:42,054 --> 00:31:44,054
So that's what the killer
used to soak up the blood

722
00:31:44,056 --> 00:31:45,388
and get the body
out of here?

723
00:31:45,390 --> 00:31:46,973
Precisely.

724
00:31:46,975 --> 00:31:49,025
We should wait in here.

725
00:31:49,027 --> 00:31:51,778
Oh, here.
Do you want a drink?

726
00:31:51,780 --> 00:31:53,780
(Laughing)
That still doesn't prove

727
00:31:53,782 --> 00:31:55,932
that the killer is
a Wintergrove employee.

728
00:31:55,934 --> 00:31:57,817
Well, if it wasn't,

729
00:31:57,819 --> 00:31:59,736
why wouldn't they
just leave the body here?

730
00:31:59,738 --> 00:32:01,454
Uh, what's the motive?

731
00:32:01,456 --> 00:32:03,290
Something happened
at the company retreat,

732
00:32:03,292 --> 00:32:04,624
something that...
What?

733
00:32:04,626 --> 00:32:07,911
Well, we will ask whoever
comes through that front door.

734
00:32:07,913 --> 00:32:09,496
- Down.
- Really?

735
00:32:09,498 --> 00:32:11,281
Come on.

736
00:32:11,283 --> 00:32:13,717
(Exhales)

737
00:32:13,719 --> 00:32:17,220
(Lowered voice) Hi.
(Lowered voice) Hi.

738
00:32:31,902 --> 00:32:33,737
What?

739
00:32:33,739 --> 00:32:36,439
(Whispering) It's okay.
You were talking in your sleep.

740
00:32:36,441 --> 00:32:37,774
I was?

741
00:32:37,776 --> 00:32:39,576
And drooling a little.

742
00:32:39,578 --> 00:32:41,361
W-well, what did I say?

743
00:32:41,363 --> 00:32:43,246
(Vehicle door opens)
Well--someone's coming.

744
00:32:43,248 --> 00:32:44,981
(Vehicle door closes)

745
00:32:50,838 --> 00:32:52,065
(Lock clicking)

746
00:33:01,463 --> 00:33:03,347
(Door opens)

747
00:33:13,458 --> 00:33:15,576
(Clicks switch)

748
00:33:17,028 --> 00:33:18,946
- (Whispering) Bosh.
- (Whispering) What?

749
00:33:18,948 --> 00:33:21,532
- That doesn't make sense.
- Why?

750
00:33:21,534 --> 00:33:23,717
He's lazy.

751
00:33:27,922 --> 00:33:29,506
(Door closes)

752
00:33:32,010 --> 00:33:35,245
(Inhales and exhales)

753
00:33:37,048 --> 00:33:39,349
Phipps?

754
00:33:39,351 --> 00:33:41,101
He and Bosh hate each other.

755
00:33:42,086 --> 00:33:44,605
(Door opens)

756
00:33:55,316 --> 00:33:58,152
(Sets bag down and sighs)

757
00:33:59,154 --> 00:34:02,122
Dilmer? (Gasps)

758
00:34:02,124 --> 00:34:04,408
The consensus builder.

759
00:34:04,410 --> 00:34:06,250
I don't like this. I got
a bad feeling about this.

760
00:34:06,251 --> 00:34:07,203
Stop your whimpering.

761
00:34:07,228 --> 00:34:08,580
- You got a better idea?
- Screw you!

762
00:34:08,581 --> 00:34:09,997
Hey, knock it off.
Screw you, I--

763
00:34:09,999 --> 00:34:11,832
knock it off!
Both of you.

764
00:34:11,834 --> 00:34:15,285
We gotta stick together here.
No more squabbling. (Sighs)

765
00:34:15,287 --> 00:34:17,087
Evening, gentlemen.
(Switch clicks)

766
00:34:18,423 --> 00:34:20,090
What are you doing here?

767
00:34:20,092 --> 00:34:21,975
Catching killers.

768
00:34:23,178 --> 00:34:24,511
But the letter...

769
00:34:24,513 --> 00:34:26,630
He wrote the letter,
you idiot!

770
00:34:26,632 --> 00:34:28,932
Ah, you're a quick study
there, Phipps.

771
00:34:28,934 --> 00:34:31,819
Quick enough to know
there isn't a law in the land

772
00:34:31,821 --> 00:34:33,320
that's gonna convict us
of murder

773
00:34:33,322 --> 00:34:36,990
based off of our compliance
with a vague letter.

774
00:34:36,992 --> 00:34:38,775
That is not entirely true.

775
00:34:38,777 --> 00:34:41,411
- We have motive.
- How do you figure?

776
00:34:41,413 --> 00:34:43,831
You know Lem started reading
the <i>Carrington Gazette</i>

777
00:34:43,833 --> 00:34:45,499
when he came back
from the retreat?

778
00:34:45,501 --> 00:34:48,252
He was particularly interested
in a story

779
00:34:48,254 --> 00:34:50,170
about a missing hunter.

780
00:34:50,172 --> 00:34:53,006
But the hunter wasn't
just missing, was he?

781
00:34:53,008 --> 00:34:54,925
He was dead.

782
00:34:54,927 --> 00:34:56,677
We don't know anything
about a hunter.

783
00:34:56,679 --> 00:34:58,011
Okay.

784
00:34:58,013 --> 00:35:00,013
Yeah. Thanks, Bosh.

785
00:35:00,882 --> 00:35:02,850
You can go.
We'll be in touch.

786
00:35:03,885 --> 00:35:05,602
What?

787
00:35:05,604 --> 00:35:08,472
Thank you for your assistance.
We can handle this.

788
00:35:08,474 --> 00:35:11,191
Wait. Wait a minute.
You cut a deal?

789
00:35:11,193 --> 00:35:12,559
No, no, no, of course--
I don't know--

790
00:35:12,561 --> 00:35:13,810
I have no idea what
they're talking about.

791
00:35:13,812 --> 00:35:15,512
Then tell me
why you get to go!

792
00:35:15,514 --> 00:35:17,231
You really think Bosh
is the kind of guy

793
00:35:17,233 --> 00:35:18,732
that's gonna sit around
and take the rap

794
00:35:18,734 --> 00:35:20,367
when you two dopes
are available?

795
00:35:21,703 --> 00:35:23,570
- Tell me you didn't sell us out.
- No, no, he's messing with you!

796
00:35:23,572 --> 00:35:25,322
Then what did you say?!
What did you say?!

797
00:35:25,324 --> 00:35:27,741
He's messing with you,
jackass!

798
00:35:27,743 --> 00:35:30,360
Correct.

799
00:35:30,362 --> 00:35:33,697
(Chuckles) I was just
messing with you.

800
00:35:33,699 --> 00:35:35,865
Lisbon, arrest these clowns.

801
00:35:35,867 --> 00:35:38,418
Put your hands
on your heads now!

802
00:36:01,159 --> 00:36:03,110
(Sighs, clicks pen)

803
00:36:04,895 --> 00:36:06,747
The wheelbase and tire pattern
of your S.U.V.

804
00:36:06,749 --> 00:36:08,448
match the tracks
at the golf course.

805
00:36:08,450 --> 00:36:11,451
(Clicks tongue)
Congratulations.

806
00:36:11,453 --> 00:36:12,753
Tell me what happened.

807
00:36:14,122 --> 00:36:16,957
It was an accident.

808
00:36:16,959 --> 00:36:20,093
We were up in Carrington
for the retreat.

809
00:36:20,095 --> 00:36:24,581
Dilmer, Phippsy, Lem, and I
were out in the--the woods.

810
00:36:24,583 --> 00:36:27,634
You know, drinking a little,
shooting a little,

811
00:36:27,636 --> 00:36:28,936
blowing off steam.

812
00:36:28,938 --> 00:36:30,587
Did Lem go shooting
with you?

813
00:36:30,589 --> 00:36:33,974
No. Said he used
enough guns.

814
00:36:33,976 --> 00:36:36,926
He drank up more than
his share of beers, though.

815
00:36:36,928 --> 00:36:40,113
(Laughs)

816
00:36:40,115 --> 00:36:42,899
(Sniffles)

817
00:36:42,901 --> 00:36:44,651
Um...

818
00:36:44,653 --> 00:36:45,935
then Bosh...

819
00:36:45,937 --> 00:36:49,389
Sees this tree branch move
about 50 yards away.

820
00:36:49,391 --> 00:36:51,458
Thinks it's a deer.

821
00:36:51,460 --> 00:36:53,961
And he starts shooting.

822
00:36:53,963 --> 00:36:55,746
(Speaking indistinctly)
Hey, shh, shh!

823
00:36:55,748 --> 00:36:56,964
I know!

824
00:36:56,966 --> 00:36:58,048
(Rustling)

825
00:36:58,050 --> 00:36:59,132
Get down!

826
00:36:59,134 --> 00:37:01,284
(Dilmer) And we all
start shooting.

827
00:37:02,637 --> 00:37:04,504
(Guns cocking and shooting)

828
00:37:11,429 --> 00:37:13,630
Whoo!
(Laughing)

829
00:37:13,632 --> 00:37:15,098
Yeah, baby!
Whoo!

830
00:37:15,100 --> 00:37:17,100
All right!
It's mine! (Laughing)

831
00:37:17,102 --> 00:37:18,352
I got me a deer!

832
00:37:18,354 --> 00:37:20,187
I hit it!
Whoo-hoo!

833
00:37:20,189 --> 00:37:22,639
(Bosh) We go to see
what we got.

834
00:37:24,459 --> 00:37:26,410
It was a man.

835
00:37:26,412 --> 00:37:29,363
Everyone started
freaking out, you know?

836
00:37:30,698 --> 00:37:33,200
Lem wanted to go
to the police.

837
00:37:33,202 --> 00:37:35,419
It was an accident,
he reasoned.

838
00:37:35,421 --> 00:37:38,672
But I know that wasn't
a real option.

839
00:37:38,674 --> 00:37:40,757
I'm a lawyer.
I know what happens.

840
00:37:40,759 --> 00:37:43,460
We'd be in for years
of legal hell,

841
00:37:43,462 --> 00:37:44,711
millions in lawyers' fees.

842
00:37:44,713 --> 00:37:46,830
So Lem agreed to hide
the body.

843
00:37:46,832 --> 00:37:49,349
We all agreed.
As a team.

844
00:37:49,351 --> 00:37:50,884
As a family.

845
00:37:51,719 --> 00:37:54,554
It was the best thing
for all of us.

846
00:37:54,556 --> 00:37:56,840
But when we got back,
Lem pulls me aside.

847
00:37:56,842 --> 00:37:58,475
He says he can't
go through with it,

848
00:37:58,477 --> 00:38:00,360
and he tries to convince me
that we can salvage this thing

849
00:38:00,362 --> 00:38:02,396
if we all just come clean.

850
00:38:02,398 --> 00:38:05,849
He was gonna confess
to the cops.

851
00:38:07,952 --> 00:38:09,870
So I agreed with him.

852
00:38:09,872 --> 00:38:11,905
Told him I needed a little
bit of time

853
00:38:11,907 --> 00:38:13,523
to get some things
in order.

854
00:38:13,525 --> 00:38:16,793
But instead, you planned how
you were gonna get rid of Lem.

855
00:38:16,795 --> 00:38:19,813
Yes. That night.

856
00:38:21,749 --> 00:38:24,200
(Dilmer) I asked him to open
Catalina II

857
00:38:24,202 --> 00:38:27,203
to meet with some
late arriving clients.

858
00:38:28,589 --> 00:38:31,425
It was scud duty
for the junior salesmen,

859
00:38:31,427 --> 00:38:34,144
so he didn't think
anything of it.

860
00:38:34,979 --> 00:38:37,431
(Bosh) We did it together.

861
00:38:37,433 --> 00:38:39,516
(Loud thud)

862
00:38:39,518 --> 00:38:41,485
So that we'd all
be equally guilty.

863
00:38:41,487 --> 00:38:43,186
(Blows landing)

864
00:38:43,188 --> 00:38:45,689
We were gonna dump him
and the car,

865
00:38:45,691 --> 00:38:48,158
but when we got back
out of the house,

866
00:38:48,160 --> 00:38:50,861
the car w--
it was gone.

867
00:38:50,863 --> 00:38:53,747
That's what screwed us.

868
00:38:53,749 --> 00:38:56,583
I still don't understand
what happened.

869
00:38:58,453 --> 00:39:00,837
Who took the car?

870
00:39:00,839 --> 00:39:03,540
<i>(Hip-hop music playing)</i>

871
00:39:03,542 --> 00:39:05,509
(Shade) His car was parked out
<i>in front of them fake houses,</i>

872
00:39:05,511 --> 00:39:07,427
so I took it.

873
00:39:07,429 --> 00:39:10,046
Where'd you guys get it?

874
00:39:13,017 --> 00:39:14,918
You can read about it
in the paper.

875
00:39:17,588 --> 00:39:19,756
(Door opens)

876
00:39:24,595 --> 00:39:26,763
(Sighs)

877
00:39:29,567 --> 00:39:33,120
Nice digs down here
in Major Crimes.

878
00:39:33,122 --> 00:39:34,788
Agent Wade.

879
00:39:34,790 --> 00:39:36,289
Hey, this is my partner
Wayne Rigsby.

880
00:39:36,291 --> 00:39:37,774
Rigsby, this is
Tamsin Wade.

881
00:39:37,776 --> 00:39:39,743
She's heading the new
rapid response team for CBI.

882
00:39:39,745 --> 00:39:42,045
Oh, nice.
It's a pleasure to meet you.

883
00:39:42,047 --> 00:39:45,248
Likewise. That's actually why
I came to see you, Cho.

884
00:39:45,250 --> 00:39:46,550
What's up?

885
00:39:46,552 --> 00:39:48,301
I haven't selected an agent
from Major Crimes

886
00:39:48,303 --> 00:39:49,603
for the team.

887
00:39:49,605 --> 00:39:51,004
It wouldn't interfere
with your daily duties,

888
00:39:51,006 --> 00:39:53,156
and I cleared it
with Agent Lisbon.

889
00:39:53,158 --> 00:39:55,926
So if you're interested,
we'd love to have you on board.

890
00:39:55,928 --> 00:39:57,126
Sure.

891
00:39:57,128 --> 00:39:58,762
Great.

892
00:39:58,764 --> 00:40:01,264
Oh, and, uh,
end of shift,

893
00:40:01,266 --> 00:40:03,132
a few of us are hitting
the range

894
00:40:03,134 --> 00:40:05,986
if you want to come join us,
say hi to the team.

895
00:40:05,988 --> 00:40:07,303
I'll see you out there.

896
00:40:07,305 --> 00:40:09,823
Agent Rigsby.
Yeah.

897
00:40:14,779 --> 00:40:17,447
Lem's killer has led
the police up in Carrington

898
00:40:17,449 --> 00:40:19,466
to the body of the hunter
they killed.

899
00:40:19,468 --> 00:40:21,251
Poor guy.

900
00:40:21,253 --> 00:40:22,452
Teresa, hey.

901
00:40:22,454 --> 00:40:25,121
Hey, Sarah. Thanks
for coming by.

902
00:40:26,207 --> 00:40:27,841
I wanted you to meet
Miss McVie

903
00:40:27,843 --> 00:40:31,094
before we made a decision
about the charges against her.

904
00:40:31,096 --> 00:40:34,097
This is Juliana
and her brother Noah.

905
00:40:34,099 --> 00:40:35,515
Hi.

906
00:40:35,517 --> 00:40:36,733
Hey.

907
00:40:36,735 --> 00:40:39,135
Sarah works
at the D.A.'s office.

908
00:40:39,887 --> 00:40:42,171
She just had a baby boy
last year.

909
00:40:42,173 --> 00:40:45,225
Yes, I did.
Lisbon, do you want to--

910
00:40:45,227 --> 00:40:47,944
And I was gonna tell them
that their brother died

911
00:40:47,946 --> 00:40:50,447
because he was going to
do the right thing.

912
00:40:50,449 --> 00:40:52,449
He's kind of a hero.

913
00:40:52,451 --> 00:40:56,419
Well, yeah, I guess
you could say that.

914
00:40:56,421 --> 00:41:00,323
And I was gonna say that given
the extenuating circumstances,

915
00:41:00,325 --> 00:41:02,659
that maybe the CBI
and the D.A.'s office

916
00:41:02,661 --> 00:41:06,496
would consider dropping
the charges against Juliana.

917
00:41:06,498 --> 00:41:08,915
Because it's the right
thing to do.

918
00:41:15,506 --> 00:41:16,806
Yes.

919
00:41:16,808 --> 00:41:18,391
Okay. (Clears throat)

920
00:41:18,393 --> 00:41:22,145
Nicely played, Teresa.
You owe me one.

921
00:41:22,147 --> 00:41:26,182
Good to meet you,
Juliana, Noah.

922
00:41:30,354 --> 00:41:33,356
Charges dropped.

923
00:41:34,408 --> 00:41:36,776
I see what you did there.

924
00:41:36,778 --> 00:41:39,228
Thank you. I-I really
appreciate it.

925
00:41:39,230 --> 00:41:41,114
No problem.

926
00:41:42,617 --> 00:41:45,252
Oh. Wait.

927
00:41:45,254 --> 00:41:47,671
(Keys rattle)

928
00:41:48,906 --> 00:41:51,341
These are yours now.

929
00:41:52,426 --> 00:41:55,912
(Exhales) Thank you.

930
00:42:05,606 --> 00:42:07,807
Thank you.
(Pats back)

931
00:42:07,809 --> 00:42:09,442
You're welcome.

Ecrit par LAurore 
Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

mnoandco, 23.03.2024 à 14:31

Si ce n'est pas encore fait, quelques seraient appréciés côté "Préférences"

chrismaz66, 24.03.2024 à 17:40

Bonsoir, nouvelle PDM/Survivor Illustré chez Torchwood, dédié aux épisodes audios, venez voter, merci !

Locksley, 25.03.2024 à 20:10

Pas beaucoup de promo... Et si vous en profitiez pour commenter les news ou pour faire vivre les topics ? Bonne soirée sur la citadelle !

choup37, Avant-hier à 10:09

La bande-annonce de la nouvelle saison de Doctor Who est sortie! Nouvelle saison, nouveau docteur, nouvelle compagne, venez les découvrir

Sas1608, Hier à 18:25

Pour les 20 ans de la série, le quartier de Desperate Housewives change de design ! Venez voir ça !

Viens chatter !