562 fans | Vote

Script VO 503

1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:43,636 --> 00:00:44,987
Stay calm.

3
00:00:44,988 --> 00:00:48,206
Do that, nothing can go wrong.
Got it?

4
00:00:48,208 --> 00:00:51,543
Yeah, we got it.

5
00:00:54,864 --> 00:00:56,548
Hi, good to see you again.

6
00:00:56,550 --> 00:00:58,183
Uh, yes,
that time of the year.

7
00:00:58,185 --> 00:01:00,552
I have to get my shoes
resoled.

8
00:01:00,554 --> 00:01:02,604
Uh, put. Put.

9
00:01:02,606 --> 00:01:03,855
Yeah. Yeah. Yeah.

10
00:01:03,857 --> 00:01:07,826
Right there.
Got just a... a hole there.

11
00:01:15,034 --> 00:01:17,602
Everybody, get down!

12
00:01:17,604 --> 00:01:19,771
This is a robbery! Get down
from behind the counter.

13
00:01:19,773 --> 00:01:21,740
Get down here! Now!

14
00:01:21,742 --> 00:01:23,692
Get down!

15
00:01:23,694 --> 00:01:25,109
Down!
Oh.

16
00:01:25,111 --> 00:01:28,229
Get down!
Get down on the ground!

17
00:01:28,231 --> 00:01:30,215
Nobody do anything stupid!

18
00:01:30,217 --> 00:01:31,900
Cameras. Move.

19
00:01:31,902 --> 00:01:33,635
I want to cell phones kicked

20
00:01:33,637 --> 00:01:35,387
into the center of the room
right now.

21
00:01:35,389 --> 00:01:37,839
Let's see 'em!

22
00:01:39,159 --> 00:01:40,675
Mm.

23
00:01:40,677 --> 00:01:41,726
Name.

24
00:01:41,728 --> 00:01:43,228
Still Jane.

25
00:01:46,148 --> 00:01:48,850
Jane.

26
00:01:49,752 --> 00:01:51,152
Thank you.

27
00:01:51,154 --> 00:01:53,471
And, uh,

28
00:01:53,473 --> 00:01:55,357
how long do you think
that'll be?

29
00:01:55,359 --> 00:01:57,642
We'll see.

30
00:01:57,644 --> 00:01:59,411
Okay.

31
00:01:59,413 --> 00:02:01,079
Good to see you, too.

32
00:02:05,651 --> 00:02:07,985
Everybody's gonna go home
to their families

33
00:02:07,987 --> 00:02:11,089
if they don't do
anything stupid.

34
00:02:11,091 --> 00:02:13,341
Who here can open the vault?

35
00:02:13,343 --> 00:02:14,826
I can. I can.

36
00:02:14,828 --> 00:02:17,629
Get up! Get in the back!

37
00:02:17,631 --> 00:02:19,597
Get the bags.

38
00:02:30,960 --> 00:02:32,510
Go!

39
00:02:37,349 --> 00:02:38,483
Open it.

40
00:02:43,322 --> 00:02:45,206
Hey. Kill it.

41
00:02:59,638 --> 00:03:02,140
Here. Fill it.

42
00:03:23,395 --> 00:03:24,996
Fill it.

43
00:03:37,293 --> 00:03:40,044
What's taking him?

44
00:03:47,603 --> 00:03:50,605
We don't need these.

45
00:03:51,641 --> 00:03:52,891
Count to a hundred.

46
00:03:52,893 --> 00:03:55,660
One,

47
00:03:55,662 --> 00:03:56,861
two,

48
00:03:56,863 --> 00:03:58,680
three...

49
00:04:03,036 --> 00:04:05,153
What the hell was that?

50
00:04:17,633 --> 00:04:20,001
Let's go!

51
00:04:43,560 --> 00:04:45,944
There's a cop.

52
00:04:54,386 --> 00:04:57,155
Whoa.

53
00:04:57,157 --> 00:04:59,173
Oh.

54
00:04:59,175 --> 00:05:00,658
I think you need a little lie down.
Oh. Oh. Oh.

55
00:05:00,660 --> 00:05:02,143
Just have
a little rest here.

56
00:05:02,145 --> 00:05:03,344
I think I might faint.

57
00:05:03,346 --> 00:05:05,141
There we go.
Just put your head down there.

58
00:05:05,144 --> 00:05:09,144
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 5x03 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Not One Red Cent</font>
Original Air Date on October 14, 2012

59
00:05:09,145 --> 00:05:13,145
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

60
00:05:22,010 --> 00:05:24,177
Okay. Thanks.

61
00:05:24,179 --> 00:05:26,546
Three men hit the vault in
the back for a million in cash.

62
00:05:26,548 --> 00:05:28,431
The shot killed
an assistant manager.

63
00:05:28,433 --> 00:05:29,683
Any witnesses?

64
00:05:29,685 --> 00:05:31,551
Lots,
but they're not much help.

65
00:05:31,553 --> 00:05:32,969
The robbers
were wearing masks.

66
00:05:32,971 --> 00:05:34,771
They also blacked out
the cameras with spray paint,

67
00:05:34,773 --> 00:05:36,356
but I'm pulling the footage.

68
00:05:36,358 --> 00:05:37,274
Where's Jane?

69
00:05:37,276 --> 00:05:38,441
Inside.

70
00:05:41,330 --> 00:05:42,428
Is that a friend
of the victim?

71
00:05:42,430 --> 00:05:44,814
Fiancee. Works in the bank.

72
00:05:56,727 --> 00:05:58,245
Hey.

73
00:06:00,414 --> 00:06:02,082
Nice shoes.

74
00:06:02,084 --> 00:06:05,952
Uh, yes, uh, loaners.

75
00:06:05,954 --> 00:06:08,138
Mine are in
getting repaired.

76
00:06:08,140 --> 00:06:09,806
How long is that gonna take?

77
00:06:09,808 --> 00:06:12,592
We'll see. The, uh...

78
00:06:12,594 --> 00:06:15,461
cobbler fainted.

79
00:06:23,571 --> 00:06:25,238
Are you coming?

80
00:06:25,240 --> 00:06:26,906
Meh.

81
00:06:26,908 --> 00:06:29,976
It's a little cramped
in there.

82
00:06:58,623 --> 00:07:01,841
No expended casings in here.
Any outside?

83
00:07:01,843 --> 00:07:03,593
Found 2. Both 9-millimeter.

84
00:07:03,595 --> 00:07:05,528
Witnesses say six shots were
fired outside,

85
00:07:05,530 --> 00:07:08,565
so one of the shooters
must've been using a revolver.

86
00:07:08,567 --> 00:07:09,733
Let me know what the M.E. says

87
00:07:09,735 --> 00:07:11,401
when he pulls the slug
from the victim.

88
00:07:11,403 --> 00:07:12,652
You got anything?

89
00:07:12,654 --> 00:07:15,322
Maybe. I just spoke
with a SAC P.D. detective

90
00:07:15,324 --> 00:07:16,740
who thinks
this robbery's connected

91
00:07:16,742 --> 00:07:18,892
with three others committed
in the past six months.

92
00:07:18,894 --> 00:07:20,894
In all of them, two,
sometimes three masked men,

93
00:07:20,896 --> 00:07:23,513
took out the security cameras,
passed up the teller drawers,

94
00:07:23,515 --> 00:07:25,749
and went straight for the vault,
just like these guys.

95
00:07:25,751 --> 00:07:27,684
How many victims
in the other robberies?

96
00:07:27,686 --> 00:07:29,002
None. He's the first.

97
00:07:35,643 --> 00:07:38,595
Did SAC P.D. finish
their search of the bank?

98
00:07:38,597 --> 00:07:40,697
Almost. Nothing so far.

99
00:07:40,699 --> 00:07:42,098
Okay. Here's
how we're gonna run this.

100
00:07:42,100 --> 00:07:43,683
You coordinate
the witness interviews

101
00:07:43,685 --> 00:07:46,269
and tell Rigsby to pull the case
files from the other robberies.

102
00:07:46,271 --> 00:07:48,109
I want to know
if this is the same guys.

103
00:07:48,134 --> 00:07:48,522
All right.

104
00:07:48,523 --> 00:07:50,273
This is Lisbon.

105
00:07:50,275 --> 00:07:54,444
Cho. Was the safe deposit vault
open when you got here?

106
00:07:54,446 --> 00:07:55,679
Yeah. Why?

107
00:07:55,681 --> 00:07:57,497
Just curious.

108
00:07:57,499 --> 00:07:59,666
Yes, sir.
I will be right there.

109
00:07:59,668 --> 00:08:01,718
That was Bertram.
I gotta go.

110
00:08:03,120 --> 00:08:05,789
Bank robberies belong
to the FBI.

111
00:08:05,791 --> 00:08:07,123
This case is ours.

112
00:08:07,125 --> 00:08:09,426
And tell me, why does the CBI
continue to encroach

113
00:08:09,428 --> 00:08:10,560
on our jurisdiction?

114
00:08:10,562 --> 00:08:12,095
We were on site first.

115
00:08:12,097 --> 00:08:13,346
It's not our fault
if you're late off the mark.

116
00:08:13,348 --> 00:08:15,882
Agent Lisbon, Agent Mancini
has a valid point

117
00:08:15,884 --> 00:08:18,051
regarding jurisdiction.
Thank you.

118
00:08:18,053 --> 00:08:20,019
Sir, the crime my team and I
are investigating

119
00:08:20,021 --> 00:08:21,955
is a crime of murder.

120
00:08:21,957 --> 00:08:23,506
A murder committed
during a bank robbery.

121
00:08:23,508 --> 00:08:26,559
The murder supersedes
the crime of armed robbery.

122
00:08:26,561 --> 00:08:28,695
So our investigation
takes priority.

123
00:08:28,697 --> 00:08:30,530
You're more than welcome
to investigate

124
00:08:30,532 --> 00:08:32,399
after we close the murder.

125
00:08:32,401 --> 00:08:33,478
Assuming you do.

126
00:08:33,503 --> 00:08:35,269
You know what they say about
assuming things. It makes--

127
00:08:35,270 --> 00:08:38,204
I know exactly what--
all right. That's enough.

128
00:08:41,342 --> 00:08:43,977
Agent Mancini, Agent Lisbon
and her team will take point

129
00:08:43,979 --> 00:08:45,578
in the murder investigation.

130
00:08:45,580 --> 00:08:49,132
In the meantime, you will have
full access to all case files.

131
00:08:49,134 --> 00:08:51,668
Agreed?

132
00:08:55,139 --> 00:08:58,391
Hey.
We have a personal problem?

133
00:08:58,393 --> 00:08:59,625
Personal problem?

134
00:08:59,627 --> 00:09:00,894
You act like
you don't like me,

135
00:09:00,896 --> 00:09:02,628
like I killed your pet tortoise
or something.

136
00:09:02,630 --> 00:09:04,230
What,
are we in high school?

137
00:09:04,232 --> 00:09:06,566
You lost the most important
witness we've ever had

138
00:09:06,568 --> 00:09:07,851
in the Red John case,

139
00:09:07,853 --> 00:09:09,519
and now you wonder why
I won't make nice?

140
00:09:09,521 --> 00:09:10,687
I didn't lose Lorelei Martins

141
00:09:10,689 --> 00:09:12,638
and I want her back
just as badly as you do.

142
00:09:12,640 --> 00:09:14,524
And generally speaking,
when people act like

143
00:09:14,526 --> 00:09:17,110
they don't like me,
it's because they really do.

144
00:09:17,112 --> 00:09:18,311
They just don't want
to admit it.

145
00:09:18,313 --> 00:09:19,812
Yeah. No.

146
00:09:19,814 --> 00:09:21,948
I don't like you.

147
00:09:21,950 --> 00:09:24,584
You'll have the case files
by the end of the day.

148
00:09:24,586 --> 00:09:26,536
Listen, there's this poker game
we got going on.

149
00:09:26,538 --> 00:09:28,321
It's a friendly game,
mostly law enforcement,

150
00:09:28,323 --> 00:09:29,506
State Department, FBI.

151
00:09:29,508 --> 00:09:30,623
You want in?

152
00:09:30,625 --> 00:09:31,991
Maybe. When?

153
00:09:31,993 --> 00:09:33,960
I'll call you
with the details.

154
00:09:33,962 --> 00:09:35,845
Good luck with the case.
Hope you find your man.

155
00:09:35,847 --> 00:09:37,864
All right.

156
00:09:37,866 --> 00:09:40,934
You boys leave tonight.
Don't come back.

157
00:09:40,936 --> 00:09:43,803
I don't want to see you again.
Understood?

158
00:09:56,817 --> 00:09:59,319
Well, that was
a complete waste of time.

159
00:09:59,321 --> 00:10:02,338
Not one security camera near
SAC Federal caught the robbery.

160
00:10:02,340 --> 00:10:03,689
Thanks.

161
00:10:03,691 --> 00:10:05,458
Sure. What's all this?

162
00:10:05,460 --> 00:10:07,660
Case files and footage
from the other robberies.

163
00:10:07,662 --> 00:10:08,995
Check this out.

164
00:10:08,997 --> 00:10:11,464
The SAC Fed job was
by far the largest haul--

165
00:10:11,466 --> 00:10:13,500
more than double
any of the other robberies.

166
00:10:13,502 --> 00:10:15,151
- They're getting ambitious.
- Not they.

167
00:10:15,153 --> 00:10:17,387
He. Now in each one
of the robberies, there's maybe

168
00:10:17,389 --> 00:10:19,839
30 seconds of footage before
the cameras were blacked out.

169
00:10:19,841 --> 00:10:21,508
That was enough to analyze

170
00:10:21,510 --> 00:10:23,993
the suspects' height, weight,
build, and skin color, so I did.

171
00:10:23,995 --> 00:10:25,395
And guess what.

172
00:10:25,397 --> 00:10:28,932
Only one of the robbers was
involved in all four crimes.

173
00:10:28,934 --> 00:10:30,883
That's him.

174
00:10:30,885 --> 00:10:33,319
So the other robbers--
they were work for hire?

175
00:10:33,321 --> 00:10:34,821
Exactly. They do one job
and then they disappear.

176
00:10:34,823 --> 00:10:35,855
But if we can find this guy,

177
00:10:35,857 --> 00:10:38,141
we find them all.
He's the key.

178
00:10:38,143 --> 00:10:40,210
Do you remember anything
about the men who did this?

179
00:10:40,212 --> 00:10:41,611
No. Not a thing.

180
00:10:41,613 --> 00:10:43,930
You know Ernie and I were up
for the same promotion?

181
00:10:43,932 --> 00:10:46,032
I was mad
when I didn't get it.

182
00:10:46,034 --> 00:10:48,001
But not now.

183
00:10:48,003 --> 00:10:49,619
That could've been me
in there.

184
00:10:49,621 --> 00:10:53,006
Ernie was a good man.

185
00:10:53,008 --> 00:10:55,375
He didn't deserve this.

186
00:10:55,377 --> 00:10:57,377
What were you doing
during the robbery?

187
00:10:57,379 --> 00:10:59,128
What they told me to.

188
00:10:59,130 --> 00:11:02,298
I am not trying to get shot
over this job.

189
00:11:02,300 --> 00:11:05,051
Ernie must've done
something wrong. Poor fool.

190
00:11:05,053 --> 00:11:07,420
And that's when the robbers
ordered you to the ground?

191
00:11:07,422 --> 00:11:09,856
Yeah. He stuck a gun
right in my face.

192
00:11:09,858 --> 00:11:13,259
I was gonna grab it
and take those guys down,

193
00:11:13,261 --> 00:11:14,760
but I just had back surgery,

194
00:11:14,762 --> 00:11:18,948
so I didn't want to risk
the loss of innocent lives.

195
00:11:18,950 --> 00:11:20,533
After that,
one of the robbers

196
00:11:20,535 --> 00:11:24,270
took assistant manager
Ernie Wright into the vault.

197
00:11:24,272 --> 00:11:27,073
I think so. I don't really know.
I was in the back.

198
00:11:27,075 --> 00:11:28,374
During the robbery?

199
00:11:28,376 --> 00:11:29,492
In the men's room.

200
00:11:29,494 --> 00:11:31,227
Is this really necessary?

201
00:11:31,229 --> 00:11:32,155
I've already been through--

202
00:11:32,180 --> 00:11:33,347
You were in the men's room
the whole time?

203
00:11:33,348 --> 00:11:35,114
Yes.

204
00:11:35,116 --> 00:11:39,135
I was, uh, washing up
when I heard the gunshot.

205
00:11:39,137 --> 00:11:41,988
Of course, I didn't know it was
a gunshot at the time.

206
00:11:41,990 --> 00:11:43,473
It wasn't until
I stepped into the hall

207
00:11:43,475 --> 00:11:45,325
that I heard the screaming.

208
00:11:45,327 --> 00:11:46,859
Was anyone back there
with you?

209
00:11:46,861 --> 00:11:48,194
Not that I saw.

210
00:11:48,196 --> 00:11:50,680
Ernie and I had
lunch plans.

211
00:11:50,682 --> 00:11:52,348
We were just about to leave

212
00:11:52,350 --> 00:11:55,535
when I went into the back
to use the restroom.

213
00:11:55,537 --> 00:11:58,771
Yes, we saw as much
on the security footage.

214
00:11:58,773 --> 00:12:01,324
We also saw your manager,
Armin Gagnon,

215
00:12:01,326 --> 00:12:03,927
heading into the men's room
just behind you.

216
00:12:03,929 --> 00:12:05,228
Do you remember seeing him?

217
00:12:05,230 --> 00:12:06,979
No.

218
00:12:06,981 --> 00:12:09,782
Not until
after I heard the shot.

219
00:12:09,784 --> 00:12:13,419
I opened the door,
and Armin was standing there.

220
00:12:13,421 --> 00:12:16,122
Then I heard the robbers
shouting, so I closed the door,

221
00:12:16,124 --> 00:12:19,442
and I-I hid in the stall
until they left.

222
00:12:19,444 --> 00:12:22,328
Mr. Gagnon was in the hallway?

223
00:12:22,330 --> 00:12:23,429
Here?

224
00:12:23,431 --> 00:12:24,530
Yes.

225
00:12:24,532 --> 00:12:26,232
Why?

226
00:12:26,234 --> 00:12:28,418
Just trying to get the facts
straight, ma'am.

227
00:12:28,420 --> 00:12:31,304
Was Ernie the type
to fight back?

228
00:12:31,306 --> 00:12:33,439
No.

229
00:12:33,441 --> 00:12:36,309
Ernie was a big Teddy bear.

230
00:12:36,311 --> 00:12:40,396
He'd never fight unless it was
to protect someone he loved.

231
00:12:45,619 --> 00:12:47,203
Hey. How's it going?

232
00:12:47,205 --> 00:12:48,738
I think I got it.

233
00:12:48,740 --> 00:12:50,022
Okay. Lay it on me.

234
00:12:50,024 --> 00:12:51,357
This ringleader--

235
00:12:51,359 --> 00:12:52,992
he had to have planned
the robberies, right?

236
00:12:52,994 --> 00:12:54,193
Right.

237
00:12:54,195 --> 00:12:56,362
Which means he probably visited
each of the banks

238
00:12:56,364 --> 00:12:57,697
before he robbed them.

239
00:12:57,699 --> 00:12:59,699
On camera and without a mask,
yeah.

240
00:12:59,701 --> 00:13:01,668
So we run
all the security footage

241
00:13:01,670 --> 00:13:03,536
through facial recognition
software, and when we find

242
00:13:03,538 --> 00:13:06,005
the man that visited all four
banks before the robberies,

243
00:13:06,007 --> 00:13:07,206
we find our ringleader.

244
00:13:07,208 --> 00:13:08,725
Great idea.

245
00:13:08,727 --> 00:13:11,811
It's an idea. I don't know
if I'd call it great.

246
00:13:11,813 --> 00:13:14,731
Ah, he's just jealous.

247
00:13:14,733 --> 00:13:15,999
What are you wearing?

248
00:13:16,001 --> 00:13:18,151
Oh, these things?

249
00:13:18,153 --> 00:13:20,720
Ah, they're loaners.

250
00:13:20,722 --> 00:13:22,054
How about this?

251
00:13:22,056 --> 00:13:24,223
Whoever figures out
the bank robber's name first

252
00:13:24,225 --> 00:13:25,675
wins lunch for a week.

253
00:13:25,677 --> 00:13:28,895
Yeah, that
usually doesn't end well for us.

254
00:13:28,897 --> 00:13:31,247
What do you say, Grace?
You feeling lucky?

255
00:13:31,249 --> 00:13:33,899
You're on.

256
00:13:39,406 --> 00:13:41,207
It was closed.

257
00:13:41,209 --> 00:13:42,792
You're certain?

258
00:13:42,794 --> 00:13:44,377
Must've been closed.

259
00:13:44,379 --> 00:13:47,046
The safe deposit vault is
always closed.

260
00:13:48,782 --> 00:13:51,601
I think it was closed.

261
00:13:51,603 --> 00:13:53,102
Yeah.

262
00:13:53,104 --> 00:13:55,021
I want you
to close your eyes.

263
00:13:56,473 --> 00:13:58,591
Hey, we're grown-ups.
Come on.

264
00:14:00,194 --> 00:14:03,379
Now put your mental self
back in this very spot,

265
00:14:03,381 --> 00:14:06,783
in that very moment.

266
00:14:06,785 --> 00:14:09,402
I want you to hear the sound
that your shoes made

267
00:14:09,404 --> 00:14:11,571
on this marble floor.

268
00:14:11,573 --> 00:14:13,990
Now without
opening your eyes,

269
00:14:13,992 --> 00:14:17,944
I want you to picture the door
as you pass by.

270
00:14:17,946 --> 00:14:19,662
Can you do that?

271
00:14:19,664 --> 00:14:21,080
Can you see the door?

272
00:14:21,082 --> 00:14:22,749
Yes.

273
00:14:22,751 --> 00:14:23,783
And?

274
00:14:23,785 --> 00:14:26,135
It was open.

275
00:14:26,137 --> 00:14:27,887
A-ha.

276
00:14:27,889 --> 00:14:30,890
Which means <i>someone</i>

277
00:14:30,892 --> 00:14:34,577
went inside the safe deposit
vault during the robbery.

278
00:14:34,579 --> 00:14:36,095
Mostly likely a robber

279
00:14:36,097 --> 00:14:38,181
trying to take something
from a deposit box.

280
00:14:38,183 --> 00:14:39,766
Oh, my. What if they did?

281
00:14:39,768 --> 00:14:41,684
Let's find out, shall we?

282
00:14:41,686 --> 00:14:42,635
That's impossible.

283
00:14:42,637 --> 00:14:43,653
It is?

284
00:14:43,655 --> 00:14:45,938
The safe deposit boxes
are legal property

285
00:14:45,940 --> 00:14:47,774
of the individuals
who rent them.

286
00:14:47,776 --> 00:14:49,926
We don't even have keys.
Only the owners do.

287
00:14:49,928 --> 00:14:51,477
Only the owners do.

288
00:14:51,479 --> 00:14:52,645
You wouldn't happen to have

289
00:14:52,647 --> 00:14:54,130
a list of those names,
would you?

290
00:14:55,482 --> 00:14:57,316
We got a match.

291
00:14:57,318 --> 00:14:58,818
Oh, good morning to you, too.

292
00:14:58,820 --> 00:15:01,120
The suspect visited
Pacific Bank of Modesto

293
00:15:01,122 --> 00:15:03,873
and Fresno Savings and Loan
a week before each was robbed.

294
00:15:03,875 --> 00:15:05,341
He comes in, cases the place,
then leaves,

295
00:15:05,343 --> 00:15:07,493
without making a transaction.
I think we found our guy.

296
00:15:07,495 --> 00:15:09,178
His name anyway.

297
00:15:09,180 --> 00:15:11,798
Well, congratulations.

298
00:15:11,800 --> 00:15:12,932
Me, too.

299
00:15:12,934 --> 00:15:14,984
You did? When?

300
00:15:14,986 --> 00:15:16,352
When did you figure it out?

301
00:15:16,354 --> 00:15:18,154
About an hour ago.

302
00:15:18,156 --> 00:15:19,856
Ah, well, there you have it.

303
00:15:19,858 --> 00:15:21,674
I figured it out two hours ago,

304
00:15:21,676 --> 00:15:24,227
so it looks like I win the bet.

305
00:15:25,345 --> 00:15:26,362
Okay, what's his name?

306
00:15:26,364 --> 00:15:28,030
Oh, I'm not gonna fall

307
00:15:28,032 --> 00:15:29,682
for that old trick, Grace.

308
00:15:29,684 --> 00:15:31,117
Write it down
on a piece of paper

309
00:15:31,119 --> 00:15:32,819
so I know
that you're not lying.

310
00:15:45,315 --> 00:15:47,617
John Hutten.

311
00:15:49,002 --> 00:15:51,187
How did you do that?

312
00:15:51,189 --> 00:15:53,539
How did I do it?
Does it matter? I did it.

313
00:15:53,541 --> 00:15:56,726
Rigsby, we got a work address
on the suspect. Let's go.

314
00:15:56,728 --> 00:15:57,877
Uh, yeah.

315
00:15:57,879 --> 00:15:59,962
Uh, by the way, Grace,

316
00:15:59,964 --> 00:16:02,431
there's a fabulous Thai place
on Sixth Street.

317
00:16:02,433 --> 00:16:06,218
They make
a delicious Tom Kha Gai.

318
00:16:06,220 --> 00:16:07,820
Ooh. Can't wait.

319
00:16:43,574 --> 00:16:45,591
Mr. Hutten?

320
00:16:48,045 --> 00:16:51,564
John Hutten?

321
00:16:53,317 --> 00:16:56,369
Put it down.
Let me see your hands.

322
00:16:56,371 --> 00:16:57,820
I'm Agent Lisbon with the CBI.

323
00:16:57,822 --> 00:17:01,707
Just want to ask you
a few questions.

324
00:17:14,972 --> 00:17:18,591
Agent Lisbon, you said?

325
00:17:18,593 --> 00:17:21,076
Pleasure to meet you.

326
00:17:34,164 --> 00:17:36,332
John William Hutten.

327
00:17:36,334 --> 00:17:38,601
You were arrested twice
for grand theft auto.

328
00:17:38,603 --> 00:17:41,020
You served 18 months
in Folsom.

329
00:17:41,022 --> 00:17:42,138
Here you are,

330
00:17:42,140 --> 00:17:44,640
a suspect in a robbery
and homicide.

331
00:17:44,642 --> 00:17:47,693
Is there a charge
at the end of this, Detective?

332
00:17:47,695 --> 00:17:50,846
Where were you
yesterday at noon?

333
00:17:50,848 --> 00:17:53,366
Home. Sick.

334
00:17:53,368 --> 00:17:56,819
Is there anyone
who can verify that?

335
00:17:56,821 --> 00:17:59,238
No, because I was home,
sick.

336
00:17:59,240 --> 00:18:00,373
Oh.

337
00:18:00,375 --> 00:18:02,325
You were caught on camera

338
00:18:02,327 --> 00:18:04,827
at four banks
in the Central Valley.

339
00:18:04,829 --> 00:18:06,629
All four of those banks
were robbed

340
00:18:06,631 --> 00:18:08,247
within weeks of you visiting.

341
00:18:08,249 --> 00:18:10,433
Which is conclusive evidence
of what?

342
00:18:10,435 --> 00:18:12,501
I think it's evidence
that your client

343
00:18:12,503 --> 00:18:14,220
planned
to commit armed robbery.

344
00:18:14,222 --> 00:18:18,724
Then charge him, and we'll see
what a jury has to say.

345
00:18:18,726 --> 00:18:21,377
What were you doing
in those banks?

346
00:18:22,545 --> 00:18:23,679
Times are tight.

347
00:18:23,681 --> 00:18:25,848
I was shopping
for competitive interest rates

348
00:18:25,850 --> 00:18:27,800
in money market accounts.

349
00:18:29,453 --> 00:18:31,237
And you've been smart so far.

350
00:18:31,239 --> 00:18:34,156
Blacking out security cameras,
going straight for the vault.

351
00:18:34,158 --> 00:18:37,059
But this time, you screwed up,
and somebody ended up dead.

352
00:18:37,061 --> 00:18:39,612
Maybe the SAC Fed job was
too big for you.

353
00:18:39,614 --> 00:18:43,115
O-or maybe the murder was
a part of the plan all along.

354
00:18:43,117 --> 00:18:45,751
I didn't rob
Sacramento Federal.

355
00:18:45,753 --> 00:18:48,371
I didn't rob any bank.

356
00:18:48,373 --> 00:18:50,923
But if I did, I certainly
wouldn't need to kill someone.

357
00:18:50,925 --> 00:18:53,075
That's just sloppy.

358
00:18:54,845 --> 00:18:58,197
Now I've had my brushes
with the law,

359
00:18:58,199 --> 00:19:00,132
but I've learned some things
from them,

360
00:19:00,134 --> 00:19:04,653
like the fact that you can't use
my past against me in court

361
00:19:04,655 --> 00:19:09,725
and no matter what you say
inside this little room,

362
00:19:09,727 --> 00:19:12,194
you have nothing on me.

363
00:19:12,196 --> 00:19:15,097
So unless there's
something else, Agent Lisbon,

364
00:19:15,099 --> 00:19:17,366
I think I should be
getting back to work.

365
00:19:17,368 --> 00:19:20,286
We'll see ourselves out.

366
00:19:27,411 --> 00:19:29,078
Hello.

367
00:19:29,080 --> 00:19:32,081
Patrick Jane. I'm working
the robbery/murder case.

368
00:19:32,083 --> 00:19:33,416
We already spoke
with Agent Lisbon.

369
00:19:33,418 --> 00:19:35,050
Yes, I know.
I saw the whole thing.

370
00:19:35,052 --> 00:19:37,052
Uh, just a head's-up,
for future reference,

371
00:19:37,054 --> 00:19:40,222
that large mirror is,
in fact, a window.

372
00:19:41,508 --> 00:19:42,675
What do you want?

373
00:19:42,677 --> 00:19:44,393
Uh, I can see
that you're a professional,

374
00:19:44,395 --> 00:19:46,328
but, uh, Agent Lisbon
was correct. Uh,

375
00:19:46,330 --> 00:19:48,848
this last robbery was
a break in pattern.

376
00:19:48,850 --> 00:19:51,650
Uh, I don't mean that just
because someone was killed.

377
00:19:51,652 --> 00:19:54,437
I'm talking about
the entire job.

378
00:19:54,439 --> 00:19:55,513
How's that?

379
00:19:55,538 --> 00:19:57,538
Well, the other three robberies
were simple--

380
00:19:57,775 --> 00:20:01,110
small town banks,
very little security,

381
00:20:01,112 --> 00:20:02,478
straightforward.

382
00:20:02,480 --> 00:20:05,247
But SAC Federal--bigger.

383
00:20:05,249 --> 00:20:06,465
Much bigger.

384
00:20:06,467 --> 00:20:08,033
Mr. Jane,
we've already answered--

385
00:20:08,035 --> 00:20:09,418
Now there had to be something

386
00:20:09,420 --> 00:20:11,604
that gave you
that extra bit of confidence

387
00:20:11,606 --> 00:20:13,155
to pull this one off.

388
00:20:13,157 --> 00:20:14,874
What was that?

389
00:20:14,876 --> 00:20:17,793
John, don't say a word.

390
00:20:19,513 --> 00:20:21,180
You had an inside man.

391
00:20:21,182 --> 00:20:24,300
Yes.

392
00:20:24,302 --> 00:20:25,834
Of course.

393
00:20:25,836 --> 00:20:26,886
I should've known.

394
00:20:26,888 --> 00:20:29,104
I used to use one on occasion
in my stage act.

395
00:20:31,858 --> 00:20:34,360
- Stage act, huh?
- Mm.

396
00:20:34,362 --> 00:20:36,512
Uh, let me guess--
balloon sculpting?

397
00:20:36,514 --> 00:20:37,997
Animal impressions?

398
00:20:37,999 --> 00:20:39,815
Mm.
That's it.

399
00:20:41,501 --> 00:20:43,569
John's a good worker.

400
00:20:43,571 --> 00:20:46,355
Shows up on time,
keeps his mouth shut.

401
00:20:46,357 --> 00:20:48,240
Does he hang out
with any of his coworkers?

402
00:20:48,242 --> 00:20:50,409
Not that I've noticed.
Keeps to himself mostly.

403
00:20:50,411 --> 00:20:53,295
Has he been acting strange
recently?

404
00:20:53,297 --> 00:20:54,380
Do anything
out of the ordinary?

405
00:20:54,382 --> 00:20:56,499
Like come in in a dress?

406
00:20:58,351 --> 00:21:00,286
No. Nothing like that.

407
00:21:00,288 --> 00:21:01,670
Can you confirm

408
00:21:01,672 --> 00:21:05,641
whether or not Hutten was
at work on these dates?

409
00:21:05,643 --> 00:21:07,259
I can't help you.

410
00:21:07,261 --> 00:21:09,762
These are all before
John started working here.

411
00:21:09,764 --> 00:21:12,198
The last few days--
Hutten called in sick?

412
00:21:12,200 --> 00:21:15,100
Yeah, he said he had some kind
of bug. Couldn't get out of bed.

413
00:21:15,102 --> 00:21:15,903
Do you believe him?

414
00:21:15,928 --> 00:21:17,967
Sure. Why wouldn't I?
It's been going around.

415
00:21:18,456 --> 00:21:19,555
What do you mean by that?

416
00:21:19,557 --> 00:21:22,191
Two of my other guys
got the same thing.

417
00:21:22,193 --> 00:21:23,776
Arroyo brothers--

418
00:21:23,778 --> 00:21:25,861
Jorge, Cesar.

419
00:21:27,380 --> 00:21:29,481
We're gonna need
their home address.

420
00:21:34,921 --> 00:21:37,790
When are you getting
your shoes back?

421
00:21:37,792 --> 00:21:41,210
They're not so bad,
are they?

422
00:21:58,562 --> 00:22:01,763
Are you sure this is
the right place to do this?

423
00:22:01,765 --> 00:22:04,099
Well, Hutten's inside man
works at the bank,

424
00:22:04,101 --> 00:22:06,919
and it seems...

425
00:22:06,921 --> 00:22:09,605
Everyone that works at the bank
is here. I'll be right back.

426
00:22:09,607 --> 00:22:11,073
Jane, wait.

427
00:22:11,075 --> 00:22:12,458
W--

428
00:22:13,610 --> 00:22:14,943
Hello.

429
00:22:14,945 --> 00:22:16,462
Hello.

430
00:22:16,464 --> 00:22:19,415
Were you friends
with my grandson?

431
00:22:21,251 --> 00:22:23,118
Perfect. Glad you're all here.

432
00:22:23,120 --> 00:22:25,004
Quick.
What's your favorite color?

433
00:22:25,006 --> 00:22:27,306
What?
Favorite color. Red? Green? Blue?

434
00:22:27,308 --> 00:22:28,641
Blue.

435
00:22:28,643 --> 00:22:30,809
Out of all your employees,
which is the least trustworthy?

436
00:22:30,811 --> 00:22:32,794
What? None of them.

437
00:22:32,796 --> 00:22:34,680
You. What's your name?

438
00:22:34,682 --> 00:22:35,648
Casey.

439
00:22:35,650 --> 00:22:36,899
Casey, you work in banking,

440
00:22:36,901 --> 00:22:39,018
yet your personal finances
are a wreck.

441
00:22:39,020 --> 00:22:39,673
No, they're not.

442
00:22:39,698 --> 00:22:42,395
Oh, please. That handbag
on your salary? Dead giveaway.

443
00:22:42,473 --> 00:22:44,740
And you bite your nails.
Sure sign of anxiety.

444
00:22:44,742 --> 00:22:46,609
Yet someone as anxious as you

445
00:22:46,611 --> 00:22:47,776
probably doesn't have
the stomach

446
00:22:47,778 --> 00:22:49,828
to pull off a crime
like this.

447
00:22:49,830 --> 00:22:52,314
Crime? What crime?

448
00:22:52,316 --> 00:22:54,667
You didn't like Ernie,
did you?

449
00:22:54,669 --> 00:22:56,435
You felt threatened by him.

450
00:22:56,437 --> 00:22:58,120
Who told you that?

451
00:22:58,122 --> 00:22:59,204
You did just now.

452
00:22:59,206 --> 00:23:01,624
Clearly not smart enough
to pull off a robbery.

453
00:23:01,626 --> 00:23:02,591
What'd you say to me?

454
00:23:02,593 --> 00:23:04,576
You heard me.
Uh, when I asked

455
00:23:04,578 --> 00:23:06,545
you manager
who he trusted the least,

456
00:23:06,547 --> 00:23:09,264
his eyes darted to you.

457
00:23:09,266 --> 00:23:10,799
- They did not.
- Repeat after me--

458
00:23:10,801 --> 00:23:12,451
"I am the inside man."

459
00:23:12,453 --> 00:23:14,269
Hell, no.

460
00:23:14,271 --> 00:23:16,138
Just as I thought.
Not you either.

461
00:23:16,140 --> 00:23:18,891
Wait.
Th-there was an inside man?

462
00:23:18,893 --> 00:23:20,809
- What's your name?
- Uh, Tai.

463
00:23:20,811 --> 00:23:23,145
Tai. Pleasure to meet you.

464
00:23:23,147 --> 00:23:25,965
Have we met? Did you help rob
Sacramento Federal Bank?

465
00:23:25,967 --> 00:23:27,015
No.

466
00:23:27,017 --> 00:23:28,267
You sure?
Yeah.

467
00:23:28,269 --> 00:23:29,268
Yes?
No.

468
00:23:29,270 --> 00:23:30,653
No? Yes?
Get off me.

469
00:23:30,655 --> 00:23:33,238
This--this is
completely inappropriate.

470
00:23:33,240 --> 00:23:36,492
Show Ernie some respect.

471
00:23:38,078 --> 00:23:39,962
Yes. Ernie.

472
00:23:39,964 --> 00:23:41,680
Absolutely right.

473
00:23:41,682 --> 00:23:43,332
My apologies.

474
00:23:54,061 --> 00:23:56,545
That was 1982?

475
00:23:56,547 --> 00:23:58,313
Yeah.

476
00:23:58,315 --> 00:24:00,182
Jane. Jane, where you going?

477
00:24:00,184 --> 00:24:02,101
I just have to check on something.
I'll be right back.

478
00:24:02,103 --> 00:24:04,069
No.
You know, you should probably answer that.

479
00:24:04,071 --> 00:24:05,020
It's very important.

480
00:24:05,022 --> 00:24:06,722
Damn it, Jane.

481
00:24:06,724 --> 00:24:08,524
Hello?
Hey, boss.

482
00:24:08,526 --> 00:24:10,492
We checked out
the Arroyo brothers' apartment.

483
00:24:10,494 --> 00:24:11,727
Place is empty.

484
00:24:11,729 --> 00:24:12,894
According
to the building manager,

485
00:24:12,896 --> 00:24:14,396
they took off
late last night.

486
00:24:14,398 --> 00:24:15,831
Any word
on where they were going?

487
00:24:15,833 --> 00:24:16,849
No forwarding address,

488
00:24:16,851 --> 00:24:17,950
but they told the manager

489
00:24:17,952 --> 00:24:19,501
they were headed to Mexico
to visit family.

490
00:24:19,503 --> 00:24:21,620
And we also tracked down the van
that was used in the robbery.

491
00:24:21,622 --> 00:24:24,740
It was torched pretty bad.

492
00:24:24,742 --> 00:24:26,625
Yeah, it doesn't look like we're
gonna get anything form it.

493
00:24:26,627 --> 00:24:27,710
All right.

494
00:24:27,712 --> 00:24:28,961
Flag the Arroyo brothers
with customs.

495
00:24:28,963 --> 00:24:30,262
If they're on their way
to Mexico,

496
00:24:30,264 --> 00:24:32,347
maybe we can get them
before they cross the border.

497
00:24:32,349 --> 00:24:33,849
All right.

498
00:25:37,614 --> 00:25:40,299
Uh, Lisbon.

499
00:25:40,301 --> 00:25:41,817
Found something.

500
00:25:41,819 --> 00:25:45,320
You will never believe who was
working with the bank robbers.

501
00:25:45,322 --> 00:25:47,456
Ernie Wright.

502
00:25:50,126 --> 00:25:52,928
Probably
shouldn't discuss it here.

503
00:25:57,801 --> 00:26:00,293
We're very sorry
for your loss.

504
00:26:09,594 --> 00:26:11,461
There's no way Ernie could do
something like this.

505
00:26:11,463 --> 00:26:12,796
There's just no way.

506
00:26:12,798 --> 00:26:15,766
We found a one-way ticket
to Brazil in Ernie's name.

507
00:26:15,768 --> 00:26:16,983
No.

508
00:26:16,985 --> 00:26:19,469
No. That's absurd.

509
00:26:19,471 --> 00:26:21,438
Ernie?

510
00:26:21,440 --> 00:26:23,840
Robbing a bank?
I mean, he wasn't the type.

511
00:26:23,842 --> 00:26:25,575
He was exactly the type.

512
00:26:25,577 --> 00:26:30,163
Judging
from these photographs here,

513
00:26:30,165 --> 00:26:32,299
I'd say Ernie
became a different man.

514
00:26:32,301 --> 00:26:33,983
Yeah, he lost weight,

515
00:26:33,985 --> 00:26:36,236
started dressing sharper.

516
00:26:36,238 --> 00:26:38,472
Powerful
external transformations

517
00:26:38,474 --> 00:26:41,958
can often coincide
with even larger internal ones.

518
00:26:41,960 --> 00:26:44,044
He was trying
to better himself.

519
00:26:44,046 --> 00:26:45,445
Why? Because of you?

520
00:26:45,447 --> 00:26:48,215
I encouraged him, of course.

521
00:26:48,217 --> 00:26:49,533
I loved him.

522
00:26:49,535 --> 00:26:52,369
Ernie was just a teller
when we met.

523
00:26:52,371 --> 00:26:55,088
He was still living at home.

524
00:26:55,090 --> 00:26:56,690
Shy,
inexperienced with women?

525
00:26:56,692 --> 00:26:58,542
Yes.

526
00:26:58,544 --> 00:27:00,410
And what changed?

527
00:27:00,412 --> 00:27:02,028
He finished his degree,

528
00:27:02,030 --> 00:27:03,780
got promoted
to assistant manager,

529
00:27:03,782 --> 00:27:04,931
and bought this house.

530
00:27:04,933 --> 00:27:07,033
And you were by his side
every step of the way.

531
00:27:07,035 --> 00:27:09,486
You must have seen something
very special in Ernie.

532
00:27:09,488 --> 00:27:11,188
Yes.

533
00:27:11,190 --> 00:27:13,373
I saw that he was sweet

534
00:27:13,375 --> 00:27:16,226
and how good a man he was.

535
00:27:16,228 --> 00:27:18,728
He could never do something
like this.

536
00:27:18,730 --> 00:27:20,780
No way.

537
00:27:22,717 --> 00:27:24,067
Where'd you grow up?

538
00:27:24,069 --> 00:27:25,919
Upstate New York.

539
00:27:25,921 --> 00:27:27,420
A town called Newburgh.

540
00:27:27,422 --> 00:27:29,389
Hmm. And you two?

541
00:27:29,391 --> 00:27:31,541
Uh, Chicago.

542
00:27:31,543 --> 00:27:34,060
Here.

543
00:27:34,062 --> 00:27:35,979
In Sacramento. Why?

544
00:27:35,981 --> 00:27:37,898
No reason.

545
00:27:39,433 --> 00:27:41,268
So if we prove
Hutten's connection to Ernie,

546
00:27:41,270 --> 00:27:42,602
we prove Hutten's guilt.

547
00:27:42,604 --> 00:27:44,771
But a connection
should've come up by now.

548
00:27:44,773 --> 00:27:46,406
How did Hutten know Ernie?

549
00:27:46,408 --> 00:27:48,441
- Hot reading.
- What?

550
00:27:48,443 --> 00:27:50,560
Well, Hutten's a careful,
meticulous professional.

551
00:27:50,562 --> 00:27:51,912
He wouldn't have used
an inside man

552
00:27:51,914 --> 00:27:53,563
that could be traced
back to him,

553
00:27:53,565 --> 00:27:55,415
so he researched
the staff at the bank.

554
00:27:55,417 --> 00:27:57,834
Hot reading. Very easy
to do these days.

555
00:27:57,836 --> 00:28:00,620
And he kept digging until he
found someone with shaky ethics

556
00:28:00,622 --> 00:28:03,256
and a yen for a better life--
Ernie.

557
00:28:03,258 --> 00:28:04,341
Hmm.

558
00:28:07,796 --> 00:28:09,262
Wow. It's late.

559
00:28:09,264 --> 00:28:11,464
What are you
still doing here?

560
00:28:11,466 --> 00:28:14,751
Trying to find a connection
between Hutten and Ernie Wright.

561
00:28:14,753 --> 00:28:17,253
I've checked
Ernie's e-mail account,

562
00:28:17,255 --> 00:28:19,356
text messages,
and cell phone records.

563
00:28:19,358 --> 00:28:22,609
Nothing. So far there's no sign
of communication between them.

564
00:28:22,611 --> 00:28:24,110
Mm. Sorry to hear it.

565
00:28:24,112 --> 00:28:26,229
Oh, listen, uh, the bank
manager's supposed to send out

566
00:28:26,231 --> 00:28:28,615
a list
of safety deposit box owners.

567
00:28:28,617 --> 00:28:29,616
Right. It's on my desk.

568
00:28:29,618 --> 00:28:31,318
Thank you very much.

569
00:28:31,320 --> 00:28:33,436
Silly me. Almost forgot.

570
00:28:33,438 --> 00:28:35,739
I've really been craving
Italian lately,

571
00:28:35,741 --> 00:28:37,791
so what do you say
we get a nice linguine

572
00:28:37,793 --> 00:28:40,276
for lunch tomorrow?

573
00:28:40,278 --> 00:28:41,277
Huh?

574
00:28:41,279 --> 00:28:42,295
Yeah. Okay.

575
00:28:42,297 --> 00:28:43,413
Ciao. Ciao.

576
00:28:43,415 --> 00:28:44,414
Mm-hmm.

577
00:29:12,143 --> 00:29:13,743
Jane.

578
00:29:13,745 --> 00:29:14,911
Jane, wake up.

579
00:29:14,913 --> 00:29:16,780
Yeah. What's the time?

580
00:29:16,782 --> 00:29:17,864
8:00.

581
00:29:17,866 --> 00:29:18,982
Oh, we have to get going.

582
00:29:18,984 --> 00:29:20,166
Where?

583
00:29:20,168 --> 00:29:22,318
I'll explain it all
in the car.

584
00:29:22,320 --> 00:29:24,287
No. You'll explain it now,
please.

585
00:29:24,289 --> 00:29:26,623
Oh, I like it when you get
all authoritarian on me.

586
00:29:26,625 --> 00:29:28,591
Talk. Where are we going?

587
00:29:28,593 --> 00:29:29,876
To catch Ernie's killer.

588
00:29:29,878 --> 00:29:31,544
How? We don't have anything
on Hutten.

589
00:29:31,546 --> 00:29:33,063
Hutten didn't kill Ernie.

590
00:29:33,065 --> 00:29:33,997
He didn't?

591
00:29:33,999 --> 00:29:35,432
Well, he robbed the bank,
all right,

592
00:29:35,434 --> 00:29:36,967
but he was telling the truth

593
00:29:36,969 --> 00:29:38,668
when he said he didn't need
to shoot anyone.

594
00:29:38,670 --> 00:29:41,187
Why would he do that?
It's sloppy, not his style.

595
00:29:41,189 --> 00:29:43,640
Jane, I need more than that.

596
00:29:43,642 --> 00:29:45,525
You remember
the safe deposit vault

597
00:29:45,527 --> 00:29:47,360
was open during the robbery?

598
00:29:47,362 --> 00:29:50,897
I just assumed that someone
took something from there,

599
00:29:50,899 --> 00:29:52,115
but, uh,
I got it all backwards.

600
00:29:52,117 --> 00:29:54,150
They didn't take anything.

601
00:29:54,152 --> 00:29:56,119
They put something <i>in there.</i>

602
00:29:56,121 --> 00:29:57,437
What?

603
00:29:57,439 --> 00:29:59,039
You really want me
to tell you?

604
00:29:59,041 --> 00:30:00,490
It's gonna ruin the surprise.

605
00:30:00,492 --> 00:30:02,242
Yes. I don't like surprises.

606
00:30:02,244 --> 00:30:04,794
Three guesses then.

607
00:30:04,796 --> 00:30:06,880
I'll give you a hint.

608
00:30:06,882 --> 00:30:09,833
It's--it's not animal

609
00:30:09,835 --> 00:30:11,868
or vegetable.

610
00:30:18,542 --> 00:30:21,845
You know, we can't open a safe
deposit box without a warrant.

611
00:30:21,847 --> 00:30:24,647
We can if we have
the owner's permission.

612
00:30:26,901 --> 00:30:30,070
Uh, we don't open
for a half-hour.

613
00:30:30,072 --> 00:30:31,938
Is everything all right?

614
00:30:31,940 --> 00:30:33,106
Everything's fine.

615
00:30:33,108 --> 00:30:34,724
We just want to ask
your employees some questions.

616
00:30:34,726 --> 00:30:36,443
It shouldn't take long.

617
00:30:36,445 --> 00:30:38,495
Can you have everyone who was
here at the time of the robbery

618
00:30:38,497 --> 00:30:40,163
gather
in the safe deposit vault,

619
00:30:40,165 --> 00:30:41,281
yourself included?

620
00:30:41,283 --> 00:30:42,582
Yes, absolutely.

621
00:30:42,584 --> 00:30:44,100
Has there been a break
in the case?

622
00:30:44,102 --> 00:30:45,735
You'll see.

623
00:30:53,260 --> 00:30:54,961
What's this all about?

624
00:30:54,963 --> 00:30:57,514
Oh, I've gathered you here
to help catch Ernie's killer.

625
00:30:57,516 --> 00:30:59,466
How are we gonna
catch the bank robber?

626
00:30:59,468 --> 00:31:01,918
Well, the bank robber
didn't kill Ernie.

627
00:31:01,920 --> 00:31:03,252
Then who did?

628
00:31:03,254 --> 00:31:04,587
Uh, one of you.

629
00:31:04,589 --> 00:31:06,923
- What?
- I don't think so, buddy.

630
00:31:06,925 --> 00:31:08,424
I would never ever hurt Ernie.

631
00:31:08,426 --> 00:31:10,310
Whoa. There's no need
for objections.

632
00:31:10,312 --> 00:31:12,395
One of you shot Ernie
during the robbery,

633
00:31:12,397 --> 00:31:14,614
and you hid the gun
in a safe deposit box.

634
00:31:14,616 --> 00:31:17,367
I am sure of it.
But that--

635
00:31:17,369 --> 00:31:18,701
Yes, exactly, Doug.
That means the killer would've

636
00:31:18,703 --> 00:31:21,121
had to have planned the murder
a long way in advance,

637
00:31:21,123 --> 00:31:24,374
so one of you,
who I will identify shortly,

638
00:31:24,376 --> 00:31:27,160
is a cold-blooded schemer.

639
00:31:27,162 --> 00:31:28,611
Now first of all,

640
00:31:28,613 --> 00:31:30,580
if there's anyone here that
feels the urge to leave,

641
00:31:30,582 --> 00:31:33,750
feel free. Please do so.
But know this--

642
00:31:33,752 --> 00:31:36,352
we will assume
you are our killer.

643
00:31:36,354 --> 00:31:40,123
Armin, if you wouldn't mind
unlocking the vault door.

644
00:31:41,759 --> 00:31:43,892
Thank you.

645
00:32:01,099 --> 00:32:02,516
Before we begin,

646
00:32:02,518 --> 00:32:05,319
uh, Agent Lisbon
has a few words.

647
00:32:05,321 --> 00:32:06,770
Agent Lisbon?

648
00:32:06,772 --> 00:32:09,573
I've been authorized by
the district attorney's office

649
00:32:09,575 --> 00:32:12,860
to offer Ernie's killer
a plea deal.

650
00:32:12,862 --> 00:32:14,144
Ten years in prison

651
00:32:14,146 --> 00:32:17,197
if you cooperate now
and open the deposit box.

652
00:32:17,199 --> 00:32:19,816
Ten years.

653
00:32:19,818 --> 00:32:21,452
That's a very generous offer.

654
00:32:21,454 --> 00:32:23,487
And all you have to do

655
00:32:23,489 --> 00:32:26,740
is open the box
before I'm forced to.

656
00:32:30,462 --> 00:32:32,846
Just as I'd hoped.

657
00:32:45,527 --> 00:32:47,511
Here.

658
00:32:48,730 --> 00:32:51,949
Definitely somewhere here.

659
00:32:51,951 --> 00:32:53,317
You sure?

660
00:32:53,319 --> 00:32:54,851
Positive.

661
00:32:57,122 --> 00:32:59,123
The offer is now 15 years.

662
00:32:59,125 --> 00:33:00,691
All right, this is absurd.

663
00:33:00,693 --> 00:33:03,210
You can't play some game
with people's lives.

664
00:33:03,212 --> 00:33:05,496
Armin, we're the law.
We can do whatever we want.

665
00:33:05,498 --> 00:33:08,749
Any takers for 15 years?

666
00:33:08,751 --> 00:33:10,084
Very well.

667
00:33:10,086 --> 00:33:14,471
Mm.

668
00:33:14,473 --> 00:33:17,257
Mm, not really feeling it.

669
00:33:20,128 --> 00:33:22,045
Ah. Yes.

670
00:33:22,047 --> 00:33:25,516
It's somewhere
in this group here.

671
00:33:25,518 --> 00:33:27,434
The offer is now 20 years.

672
00:33:27,436 --> 00:33:29,770
20 years right now.
There it is.

673
00:33:29,772 --> 00:33:33,023
Your last chance of seeing
freedom in your lifetime.

674
00:33:33,025 --> 00:33:36,660
All you need is a little key
that fits in a little lock.

675
00:33:38,813 --> 00:33:41,365
Suit yourselves.

676
00:33:41,367 --> 00:33:44,251
I believe...

677
00:33:44,253 --> 00:33:48,038
It's one of these three
here.

678
00:33:50,074 --> 00:33:52,926
Starting on five.
Starting on five.

679
00:33:52,928 --> 00:33:55,129
Uh, Stephens,

680
00:33:55,131 --> 00:33:56,513
Hudson,

681
00:33:56,515 --> 00:33:58,265
Keene.

682
00:33:59,467 --> 00:34:00,517
Stephens.

683
00:34:00,519 --> 00:34:01,769
Hudson. Keene.

684
00:34:01,771 --> 00:34:03,270
25 years.

685
00:34:03,272 --> 00:34:06,690
If we have to force open
the box, the deal's off.

686
00:34:06,692 --> 00:34:08,225
You'll be facing
first-degree murder,

687
00:34:08,227 --> 00:34:09,426
and the district attorney

688
00:34:09,428 --> 00:34:11,645
will aggressively pursue
the death penalty.

689
00:34:11,647 --> 00:34:13,814
You might get life
if you're lucky.

690
00:34:15,367 --> 00:34:17,701
All right, Jane.
Which one is it?

691
00:34:17,703 --> 00:34:20,287
Yeah. Yeah. Uh, Stephens...

692
00:34:20,289 --> 00:34:23,157
No. No.

693
00:34:25,361 --> 00:34:27,578
Keene?

694
00:34:27,580 --> 00:34:29,630
No, I don't think so.

695
00:34:31,166 --> 00:34:32,666
Perhaps it's Hudson.

696
00:34:32,668 --> 00:34:35,386
Wait.

697
00:34:40,842 --> 00:34:42,159
Nancy?

698
00:34:42,161 --> 00:34:43,510
I knew it.

699
00:34:43,512 --> 00:34:45,763
Oh, my God. You evil bitch!

700
00:34:45,765 --> 00:34:48,515
Oh, there's no need for that.
Let's see if the key fits.

701
00:34:48,517 --> 00:34:50,133
Shall we?

702
00:34:59,844 --> 00:35:02,479
Hmm.

703
00:35:05,750 --> 00:35:07,751
Oh.

704
00:35:07,753 --> 00:35:09,086
Nancy Sterling,
you're under arrest

705
00:35:09,088 --> 00:35:10,788
for the murder
of Ernie Wright.

706
00:35:10,790 --> 00:35:13,657
Turn around. Put your hands
behind your back.

707
00:35:16,694 --> 00:35:19,346
When I met Ernie,
he was a loser--

708
00:35:19,348 --> 00:35:23,333
fat, stuck in his job,
still living with his parents.

709
00:35:25,103 --> 00:35:26,470
And you helped him change?

710
00:35:26,472 --> 00:35:28,272
Helped him?

711
00:35:28,274 --> 00:35:30,841
I made him the man he was.

712
00:35:30,843 --> 00:35:32,976
I supported him
when he went back to school,

713
00:35:32,978 --> 00:35:34,528
found him his house,

714
00:35:34,530 --> 00:35:36,697
I even helped him
get promoted.

715
00:35:36,699 --> 00:35:38,682
And how did he repay me?

716
00:35:38,684 --> 00:35:40,934
He completely lost interest
in me.

717
00:35:40,936 --> 00:35:43,370
And you resented him for it.

718
00:35:43,372 --> 00:35:46,189
You're damn right I did.

719
00:35:46,191 --> 00:35:49,126
I thought
he was cheating on me.

720
00:35:49,128 --> 00:35:51,078
He was getting in shape,

721
00:35:51,080 --> 00:35:53,163
working out.

722
00:35:53,165 --> 00:35:56,667
Don't think I didn't notice
other women looking at him.

723
00:35:56,669 --> 00:35:59,136
<i>You should've seen Ernie.</i>

724
00:35:59,138 --> 00:36:00,704
<i>He loved it.</i>

725
00:36:00,706 --> 00:36:03,390
Is that when you began
spying on him?

726
00:36:03,392 --> 00:36:07,511
I checked his phone,
his e-mail.

727
00:36:07,513 --> 00:36:11,315
One time I followed him into
one of those Internet cafes.

728
00:36:11,317 --> 00:36:13,717
So shady.

729
00:36:13,719 --> 00:36:15,486
He was using
a secret e-mail account.

730
00:36:15,488 --> 00:36:16,770
Which you hacked into.

731
00:36:16,772 --> 00:36:19,106
That's when I found
the e-mails.

732
00:36:19,108 --> 00:36:20,274
And you're referring
to the correspondence

733
00:36:20,276 --> 00:36:22,075
between Ernie and John Hutten,
right?

734
00:36:22,077 --> 00:36:24,161
More like
step-by-step details

735
00:36:24,163 --> 00:36:28,165
outlining how they were
gonna rob the bank.

736
00:36:28,167 --> 00:36:31,535
I didn't know what to do.

737
00:36:31,537 --> 00:36:35,622
But then I found
that ticket to Brazil.

738
00:36:35,624 --> 00:36:38,041
Ernie was gonna leave me--

739
00:36:38,043 --> 00:36:42,713
<i>me,</i> after everything
I'd done for him.

740
00:36:42,715 --> 00:36:44,998
I don't think so.

741
00:36:46,050 --> 00:36:48,936
<i>I had the details</i>
<i>for the robbery.</i>

742
00:36:48,938 --> 00:36:52,589
<i>I knew exactly where everyone</i>
<i>was going to be</i>

743
00:36:52,591 --> 00:36:55,776
<i>and when they were</i>
<i>going to be there.</i>

744
00:36:57,428 --> 00:36:59,196
<i>So I hid.</i>

745
00:36:59,198 --> 00:37:01,315
<i>And I waited</i>
<i>for the robbers to leave.</i>

746
00:37:04,235 --> 00:37:07,571
Five, six...
<i>Then went into the cash vault.</i>

747
00:37:09,625 --> 00:37:12,376
<i>Ernie never suspected</i>
<i>a thing.</i>

748
00:37:12,378 --> 00:37:14,878
I'm keeping the ring.

749
00:37:14,880 --> 00:37:18,248
What are you--

750
00:37:21,953 --> 00:37:25,589
<i>You should've seen the look</i>
<i>on his face.</i>

751
00:37:25,591 --> 00:37:28,008
<i>It was perfect,</i>

752
00:37:28,010 --> 00:37:30,644
<i>except for one thing.</i>

753
00:37:33,765 --> 00:37:36,850
<i>I left</i>
<i>the safe deposit door open.</i>

754
00:37:41,824 --> 00:37:43,740
<i>When I tried to go back</i>
<i>and close it,</i>

755
00:37:43,742 --> 00:37:47,327
<i>it was too late.</i>

756
00:37:52,200 --> 00:37:55,285
You know, you could've
just called the police,

757
00:37:55,287 --> 00:37:56,536
turned Ernie in.

758
00:37:56,538 --> 00:37:58,505
I thought about that.

759
00:37:58,507 --> 00:38:00,674
I really did.

760
00:38:00,676 --> 00:38:03,627
But Ernie was gonna leave me.

761
00:38:03,629 --> 00:38:05,829
<i>Me.</i>

762
00:38:05,831 --> 00:38:07,798
I was planning our wedding,

763
00:38:07,800 --> 00:38:11,301
and he was just
gonna disappear forever.

764
00:38:11,303 --> 00:38:13,353
Unh-unh.

765
00:38:13,355 --> 00:38:17,391
He deserved everything he got.

766
00:38:23,031 --> 00:38:25,816
This is getting to be grounds
for harassment, Agent Lisbon.

767
00:38:25,818 --> 00:38:28,035
I told him
this wouldn't take long.

768
00:38:28,037 --> 00:38:31,021
"I will arrive Tuesday
at 12:00 p.m. exactly.

769
00:38:31,023 --> 00:38:32,522
"You will be in the lobby.

770
00:38:32,524 --> 00:38:34,992
"I will take you in back
at gunpoint,

771
00:38:34,994 --> 00:38:37,210
"where you will open the vault.

772
00:38:37,212 --> 00:38:40,247
"You will help load the cash
into duffel bags,

773
00:38:40,249 --> 00:38:42,349
then you will stay behind."

774
00:38:43,718 --> 00:38:46,753
Ernie's fiancee was
spying on him.

775
00:38:46,755 --> 00:38:48,555
Text messages, phone calls.

776
00:38:48,557 --> 00:38:50,590
She even found the secret e-mail
account that he was using.

777
00:38:50,592 --> 00:38:55,145
As a matter of fact, she saved
every e-mail you sent him.

778
00:38:55,147 --> 00:38:57,280
You ready to talk
about that deal now?

779
00:38:59,167 --> 00:39:01,068
Hutten wasn't the killer,

780
00:39:01,070 --> 00:39:03,186
so it had to be
somebody else in the bank,

781
00:39:03,188 --> 00:39:05,405
but why Nancy?

782
00:39:05,407 --> 00:39:06,723
Whoever killed Ernie

783
00:39:06,725 --> 00:39:08,325
had to have known about
the robbery in advance.

784
00:39:08,327 --> 00:39:11,161
Well, Nancy was, uh,
the likely candidate.

785
00:39:11,163 --> 00:39:13,196
She's also
a classic power dater.

786
00:39:13,198 --> 00:39:14,448
A what?

787
00:39:14,450 --> 00:39:17,400
Oh, you know the type.

788
00:39:17,402 --> 00:39:21,237
They date down so they have all
the power in a relationship.

789
00:39:21,239 --> 00:39:23,590
Oh.
And how did you know this?

790
00:39:25,911 --> 00:39:30,681
Uh, well, she had more than half
of the space in Ernie's closet.

791
00:39:30,683 --> 00:39:32,015
I mean,
she didn't even live there

792
00:39:32,017 --> 00:39:35,302
and she had more than half
of his closet space?

793
00:39:35,304 --> 00:39:38,254
And how did you know which
safe deposit box was Nancy's?

794
00:39:38,256 --> 00:39:39,473
I hot read her.

795
00:39:39,475 --> 00:39:42,192
I had the list of owners
and the bank staff files.

796
00:39:42,194 --> 00:39:44,728
I knew one of the names
had to be Nancy in disguise.

797
00:39:44,730 --> 00:39:45,979
Hudson?

798
00:39:45,981 --> 00:39:47,781
Mm.

799
00:39:47,783 --> 00:39:51,902
No one ever strays very far
when it comes to false names.

800
00:39:51,904 --> 00:39:53,120
Nancy said that she grew up

801
00:39:53,122 --> 00:39:55,372
in a small town
in upstate New York--Newburgh.

802
00:39:55,374 --> 00:39:57,074
On the Hudson River.

803
00:39:57,076 --> 00:39:58,542
On the Hudson River.
Mm.

804
00:39:58,544 --> 00:40:01,912
You know, these shoes are
actually quite comfortable.

805
00:40:01,914 --> 00:40:03,046
They're growing on me.

806
00:40:04,549 --> 00:40:06,717
Not on me.

807
00:40:06,719 --> 00:40:08,118
No?

808
00:40:17,796 --> 00:40:21,098
Oh, hey, Teresa.
Glad you made it.

809
00:40:21,100 --> 00:40:23,967
It's a pretty high-class crowd.
I wish you would've warned me.

810
00:40:23,969 --> 00:40:26,436
Nah. They're pussycats. Come on.
I'll introduce you.

811
00:40:26,438 --> 00:40:29,823
Teresa Lisbon, this is
district attorney Don Wolcott.

812
00:40:29,825 --> 00:40:30,857
Hi.

813
00:40:30,859 --> 00:40:32,609
FBI Bureau Director
Charles Bailey...

814
00:40:32,611 --> 00:40:33,660
Sir.

815
00:40:33,662 --> 00:40:35,478
Senator Eileen Dawkins.
<i>State</i> Senator.

816
00:40:35,480 --> 00:40:37,581
Here. Have a seat.
Get you a drink?

817
00:40:37,583 --> 00:40:39,449
Yeah. Can I have a scotch
on the rocks, please?

818
00:40:39,451 --> 00:40:41,201
You got it.

819
00:40:41,203 --> 00:40:43,319
Oh, I think you know this guy,
right?

820
00:40:43,321 --> 00:40:44,805
Teresa.

821
00:40:46,057 --> 00:40:47,874
I didn't take you
for a gambler.

822
00:40:47,876 --> 00:40:50,827
Oh, it's not gambling
if you know you're gonna win.

823
00:40:50,829 --> 00:40:52,262
Whew!

824
00:40:52,264 --> 00:40:55,665
Well, we got a live one.
Watch out.

825
00:40:57,185 --> 00:40:58,101
There you go.

826
00:40:58,103 --> 00:41:02,022
Thank you.
Thank you.

827
00:41:02,024 --> 00:41:03,173
Look at that, huh?

828
00:41:03,175 --> 00:41:04,307
Beautiful work.

829
00:41:04,309 --> 00:41:06,109
Yeah.
Thank you.

830
00:41:10,081 --> 00:41:11,231
Okay.

831
00:41:11,233 --> 00:41:12,532
Here.

832
00:41:14,619 --> 00:41:16,903
There we go.

833
00:41:22,359 --> 00:41:24,544
For the rental.

834
00:41:26,165 --> 00:41:29,549
Thank you. Good night,
Mr. Jane. Good night.

835
00:41:29,551 --> 00:41:32,368
Good night, Niko.

836
00:41:33,721 --> 00:41:35,338
I'm headed home.
I'll see you tomorrow.

837
00:41:35,340 --> 00:41:38,842
Uh, yeah, tomorrow--
curry, definitely.

838
00:41:38,844 --> 00:41:40,310
I feel like some Indian.

839
00:41:40,312 --> 00:41:43,263
You gotta tell me. How did
you come up with Hutten's name?

840
00:41:43,265 --> 00:41:46,382
It's driving me crazy.

841
00:41:46,384 --> 00:41:48,318
Fair enough.

842
00:41:48,320 --> 00:41:49,569
Get a pen and some paper.

843
00:41:49,571 --> 00:41:52,055
Write down a name, any name.

844
00:42:03,534 --> 00:42:04,918
Wayne Rigsby.

845
00:42:06,420 --> 00:42:07,737
You guessed?

846
00:42:07,739 --> 00:42:10,573
No. Although with that name,
it wouldn't be hard to.

847
00:42:10,575 --> 00:42:12,926
I, uh, read your pen.

848
00:42:12,928 --> 00:42:14,427
So you cheated?

849
00:42:14,429 --> 00:42:16,412
That's a dirty word.

850
00:42:16,414 --> 00:42:19,266
Maybe just a little.

851
00:42:21,252 --> 00:42:24,688
Well, here's what I think
of your little trick.

852
00:42:26,190 --> 00:42:28,275
I didn't quite
get the first word,

853
00:42:28,277 --> 00:42:31,594
but the second word was
definitely "you."

854
00:42:31,596 --> 00:42:33,096
Good night.

855
00:42:42,540 --> 00:42:44,109
Oh, well,
that's not very nice.

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

sabby, Aujourd'hui à 11:08

Hello à tous !! Les calendriers sont arrivées à Yellowstone et au SWAT On vous attend

Sonmi451, Aujourd'hui à 11:33

2 thèmes Gilmore Girls vous sont proposés, entre eux mon cœur et ma tête balancent, vos votes sont donc décisifs. RDV dans préférence, merci.

Aloha81, Aujourd'hui à 12:16

Aloha ! Nouvelle PDM et le nouveau calendrier est arrivé sur le quartier Magnum P.I. !

Aloha81, Aujourd'hui à 12:17

Sachez aussi que vous pouvez toujours voter au sondage !! Bon 1er mai à tous !

ShanInXYZ, Aujourd'hui à 17:45

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who, calendrier, PDM, Sondage, Survivor et toutes les infos sur la saison qui arrive, passez voir le Docteur

Viens chatter !