561 fans | Vote

Script VO 414

1
00:00:03,724 --> 00:00:05,148
That is the third time this year

2
00:00:05,149 --> 00:00:06,893
you've been
reprimanded in court.

3
00:00:06,894 --> 00:00:09,130
I bent a spoon with my mind.
What's the big deal?

4
00:00:09,131 --> 00:00:11,041
You were testifying
in a criminal case.

5
00:00:11,042 --> 00:00:12,290
You can't be playing tricks.

6
00:00:12,291 --> 00:00:14,434
It's all theater, isn't it?
Bread and circuses?

7
00:00:15,099 --> 00:00:16,614
A question. Eve, right here.

8
00:00:19,782 --> 00:00:22,057
Do you know who
murdered Carlos Ruiz?

9
00:00:22,058 --> 00:00:24,182
Eve, just a couple of questions.

10
00:00:24,626 --> 00:00:26,981
Ooh. That's Eve Mulberry.
The wine lady?

11
00:00:26,982 --> 00:00:28,329
She grows a great cabernet.

12
00:00:28,330 --> 00:00:29,845
What's she accused of?

13
00:00:29,898 --> 00:00:32,822
Killing her dance teacher.
They were lovers, I think.

14
00:00:32,991 --> 00:00:34,299
Scandalous.

15
00:00:36,127 --> 00:00:36,821
I have to take this.

16
00:00:36,822 --> 00:00:39,458
Think about what you want to eat.
Lisbon.

17
00:00:40,124 --> 00:00:42,374
Our deepest sympathy
for Mr. Ruiz's family.

18
00:00:43,147 --> 00:00:44,390
Do you really think you're
gonna get away with--

19
00:00:44,391 --> 00:00:46,194
Eve, how you feeling
this morning?

20
00:00:46,539 --> 00:00:48,649
Are you nervous at all
about closing arguments?

21
00:00:48,650 --> 00:00:49,862
Wouldn't you be?

22
00:00:50,058 --> 00:00:53,476
Eve is facing a lifetime in prison
for a crime she didn't commit.

23
00:00:53,477 --> 00:00:55,833
Eve, why don't you just admit
that you killed Carlos Ruiz?

24
00:00:55,834 --> 00:00:58,833
Nice try, Jenny, but instead of
going for cheap reaction shots,

25
00:00:58,834 --> 00:01:00,605
you should be following my case.

26
00:01:01,458 --> 00:01:03,098
Do you think the
jury believes you?

27
00:01:03,099 --> 00:01:05,300
At this point, the
facts are clear.

28
00:01:05,301 --> 00:01:06,934
Eve is 100% innocent,

29
00:01:06,935 --> 00:01:08,502
and the jury's verdict
will reflect it.

30
00:01:08,503 --> 00:01:10,171
Eve.

31
00:01:10,172 --> 00:01:13,641
Do you have anything to say
to the family of Carlos Ruiz?

32
00:01:13,642 --> 00:01:16,844
Eve has the deepest sympathy
for Mr. Ruiz's family,

33
00:01:16,845 --> 00:01:19,345
and she's expressed
that on many occasions.

34
00:01:22,483 --> 00:01:24,819
Who murdered Carlos Ruiz?

35
00:01:24,820 --> 00:01:29,168
Do you know who
murdered Carlos Ruiz?

36
00:01:29,169 --> 00:01:31,096
CBI. Coming through. CBI.

37
00:01:31,097 --> 00:01:33,145
Eve deserves praise
for her courage.

38
00:01:33,146 --> 00:01:36,599
Eve! CBI. Quick question.
You love your mom and dad?

39
00:01:37,499 --> 00:01:39,253
They passed away years ago.

40
00:01:39,254 --> 00:01:41,123
But you think fondly of them.

41
00:01:42,000 --> 00:01:43,196
Of course.

42
00:01:44,719 --> 00:01:46,379
Thank you, everyone.

43
00:01:59,022 --> 00:02:00,362
Come on.

44
00:02:01,806 --> 00:02:03,538
The defense has tried

45
00:02:03,539 --> 00:02:07,599
to paint Eve Mulberry as sweet
as the grapes she grows,

46
00:02:08,434 --> 00:02:10,240
but you know the
facts of this case.

47
00:02:10,851 --> 00:02:13,429
You know that Eve
was an adulterer,

48
00:02:13,430 --> 00:02:15,281
even though she may deny it,

49
00:02:16,142 --> 00:02:17,273
and you know

50
00:02:17,326 --> 00:02:21,482
that her lover, Carlos,
blackmailed her for cash,

51
00:02:21,919 --> 00:02:25,675
and when Carlos Ruiz went back
to Eve to ask for more money,

52
00:02:26,814 --> 00:02:28,602
she beat his head into pulp.

53
00:02:30,206 --> 00:02:33,946
Eve silenced her lover to
protect her marketable image.

54
00:02:35,038 --> 00:02:36,202
But this...

55
00:02:37,726 --> 00:02:39,722
This is the work
of the real Eve.

56
00:02:40,974 --> 00:02:42,603
Take a good, long look.

57
00:02:43,663 --> 00:02:45,482
Then find her guilty.

58
00:02:51,550 --> 00:02:52,589
Ardiles.

59
00:02:52,590 --> 00:02:53,771
You got a second?

60
00:02:54,221 --> 00:02:55,596
For you, Jane? I got two.

61
00:02:55,597 --> 00:02:58,173
Look, I'm gonna come straight out with it.
You made a mistake.

62
00:02:58,174 --> 00:03:00,938
Eve Mulberry?
She isn't the killer.

63
00:03:02,221 --> 00:03:03,359
What are you playing at?

64
00:03:03,360 --> 00:03:05,417
I'm not playing.
I'm just observing.

65
00:03:05,757 --> 00:03:08,301
Eve's nonverbals are
screaming innocence

66
00:03:08,302 --> 00:03:10,202
and sadness for the victim.

67
00:03:10,542 --> 00:03:12,265
Thank you for the observation.

68
00:03:15,167 --> 00:03:17,034
She loved her mom and dad, too.

69
00:03:17,535 --> 00:03:18,621
There's more?

70
00:03:18,622 --> 00:03:20,699
Most women who murder were
abused by their parents.

71
00:03:20,700 --> 00:03:23,377
Not Eve. When I mentioned them,
she looked up and to the left,

72
00:03:23,378 --> 00:03:25,153
which means she was tapped into
the left side of the brain,

73
00:03:25,154 --> 00:03:26,991
where visual
memories are stored.

74
00:03:27,634 --> 00:03:29,493
And what if she had
looked to the right?

75
00:03:29,494 --> 00:03:31,458
Well, she would have been
accessing her creative mind

76
00:03:31,459 --> 00:03:33,183
to fabricate a story.

77
00:03:33,763 --> 00:03:35,502
This is it?
This is all your evidence?

78
00:03:35,796 --> 00:03:37,529
Well, of course
there's my gut, too,

79
00:03:37,530 --> 00:03:39,913
but I didn't think you'd
take that very seriously.

80
00:03:39,914 --> 00:03:42,086
That's the first correct
statement you've made.

81
00:03:43,242 --> 00:03:45,542
I bet you a million
dollars she's innocent.

82
00:03:45,866 --> 00:03:47,702
Ah, if I only had the money.

83
00:03:49,066 --> 00:03:50,422
How about a nickel?

84
00:03:50,539 --> 00:03:53,462
Jane, you understand this whole
conversation's pointless, right?

85
00:03:53,881 --> 00:03:56,344
I mean, the jury's started deliberating.
It's over.

86
00:03:56,345 --> 00:03:57,936
Well, the verdict
hasn't been read yet,

87
00:03:57,937 --> 00:04:00,606
so technically, it's still on.

88
00:04:02,946 --> 00:04:04,285
You know, unlike you,

89
00:04:04,286 --> 00:04:06,873
Eve Mulberry will not
get away with murder,

90
00:04:07,214 --> 00:04:10,049
so do us both a favor.
Don't mess with my case.

91
00:04:10,050 --> 00:04:12,093
Oh, I won't mess with it.

92
00:04:12,466 --> 00:04:13,757
I'm gonna fix it.

93
00:04:20,837 --> 00:04:27,664
Sync by YYeTs.net
Corrections by Alex1969
www.addic7ed.com

94
00:04:33,711 --> 00:04:35,517
There you are. We have to go.

95
00:04:35,518 --> 00:04:36,085
Where?

96
00:04:36,086 --> 00:04:38,453
We have to talk to Eve Mulberry.
She's innocent.

97
00:04:38,710 --> 00:04:40,598
Well, the jury may
feel differently.

98
00:04:40,599 --> 00:04:43,635
Exactly. That's why we need
to find the real killer.

99
00:04:43,815 --> 00:04:45,763
No. No way.

100
00:04:45,782 --> 00:04:47,270
We don't have time to argue.

101
00:04:47,271 --> 00:04:48,541
This is not our problem.

102
00:04:48,542 --> 00:04:50,000
What, justice isn't our problem?

103
00:04:50,001 --> 00:04:51,885
The jury has heard arguments
for three months.

104
00:04:51,886 --> 00:04:54,016
They're fully equipped
to determine the truth.

105
00:04:54,017 --> 00:04:55,146
And what if they don't?

106
00:04:55,147 --> 00:04:56,397
Then an innocent
woman gets punished

107
00:04:56,398 --> 00:04:58,600
- because you were too busy eating.
- Hey, that's my sandwich.

108
00:04:58,601 --> 00:05:00,085
- Mm?
- Give it.

109
00:05:23,931 --> 00:05:25,029
Can we help you?

110
00:05:25,514 --> 00:05:28,213
Ma'am, we're with the CBI.
We'd like to talk to you.

111
00:05:28,214 --> 00:05:30,181
No. No. No more police.

112
00:05:30,182 --> 00:05:32,239
These might be my wife's
last few hours of freedom.

113
00:05:32,240 --> 00:05:34,623
We plan to spend them alone.
Thank you.

114
00:05:34,624 --> 00:05:37,387
What if I could offer a
lifetime of freedom?

115
00:05:38,671 --> 00:05:40,202
I know Eve's innocent.

116
00:05:40,203 --> 00:05:42,151
I'd just like the
chance to prove it.

117
00:05:43,468 --> 00:05:45,335
I'm sorry, why do you
want to help me?

118
00:05:46,155 --> 00:05:47,013
Well, let's just say,

119
00:05:47,014 --> 00:05:51,202
to whom much is given,
much is expected. Yeah.

120
00:05:51,701 --> 00:05:53,825
If you don't mind,
time is a factor here.

121
00:05:54,054 --> 00:05:56,148
Is there somewhere we
can sit down and talk?

122
00:06:01,174 --> 00:06:03,068
I appreciate your interest
in my wife's case, Mr. Jane,

123
00:06:03,069 --> 00:06:05,576
but what can you possibly do
at this stage of the game?

124
00:06:05,577 --> 00:06:08,532
I mean, there have been
hundreds of hours of testimony.

125
00:06:08,533 --> 00:06:11,820
Well, I'll let the courthouse
vultures pick over that carcass.

126
00:06:11,821 --> 00:06:14,122
If I'm gonna help you, I'm
gonna need fresh meat.

127
00:06:15,182 --> 00:06:16,824
Why did you take dance lessons?

128
00:06:16,825 --> 00:06:18,408
Peter's a wonderful dancer.

129
00:06:18,409 --> 00:06:20,269
It was supposed
to be a surprise.

130
00:06:20,270 --> 00:06:22,057
We're both so busy all the time.

131
00:06:22,078 --> 00:06:23,913
I thought it would bring
us closer together.

132
00:06:24,078 --> 00:06:26,288
And is that how you
met Carlos Ruiz?

133
00:06:26,289 --> 00:06:27,837
At the dance lessons?

134
00:06:28,242 --> 00:06:29,422
Yeah, that's right.

135
00:06:29,889 --> 00:06:31,838
Ballroom, or, uh, salsa?

136
00:06:31,970 --> 00:06:33,103
Tango.

137
00:06:36,041 --> 00:06:37,589
From what I've read
in the newspapers,

138
00:06:37,590 --> 00:06:40,525
you spent time with Carlos
outside of just the lessons.

139
00:06:40,526 --> 00:06:42,485
There were phone calls, meals...

140
00:06:42,486 --> 00:06:44,258
Carlos and I were friends.

141
00:06:44,566 --> 00:06:46,308
A Stanford-educated winemaker

142
00:06:46,309 --> 00:06:48,628
and a pay-by-the-hour
dance instructor.

143
00:06:48,629 --> 00:06:51,425
Just curious, um,
what'd you talk about?

144
00:06:51,717 --> 00:06:54,323
I don't know. This and that.

145
00:06:55,397 --> 00:06:57,120
You've been lying to protect
your husband's feelings,

146
00:06:57,121 --> 00:06:58,269
haven't you?

147
00:06:59,233 --> 00:07:00,573
Look at me, Eve.

148
00:07:01,266 --> 00:07:03,360
I know you're feeling
guilt and shame.

149
00:07:03,361 --> 00:07:05,028
I know what this might
do to your marriage,

150
00:07:05,029 --> 00:07:08,065
but, uh, the way I see it,
we're your last hope.

151
00:07:08,501 --> 00:07:09,893
You have to trust us.

152
00:07:09,894 --> 00:07:12,210
Honey, w-what is
he talking about?

153
00:07:12,486 --> 00:07:13,423
Why are you doing this to me?

154
00:07:13,424 --> 00:07:14,494
To help you.

155
00:07:14,495 --> 00:07:17,025
- You said you believed I was innocent.
- Of murder,

156
00:07:17,026 --> 00:07:19,527
but you weren't hanging out
with your sexy dance teacher

157
00:07:19,528 --> 00:07:23,014
for the stimulating chitchat.
You were attracted to him.

158
00:07:23,177 --> 00:07:25,848
I mean, you danced the tango
with the man, for God sakes.

159
00:07:25,849 --> 00:07:27,129
I did not have an affair.

160
00:07:27,130 --> 00:07:28,676
That was a
non-contracted denial.

161
00:07:28,677 --> 00:07:31,778
Truth tellers use contractions.
"I didn't have an affair."

162
00:07:32,086 --> 00:07:34,064
This is not the woman I saw
on the courthouse steps.

163
00:07:34,065 --> 00:07:35,885
I think that you should leave.

164
00:07:45,031 --> 00:07:47,220
It's like a band-aid, Eve.

165
00:07:48,743 --> 00:07:50,883
Best to just tear
it off quickly.

166
00:07:57,687 --> 00:07:59,764
It was just a few times.

167
00:08:00,984 --> 00:08:02,324
Are you kidding me?

168
00:08:02,626 --> 00:08:03,757
I'm s--

169
00:08:03,877 --> 00:08:05,554
I'm so sorry.

170
00:08:08,118 --> 00:08:09,981
Peter, you're so busy.
You're always traveling.

171
00:08:09,982 --> 00:08:11,330
I know that's not an excuse.

172
00:08:11,331 --> 00:08:12,739
Okay, you stay away from me now.

173
00:08:16,039 --> 00:08:17,283
What's going on?

174
00:08:17,352 --> 00:08:19,795
Eve just admitted to
sleeping with Carlos.

175
00:08:21,810 --> 00:08:23,582
Sorry I missed that.

176
00:08:24,625 --> 00:08:26,404
And sorry, who are these people?

177
00:08:26,405 --> 00:08:28,305
CBI. They're here to help.

178
00:08:28,967 --> 00:08:31,044
This is my best friend,
my business partner, Amy,

179
00:08:31,045 --> 00:08:33,057
and that's my little
sister Gretchen.

180
00:08:33,942 --> 00:08:37,572
What about the blackmail?
You were sleeping with Carlos.

181
00:08:37,573 --> 00:08:38,593
Did you pay him off?

182
00:08:38,594 --> 00:08:41,600
No. He asked me for a cash loan,
but I didn't give it to him.

183
00:08:41,601 --> 00:08:43,102
What was the money for?

184
00:08:43,153 --> 00:08:45,822
A business opportunity.
I didn't really want to know.

185
00:08:49,906 --> 00:08:51,390
What are you still doing here?

186
00:08:51,938 --> 00:08:53,550
I mean, besides brooding.

187
00:08:56,722 --> 00:08:57,905
Pardon me?

188
00:08:57,906 --> 00:08:59,185
Your wife just dropped
a bomb on you,

189
00:08:59,186 --> 00:09:00,766
and you're still standing.

190
00:09:01,425 --> 00:09:03,598
For me, I'd be out
of here by now.

191
00:09:05,410 --> 00:09:10,493
Unless, of course, I suspected
the, uh, affair all along.

192
00:09:10,562 --> 00:09:12,382
Why would I hide my suspicions?

193
00:09:12,691 --> 00:09:14,253
Make yourself look good.

194
00:09:14,465 --> 00:09:15,677
He's right.

195
00:09:15,713 --> 00:09:17,156
If you had knowledge
of the affair,

196
00:09:17,157 --> 00:09:19,220
it would make you
a prime suspect.

197
00:09:19,221 --> 00:09:20,689
I didn't kill anyone.

198
00:09:20,822 --> 00:09:21,661
You used a contraction.

199
00:09:21,662 --> 00:09:24,272
That's a hopeful sign, but I'm
still gonna keep an eye on you.

200
00:09:24,273 --> 00:09:25,918
And you, Amy.

201
00:09:26,578 --> 00:09:27,598
Me?

202
00:09:27,714 --> 00:09:29,200
Eve confides in you.

203
00:09:29,201 --> 00:09:31,441
She told you about the affair--
the best friend thing--

204
00:09:31,442 --> 00:09:33,769
unlike Gretchen.
She had no idea.

205
00:09:33,770 --> 00:09:36,518
You do have issues with your
sister, though, don't you?

206
00:09:36,697 --> 00:09:38,861
Duh. Like there are sisters
who don't have issues.

207
00:09:38,862 --> 00:09:40,837
I thought you said these
people were here to help.

208
00:09:40,838 --> 00:09:44,226
We are, and I'd say we're off
to a pretty solid start.

209
00:09:44,869 --> 00:09:46,675
I think we need some time alone.

210
00:09:47,142 --> 00:09:48,449
We'll keep in touch.

211
00:09:54,653 --> 00:09:56,079
According to the
court transcript,

212
00:09:56,080 --> 00:09:59,190
there was a cash deposit
for $20,000 paid

213
00:09:59,191 --> 00:10:01,725
into Carlos Ruiz's bank account
the week of his death.

214
00:10:01,726 --> 00:10:04,154
If we're gonna take Eve's word,
she didn't give him that money.

215
00:10:04,155 --> 00:10:05,630
Well, maybe the victim was
involved with something illegal.

216
00:10:05,631 --> 00:10:06,798
I'll check it out.

217
00:10:06,799 --> 00:10:08,360
You said the husband thought
she was having an affair?

218
00:10:08,361 --> 00:10:09,002
That's what Jane thinks.

219
00:10:09,003 --> 00:10:11,008
It puts him on the top
of the suspect list.

220
00:10:11,009 --> 00:10:13,148
Peter Mulberry runs a
boutique investment firm.

221
00:10:13,149 --> 00:10:14,309
Told the police he
was having dinner

222
00:10:14,310 --> 00:10:16,171
at one of his employee's homes
the night of the murder.

223
00:10:16,172 --> 00:10:17,593
The employee vouched for him.

224
00:10:17,594 --> 00:10:20,329
Dig deeper. Who was the employee?
Do we trust him?

225
00:10:20,330 --> 00:10:21,942
- Her.
- Exactly.

226
00:10:21,994 --> 00:10:24,036
I don't know how we're gonna
get around the murder weapon.

227
00:10:24,217 --> 00:10:25,357
That's a cutter mattock,

228
00:10:25,358 --> 00:10:27,357
used for digging trenches
and cutting roots.

229
00:10:27,358 --> 00:10:28,813
It came from Eve's vineyard.

230
00:10:28,814 --> 00:10:30,317
Her fingerprints
were all over it.

231
00:10:30,318 --> 00:10:32,893
All this tells me is that
Eve might have been framed.

232
00:10:32,894 --> 00:10:35,548
Make a list of anybody who
held a grudge against her.

233
00:10:35,549 --> 00:10:37,704
Also look back into
Ruiz's phone records.

234
00:10:37,705 --> 00:10:40,415
The original work from the
detectives on that looks a bit thin.

235
00:10:41,875 --> 00:10:44,847
I know that this isn't an
official case, so thank you.

236
00:10:46,195 --> 00:10:47,834
Jane and I are heading
to the crime scene.

237
00:10:47,835 --> 00:10:50,136
Let me know if you
find anything out,

238
00:10:50,156 --> 00:10:53,015
and work fast, guys.
The jury's out.

239
00:11:04,077 --> 00:11:05,594
No, you shut up!

240
00:11:08,957 --> 00:11:10,697
Shut up!

241
00:11:14,701 --> 00:11:16,106
Murder was months ago.

242
00:11:16,205 --> 00:11:18,225
What kind of evidence do you
expect to find in there?

243
00:11:18,226 --> 00:11:19,774
I'll know it when I see it.

244
00:11:20,082 --> 00:11:21,261
Okay.

245
00:11:43,634 --> 00:11:45,118
CBI. Open up.

246
00:11:52,737 --> 00:11:53,918
What do you want?

247
00:11:54,033 --> 00:11:56,941
Uh, w-were you just watching me?

248
00:11:57,073 --> 00:11:58,445
No, I wasn't.

249
00:12:05,953 --> 00:12:08,173
Step away from the
door, blondie.

250
00:12:08,282 --> 00:12:10,916
Yeah, easy, I-I-I'm--
I'm with the CBI.

251
00:12:10,917 --> 00:12:12,482
Do you think I could come in?

252
00:12:22,246 --> 00:12:23,493
A "consultant"?

253
00:12:23,494 --> 00:12:25,918
What makes you think I'd want
a consultant in my house?

254
00:12:25,919 --> 00:12:26,789
Well, how about a real cop?

255
00:12:26,790 --> 00:12:28,769
I got a real cop
across the street.

256
00:12:30,678 --> 00:12:32,353
She'll be knocking all day.

257
00:12:33,301 --> 00:12:35,569
Go get her.
I'll put on the kettle.

258
00:12:38,134 --> 00:12:39,233
Lisbon!

259
00:13:00,438 --> 00:13:01,472
Back still hurting, huh?

260
00:13:01,473 --> 00:13:03,261
I got hit by a car, so yeah.

261
00:13:03,938 --> 00:13:07,422
You should lay off those pills.
You ever tried yoga?

262
00:13:07,537 --> 00:13:09,805
My neighbor actually teaches it.
I can get you her number.

263
00:13:10,884 --> 00:13:11,953
No, thanks.

264
00:13:11,954 --> 00:13:13,053
Okay.

265
00:13:13,697 --> 00:13:14,862
Let me know, yeah?

266
00:13:23,746 --> 00:13:25,086
Detective Silva?

267
00:13:25,090 --> 00:13:26,221
That's right.

268
00:13:28,418 --> 00:13:30,858
I'm agent Van Pelt.
This is agent Rigsby.

269
00:13:30,859 --> 00:13:32,024
We're with the CBI.

270
00:13:32,025 --> 00:13:35,079
Hey. How you doing?
Nice to meet you.

271
00:13:35,449 --> 00:13:37,766
We've been looking at your
files on Eve Mulberry.

272
00:13:40,090 --> 00:13:42,981
Oh, yeah?
That was some work, that case.

273
00:13:43,401 --> 00:13:44,288
Jury come back yet?

274
00:13:44,289 --> 00:13:46,064
No. They're still deliberating.

275
00:13:46,065 --> 00:13:49,345
Eh, no worries.
That loon'll get hers.

276
00:13:49,346 --> 00:13:51,677
I love to watch the rich ones
fall, you know what I mean?

277
00:13:52,664 --> 00:13:56,211
We were hoping you could help
us run down some information.

278
00:13:56,552 --> 00:13:57,926
Yeah, sure. What do you need?

279
00:13:57,927 --> 00:13:59,461
Did you interview
a Conner Reilly?

280
00:13:59,462 --> 00:14:00,208
According to the phone records,

281
00:14:00,209 --> 00:14:02,813
Reilly spoke with Carlos Ruiz
on the day of his murder.

282
00:14:02,814 --> 00:14:04,185
Reilly, Reilly...

283
00:14:05,053 --> 00:14:06,625
I don't remember.
What does my report say?

284
00:14:06,626 --> 00:14:08,030
There's no notes on him.

285
00:14:08,577 --> 00:14:09,677
Reilly.

286
00:14:10,193 --> 00:14:11,409
Yeah. I remember.

287
00:14:11,410 --> 00:14:13,170
We checked him out.
He looked clean.

288
00:14:13,171 --> 00:14:15,269
So Reilly had an alibi for
the night of the murder?

289
00:14:15,270 --> 00:14:17,267
I guess. I don't recall.

290
00:14:17,429 --> 00:14:19,457
You never talked
to him, did you?

291
00:14:20,726 --> 00:14:22,289
What you getting on me for?

292
00:14:22,310 --> 00:14:24,625
We called Reilly.
He didn't call back.

293
00:14:24,870 --> 00:14:26,389
We were on Eve Mulberry
by then, anyway.

294
00:14:26,390 --> 00:14:27,825
I mean, it's not like
Reilly had a record.

295
00:14:27,826 --> 00:14:29,317
No, no record, no
employment history,

296
00:14:29,318 --> 00:14:31,444
Facebook page-- not much
of anything, really.

297
00:14:31,445 --> 00:14:32,367
We tried calling Reilly,

298
00:14:32,368 --> 00:14:33,904
but his phone's
been disconnected.

299
00:14:33,905 --> 00:14:35,080
It's like he never existed.

300
00:14:35,081 --> 00:14:36,422
What is your issue here?

301
00:14:36,698 --> 00:14:38,281
I mean, this case has
already been tried.

302
00:14:38,282 --> 00:14:40,420
We think Eve Mulberry
might be innocent.

303
00:14:40,522 --> 00:14:41,849
Oh, yeah? And why is that?

304
00:14:41,850 --> 00:14:43,094
We have our reasons.

305
00:14:44,507 --> 00:14:47,415
It's that nut-job psychic
you guys work with, right?

306
00:14:47,594 --> 00:14:51,653
Janet. Jane.
He's showboating again, right?

307
00:14:51,993 --> 00:14:52,961
You know, I feel
sorry for you guys.

308
00:14:52,962 --> 00:14:55,524
You're like, uh, stooges
in a comedy act.

309
00:14:55,525 --> 00:14:57,353
- Yeah, he's not a psychic.
- Whatever.

310
00:14:57,354 --> 00:14:58,921
Do you have anything on Reilly?

311
00:14:58,922 --> 00:15:00,981
Anything at all that
might help us find him?

312
00:15:01,166 --> 00:15:02,506
Oh, let me think.

313
00:15:03,165 --> 00:15:04,871
No. Sorry.

314
00:15:05,910 --> 00:15:07,184
Hey. Hey!

315
00:15:07,366 --> 00:15:08,316
I'm sorry.

316
00:15:09,346 --> 00:15:10,478
Right.

317
00:15:14,690 --> 00:15:17,117
So you're home here a lot,
Mrs. Williams?

318
00:15:17,250 --> 00:15:19,854
I am retired, so, yes, I am.

319
00:15:20,290 --> 00:15:21,550
And, um...

320
00:15:22,354 --> 00:15:25,150
were you home the night that
your neighbor was murdered?

321
00:15:28,611 --> 00:15:30,913
I can see that you've
lived here a long time

322
00:15:30,914 --> 00:15:32,936
and you like to keep
an eye on things.

323
00:15:32,937 --> 00:15:34,520
Tell us what you saw that night.

324
00:15:34,521 --> 00:15:35,957
What are you doing over there?

325
00:15:36,986 --> 00:15:39,158
Oh, just admiring
your lovely home.

326
00:15:39,634 --> 00:15:42,348
Do you have help keeping,
uh, things so tidy?

327
00:15:42,349 --> 00:15:45,257
No, I do not.
Do I look like an invalid?

328
00:15:46,366 --> 00:15:48,764
Gloria. Uh, why don't you
tell us what you saw?

329
00:15:48,765 --> 00:15:50,654
I'll tell you the same thing
I told the other police

330
00:15:50,655 --> 00:15:53,657
stomping through my house.
I saw nothing.

331
00:15:53,726 --> 00:15:56,073
- Okay, Lisbon. Let's go.
- I'm not done.

332
00:15:56,074 --> 00:15:58,017
Well, she's not gonna talk.
Look at her. She's scared.

333
00:15:58,018 --> 00:16:00,446
That's why she hides behind
the curtains all day.

334
00:16:00,658 --> 00:16:03,952
I'm not hiding from anyone.
I keep vigil over my house.

335
00:16:03,953 --> 00:16:05,801
Well, there's no shame
in being afraid.

336
00:16:05,802 --> 00:16:08,224
Old age can be a
terrifying time of life.

337
00:16:08,225 --> 00:16:09,425
You're right. We should go.

338
00:16:09,426 --> 00:16:12,365
Yes, thank you very much for
your time, ma'am. Thank you.

339
00:16:13,314 --> 00:16:14,686
I saw someone.

340
00:16:16,098 --> 00:16:17,511
I saw, uh, a woman,

341
00:16:17,512 --> 00:16:22,005
the night that Mexican--
the Latino boy was murdered.

342
00:16:22,154 --> 00:16:23,241
She went into the
house, and then,

343
00:16:23,242 --> 00:16:25,157
a few minutes later,
she ran out.

344
00:16:25,289 --> 00:16:26,581
Can you describe her?

345
00:16:27,273 --> 00:16:30,789
She had a tote bag.
She was slim build.

346
00:16:31,162 --> 00:16:33,413
She had blonde hair,
long blonde hair.

347
00:16:35,177 --> 00:16:37,549
She look like this?
Eve Mulberry?

348
00:16:37,550 --> 00:16:40,731
Yes, that's her.
Exactly. So there.

349
00:16:55,154 --> 00:16:56,428
We can't throw in the towel now.

350
00:16:56,429 --> 00:16:57,805
I don't care what
the neighbor says.

351
00:16:57,806 --> 00:17:00,122
An eyewitness identified
Eve as the killer.

352
00:17:00,123 --> 00:17:01,981
Did you see a single working
clock in that house?

353
00:17:01,982 --> 00:17:04,133
A wristwatch, an
alarm, anything?

354
00:17:04,134 --> 00:17:05,164
No. So?

355
00:17:05,165 --> 00:17:07,025
Look, this old woman lives
cooped up in this house

356
00:17:07,026 --> 00:17:07,993
with no sense of the time.

357
00:17:07,994 --> 00:17:09,788
She probably confused
the night of the murder

358
00:17:09,789 --> 00:17:11,286
with some other night
that she saw Eve.

359
00:17:11,287 --> 00:17:12,770
So you're saying she's
flat-out wrong?

360
00:17:12,771 --> 00:17:14,889
No, I am just saying
Eve is innocent.

361
00:17:14,890 --> 00:17:17,120
I need evidence if I'm gonna
keep the team on this.

362
00:17:17,121 --> 00:17:18,021
We got a lead.

363
00:17:18,022 --> 00:17:20,557
The victim talked to a Conner
Reilly the day of his murder,

364
00:17:20,558 --> 00:17:22,789
but Reilly was using a phony
social security number.

365
00:17:22,790 --> 00:17:23,713
It's an alias.

366
00:17:23,714 --> 00:17:24,262
Who for?

367
00:17:24,263 --> 00:17:25,877
This guy. Terry Murphy.

368
00:17:25,878 --> 00:17:28,579
He came over on a tourist visa
two years ago from Ireland.

369
00:17:28,580 --> 00:17:29,398
He's a tech scammer--

370
00:17:29,399 --> 00:17:31,285
internet fraud,
identity creation.

371
00:17:31,286 --> 00:17:33,197
He's violent, too.
He's been a murder suspect.

372
00:17:33,198 --> 00:17:34,653
Ask, and you shall receive.

373
00:17:34,654 --> 00:17:36,388
One of our CIs
has contacts in that world.

374
00:17:36,389 --> 00:17:37,826
She's asking around now.

375
00:17:40,358 --> 00:17:42,209
Okay. We keep working.

376
00:17:42,389 --> 00:17:43,429
We should talk to Eve again.

377
00:17:43,430 --> 00:17:45,748
Maybe she knows what was
going on with Murphy.

378
00:17:45,749 --> 00:17:48,341
- Maybe.
- Fine. You're the boss on this one.

379
00:17:48,342 --> 00:17:49,677
Okay, don't be like that.

380
00:17:49,678 --> 00:17:51,882
Like what? It's what you want.

381
00:17:51,965 --> 00:17:54,379
What I want is a little smile.

382
00:17:54,734 --> 00:17:56,329
Well, you can't have everything.

383
00:17:59,374 --> 00:18:00,767
I checked out the employee
who said that she was

384
00:18:00,768 --> 00:18:03,006
having dinner with the husband
on the night of the murder.

385
00:18:03,007 --> 00:18:03,740
And?

386
00:18:03,741 --> 00:18:05,732
And after the wife's
murder trial started,

387
00:18:05,733 --> 00:18:08,056
Peter Mulberry gave the
woman a huge promotion.

388
00:18:08,057 --> 00:18:09,972
Suddenly she's the
company's youngest VP.

389
00:18:09,973 --> 00:18:11,533
You think he bribed
her for the alibi.

390
00:18:11,534 --> 00:18:12,884
Maybe. I'll keep digging.

391
00:18:12,885 --> 00:18:13,890
All right.

392
00:18:21,254 --> 00:18:23,009
Summer. Welcome back.

393
00:18:24,038 --> 00:18:24,737
I'm not gonna say

394
00:18:24,738 --> 00:18:27,769
that I'm the best
confidential informant ever,

395
00:18:27,770 --> 00:18:29,990
but I am pretty high
up on the list.

396
00:18:30,170 --> 00:18:31,382
What do you have?

397
00:18:31,434 --> 00:18:33,257
This girl I used to hustle with?

398
00:18:33,258 --> 00:18:36,632
She's now into identify theft.
She knows Murphy.

399
00:18:36,633 --> 00:18:38,883
I told her that I had some
stolen information to sell,

400
00:18:38,884 --> 00:18:40,805
and she made a call.

401
00:18:40,806 --> 00:18:42,255
Can she set up a meet?

402
00:18:42,550 --> 00:18:43,713
Already done.

403
00:18:43,942 --> 00:18:46,798
Murphy will be at the Grafton
Street tavern in an hour.

404
00:18:50,898 --> 00:18:52,677
Is it just me, or do
you look impressed?

405
00:18:52,678 --> 00:18:53,893
No, it's just you.

406
00:18:53,894 --> 00:18:55,399
We'll have Summer
wait at the bar.

407
00:18:55,400 --> 00:18:57,213
As soon as Murphy arrives,
we'll scoop him up.

408
00:18:57,214 --> 00:18:59,053
If Summer can get Murphy to make
an offer on the information,

409
00:18:59,054 --> 00:19:00,421
that would give
us more leverage.

410
00:19:00,422 --> 00:19:01,650
I could do that.

411
00:19:03,093 --> 00:19:04,113
It'll cost you extra.

412
00:19:04,114 --> 00:19:06,030
All we have to do is
fit her with a wire.

413
00:19:10,034 --> 00:19:11,053
Okay.

414
00:19:11,313 --> 00:19:12,896
Just get him to make the offer.

415
00:19:12,897 --> 00:19:16,030
Excuse yourself to the bathroom.
That's it. Then we move in.

416
00:19:16,257 --> 00:19:17,373
Okay.

417
00:19:18,418 --> 00:19:20,638
Make the deal, hit the can.
Done and done.

418
00:19:20,721 --> 00:19:23,725
That'll be $500, $800
if I make the case.

419
00:19:24,290 --> 00:19:25,486
I'll wire you up.

420
00:19:41,357 --> 00:19:42,618
You again?

421
00:19:42,653 --> 00:19:44,442
Uh, we're looking for Eve.

422
00:19:44,559 --> 00:19:46,349
Ooh, she just took
a walk with Amy,

423
00:19:46,350 --> 00:19:48,301
but you might want to
give her a minute.

424
00:19:48,302 --> 00:19:50,797
Eve and Peter just had
an epic throw-down.

425
00:19:50,798 --> 00:19:53,453
The waterworks were...
ridiculous.

426
00:19:53,454 --> 00:19:56,123
Okay. Well, you think I
can sample the goods?

427
00:19:56,702 --> 00:19:57,818
Yeah, sure.

428
00:20:04,910 --> 00:20:06,522
That is our new cab.

429
00:20:06,930 --> 00:20:08,302
New to the business?

430
00:20:08,978 --> 00:20:10,365
Is it that obvious?

431
00:20:10,737 --> 00:20:13,309
You poured red wine in
a white wine glass.

432
00:20:13,426 --> 00:20:14,493
Oh, well.

433
00:20:14,707 --> 00:20:17,149
Yeah, I'm just helping out
here during the trial.

434
00:20:17,522 --> 00:20:19,213
You don't own a piece
of the action?

435
00:20:19,457 --> 00:20:24,225
Uh, no. The wine company belongs
to my sister and her BFF.

436
00:20:24,226 --> 00:20:26,017
And who owns the private villa?

437
00:20:26,018 --> 00:20:29,106
Eve won that jackpot
when she married Peter.

438
00:20:29,349 --> 00:20:31,810
All the land belongs to him, so...

439
00:20:32,214 --> 00:20:34,194
Gretchen, that glass is wrong.

440
00:20:34,470 --> 00:20:36,201
Your shoes are wrong,

441
00:20:36,202 --> 00:20:38,086
but you don't see me
complaining about it.

442
00:20:38,217 --> 00:20:39,654
We've talked about this.

443
00:20:39,755 --> 00:20:42,830
There's a reason why the investors
are knocking down the door.

444
00:20:43,490 --> 00:20:45,342
It's an attention to detail.

445
00:20:45,713 --> 00:20:48,781
Thank you.
You haven't taken any of the offers?

446
00:20:49,442 --> 00:20:51,485
We go back and forth
about it a bit.

447
00:20:51,606 --> 00:20:53,777
From a business standpoint,
it makes sense.

448
00:20:53,778 --> 00:20:54,504
Yeah, but we don't want to be

449
00:20:54,505 --> 00:20:56,774
one of those giant
corporate vineyards,

450
00:20:56,969 --> 00:20:58,869
because then it wouldn't
be about the wine.

451
00:20:59,473 --> 00:21:01,796
Yes, it's beautifully
earthy, with, uh...

452
00:21:02,853 --> 00:21:04,484
a hint of acid.

453
00:21:04,731 --> 00:21:07,041
Do you notice the tobacco
note at the end?

454
00:21:07,420 --> 00:21:08,431
The cab's my favorite.

455
00:21:08,432 --> 00:21:10,437
Ah, yes. Mm.

456
00:21:10,438 --> 00:21:13,352
I'm sorry, could we speak
to Eve alone for a moment?

457
00:21:13,353 --> 00:21:14,593
Gretchen, let's go.

458
00:21:14,594 --> 00:21:15,728
Gladly.

459
00:21:19,792 --> 00:21:21,175
Do you recognize this man?

460
00:21:23,331 --> 00:21:24,526
No.

461
00:21:25,155 --> 00:21:26,397
Should I?

462
00:21:26,733 --> 00:21:29,391
His name's Terry Murphy.
He's a known criminal.

463
00:21:29,392 --> 00:21:31,920
Carlos was in touch with
him the day of his murder.

464
00:21:32,788 --> 00:21:34,509
Oh, my-- what kind of criminal?

465
00:21:34,736 --> 00:21:36,164
He's into identity
theft, mostly,

466
00:21:36,165 --> 00:21:39,902
but he's also done some illegal
surveillance and wiretapping.

467
00:21:39,903 --> 00:21:42,216
What did Carlos have to
do with a man like that?

468
00:21:42,217 --> 00:21:44,070
Well, we were hoping
you'd tell us.

469
00:21:44,463 --> 00:21:45,276
I wish I could,

470
00:21:45,277 --> 00:21:48,076
but this is good news, right?
This could help us.

471
00:21:48,120 --> 00:21:50,902
I feel like the jury's gonna walk
out of that room any minute.

472
00:21:51,334 --> 00:21:52,801
We're doing everything we can.

473
00:21:53,134 --> 00:21:55,994
Yeah. Very good. Thank you.

474
00:21:59,081 --> 00:21:59,565
Do you realize,

475
00:21:59,566 --> 00:22:03,425
every single time I deal with
your people, things go to hell?

476
00:22:03,599 --> 00:22:06,557
Osvaldo. Come in. Sit down.

477
00:22:06,558 --> 00:22:09,668
Is there something in the water here?
I need to know.

478
00:22:09,669 --> 00:22:10,415
I need to know

479
00:22:10,416 --> 00:22:14,075
why your team is interfering
with a state murder trial.

480
00:22:14,306 --> 00:22:16,086
I understand your anger.

481
00:22:16,358 --> 00:22:17,595
No, you don't.

482
00:22:18,208 --> 00:22:19,939
The state has spent
millions of dollars,

483
00:22:19,940 --> 00:22:21,554
not to mention thousands
of man-hours,

484
00:22:21,555 --> 00:22:23,078
prosecuting this case.

485
00:22:23,079 --> 00:22:25,091
And yet evidence was missed.

486
00:22:25,092 --> 00:22:26,276
What evidence?

487
00:22:26,327 --> 00:22:28,625
The victim was in contact
with a violent criminal

488
00:22:28,626 --> 00:22:31,772
the day of his murder.
That doesn't concern you?

489
00:22:31,773 --> 00:22:32,804
No.

490
00:22:32,963 --> 00:22:34,827
No, that's the concern
of an appeals court

491
00:22:34,828 --> 00:22:37,757
if Mrs. Mulberry believes that
her due process was denied.

492
00:22:37,758 --> 00:22:38,849
An appeals court.

493
00:22:38,850 --> 00:22:41,400
And how long will she
have to spend in prison?

494
00:22:41,476 --> 00:22:43,898
If she's innocent, she
deserves our help.

495
00:22:45,936 --> 00:22:48,255
You want to know why
Jane took this case?

496
00:22:48,821 --> 00:22:51,180
Because Eve loved her parents.

497
00:22:51,835 --> 00:22:53,045
That's crazy, right?

498
00:22:53,868 --> 00:22:55,518
You know, I thought there was
something in the water here,

499
00:22:55,519 --> 00:22:57,324
but I can see the problem now.

500
00:22:58,335 --> 00:22:59,590
It's you.

501
00:23:15,965 --> 00:23:19,533
Testing, testing, one, two.
Kimball Cho's a wallaby.

502
00:23:44,407 --> 00:23:45,439
Beer?

503
00:23:49,794 --> 00:23:50,938
Summer, is it?

504
00:23:51,091 --> 00:23:52,259
It is.

505
00:23:54,846 --> 00:23:56,444
What do you got for me, girly?

506
00:23:58,255 --> 00:23:59,728
A long list of numbers.

507
00:23:59,969 --> 00:24:02,665
Social security, credit
cards, driver's license.

508
00:24:02,666 --> 00:24:04,307
About a hundred of each.

509
00:24:04,639 --> 00:24:05,793
Where do you get 'em?

510
00:24:05,856 --> 00:24:08,454
Clients--the kinds with
high credit limits.

511
00:24:08,455 --> 00:24:10,891
Won't know it hits them
till it's too late.

512
00:24:12,050 --> 00:24:13,805
What sort of business you in?

513
00:24:13,938 --> 00:24:15,499
I'm a working girl.

514
00:24:18,542 --> 00:24:19,822
Bang on.

515
00:24:21,747 --> 00:24:24,858
You know, a little of your
honey would sweeten the pot.

516
00:24:26,885 --> 00:24:28,156
$5,000 for the information.

517
00:24:28,157 --> 00:24:30,938
Are you touched? Not here.

518
00:24:38,623 --> 00:24:40,230
Wait. Let it play out.

519
00:24:52,478 --> 00:24:54,560
$5,000 ain't gonna
happen, sunshine.

520
00:24:55,032 --> 00:24:57,270
You'll get 3.
That's the rate.

521
00:24:57,271 --> 00:24:58,766
That's it. Let's move.

522
00:25:01,552 --> 00:25:02,987
How do I know I can trust you?

523
00:25:05,282 --> 00:25:06,704
You're questioning me?

524
00:25:07,874 --> 00:25:11,191
My name is my word.
Ask anyone I do business with.

525
00:25:11,739 --> 00:25:14,783
Some friends of mine said that
you worked with Carlos Ruiz.

526
00:25:14,784 --> 00:25:18,621
I'd ask him about you, but...
he's dead.

527
00:25:18,925 --> 00:25:20,381
She's trying to make our case.

528
00:25:22,061 --> 00:25:23,349
Well, now...

529
00:25:23,635 --> 00:25:25,539
You've got spirit,
I'll give you that.

530
00:25:27,276 --> 00:25:29,561
You think so?
I was trying to act tough.

531
00:25:29,562 --> 00:25:31,417
You never know in
these situations.

532
00:25:33,625 --> 00:25:34,988
So what's the deal with Carlos?

533
00:25:35,557 --> 00:25:37,146
- Carlos?
- Yeah.

534
00:25:37,594 --> 00:25:40,826
He had some plan to install
ATM skimmers in strip clubs.

535
00:25:40,827 --> 00:25:42,755
Nice enough plan, but...

536
00:25:42,756 --> 00:25:45,323
- got me to invest 20 grand in it...
- Mm.

537
00:25:45,324 --> 00:25:48,110
Which he then spent on
strippers and booze.

538
00:25:48,766 --> 00:25:50,022
So what'd you do?

539
00:25:51,344 --> 00:25:52,620
What did I do?

540
00:25:52,641 --> 00:25:53,623
Let's go.

541
00:25:53,624 --> 00:25:54,773
Just give her a minute.

542
00:25:54,774 --> 00:25:55,761
Yeah.

543
00:25:56,100 --> 00:25:59,021
You didn't just let him
steal from you, did you?

544
00:26:03,176 --> 00:26:05,606
What's that to do with you? Hmm?

545
00:26:06,334 --> 00:26:07,171
Let go.

546
00:26:07,172 --> 00:26:09,870
Where's that list of numbers?

547
00:26:10,732 --> 00:26:12,829
- Stop it.
- I want to see it now.

548
00:26:15,499 --> 00:26:16,779
Police! Don't move!

549
00:26:23,078 --> 00:26:24,241
Off the fence.

550
00:26:25,998 --> 00:26:26,950
Get down.

551
00:26:26,951 --> 00:26:27,722
Gimme your hands.

552
00:26:27,972 --> 00:26:29,175
Hands behind your back.

553
00:26:29,553 --> 00:26:30,567
You all right?

554
00:26:35,894 --> 00:26:38,275
You owe me $800.

555
00:26:40,248 --> 00:26:41,362
Come on.

556
00:26:49,335 --> 00:26:51,200
So a jury's deliberating
this case as we speak,

557
00:26:51,201 --> 00:26:53,570
and the $20,000 in Carlos
Ruiz's bank account

558
00:26:53,571 --> 00:26:54,987
is a key piece of evidence,

559
00:26:54,988 --> 00:26:56,402
and you're the one
who gave it to him.

560
00:26:56,423 --> 00:26:59,120
That's right. So what?

561
00:26:59,218 --> 00:27:02,540
So I think you killed Carlos
because he lost your money.

562
00:27:02,947 --> 00:27:04,419
That would be foolish.

563
00:27:04,611 --> 00:27:05,365
If I killed him,

564
00:27:05,366 --> 00:27:07,529
I wouldn't be able to get
it back, now, would I?

565
00:27:08,924 --> 00:27:11,883
Don't mind me.
Rigsby, I brought you a cup of tea.

566
00:27:11,884 --> 00:27:13,811
Uh, no, I'm good. Thank you.

567
00:27:14,181 --> 00:27:17,815
Oh. No good deed goes unpunished.
Uh, you?

568
00:27:25,239 --> 00:27:27,335
Yous both seem like
agreeable men.

569
00:27:30,643 --> 00:27:32,881
Can we not find a reasonable
solution to this problem?

570
00:27:32,882 --> 00:27:34,715
Something that's
beneficial to all of us?

571
00:27:35,076 --> 00:27:36,573
I think he's trying to bribe us.

572
00:27:36,574 --> 00:27:38,155
Yeah, sounds like it to me.

573
00:27:38,332 --> 00:27:41,307
Your words, not mine... but...

574
00:27:42,142 --> 00:27:43,770
now you come to mention it,

575
00:27:44,073 --> 00:27:47,018
I do believe that everyone
has their price point.

576
00:27:48,172 --> 00:27:49,735
What are you willing to pay?

577
00:27:50,792 --> 00:27:53,782
If I'm out within the hour,
5 grand to each of ya.

578
00:27:53,874 --> 00:27:54,750
You killed a man, Murphy.

579
00:27:54,751 --> 00:27:56,231
You're not bribing
your way out of here.

580
00:27:56,232 --> 00:27:58,262
Certainly not for
5 grand, anyhow.

581
00:27:58,263 --> 00:28:00,762
I killed no man.

582
00:28:01,281 --> 00:28:03,259
I deal in information,
not murder.

583
00:28:03,260 --> 00:28:06,373
Yes, fake IDs, right? Um...

584
00:28:07,631 --> 00:28:10,146
how do the, uh, fake
identity things work?

585
00:28:10,147 --> 00:28:11,033
I always wanted to know.

586
00:28:11,034 --> 00:28:12,191
I'll explain it later.

587
00:28:12,192 --> 00:28:13,175
Could you explain it now?

588
00:28:13,176 --> 00:28:15,043
I mean, this lump's
not gonna talk.

589
00:28:15,057 --> 00:28:15,998
Well, from what I gather,

590
00:28:15,999 --> 00:28:18,471
it's a matter of making
a phony credit profile.

591
00:28:18,472 --> 00:28:19,717
- That's all?
- Yeah, that's all.

592
00:28:19,718 --> 00:28:21,599
If you were a hack,
that's all you'd do.

593
00:28:21,600 --> 00:28:25,467
Well, what if you're not a hack?
How do you go about it then?

594
00:28:25,899 --> 00:28:28,839
Huh? Theoretically speaking.

595
00:28:32,678 --> 00:28:38,034
True identity farming is an art
that takes decades to set up.

596
00:28:38,578 --> 00:28:40,169
You invent children.

597
00:28:40,668 --> 00:28:42,518
You set up bank
accounts for them,

598
00:28:42,519 --> 00:28:46,026
file tax returns,
register them as voters,

599
00:28:46,027 --> 00:28:50,682
and then, years later, you
have the perfect identities

600
00:28:50,683 --> 00:28:54,574
ready and waiting for
real people to step into.

601
00:28:55,138 --> 00:28:55,967
That's it?

602
00:28:55,968 --> 00:28:58,255
There's a CD full of
personal information

603
00:28:58,256 --> 00:29:00,771
you have to fill out
first, but, uh...

604
00:29:01,783 --> 00:29:03,210
yeah, that's it.

605
00:29:04,423 --> 00:29:09,141
And how much would one charge
for this, uh, particular...

606
00:29:09,875 --> 00:29:12,369
thing? Theoretically.

607
00:29:12,523 --> 00:29:15,590
Well, now, we're talking
top of the line here.

608
00:29:15,591 --> 00:29:16,565
Mm-hmm.

609
00:29:17,377 --> 00:29:19,837
$200,000 for a brand-new you.

610
00:29:19,838 --> 00:29:21,644
Jane, I'm gonna get back
to the interrogation now,

611
00:29:21,645 --> 00:29:23,443
- if that's okay?
- Yeah, by all means.

612
00:29:24,495 --> 00:29:26,612
All right.
Thanks for the heads-up.

613
00:29:28,344 --> 00:29:30,639
Bad news. That was a friend
from the courthouse.

614
00:29:30,640 --> 00:29:33,468
The jury didn't order dinner.
They're closing in on a verdict.

615
00:29:33,498 --> 00:29:36,159
Hmm. We need to hustle.

616
00:29:36,160 --> 00:29:37,289
Call Eve, have her come in,

617
00:29:37,290 --> 00:29:39,319
tell her you want to
update her on the case.

618
00:29:39,485 --> 00:29:40,538
I'm springing Murphy.

619
00:29:40,539 --> 00:29:42,153
No. You can't.
He's our prime suspect.

620
00:29:42,154 --> 00:29:43,090
Well, he didn't kill Carlos,

621
00:29:43,091 --> 00:29:45,550
but that doesn't mean he
can't be useful to us. Uh...

622
00:29:45,551 --> 00:29:47,391
yeah.
Video surveillance equipment.

623
00:29:47,392 --> 00:29:49,117
Those little cameras?
I'm gonna need a few.

624
00:29:49,118 --> 00:29:51,096
Would you mind telling
me one thing first?

625
00:29:51,097 --> 00:29:52,196
Like what I'm planning?

626
00:29:52,197 --> 00:29:53,527
Yeah, that would be super.

627
00:29:53,528 --> 00:29:55,773
- Mm.
- Mm. No?

628
00:29:58,445 --> 00:30:00,531
You're annoyed that I
didn't stick to the agenda,

629
00:30:00,532 --> 00:30:04,160
but all's well that ends well.
We're a team.

630
00:30:04,161 --> 00:30:06,694
Stuff happens, and,
uh, we move on.

631
00:30:15,124 --> 00:30:16,332
We're not a team.

632
00:30:16,683 --> 00:30:17,800
Sign that.

633
00:30:18,562 --> 00:30:19,941
Here's your final payment.

634
00:30:20,880 --> 00:30:22,161
"Final payment"?

635
00:30:22,182 --> 00:30:24,643
You were reckless and put
everyone in danger today.

636
00:30:24,901 --> 00:30:27,362
If I can't trust you,
I can't use you.

637
00:30:30,024 --> 00:30:32,904
So what, that's it?
You're done with me?

638
00:30:34,000 --> 00:30:35,191
Yes.

639
00:30:45,208 --> 00:30:46,898
Oh, you're back for
more, are you?

640
00:30:47,808 --> 00:30:50,716
Do me a favor and, uh, get
us another cup of cha,

641
00:30:50,717 --> 00:30:52,710
with a bit of sugar
in it this time.

642
00:30:52,924 --> 00:30:54,277
Get it yourself.

643
00:30:55,424 --> 00:30:57,572
I pulled in a favor.
You're a free man...

644
00:30:58,106 --> 00:30:59,475
under one condition.

645
00:31:02,651 --> 00:31:04,148
I need a new identity.

646
00:31:09,950 --> 00:31:10,937
Do you, now?

647
00:31:10,938 --> 00:31:13,578
Well, you wanted to know my price point.
That's it.

648
00:31:13,579 --> 00:31:15,522
And I expect a
friends-and-family discount

649
00:31:15,523 --> 00:31:17,128
from your usual fee.

650
00:31:17,905 --> 00:31:19,938
How do I know this
isn't entrapment?

651
00:31:19,939 --> 00:31:23,105
You don't, but try this.

652
00:31:23,106 --> 00:31:24,430
You get me a new identity,

653
00:31:24,431 --> 00:31:27,804
or I will book you for
receiving stolen information.

654
00:31:28,303 --> 00:31:31,398
That should be enough to get you
extradited back to Ireland,

655
00:31:31,399 --> 00:31:34,284
where you're wanted in
connection with two homicides.

656
00:31:34,801 --> 00:31:36,230
Or is that three?

657
00:31:41,229 --> 00:31:44,293
I'll do it... for $100,000.

658
00:31:44,991 --> 00:31:48,358
Okay, I'm in a tight spot.
How quickly can you work?

659
00:31:48,359 --> 00:31:50,156
How quick can you
fill out the forms?

660
00:31:50,157 --> 00:31:52,376
Oh, the CD, right.
When do I get that?

661
00:31:52,377 --> 00:31:53,535
One hour.

662
00:31:54,222 --> 00:31:57,208
There's a parking lot at the
south end of Fourth Street.

663
00:31:57,209 --> 00:31:59,999
I'll meet you at the
bottom with the CD, but...

664
00:32:00,806 --> 00:32:03,296
I'll need a deposit
to get me started--

665
00:32:03,782 --> 00:32:04,994
$10,000.

666
00:32:06,969 --> 00:32:08,259
I'll send a courier.

667
00:32:17,548 --> 00:32:18,658
As long as they've the cash.

668
00:32:18,659 --> 00:32:19,969
Just don't be late.

669
00:32:25,754 --> 00:32:26,876
We're gonna have a
little contest.

670
00:32:26,877 --> 00:32:27,708
For what?

671
00:32:27,709 --> 00:32:29,345
See who has the
best Irish accent.

672
00:32:29,346 --> 00:32:32,731
Rigsby, you're up first.
Don't argue. We don't have time.

673
00:32:34,006 --> 00:32:35,584
I, um...

674
00:32:37,677 --> 00:32:39,225
my name's Wayne Rigsby.

675
00:32:39,226 --> 00:32:41,849
Why I'm talking with an Irish
accent right now, I...

676
00:32:42,361 --> 00:32:43,520
don't really know.

677
00:32:44,853 --> 00:32:47,227
Uh, okay. Cho?

678
00:32:47,798 --> 00:32:48,888
No.

679
00:32:48,906 --> 00:32:51,794
Oh, come on. We know you have
all sorts of hidden talents.

680
00:32:53,901 --> 00:32:55,177
Rigsby it is, then.

681
00:32:55,811 --> 00:32:58,081
Uh, practice learning this.

682
00:33:03,747 --> 00:33:06,000
- Did you get those cameras?
- Yeah.

683
00:33:07,434 --> 00:33:08,737
Good man. Thank you.

684
00:33:12,172 --> 00:33:13,396
How are you two holding up?

685
00:33:14,394 --> 00:33:15,711
Things have been better.

686
00:33:15,888 --> 00:33:17,295
Lisbon, look at these.

687
00:33:19,649 --> 00:33:20,790
What are those?

688
00:33:23,061 --> 00:33:24,834
Wireless surveillance cameras.

689
00:33:24,835 --> 00:33:27,550
The new owner of Carlos' house
was replastering the ceiling.

690
00:33:27,551 --> 00:33:28,864
He found 'em hidden everywhere.

691
00:33:28,865 --> 00:33:30,385
Murphy was a
surveillance expert.

692
00:33:30,386 --> 00:33:32,354
And Carlos owed Murphy
a lot of money.

693
00:33:32,355 --> 00:33:35,019
Well, maybe Murphy installed the
cameras to keep tabs on him.

694
00:33:36,145 --> 00:33:38,602
Not "maybe."
We traced the serial numbers.

695
00:33:38,603 --> 00:33:41,778
They were bought by one of
Murphy's established aliases.

696
00:33:41,859 --> 00:33:42,927
Well, if those were
in the ceiling,

697
00:33:42,928 --> 00:33:44,053
they may have
recorded the murders.

698
00:33:44,054 --> 00:33:46,418
Murphy might have evidence
on who the real killer is.

699
00:33:46,419 --> 00:33:47,788
Yes, it's possible.

700
00:33:47,789 --> 00:33:48,947
It's a bit of a long
shot, isn't it?

701
00:33:48,948 --> 00:33:50,626
I'd say it's our only shot.

702
00:33:50,627 --> 00:33:52,949
We just released Murphy.
I'm gonna bring him back in.

703
00:33:52,950 --> 00:33:54,899
Yeah, I'm sorry.
You're gonna have to leave now.

704
00:33:54,900 --> 00:33:56,064
We have a lot of work to do.

705
00:33:56,119 --> 00:33:57,415
Of course.
Thank you so much.

706
00:33:57,439 --> 00:33:58,768
- Yeah, thank you.
- Thank you.

707
00:34:02,550 --> 00:34:04,381
- Well done.
- I try.

708
00:34:07,522 --> 00:34:10,298
"Listen. Listen.
Do not interrupt."

709
00:34:10,299 --> 00:34:11,324
Ready?

710
00:34:12,055 --> 00:34:13,451
No, not really.

711
00:34:13,745 --> 00:34:15,217
You go to war with
the army you have.

712
00:34:15,218 --> 00:34:16,881
Just read what's
there, and hang up.

713
00:34:17,383 --> 00:34:18,434
Okay.

714
00:34:18,931 --> 00:34:21,114
"Listen. Do not interrupt.

715
00:34:21,262 --> 00:34:24,731
"I know who killed Carlos Ruiz,
and I've a video to prove it.

716
00:34:24,732 --> 00:34:27,911
"For $10,000, I'll give
you this video on a CD.

717
00:34:27,912 --> 00:34:30,240
"There's a parking lot at the
south end of Fourth Street.

718
00:34:30,241 --> 00:34:32,153
I'll be waiting for you on the
bottom level in exactly--"

719
00:34:32,154 --> 00:34:34,333
- 45 minutes.
- "45 minutes. Don't be late."

720
00:34:35,427 --> 00:34:36,478
Bravo.

721
00:34:36,479 --> 00:34:38,010
The jury reached a verdict.

722
00:34:38,135 --> 00:34:39,875
- When are they reading it?
- 6:00.

723
00:34:40,111 --> 00:34:42,953
- Almost an hour. Shall we?
- Yeah.

724
00:35:00,442 --> 00:35:01,925
It's been 45 minutes.

725
00:35:02,376 --> 00:35:03,654
44.

726
00:35:04,578 --> 00:35:05,827
Patience.

727
00:35:16,396 --> 00:35:17,664
Hello.

728
00:35:26,598 --> 00:35:29,185
There's Murphy.

729
00:35:38,363 --> 00:35:39,602
Where are you?

730
00:36:03,200 --> 00:36:04,257
Hello.

731
00:36:04,714 --> 00:36:05,795
Where's the money?

732
00:36:06,266 --> 00:36:08,148
$10,000. It's all there.

733
00:36:13,538 --> 00:36:14,696
Now the CD?

734
00:36:23,570 --> 00:36:24,950
Where else is the video stored?

735
00:36:24,951 --> 00:36:26,402
Take it easy now.

736
00:36:27,130 --> 00:36:29,273
Where else is the video stored?

737
00:36:29,646 --> 00:36:30,961
W-what video?

738
00:36:31,378 --> 00:36:34,424
The video on the CD.
The video of the murder!

739
00:36:34,425 --> 00:36:35,804
Where else is it stored?

740
00:36:35,805 --> 00:36:39,119
What video? What murder?
You off your nut?

741
00:36:39,120 --> 00:36:40,751
Amy? Put the gun down.

742
00:36:40,752 --> 00:36:42,453
No, no. No, no.

743
00:36:42,454 --> 00:36:44,446
- Drop it!
- Now!

744
00:36:44,524 --> 00:36:47,246
You called me!
I-I know there's a video.

745
00:36:47,247 --> 00:36:49,757
The cops told Eve there's
a video of the murder.

746
00:36:49,758 --> 00:36:51,234
I just spoke to her.

747
00:36:51,235 --> 00:36:55,537
I didn't call ya.
There's no video on there, you silly cow.

748
00:36:57,572 --> 00:36:59,584
Okay, come on.
Let's make this snappy.

749
00:36:59,585 --> 00:37:01,323
We got 8 minutes to 6:00.

750
00:37:01,324 --> 00:37:02,948
So you set all this up?

751
00:37:02,949 --> 00:37:05,132
Who set what up?
What the hell's going on?

752
00:37:05,133 --> 00:37:06,572
Amy killed Carlos.

753
00:37:06,573 --> 00:37:09,398
She thought your CD had a
video of her doing the deed.

754
00:37:09,399 --> 00:37:10,610
Book Murphy to the station

755
00:37:10,611 --> 00:37:12,885
and book him for receiving
stolen information.

756
00:37:12,886 --> 00:37:14,464
I'm taking Amy to court.

757
00:37:14,768 --> 00:37:16,104
Seven minutes.

758
00:37:19,963 --> 00:37:22,972
In the matter of California
against Eve Mulberry,

759
00:37:22,973 --> 00:37:26,242
all rise for the honorable
judge Isley Markman.

760
00:37:30,327 --> 00:37:33,037
The jury's reached a verdict.
Bailiff, please bring them in.

761
00:37:33,566 --> 00:37:34,377
Hold on!

762
00:37:34,378 --> 00:37:36,705
What is going on there?
Bailiff, remove those people.

763
00:37:36,706 --> 00:37:39,349
Wait. We're with the CBI.

764
00:37:39,731 --> 00:37:41,328
I know who you are.

765
00:37:42,314 --> 00:37:43,482
He pulled that
mind reading trick

766
00:37:43,483 --> 00:37:45,186
in my courtroom last month.

767
00:37:45,187 --> 00:37:46,564
I'm sorry to barge
in, your honor,

768
00:37:46,565 --> 00:37:49,394
but this is the woman
who killed Carlos Ruiz.

769
00:37:49,467 --> 00:37:51,314
They're showing contempt for
these proceedings, your honor.

770
00:37:51,315 --> 00:37:52,595
This is an embarrassment.

771
00:37:52,596 --> 00:37:53,823
Well, it's an
embarrassment to you.

772
00:37:53,824 --> 00:37:56,795
You had no idea Amy
framed Eve for murder.

773
00:37:57,782 --> 00:37:58,931
Amy?

774
00:38:00,048 --> 00:38:02,908
If you did this, you have
to say something now.

775
00:38:04,653 --> 00:38:05,971
I want a lawyer first.

776
00:38:05,972 --> 00:38:07,145
Enough.

777
00:38:07,306 --> 00:38:10,563
Everyone in my chambers
now, except you.

778
00:38:18,272 --> 00:38:20,491
My client is willing to confess,

779
00:38:20,659 --> 00:38:22,261
but under one condition--

780
00:38:22,486 --> 00:38:25,726
the DA's office takes the
death penalty off the table.

781
00:38:26,044 --> 00:38:27,185
Well?

782
00:38:28,571 --> 00:38:30,762
How did, uh, Jane know
that it was a frame job?

783
00:38:30,763 --> 00:38:33,400
The neighbor saw a woman
with long blonde hair

784
00:38:33,401 --> 00:38:35,470
leaving the victim's house
the night of the murder.

785
00:38:35,471 --> 00:38:37,271
Jane knew that Eve was innocent.

786
00:38:37,272 --> 00:38:39,580
It had to have been
a woman in a wig.

787
00:38:39,764 --> 00:38:41,605
Eve's sister--she couldn't
have pulled this off.

788
00:38:41,606 --> 00:38:43,784
She couldn't even
pour a glass of wine.

789
00:38:44,582 --> 00:38:48,205
Amy was the only one who was
capable and had motive.

790
00:38:49,969 --> 00:38:51,118
Unbelievable.

791
00:38:51,909 --> 00:38:54,630
Yeah. Death is off the table.

792
00:38:55,366 --> 00:38:56,988
Start talking, young lady.

793
00:38:59,975 --> 00:39:03,058
I just wanted what
was mine, you know?

794
00:39:05,214 --> 00:39:08,651
Our wine is a sensation.
Everybody loves it.

795
00:39:09,705 --> 00:39:13,327
Investors want to jump on board,
and they want to make us rich.

796
00:39:15,187 --> 00:39:17,702
And Eve wants to stay small.

797
00:39:18,065 --> 00:39:20,843
Small? She has acres of land.
She has a rich husband.

798
00:39:20,844 --> 00:39:22,679
What does she know about that?

799
00:39:22,757 --> 00:39:24,208
I work nearly a
hundred hours a week.

800
00:39:24,209 --> 00:39:26,801
I can barely make my mortgage.

801
00:39:27,967 --> 00:39:29,794
I thought this was my shot.

802
00:39:30,853 --> 00:39:33,927
And Eve had told you about
her affair with Carlos.

803
00:39:33,928 --> 00:39:36,740
You knew, if he was killed,
she'd be investigated.

804
00:39:37,162 --> 00:39:38,317
Yes.

805
00:39:39,457 --> 00:39:42,102
I told Carlos I was
a friend of Eve's.

806
00:39:42,840 --> 00:39:44,346
I didn't know if
someone would see me,

807
00:39:44,347 --> 00:39:47,925
so I wore the wig to make
them think I was Eve.

808
00:39:48,955 --> 00:39:52,394
I said I was interested
in taking dance lessons,

809
00:39:52,672 --> 00:39:53,988
so he invited me in.

810
00:40:03,360 --> 00:40:05,925
And the murder weapon, I
took from our vineyard

811
00:40:07,033 --> 00:40:09,208
I knew her fingerprints
would be on it.

812
00:40:36,662 --> 00:40:37,736
What are you doing here?

813
00:40:39,863 --> 00:40:41,250
I want my job back.

814
00:40:43,394 --> 00:40:43,987
Go home.

815
00:40:44,002 --> 00:40:45,793
You know, I was
handling that situation

816
00:40:45,794 --> 00:40:48,318
just fine today until
you busted in.

817
00:40:48,625 --> 00:40:52,755
I need this job, Kimball.
I've given up everything else.

818
00:40:53,202 --> 00:40:55,069
Why would you take this from me?

819
00:40:58,282 --> 00:40:59,234
Because you're crazy!

820
00:40:59,235 --> 00:41:01,406
What are you gonna do, huh?
Hit me?

821
00:41:01,407 --> 00:41:03,161
No. That's what you want.

822
00:41:03,162 --> 00:41:04,192
What?

823
00:41:05,052 --> 00:41:06,966
That's why you kept
pushing Murphy today.

824
00:41:07,216 --> 00:41:08,257
What are you talking about?!

825
00:41:08,258 --> 00:41:10,530
You get off on danger, Summer.
You need it.

826
00:41:10,531 --> 00:41:13,058
It provides a distraction
from your unhappy life!

827
00:41:13,931 --> 00:41:16,264
Screw you, Kimball!

828
00:41:16,265 --> 00:41:18,468
You know, you're not so difficult
to figure out yourself!

829
00:41:18,469 --> 00:41:19,930
Yeah? What'd you figure out?

830
00:41:21,771 --> 00:41:22,930
Nothing!

831
00:41:22,931 --> 00:41:25,928
And it's driving me crazy!
Who are you?

832
00:41:25,929 --> 00:41:28,664
- I gotta go.
- No, no, no, no.

833
00:41:28,665 --> 00:41:30,526
Not until you give
me my job back.

834
00:41:30,527 --> 00:41:33,170
- Move.
- You fired me because you like me.

835
00:41:33,171 --> 00:41:35,499
You like me, and you don't
know what to do about that.

836
00:41:35,500 --> 00:41:36,613
- Bye.
- Admit it!

837
00:41:36,614 --> 00:41:37,580
Okay, I like you.

838
00:41:37,581 --> 00:41:38,865
Admit it!

839
00:41:40,190 --> 00:41:41,291
Oh.

840
00:41:42,464 --> 00:41:44,842
I'm so sorry. Y-you do?

841
00:41:46,751 --> 00:41:47,985
Can I go now?

842
00:42:18,408 --> 00:42:19,810
How about a kiss
for the cameras?

843
00:42:24,847 --> 00:42:25,896
Jane.

844
00:42:27,095 --> 00:42:28,264
Your nickel.

845
00:42:30,388 --> 00:42:32,281
Bet you're glad you
didn't bet a million.

846
00:42:32,806 --> 00:42:33,880
Good night, Jane.

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, 16.04.2024 à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Avant-hier à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Avant-hier à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, Hier à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !