561 fans | Vote

Script VO 406

1
00:00:12,413 --> 00:00:15,545
Victim's the local chief
of police... Marnie Green.

2
00:00:15,547 --> 00:00:17,866
Shot twice in the chest,
once in the head.

3
00:00:17,868 --> 00:00:20,811
Trucker found the body,
called it in just after 5:00.

4
00:00:20,813 --> 00:00:23,537
First responder was a, uh,
officer from her department.

5
00:00:23,539 --> 00:00:24,738
Where is he?

6
00:00:24,740 --> 00:00:26,654
Just over here.
Clarence Price.

7
00:00:26,656 --> 00:00:29,726
Agent Lisbon with the CBI.
My condolences.

8
00:00:29,728 --> 00:00:31,737
Any idea what the chief was
doing out here last night?

9
00:00:31,739 --> 00:00:34,729
No, ma'am.
Weren't any calls on the radio.

10
00:00:34,731 --> 00:00:36,619
Does she have family
around here?

11
00:00:36,621 --> 00:00:39,247
Chief lived alone.
Worked pretty much 24/7.

12
00:00:39,249 --> 00:00:41,860
Truly a good-hearted person.

13
00:00:43,627 --> 00:00:44,635
- I'm sorry.
- It's okay.

14
00:00:44,636 --> 00:00:46,096
Look, we can do this later.

15
00:00:46,098 --> 00:00:48,090
No, no, I'm fine, really.

16
00:00:48,092 --> 00:00:49,909
Were there any casings?

17
00:00:49,911 --> 00:00:51,798
Uh, one, from a .380.

18
00:00:51,800 --> 00:00:54,098
One? But she was
shot three times.

19
00:00:54,100 --> 00:00:55,978
Got people looking
for the others.

20
00:00:59,231 --> 00:01:01,752
All right.

21
00:01:04,069 --> 00:01:06,078
What kind of crimes do you
usually see around here?

22
00:01:06,445 --> 00:01:08,216
There's some drugs
going through the valley...

23
00:01:08,218 --> 00:01:09,588
uh, meth, coke but...

24
00:01:09,690 --> 00:01:11,623
we deal mostly with
vacationers, you know?

25
00:01:11,625 --> 00:01:13,826
Tourists at the resorts
for spa vacations and such.

26
00:01:14,128 --> 00:01:15,867
Could be road rage.

27
00:01:15,869 --> 00:01:17,242
Chief gets into a tangle
with another car,

28
00:01:17,243 --> 00:01:19,254
there's an accident,
driver's got an attitude, a gun.

29
00:01:19,257 --> 00:01:20,481
Maybe.

30
00:01:20,483 --> 00:01:22,309
Not likely.

31
00:01:22,311 --> 00:01:24,467
What are you doing?

32
00:01:24,469 --> 00:01:27,072
I'm checking
the chief's height.

33
00:01:27,074 --> 00:01:30,169
She's about 5 or 6 inches
shorter than I am.

34
00:01:30,171 --> 00:01:33,502
The driver's seat is set back
for someone at least my height.

35
00:01:33,504 --> 00:01:35,356
Maybe she was
in the passenger seat.

36
00:01:35,358 --> 00:01:37,594
Passenger air bag didn't go off.
Seat was empty.

37
00:01:37,596 --> 00:01:39,442
So where was she?

38
00:01:50,345 --> 00:01:52,366
Ahh.

39
00:01:52,368 --> 00:01:55,096
Blood.

40
00:01:56,196 --> 00:01:59,234
So she was shot
somewhere else,

41
00:01:59,236 --> 00:02:01,018
killer thought she was dead,
put her in the trunk.

42
00:02:01,020 --> 00:02:05,506
But she's alive,
and she opens the escape latch,

43
00:02:05,508 --> 00:02:06,820
trunk pops open,

44
00:02:06,822 --> 00:02:08,363
killer's startled,
he crashes the car.

45
00:02:08,365 --> 00:02:09,909
She gets out of the trunk,

46
00:02:09,911 --> 00:02:11,156
killer shoots her
in the head here.

47
00:02:11,158 --> 00:02:12,527
That's why they only
found one casing.

48
00:02:12,529 --> 00:02:13,514
She's not in a uniform,

49
00:02:13,516 --> 00:02:15,367
so chances are
she came from home.

50
00:02:15,369 --> 00:02:16,348
Voila.

51
00:02:32,288 --> 00:02:35,347
You start inside.
I'll look around the property.

52
00:03:07,316 --> 00:03:08,791
CBI! Don't move.

53
00:03:08,792 --> 00:03:10,047
Whoa! Take it easy.

54
00:03:10,048 --> 00:03:11,667
On your knees.
Hands on your head.

55
00:03:12,216 --> 00:03:13,976
- No problem.
- Do it now.

56
00:03:14,994 --> 00:03:16,925
- Leave him alone!
- Annie!

57
00:03:17,005 --> 00:03:18,373
Put that down!

58
00:03:18,375 --> 00:03:19,524
Everybody stay calm.

59
00:03:19,526 --> 00:03:21,505
Damn it, Annie,
I told you to stay in the car!

60
00:03:21,507 --> 00:03:22,894
Now put that down!

61
00:03:22,896 --> 00:03:25,102
I mean it. Drop it!

62
00:03:25,104 --> 00:03:26,483
Annie, do what I said!

63
00:03:26,485 --> 00:03:27,664
Listen to him.

64
00:03:27,666 --> 00:03:29,770
What the hell's
going on?!

65
00:03:31,699 --> 00:03:33,720
Tommy?

66
00:03:34,237 --> 00:03:35,388
Teresa?

67
00:03:35,790 --> 00:03:36,804
Annabeth?

68
00:03:36,806 --> 00:03:38,006
Annie.

69
00:03:38,008 --> 00:03:39,247
What are you doing here?

70
00:03:39,449 --> 00:03:40,732
What are you doing here?

71
00:03:40,734 --> 00:03:41,724
Wait, you know these people?

72
00:03:41,926 --> 00:03:43,941
This is my little brother Tommy.

73
00:03:43,943 --> 00:03:45,334
Hey, how's it going?

74
00:03:45,336 --> 00:03:46,678
And my niece Annabeth.

75
00:03:47,080 --> 00:03:49,799
Annie. It's Annie.

76
00:03:49,801 --> 00:03:52,246
- No one calls me Annabeth.
- Put the gun... put the gun down.

77
00:03:52,248 --> 00:03:53,967
Put it down.

78
00:03:54,492 --> 00:03:57,906
I swear to God Rees,
I told her to stay outside.

79
00:04:00,644 --> 00:04:07,370
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-

80
00:04:10,329 --> 00:04:12,482
You could have killed
somebody or gotten killed.

81
00:04:12,483 --> 00:04:14,140
Hey, it's a tough business.

82
00:04:14,141 --> 00:04:15,279
Hey, quit that.

83
00:04:15,280 --> 00:04:18,237
She knows not to touch the guns
in the field, not ever.

84
00:04:18,238 --> 00:04:19,227
In the field?

85
00:04:19,228 --> 00:04:20,251
Not ever.

86
00:04:20,252 --> 00:04:23,291
Jeez. Sorry for
trying to help out.

87
00:04:26,109 --> 00:04:28,380
She is sorry.
She just won't admit it.

88
00:04:28,381 --> 00:04:30,303
Who's that remind you of?

89
00:04:30,304 --> 00:04:31,770
What the hell is going on?

90
00:04:31,871 --> 00:04:33,914
Why are you here
what are you doing?

91
00:04:33,921 --> 00:04:35,392
I'm looking for a skip...

92
00:04:35,394 --> 00:04:36,922
A fugitive,
someone who skipped bail.

93
00:04:36,924 --> 00:04:38,430
I know what a skip is.

94
00:04:38,432 --> 00:04:40,108
Since when are you
a bounty hunter?

95
00:04:40,110 --> 00:04:41,758
I'm a bail enforcement agent.

96
00:04:41,760 --> 00:04:43,179
When I saw you last year

97
00:04:43,181 --> 00:04:45,805
you were building decks
with Eddie Duncan.

98
00:04:45,807 --> 00:04:48,992
Well, nobody wants a deck when
the bank's at the door, Rees.

99
00:04:48,994 --> 00:04:52,775
I took a course in April.
Tig Muldoon, Margo's cousin?

100
00:04:52,777 --> 00:04:54,750
He's a bondsman.
He gave me a shot.

101
00:04:54,752 --> 00:04:57,123
I brought in six guys
in the past two months,

102
00:04:57,125 --> 00:04:58,934
made, like, 4 grand.

103
00:04:58,936 --> 00:05:00,941
- Tommy, Tommy...
- Oh, don't even start with that.

104
00:05:00,943 --> 00:05:02,077
With what?

105
00:05:02,079 --> 00:05:03,491
Busting my chops
like you always do,

106
00:05:03,493 --> 00:05:04,746
like I don't know
what I'm doing.

107
00:05:04,748 --> 00:05:06,075
Well, you don't.

108
00:05:06,077 --> 00:05:08,089
I know what I'm doing.
I'm a professional.

109
00:05:08,091 --> 00:05:08,776
Oh, right.

110
00:05:08,777 --> 00:05:10,877
Taking your 13-year-old daughter
along with you as backup...

111
00:05:10,948 --> 00:05:12,511
that's very professional.

112
00:05:12,513 --> 00:05:14,345
She's 14,

113
00:05:14,347 --> 00:05:17,210
and that's not fair, because
I did not want to bring her.

114
00:05:17,212 --> 00:05:19,806
My psycho ex went to Miami
with her boyfriend,

115
00:05:19,808 --> 00:05:22,019
so I got her.

116
00:05:22,021 --> 00:05:26,519
You look good. You...
Do something with your hair?

117
00:05:26,521 --> 00:05:30,444
You should be encouraging me.
I'm trying here.

118
00:05:31,897 --> 00:05:35,190
Okay. What's the name
of your fugitive?

119
00:05:35,192 --> 00:05:36,879
His name's Carmine O'Brien.

120
00:05:36,880 --> 00:05:38,816
Jumped bail out of St. Louis.

121
00:05:38,818 --> 00:05:41,731
I found out about three days ago
he bought a bus ticket here,

122
00:05:41,733 --> 00:05:43,569
so I called this chief Green

123
00:05:43,571 --> 00:05:46,152
and I asked her to keep an eye
out for him until I got here.

124
00:05:46,154 --> 00:05:48,489
Then I heard on my scanner
she got shot.

125
00:05:48,491 --> 00:05:52,306
So you think the chief found
O'Brien and then he killed her?

126
00:05:52,308 --> 00:05:53,321
Yeah, I don't know, maybe.

127
00:05:53,323 --> 00:05:54,899
Why break into her house?

128
00:05:54,901 --> 00:05:56,520
Door was open.

129
00:05:56,522 --> 00:05:59,020
I just went in to find out
what I could about O'Brien,

130
00:05:59,022 --> 00:05:59,997
that's all.

131
00:05:59,999 --> 00:06:01,103
Okay.

132
00:06:01,105 --> 00:06:02,917
When we pick him up,
I'll let you know,

133
00:06:02,919 --> 00:06:05,794
but if he had any part in this
murder, I can't give him to you.

134
00:06:05,796 --> 00:06:07,811
What makes you think
I won't get him first?

135
00:06:07,813 --> 00:06:09,077
Yeah, right.

136
00:06:09,079 --> 00:06:10,160
Oh, you don't think
I can do it, huh?

137
00:06:10,162 --> 00:06:11,278
No, I don't.

138
00:06:11,280 --> 00:06:13,363
Fine. We'll see.

139
00:06:13,365 --> 00:06:14,986
Can you watch Annie?

140
00:06:14,988 --> 00:06:17,530
Are you kidding? No. No.

141
00:06:17,532 --> 00:06:19,913
This is really dangerous work
I'm doing.

142
00:06:19,915 --> 00:06:22,055
Your office is a lot safer
than my van, right?

143
00:06:22,057 --> 00:06:25,054
Besides, she needs
some female time.

144
00:06:25,056 --> 00:06:27,587
Her mom's such a freaking
wackadoo, and you know,

145
00:06:27,589 --> 00:06:29,483
I'm a guy.

146
00:06:30,848 --> 00:06:32,761
Damn it, Tommy.

147
00:06:32,763 --> 00:06:34,218
Annie!

148
00:06:34,220 --> 00:06:35,970
You're spending the day
with your aunt Teresa!

149
00:06:35,971 --> 00:06:38,762
- Come on! Get your bag!
- Cool.

150
00:06:38,765 --> 00:06:43,004
<i>It is on, sis.
May the best man win.</i>

151
00:06:50,682 --> 00:06:51,930
Hey.

152
00:06:51,932 --> 00:06:55,261
Carmine O'Brien
is an accountant from St. Louis.

153
00:06:55,263 --> 00:06:57,423
Uh, he was arrested three
months ago for embezzlement,

154
00:06:57,425 --> 00:06:59,543
skipped town
right before the trial.

155
00:06:59,545 --> 00:07:01,845
Spent summers
growing up in Fairmont.

156
00:07:01,847 --> 00:07:03,310
Might explain
why he's hiding here.

157
00:07:03,312 --> 00:07:04,929
Any history of violence?

158
00:07:04,931 --> 00:07:06,567
No. Strictly white collar.

159
00:07:06,569 --> 00:07:08,483
Ivy league-educated,
no prior arrests.

160
00:07:08,785 --> 00:07:10,392
It's hard to see
this guy shooting a cop.

161
00:07:10,394 --> 00:07:11,798
That doesn't mean
he didn't do it.

162
00:07:11,800 --> 00:07:14,097
Have Cho go back to Fairmont
and ask around.

163
00:07:14,099 --> 00:07:15,718
Run his credit card
and phone records,

164
00:07:15,720 --> 00:07:16,794
and have Rigsby
put out a bolo.

165
00:07:16,796 --> 00:07:17,834
All right.

166
00:07:19,207 --> 00:07:22,129
- Officer Price. Hi.
- Hi.

167
00:07:22,131 --> 00:07:23,429
Can I help you?

168
00:07:23,431 --> 00:07:25,642
I feel bad about
not checking that trunk.

169
00:07:25,644 --> 00:07:27,225
Should have caught that,
so, uh,

170
00:07:27,227 --> 00:07:29,347
I went through
the chief's files.

171
00:07:30,643 --> 00:07:33,462
She pulled over a D.U.I.
Day before yesterday...

172
00:07:33,464 --> 00:07:34,853
Russian guy
named Dimitri Zubov.

173
00:07:34,855 --> 00:07:36,274
He's still staying
at one of the resorts.

174
00:07:36,276 --> 00:07:37,808
Well, what about him
caught your eye?

175
00:07:37,810 --> 00:07:40,333
He blew a .076
on a breathalyzer.

176
00:07:40,335 --> 00:07:42,148
.76? That's under the limit.

177
00:07:42,150 --> 00:07:44,786
He wasn't drunk, but the chief
arrested him anyway,

178
00:07:44,788 --> 00:07:46,086
I mean,
which is a waste of time,

179
00:07:46,088 --> 00:07:47,170
'cause once it goes to court,

180
00:07:47,172 --> 00:07:48,171
the judge is just
gonna throw it out.

181
00:07:48,173 --> 00:07:50,089
That's not like her.

182
00:07:50,091 --> 00:07:52,014
She was a real stickler
for details.

183
00:07:52,016 --> 00:07:53,452
Thanks. We'll check it out.

184
00:07:58,019 --> 00:08:00,161
I want to help out
any way I can.

185
00:08:00,163 --> 00:08:01,549
I know a lot of the locals,

186
00:08:01,551 --> 00:08:03,025
if I can help out
with interviews.

187
00:08:03,027 --> 00:08:04,876
We'll let you know.

188
00:08:09,270 --> 00:08:11,054
Two fingers.
Just dip and remove.

189
00:08:11,056 --> 00:08:13,328
No hesitation.
Want to give it a try?

190
00:08:13,330 --> 00:08:14,451
Okay.

191
00:08:18,358 --> 00:08:19,528
Did you feel that?

192
00:08:19,530 --> 00:08:21,514
Well, just slightly.
Did you feel that?

193
00:08:21,516 --> 00:08:23,124
You're good.

194
00:08:23,126 --> 00:08:26,323
Picking pockets. Nice.

195
00:08:26,325 --> 00:08:27,527
Oh, I promised I'd show her

196
00:08:27,529 --> 00:08:29,759
if she'd tell me
her best auntie Rees stories.

197
00:08:29,761 --> 00:08:31,083
Don't you dare.

198
00:08:31,085 --> 00:08:33,052
Of course not.
I was just stringing him along.

199
00:08:33,054 --> 00:08:35,234
Oh, you were, were you? I guess
I won't give you this, then.

200
00:08:35,236 --> 00:08:37,070
Hey.

201
00:08:37,072 --> 00:08:38,459
Annabeth?

202
00:08:38,461 --> 00:08:39,740
- Annie.
- Annie.

203
00:08:39,742 --> 00:08:42,478
Annie, Jane and I
have to go to work.

204
00:08:42,480 --> 00:08:43,878
You mind hanging out
in my office?

205
00:08:43,880 --> 00:08:45,345
Sure.

206
00:08:45,347 --> 00:08:49,394
Rigsby's a nice, easy mark
if you want to keep practicing.

207
00:08:50,593 --> 00:08:53,050
The D.U.I., Zubov?
He's an economist.

208
00:08:53,052 --> 00:08:55,306
He's in Fairmont for
some sort of trade conference.

209
00:08:55,308 --> 00:08:56,924
He stayed on for vacation.

210
00:08:56,926 --> 00:08:59,475
Fascinating, but not what
you really want to talk about.

211
00:08:59,477 --> 00:09:01,890
I cannot believe my
brother's a bounty hunter.

212
00:09:01,891 --> 00:09:02,678
There we go.

213
00:09:02,680 --> 00:09:04,483
All of a sudden
he's some sort of tough guy?

214
00:09:04,485 --> 00:09:05,690
Who does he think
he's fooling?

215
00:09:05,692 --> 00:09:06,608
Not you.

216
00:09:06,610 --> 00:09:08,202
You know what bugs me?
He didn't even tell me.

217
00:09:08,404 --> 00:09:09,922
It's not like we don't talk.

218
00:09:09,924 --> 00:09:11,583
I could have told him
this was a bad idea.

219
00:09:11,585 --> 00:09:13,872
All he had to do
was pick up the phone and call,

220
00:09:13,874 --> 00:09:15,770
- but instead, nothing.
- Wonder why that is...

221
00:09:15,772 --> 00:09:17,590
I basically raised
that punk and his brothers.

222
00:09:17,592 --> 00:09:19,362
It's not my fault
if he doesn't communicate.

223
00:09:20,722 --> 00:09:22,284
Oh, you think
it is my fault.

224
00:09:22,286 --> 00:09:24,176
No, I didn't say that.
You said that.

225
00:09:24,178 --> 00:09:26,928
I say live and let live.
You'll all be happier.

226
00:09:26,930 --> 00:09:30,298
Oh, mind your own business.

227
00:09:30,300 --> 00:09:32,087
Last name O'Brien,
first name Carmine.

228
00:09:32,089 --> 00:09:33,505
Gonna e-mail you a picture
right now.

229
00:09:33,507 --> 00:09:36,225
Let me know if there's any hits.
Thanks. Bye.

230
00:09:36,227 --> 00:09:37,789
- Hey.
- Hey.

231
00:09:37,791 --> 00:09:40,472
You were just calling in
a bolo for O'Brien, right?

232
00:09:40,474 --> 00:09:41,841
Yep.

233
00:09:41,843 --> 00:09:43,428
Nice.

234
00:09:46,150 --> 00:09:47,519
Can I ask you a question?

235
00:09:47,521 --> 00:09:48,536
Sure.

236
00:09:48,538 --> 00:09:51,352
Your sig sauer... is that a .357,
a .40, or the 9-millimeter?

237
00:09:51,654 --> 00:09:53,823
It's a 9-millimeter.

238
00:09:53,825 --> 00:09:55,862
Great gun.

239
00:09:55,864 --> 00:09:57,079
Thank you.

240
00:09:57,081 --> 00:09:58,084
Hey.

241
00:09:58,086 --> 00:09:59,495
Forensics just came back.

242
00:09:59,497 --> 00:10:01,072
No prints off
chief Green's cruiser.

243
00:10:01,074 --> 00:10:03,138
Killer must have wiped the car.

244
00:10:03,140 --> 00:10:05,644
You got anything
on O'Brien's family in his file?

245
00:10:05,646 --> 00:10:08,331
Uh, his parents are dead.
He's an only child.

246
00:10:09,499 --> 00:10:10,630
You know,
if you're looking for leads,

247
00:10:10,632 --> 00:10:12,504
you should check out
the ex-girlfriend.

248
00:10:12,506 --> 00:10:14,174
My dad says
they have a kid together.

249
00:10:14,176 --> 00:10:17,331
All right. Thanks.
We'll look into it.

250
00:10:17,333 --> 00:10:19,018
No problem.

251
00:10:20,551 --> 00:10:23,305
So do you have a girlfriend?

252
00:10:23,307 --> 00:10:25,494
Yes, I do, as it happens.

253
00:10:25,496 --> 00:10:26,707
Are you in love with her?

254
00:10:26,709 --> 00:10:28,364
Oh, good question.

255
00:10:28,366 --> 00:10:30,027
Well, it's hard to say.
I mean, it's...

256
00:10:30,029 --> 00:10:31,628
Is she cute?

257
00:10:31,630 --> 00:10:35,457
You know, maybe you should wait
in your aunt Teresa's office.

258
00:10:39,987 --> 00:10:41,185
Hey...

259
00:10:48,516 --> 00:10:51,116
Mr. Zubov, what can you
tell us about your arrest?

260
00:10:51,242 --> 00:10:54,577
I stand charged
with a crime I did not commit.

261
00:10:54,579 --> 00:10:56,856
Chief Green insisted
I was drunk.

262
00:10:56,858 --> 00:11:00,726
I was not, but she would not
listen to reason.

263
00:11:00,728 --> 00:11:03,689
Did you have any contact with
chief Green after your address?

264
00:11:03,691 --> 00:11:05,636
Are you sure I cannot
get you something to drink?

265
00:11:05,638 --> 00:11:06,685
It's very hot.

266
00:11:06,687 --> 00:11:07,988
No, thank you, Mr. Zubov.

267
00:11:07,990 --> 00:11:09,899
Just answer the question,
please.

268
00:11:09,901 --> 00:11:12,674
No. No contact with chief Green.

269
00:11:12,676 --> 00:11:14,366
And where were you
last night?

270
00:11:14,368 --> 00:11:16,856
Last night I had
something to eat,

271
00:11:16,858 --> 00:11:18,196
I had a drink.

272
00:11:18,198 --> 00:11:22,256
I had a little more to drink,
but, uh, heh, no driving.

273
00:11:22,258 --> 00:11:24,377
Mr. Zubov?

274
00:11:24,379 --> 00:11:26,070
Are you ready
for your massage?

275
00:11:26,072 --> 00:11:28,012
A new girl. Hello.

276
00:11:28,941 --> 00:11:30,202
Duty calls. Am I done?

277
00:11:30,204 --> 00:11:32,053
Mr. Zubov's gonna
have to reschedule.

278
00:11:32,055 --> 00:11:33,766
Of course.

279
00:11:33,768 --> 00:11:35,403
Now it's all very clear.

280
00:11:35,405 --> 00:11:38,249
You're quite the, uh,
sex fiend, aren't you?

281
00:11:38,251 --> 00:11:40,225
What do you mean?

282
00:11:40,227 --> 00:11:42,786
Well, you automatically tried
to seduce agent Lisbon here,

283
00:11:42,788 --> 00:11:45,397
but it was the masseuse that
really got your blood pumping.

284
00:11:45,399 --> 00:11:47,760
You're like an owl
watching a mouse.

285
00:11:47,762 --> 00:11:49,264
No. I'm not.

286
00:11:49,266 --> 00:11:51,030
Chief Green thought
you'd committed a crime,

287
00:11:51,032 --> 00:11:53,080
but it wasn't drunk
driving, was it?

288
00:11:53,081 --> 00:11:54,353
What was it, I wonder?

289
00:11:54,355 --> 00:11:55,769
This is ridiculous.

290
00:11:55,771 --> 00:11:58,723
No. You know what's ridiculous?
Is this. This, uh, ascot...

291
00:11:58,725 --> 00:12:01,005
- give me this back.
- That's ridiculous. No.

292
00:12:01,007 --> 00:12:02,114
You mind sharing with us

293
00:12:02,116 --> 00:12:04,096
how you got those scratches
on your neck?

294
00:12:04,298 --> 00:12:07,324
I was hiking
and boom... I fell.

295
00:12:08,444 --> 00:12:09,920
Hiking.

296
00:12:09,922 --> 00:12:11,292
Really?

297
00:12:11,294 --> 00:12:13,456
Yes, hiking.

298
00:12:13,458 --> 00:12:17,037
I refuse to
discuss this further.

299
00:12:19,836 --> 00:12:22,423
Now all we have to do
is find the woman he assaulted.

300
00:12:22,425 --> 00:12:25,256
Well, she's reluctant
to make a public accusation.

301
00:12:25,258 --> 00:12:29,147
That's why, uh,
chief hung the D.U.I. on Zubov.

302
00:12:29,149 --> 00:12:33,801
To buy time to convince
the victim to testify. It fits.

303
00:12:33,803 --> 00:12:37,566
But without an actual victim,
we don't have anything.

304
00:12:37,568 --> 00:12:39,485
I can't even get
a search warrant for his room.

305
00:12:39,487 --> 00:12:41,096
Zubov's an opportunist.

306
00:12:41,098 --> 00:12:44,618
The question is,
where did he have opportunity?

307
00:12:44,898 --> 00:12:46,538
CBI.

308
00:12:46,924 --> 00:12:50,293
Chad Carmichael,
operations manager here.

309
00:12:50,295 --> 00:12:51,799
What I can I do for you?

310
00:12:51,801 --> 00:12:54,647
We're investigating a crime that
relates to one of your guests,

311
00:12:54,649 --> 00:12:55,949
Dimitri Zubov.

312
00:12:55,951 --> 00:12:58,460
Oh. What did he do?

313
00:12:58,462 --> 00:13:01,549
We're not at liberty to say,
but what we're gonna need is

314
00:13:01,551 --> 00:13:04,146
a list of all of your staff that
have been in Mr. Zubov's room

315
00:13:04,348 --> 00:13:06,041
and security camera
footage

316
00:13:06,043 --> 00:13:08,026
from the hallway
outside his door.

317
00:13:08,028 --> 00:13:11,682
Uh, that's problematic.
Mr. Zubov is a valued guest.

318
00:13:11,684 --> 00:13:13,311
It's cold in here.

319
00:13:13,313 --> 00:13:17,192
Is... is that your, uh,
own personal air conditioner?

320
00:13:17,194 --> 00:13:18,495
Uh, yes.

321
00:13:18,497 --> 00:13:21,708
Fancy. A place like this
doesn't have central air?

322
00:13:21,710 --> 00:13:25,286
I guess I just like it cold.

323
00:13:25,288 --> 00:13:27,783
What's going on here?

324
00:13:27,785 --> 00:13:30,446
Dad. This is my father,
Philip Carmichael.

325
00:13:30,448 --> 00:13:32,493
He owns the resort.

326
00:13:32,495 --> 00:13:33,685
Government people, are you?

327
00:13:33,687 --> 00:13:35,371
These people are with CBI.

328
00:13:35,373 --> 00:13:37,969
They need a permission
about a guest.

329
00:13:37,971 --> 00:13:40,541
And you didn't call me?

330
00:13:40,543 --> 00:13:43,111
<i>It is my job.
I'm handling it.</i>

331
00:13:45,303 --> 00:13:48,275
We're happy to assist
law enforcement at any time.

332
00:13:48,277 --> 00:13:49,805
We just need a search warrant.

333
00:13:49,807 --> 00:13:52,675
I can't give you the details,
but Mr. Zubov may be involved

334
00:13:52,677 --> 00:13:56,229
in the murder of chief Green.
This is extremely important.

335
00:13:56,231 --> 00:13:57,386
Oh, my God. Really?

336
00:13:57,388 --> 00:13:58,765
And I sympathize,

337
00:13:58,767 --> 00:14:01,432
but we have to respect
the privacy of our guests.

338
00:14:01,434 --> 00:14:05,390
Son, show them out,
and next time, call.

339
00:14:11,298 --> 00:14:13,752
Does the old tyrant always
talk to you like that?

340
00:14:14,937 --> 00:14:19,511
So you're thinking maybe
Zubov killed chief Green?

341
00:14:19,513 --> 00:14:21,772
Yes, possibly.

342
00:14:22,926 --> 00:14:24,711
I'll get the video for you.
Wait here.

343
00:14:24,713 --> 00:14:25,920
Thank you, Chad.

344
00:14:25,922 --> 00:14:28,604
Not easy with a father
like that, but thank you.

345
00:14:28,606 --> 00:14:31,006
Appreciate it.

346
00:14:36,187 --> 00:14:37,622
Mmm.

347
00:14:37,624 --> 00:14:39,525
- You still in Fairmont?
- Yeah.

348
00:14:39,527 --> 00:14:42,220
Go to 787 Elm street.
O'Brien's there right now.

349
00:14:42,222 --> 00:14:43,448
How'd you get the address?

350
00:14:43,450 --> 00:14:45,044
His ex has been getting calls
from a cell in town.

351
00:14:45,246 --> 00:14:47,883
We accessed that cell's GPS
and pulled the location.

352
00:14:47,885 --> 00:14:48,703
Got it.

353
00:15:01,717 --> 00:15:03,689
O'Brien!

354
00:15:03,743 --> 00:15:06,583
O'Brien! CBI! Don't move!

355
00:15:20,987 --> 00:15:23,744
Ow.

356
00:15:23,746 --> 00:15:25,592
You okay?!

357
00:15:34,208 --> 00:15:35,925
They say it's either
a sprained muscle in your back

358
00:15:35,927 --> 00:15:37,092
or a ruptured disc.

359
00:15:37,094 --> 00:15:38,533
They'll be able to tell you
at the hospital.

360
00:15:38,535 --> 00:15:39,763
I'm fine.

361
00:15:39,765 --> 00:15:40,881
Go to the hospital!

362
00:15:40,883 --> 00:15:42,516
Yeah, okay.

363
00:15:42,518 --> 00:15:44,021
What's up?

364
00:15:44,023 --> 00:15:46,310
I've been going through
the security footage,

365
00:15:46,312 --> 00:15:49,508
and I may have found
the woman Zubov assaulted.

366
00:15:49,510 --> 00:15:53,214
It's a maid. She's crying,
and her uniform is torn.

367
00:15:53,216 --> 00:15:55,128
Work schedule says her name

368
00:15:55,130 --> 00:15:56,858
is Sofia Chavez.

369
00:15:56,860 --> 00:15:59,357
All right. Bring her in.

370
00:15:59,359 --> 00:16:00,490
How's your guy?

371
00:16:00,492 --> 00:16:01,791
He's hurt pretty bad.

372
00:16:01,793 --> 00:16:03,045
Yeah, looked pretty rough.

373
00:16:03,047 --> 00:16:04,296
You shouldn't have been here.

374
00:16:04,298 --> 00:16:06,416
I told you I was
going after O'Brien.

375
00:16:06,418 --> 00:16:09,233
I mean, stuff happens
when you're chasing guys.

376
00:16:09,235 --> 00:16:10,782
It could have been me
that got knocked down.

377
00:16:10,784 --> 00:16:12,720
Your daughter almost
got shot this morning,

378
00:16:12,722 --> 00:16:14,478
and I've got a guy
going to the hospital

379
00:16:14,480 --> 00:16:16,043
because you don't know
what you're doing.

380
00:16:16,045 --> 00:16:18,053
Oh, like hell, I don't.

381
00:16:18,055 --> 00:16:20,567
You know how I got O'Brien?

382
00:16:20,569 --> 00:16:22,972
He's a type 1 diabetic,
and I paid the pharmacist

383
00:16:22,974 --> 00:16:25,001
to tell me when he was
coming in to buy Insulin.

384
00:16:25,003 --> 00:16:27,245
That's skill.
Your people think of that?

385
00:16:27,247 --> 00:16:29,581
Somebody could have
gotten killed.

386
00:16:29,583 --> 00:16:31,150
Look, I love you, but...

387
00:16:31,152 --> 00:16:33,234
"I love you, but..."
"But" what, sis?

388
00:16:33,236 --> 00:16:36,460
"But... you're a loser. You'll
always be a loser. Just quit."

389
00:16:36,462 --> 00:16:39,935
I love you, but you and Annabeth
need to go home.

390
00:16:39,937 --> 00:16:42,751
Tommy, you should think
about going back to school,

391
00:16:42,753 --> 00:16:45,548
learn a trade.
You always liked electronics.

392
00:16:45,550 --> 00:16:48,779
Okay, sure.
Trade school it is.

393
00:16:48,781 --> 00:16:50,786
You want me to detail your car
for you before I go?

394
00:16:50,811 --> 00:16:52,311
Tommy, come on.

395
00:16:52,956 --> 00:16:54,911
Agent Lisbon,
we've set up roadblocks

396
00:16:54,913 --> 00:16:56,605
and we're sending officers
to look for O'Brien.

397
00:16:56,607 --> 00:16:57,943
You want to talk to 'em?

398
00:16:57,945 --> 00:17:00,594
We'll finish this later.

399
00:17:06,636 --> 00:17:08,575
I have nothing to say.

400
00:17:08,577 --> 00:17:10,538
I go in room,
I clean, I leave.

401
00:17:10,540 --> 00:17:11,778
Wait.

402
00:17:11,780 --> 00:17:15,381
Zubov didn't assault you?
Didn't hurt you?

403
00:17:15,383 --> 00:17:16,514
No.

404
00:17:17,794 --> 00:17:21,331
Sofia, I don't work
for immigration.

405
00:17:21,333 --> 00:17:25,926
Nothing's gonna happen to you.
I promise.

406
00:17:27,441 --> 00:17:30,244
So this is just us?

407
00:17:30,246 --> 00:17:31,775
No police?

408
00:17:33,028 --> 00:17:34,629
No.

409
00:17:34,631 --> 00:17:36,150
Just us.

410
00:17:37,982 --> 00:17:40,554
I clean room.

411
00:17:40,556 --> 00:17:43,446
I think I alone.

412
00:17:43,448 --> 00:17:46,857
He come out of bathroom.

413
00:17:46,859 --> 00:17:49,863
He put hand on me. He...

414
00:17:49,865 --> 00:17:53,151
he rip my, um, this.

415
00:17:53,153 --> 00:17:55,925
He ripped your uniform.

416
00:17:55,927 --> 00:17:57,049
Yes.

417
00:17:57,051 --> 00:17:59,867
I scared. I run for door.

418
00:17:59,869 --> 00:18:01,669
He grab me.

419
00:18:01,671 --> 00:18:04,180
I fight.

420
00:18:04,182 --> 00:18:07,242
I get out.

421
00:18:07,244 --> 00:18:09,283
Who told chief Green
about it?

422
00:18:10,338 --> 00:18:12,486
I told.

423
00:18:12,488 --> 00:18:16,039
She was my friend.

424
00:18:16,041 --> 00:18:22,031
She tell me to accuse Zubov,
but I say no.

425
00:18:22,033 --> 00:18:26,141
She say she keep him
until I change my mind...

426
00:18:27,614 --> 00:18:30,494
But I no change.

427
00:18:33,097 --> 00:18:34,973
He kill her?

428
00:18:34,975 --> 00:18:37,872
It's a possibility.

429
00:18:37,874 --> 00:18:41,195
That's why it's so important
for you to come forward.

430
00:18:41,197 --> 00:18:43,219
Why?

431
00:18:43,221 --> 00:18:47,807
The rich... they get away
with everything.

432
00:18:52,752 --> 00:18:54,652
Any luck finding O'Brien?

433
00:18:54,654 --> 00:18:56,895
- Look...
- We're leaving tomorrow.

434
00:18:56,897 --> 00:18:58,634
I don't know.
Maybe you're right.

435
00:18:58,636 --> 00:19:00,001
Maybe I'm not
cut out for this.

436
00:19:00,003 --> 00:19:01,289
Really?

437
00:19:01,291 --> 00:19:04,065
Yeah, really. What business
do I have bounty hunting?

438
00:19:04,067 --> 00:19:06,199
Truth is, it's not the first
time I thought about quitting.

439
00:19:06,201 --> 00:19:07,089
Tommy...

440
00:19:07,091 --> 00:19:08,642
It's probably for the best.

441
00:19:08,644 --> 00:19:11,578
Annabeth will dismember me if we
leave without saying good-bye.

442
00:19:11,580 --> 00:19:13,275
You want to
get lunch tomorrow?

443
00:19:13,277 --> 00:19:15,735
Sure.

444
00:19:19,356 --> 00:19:21,101
This is absurd.

445
00:19:21,103 --> 00:19:23,802
There is no victim of
an assault. Where is she?

446
00:19:23,804 --> 00:19:26,280
Well, there is a victim...
Sofia Chavez.

447
00:19:26,282 --> 00:19:28,935
Victim? Please.

448
00:19:28,937 --> 00:19:30,884
I ask her to touch me...

449
00:19:30,886 --> 00:19:32,786
- Dimitri...
- It's okay. It's okay.

450
00:19:32,788 --> 00:19:35,623
I ask. She refuses. That's all.

451
00:19:35,625 --> 00:19:37,040
I only ask her

452
00:19:37,042 --> 00:19:40,177
because my masseuse that day
was little bit ugly, you know?

453
00:19:40,179 --> 00:19:43,310
I see. And normally
you assault your masseuse?

454
00:19:43,312 --> 00:19:46,563
You make it sound so crude.

455
00:19:46,565 --> 00:19:50,531
I love women.
And love is beautiful, no?

456
00:19:50,533 --> 00:19:52,579
All right. Uh, you have
no case here, agent.

457
00:19:52,581 --> 00:19:54,083
Unless there's
anything else...

458
00:19:54,085 --> 00:19:56,112
Listen, Mr. Zubov, we checked
the security footage.

459
00:19:56,114 --> 00:19:57,913
We know that you weren't back
in your room until after 12:00

460
00:19:57,915 --> 00:19:59,591
the night that
chief Green was killed.

461
00:19:59,593 --> 00:20:00,395
Where were you before then?

462
00:20:00,396 --> 00:20:01,335
You don't have to answer that.

463
00:20:01,337 --> 00:20:02,672
Oh, we'll find out
where you were.

464
00:20:02,674 --> 00:20:04,784
It's just a question
of time.

465
00:20:11,175 --> 00:20:13,341
I went to chief Green's home.

466
00:20:13,343 --> 00:20:15,672
- Son of a bitch.
- To discuss my arrest.

467
00:20:15,674 --> 00:20:17,822
To see if something
could be done.

468
00:20:17,824 --> 00:20:21,027
It's starting
to become a bit tedious here.

469
00:20:21,029 --> 00:20:22,352
So you went to bribe her?

470
00:20:22,354 --> 00:20:25,467
I was hoping to find a mutual
acceptable resolution.

471
00:20:25,469 --> 00:20:27,916
But a friend
of the chief's arrives.

472
00:20:27,918 --> 00:20:29,668
A big woman.

473
00:20:29,670 --> 00:20:32,819
Uh, Jori. Jori, I think
her name was.

474
00:20:32,821 --> 00:20:35,801
She was upset.
About what, I don't know.

475
00:20:35,803 --> 00:20:37,496
And I left.

476
00:20:37,498 --> 00:20:39,160
Jori?

477
00:20:39,162 --> 00:20:41,021
Must be Jori Kasser.

478
00:20:41,023 --> 00:20:44,075
Uh, the Russian was with
chief Green when I got there,

479
00:20:44,077 --> 00:20:45,734
but he left right away.

480
00:20:45,736 --> 00:20:48,210
What were you doing that late at
the chief's house, Ms. Kasser?

481
00:20:48,212 --> 00:20:50,277
Chief Green
had left a message.

482
00:20:50,279 --> 00:20:52,405
Wanted to know
where my son Steven was.

483
00:20:52,407 --> 00:20:55,029
You know why
she was looking for him?

484
00:20:55,031 --> 00:20:56,788
Steven has
some drug problems.

485
00:20:56,790 --> 00:20:58,737
Knows a bit about
Fairmont's seedy side.

486
00:20:58,739 --> 00:21:00,780
Chief would go to him for
information from time to time.

487
00:21:00,782 --> 00:21:02,960
Uh, chief Green said
that a fugitive

488
00:21:02,962 --> 00:21:04,534
might be hiding out
in Fairmont

489
00:21:04,536 --> 00:21:07,336
and wanted to know if Steven
had heard anything about him.

490
00:21:07,338 --> 00:21:08,919
Why not call?
Why go in person?

491
00:21:08,921 --> 00:21:11,962
I needed to ask a favor.

492
00:21:11,964 --> 00:21:14,988
Um, I'd overheard Steven say

493
00:21:14,990 --> 00:21:19,103
that he was going up
to a cabin in the woods.

494
00:21:19,105 --> 00:21:22,263
I know what he does there.
He buys drugs.

495
00:21:22,265 --> 00:21:25,619
And I asked the chief,
if that was what he was doing,

496
00:21:25,621 --> 00:21:27,835
to get him
into a treatment program.

497
00:21:27,837 --> 00:21:29,330
He really wants to get clean.

498
00:21:29,332 --> 00:21:30,502
Ms. kasser, we need
to speak to your son.

499
00:21:30,504 --> 00:21:31,681
Where is he?

500
00:21:31,683 --> 00:21:36,572
That's the thing.

501
00:21:36,574 --> 00:21:39,379
I haven't heard from Steven
since I talked to the chief.

502
00:21:39,381 --> 00:21:41,393
Steve's missing?

503
00:21:41,395 --> 00:21:44,789
Why didn't you say
anything?

504
00:21:44,791 --> 00:21:47,010
I was hoping
it was a coincidence.

505
00:21:47,012 --> 00:21:49,952
Sometimes he disappears.

506
00:21:51,500 --> 00:21:52,857
Do you think your son
had something to do

507
00:21:52,859 --> 00:21:54,338
with the murder
of chief Green?

508
00:21:57,048 --> 00:21:59,971
No, not if he was sober.

509
00:22:02,578 --> 00:22:03,599
Hey, boss.

510
00:22:03,601 --> 00:22:04,944
Jori Kasser says her son

511
00:22:04,946 --> 00:22:06,283
might have been involved
in the murder.

512
00:22:06,285 --> 00:22:08,358
Apparently he was buying drugs
up at some cabin.

513
00:22:08,360 --> 00:22:09,422
Price and I
are gonna check it out.

514
00:22:09,424 --> 00:22:10,723
Call my cell
if you find anything.

515
00:22:10,725 --> 00:22:12,668
I'm gonna be out of the office
for a couple hours.

516
00:22:12,670 --> 00:22:14,977
Anything on Zubov?
Yeah, Van Pelt's on it.

517
00:22:16,404 --> 00:22:18,484
Yeah, thanks.

518
00:22:18,486 --> 00:22:19,727
Problem?

519
00:22:19,729 --> 00:22:22,473
M.E. puts the time of death
between 2:00 and 3:00 A.M.

520
00:22:22,475 --> 00:22:24,590
Zubov was in his room
from midnight on.

521
00:22:24,592 --> 00:22:25,692
He couldn't be the killer.

522
00:22:25,694 --> 00:22:26,807
Mm.

523
00:22:26,809 --> 00:22:28,361
He was a non-starter anyhow.

524
00:22:28,363 --> 00:22:30,678
And Sofia Chavez
won't testify against him.

525
00:22:30,680 --> 00:22:32,295
We can't even touch
the scumbag.

526
00:22:32,297 --> 00:22:34,630
The world's full
of scumbags we can't touch.

527
00:22:34,632 --> 00:22:36,379
I know, I know.
It's just...

528
00:22:36,381 --> 00:22:38,786
I hear you. It'd soothe
your troubled soul

529
00:22:38,788 --> 00:22:41,690
if you could just stick it
to this particular scumbag.

530
00:22:41,692 --> 00:22:44,876
Well, yeah. I guess
it kind of would.

531
00:22:44,878 --> 00:22:47,019
Shall we?

532
00:22:52,823 --> 00:22:54,859
They're, uh, rental cabins
for vacationers.

533
00:22:54,861 --> 00:22:56,848
But they're being
renovated now.

534
00:22:56,850 --> 00:22:57,780
Pretty isolated.

535
00:22:57,782 --> 00:22:59,624
Get many drug buys up here?

536
00:22:59,626 --> 00:23:01,737
Heard rumors there were.

537
00:23:01,739 --> 00:23:04,957
Hard to imagine Steve
hanging out in these parts.

538
00:23:04,959 --> 00:23:06,790
He's not what you'd call
a country boy.

539
00:23:06,792 --> 00:23:08,786
That pile of leaves there.

540
00:23:11,823 --> 00:23:13,549
Who's raking leaves
up here?

541
00:23:30,001 --> 00:23:32,552
Steve Kasser?

542
00:23:32,554 --> 00:23:35,066
I better call his mother.

543
00:23:35,068 --> 00:23:36,938
Yeah.

544
00:23:50,507 --> 00:23:52,507
Mr. Zubov?

545
00:23:52,509 --> 00:23:54,769
Are you ready
for your massage?

546
00:23:54,771 --> 00:23:56,305
Ah, very nice.

547
00:23:56,307 --> 00:23:58,263
Yes, please.
Uh, lead the way.

548
00:24:14,221 --> 00:24:15,678
Hmm.

549
00:24:18,333 --> 00:24:20,693
Rigsby. What's the word?

550
00:24:20,695 --> 00:24:22,216
Lisbon's not answering
her phone.

551
00:24:22,218 --> 00:24:23,244
Any idea where she is?

552
00:24:23,246 --> 00:24:24,821
Nope.

553
00:24:24,823 --> 00:24:26,961
We got another vic
dead by a rental cabin.

554
00:24:26,963 --> 00:24:28,296
I think it's connected
to chief Green.

555
00:24:28,298 --> 00:24:29,317
Drug thing, looks like.

556
00:24:29,319 --> 00:24:30,343
Cocaine?

557
00:24:30,345 --> 00:24:32,370
Yeah. Victim had
about 5 grams on him.

558
00:24:32,372 --> 00:24:34,472
Hmm. Is there just
one cabin,

559
00:24:34,474 --> 00:24:36,346
or are others nearby?

560
00:24:36,348 --> 00:24:37,366
There's a few.

561
00:24:40,851 --> 00:24:43,569
I-I made a mistake!
I didn't know that...

562
00:24:43,571 --> 00:24:45,601
Uh, gotta go.
I'll see you up there later.

563
00:24:45,603 --> 00:24:47,646
If I knew...

564
00:24:47,648 --> 00:24:49,077
Wha...

565
00:24:49,079 --> 00:24:50,218
You're under arrest...

566
00:24:50,220 --> 00:24:51,551
- Oh, look...
- For solicitation,

567
00:24:51,553 --> 00:24:54,329
sexual assault,
assault on a police officer,

568
00:24:54,331 --> 00:24:55,737
Wait, please...

569
00:24:55,739 --> 00:24:57,412
You have the right
to remain silent.

570
00:24:57,414 --> 00:24:59,118
Anything you say can and will
be used against you

571
00:24:59,120 --> 00:25:00,189
in a court of law.

572
00:25:07,668 --> 00:25:10,177
Nice shooting.

573
00:25:10,179 --> 00:25:12,606
I practice a lot
on the gun range with dad.

574
00:25:14,572 --> 00:25:16,239
It's good that you spend time
with your dad,

575
00:25:16,241 --> 00:25:17,931
but you should do
other stuff too...

576
00:25:17,933 --> 00:25:19,098
Kid stuff.

577
00:25:19,100 --> 00:25:21,559
Why? I already know
what I wanna do.

578
00:25:21,561 --> 00:25:22,890
Really? What's that?

579
00:25:22,892 --> 00:25:24,904
I wanna be a cop.
Like you.

580
00:25:24,906 --> 00:25:27,772
I'm flattered. I am.

581
00:25:27,774 --> 00:25:29,624
But I don't think you really
know what you want yet.

582
00:25:29,626 --> 00:25:31,611
You don't have to.
It's okay.

583
00:25:31,613 --> 00:25:33,619
Yeah, I do.

584
00:25:33,621 --> 00:25:35,470
I sleep five hours
a night.

585
00:25:35,472 --> 00:25:38,091
I haven't been able to get away
to see you and your dad

586
00:25:38,093 --> 00:25:39,658
and your uncles
in over a year.

587
00:25:39,660 --> 00:25:40,911
That's not what you want.

588
00:25:40,913 --> 00:25:44,383
Aunt Teresa, you get paid
to carry a glock.

589
00:25:44,385 --> 00:25:46,231
You beat up people
when they get out of line.

590
00:25:46,233 --> 00:25:47,715
You're totally badass.

591
00:25:47,717 --> 00:25:49,442
My point still stands.

592
00:25:49,444 --> 00:25:51,884
Come on.

593
00:25:51,886 --> 00:25:54,125
Come on. Come on.

594
00:25:59,596 --> 00:26:01,261
Hi.

595
00:26:01,263 --> 00:26:03,422
You got a text
while you were gone.

596
00:26:03,424 --> 00:26:04,433
- I did?
- Yeah.

597
00:26:04,435 --> 00:26:05,939
How'd you do?

598
00:26:05,941 --> 00:26:08,756
- I kicked butt.
- Yes, she did.

599
00:26:10,264 --> 00:26:13,406
I gotta go back to work.

600
00:26:13,408 --> 00:26:16,321
- Already?
- Yeah.

601
00:26:21,153 --> 00:26:22,447
Keep in touch.

602
00:26:22,449 --> 00:26:23,961
Absolutely, Rees.

603
00:26:23,963 --> 00:26:25,827
I'll call you
when I learn that trade.

604
00:26:25,829 --> 00:26:26,827
Bye.

605
00:26:26,829 --> 00:26:27,830
Bye.

606
00:26:30,773 --> 00:26:33,439
Hey, Rigs.
I got your text.

607
00:26:33,441 --> 00:26:35,834
Did you find Steve Kasser?

608
00:26:35,836 --> 00:26:37,838
Yeah, looks like
he's been dead a couple days.

609
00:26:37,839 --> 00:26:40,037
Damn. What a shame.

610
00:26:40,038 --> 00:26:41,429
- Did the coroner show up?
- Nope.

611
00:26:41,430 --> 00:26:43,777
They should be soon.

612
00:26:45,557 --> 00:26:48,128
Steve was shot twice in
the back. Killer used a .380.

613
00:26:48,129 --> 00:26:49,609
Same caliber as chief Green.

614
00:26:49,610 --> 00:26:51,103
Yeah, and there's more blood
over there.

615
00:26:51,104 --> 00:26:52,336
Chief Green's,
I'm betting.

616
00:26:52,337 --> 00:26:55,121
So chief Green comes here
looking for Steve.

617
00:26:55,142 --> 00:26:57,471
Steve's buying coke
from a dealer.

618
00:26:57,473 --> 00:26:58,961
The dealer sees the chief,

619
00:26:58,963 --> 00:27:00,703
freaks out and kills
both her and Steve.

620
00:27:00,705 --> 00:27:02,382
He dumps chief Green
in her police cruiser,

621
00:27:02,384 --> 00:27:04,344
but he's too heavy,
so he hides him here.

622
00:27:04,346 --> 00:27:05,593
Makes sense,
but that scenario

623
00:27:05,595 --> 00:27:07,877
pretty much eliminates
O'Brien as a suspect.

624
00:27:07,879 --> 00:27:10,412
And whatever an Ivy league
accountant was doing in town,

625
00:27:10,414 --> 00:27:11,711
he wasn't doing coke.

626
00:27:11,713 --> 00:27:13,477
So he's not the killer.
That's one off the list.

627
00:27:13,479 --> 00:27:14,862
Why is
Philip Carmichael here?

628
00:27:14,864 --> 00:27:16,083
He owns the cabins.

629
00:27:16,085 --> 00:27:17,563
He's here to let us in,
see what we can find.

630
00:27:17,565 --> 00:27:19,284
All right. Give a yell
if you need anything.

631
00:27:19,286 --> 00:27:20,332
- Okay.
- Have you seen Jane?

632
00:27:20,334 --> 00:27:21,862
Says he'll be up here later.

633
00:28:36,313 --> 00:28:37,945
Will this take long?

634
00:28:37,947 --> 00:28:39,695
It'll take
as long as it takes.

635
00:28:39,697 --> 00:28:41,413
Hey, check it out.

636
00:28:41,415 --> 00:28:43,406
Someone was staying here.

637
00:28:43,408 --> 00:28:44,906
Yeah. Recently.

638
00:28:44,908 --> 00:28:46,584
Lot of sugar-free stuff.

639
00:28:46,586 --> 00:28:48,197
O'Brien was a diabetic.

640
00:28:48,199 --> 00:28:49,382
He could have been here,
right?

641
00:28:49,384 --> 00:28:50,840
How would he end up here?

642
00:28:50,842 --> 00:28:52,922
Well, a lot of people knew
these cabins were empty.

643
00:28:52,924 --> 00:28:54,080
Not a bad place
to hide out.

644
00:28:56,513 --> 00:28:58,696
- You think he witnessed the murders?
- Maybe.

645
00:29:00,193 --> 00:29:01,593
Maybe.

646
00:29:01,619 --> 00:29:05,359
Question is,
where is he now?

647
00:29:09,247 --> 00:29:10,934
But the roadblocks
are still up, right?

648
00:29:10,936 --> 00:29:13,982
Let us know
if you get a hit.

649
00:29:13,984 --> 00:29:15,267
Nothing on O'Brien
from the airport,

650
00:29:15,269 --> 00:29:17,708
bus station,
or the train station.

651
00:29:17,710 --> 00:29:19,886
Hey. Welcome back.

652
00:29:21,579 --> 00:29:23,847
Doctors say
what the problem is?

653
00:29:23,849 --> 00:29:24,861
Yeah.

654
00:29:24,863 --> 00:29:26,711
I got hit by a car.

655
00:29:26,713 --> 00:29:28,425
Hey, Cho.
Good to have you back.

656
00:29:28,427 --> 00:29:29,527
Thanks.

657
00:29:29,529 --> 00:29:31,017
I just got a call
from a ranger.

658
00:29:31,019 --> 00:29:33,968
He spotted a man driving down
black canyon fire road

659
00:29:33,970 --> 00:29:35,222
30 miles outside of Fairmont.

660
00:29:35,224 --> 00:29:37,814
Caucasian, male, 50s,
grey-haired.

661
00:29:37,816 --> 00:29:38,999
Sounds like O'Brien.
We're on it.

662
00:29:40,347 --> 00:29:41,339
Uh, Van Pelt,

663
00:29:41,341 --> 00:29:42,770
why don't you go with Rigsby?

664
00:29:51,518 --> 00:29:56,329
Uh, about a mile up ahead
turn right onto the fire road.

665
00:29:56,330 --> 00:29:57,918
Okay.

666
00:29:59,782 --> 00:30:01,950
Lisbon's niece... sharp girl.

667
00:30:01,952 --> 00:30:02,937
Yeah, I guess.

668
00:30:02,939 --> 00:30:04,799
Yeah. Good questions.

669
00:30:04,801 --> 00:30:06,200
Yeah.

670
00:30:06,202 --> 00:30:07,209
Do you love her?

671
00:30:07,211 --> 00:30:09,494
What, Annabeth?

672
00:30:09,496 --> 00:30:10,822
Your girlfriend Sarah.

673
00:30:10,824 --> 00:30:11,822
Oh, right.

674
00:30:11,824 --> 00:30:14,409
So?

675
00:30:14,411 --> 00:30:16,828
I don't see why it matters
if I love her or not.

676
00:30:16,830 --> 00:30:17,942
Uh-oh.

677
00:30:17,944 --> 00:30:19,629
Look, we have
a good time together,

678
00:30:19,631 --> 00:30:22,257
we enjoy each other's company,
I look forward to seeing her.

679
00:30:22,259 --> 00:30:24,476
Isn't that enough?
Why worry about it?

680
00:30:24,478 --> 00:30:27,248
Trust me,
she's worrying about it.

681
00:30:27,250 --> 00:30:29,742
I just think if
you start talking like that,

682
00:30:29,744 --> 00:30:31,664
you're gonna get hurt.

683
00:30:35,438 --> 00:30:37,441
I'm not sure I even know
what that means.

684
00:30:37,443 --> 00:30:40,917
"I love you."
What does that say, really?

685
00:30:40,919 --> 00:30:43,520
I don't know, Wayne.

686
00:30:43,522 --> 00:30:46,120
My last relationship
didn't exactly end well.

687
00:30:46,122 --> 00:30:50,757
I'm probably not the best
person to ask right now.

688
00:30:50,759 --> 00:30:52,793
Fair enough.

689
00:30:53,941 --> 00:30:55,655
There's your right.

690
00:31:02,234 --> 00:31:04,088
What the hell!

691
00:31:04,934 --> 00:31:06,934
Tommy!

692
00:31:06,960 --> 00:31:09,923
Put the gun away, Tommy.
Put the weapon away.

693
00:31:09,925 --> 00:31:10,923
Holster it!

694
00:31:17,854 --> 00:31:21,494
Uh, who are you now?

695
00:31:30,926 --> 00:31:32,411
Hey, what's going on?

696
00:31:32,413 --> 00:31:34,961
O'Brien won't tell us
what he witnessed.

697
00:31:34,963 --> 00:31:36,939
His lawyer won't be here
for a while.

698
00:31:36,941 --> 00:31:38,446
Let him stew. But he's a runner.

699
00:31:38,447 --> 00:31:39,728
Keep him on lockdown.

700
00:31:39,730 --> 00:31:40,694
Okay.

701
00:31:41,547 --> 00:31:43,889
Boss? They just put him
in your office.

702
00:31:56,713 --> 00:31:58,778
I know how you got O'Brien.

703
00:31:58,780 --> 00:32:02,210
The tech guys did
a diagnostic on my phone.

704
00:32:02,212 --> 00:32:04,027
You downloaded spyware

705
00:32:04,029 --> 00:32:05,784
so you could listen
to my conversations.

706
00:32:05,786 --> 00:32:07,990
Sorry.

707
00:32:07,992 --> 00:32:11,177
You couldn't get him yourself,
so you piggybacked on us.

708
00:32:11,179 --> 00:32:14,256
I'm broke, Rees.

709
00:32:14,258 --> 00:32:18,058
Alimony, rent,
friggin' eighth grade prom.

710
00:32:18,060 --> 00:32:20,287
Can you even believe
they have that?

711
00:32:20,289 --> 00:32:21,475
I needed this guy.

712
00:32:21,477 --> 00:32:24,389
So you lied
and cheated your own sister.

713
00:32:24,391 --> 00:32:25,790
I know how this sounds,

714
00:32:25,792 --> 00:32:27,857
but I would really appreciate it
if you just give him to me.

715
00:32:27,859 --> 00:32:29,200
Are you out of your mind?

716
00:32:29,202 --> 00:32:31,314
I need a favor.

717
00:32:31,316 --> 00:32:33,263
Do you honestly think
I would give you O'Brien

718
00:32:33,265 --> 00:32:34,579
after what you pulled?

719
00:32:34,581 --> 00:32:37,066
Not to mention the fact
that he might be a witness.

720
00:32:37,068 --> 00:32:39,002
Do you even know
how hard it is to ask this?

721
00:32:39,004 --> 00:32:42,149
Okay, I am doing you a favor
by not arresting you.

722
00:32:42,151 --> 00:32:45,479
Now go do something
different with your life.

723
00:32:45,481 --> 00:32:47,720
No, you don't tell me
how to live.

724
00:32:47,722 --> 00:32:48,851
Tommy, come on.

725
00:32:48,853 --> 00:32:50,112
I bust my ass every day

726
00:32:50,114 --> 00:32:53,961
to put food on the table
for me and my kid by myself.

727
00:32:53,963 --> 00:32:56,981
Hey, maybe I haven't done
quite as well as you have.

728
00:32:56,983 --> 00:32:59,030
But I'm doing
the best that I can,

729
00:32:59,032 --> 00:33:00,887
so don't tell me
how to live.

730
00:33:14,418 --> 00:33:15,968
- I'm sorry.
- Excuse me. Sorry.

731
00:33:15,970 --> 00:33:17,294
Sorry about that.

732
00:33:26,611 --> 00:33:27,620
Hello.

733
00:33:32,230 --> 00:33:33,456
Where are we going?

734
00:33:33,458 --> 00:33:36,276
Uh, Tommy. He's O'Brien.
He's yours.

735
00:33:36,278 --> 00:33:37,815
What?

736
00:33:37,817 --> 00:33:39,460
Go get your bounty.
But you have to leave right now.

737
00:33:39,462 --> 00:33:40,478
Please.

738
00:33:41,746 --> 00:33:43,039
Excuse me. I'm very confused.
What is going on?

739
00:33:43,041 --> 00:33:45,324
Uh, Annie... pick her up at
the Ellington Inn in Fairmont.

740
00:33:45,526 --> 00:33:48,361
- Isn't she at the motel?
- No, I got her a spa package...

741
00:33:48,363 --> 00:33:50,536
facial, massage, the works.
She'll be waiting for you.

742
00:33:50,538 --> 00:33:52,279
How do you know my daughter?

743
00:33:52,281 --> 00:33:53,586
Give her my best.

744
00:34:00,595 --> 00:34:01,659
Lisbon.

745
00:34:01,660 --> 00:34:03,258
Are you sure we can't get
O'Brien's public defender...

746
00:34:03,261 --> 00:34:04,440
- Lisbon.
- here any sooner?

747
00:34:04,442 --> 00:34:05,812
No, I'll...

748
00:34:05,814 --> 00:34:07,960
- What are you doing?
- We have to leave right now.

749
00:34:07,962 --> 00:34:09,535
I need to talk to O'Brien.

750
00:34:09,537 --> 00:34:10,763
Well, that might be
a little difficult

751
00:34:10,765 --> 00:34:11,757
because he's not
in the building.

752
00:34:11,759 --> 00:34:12,935
Why not?

753
00:34:12,937 --> 00:34:14,289
Uh, I'll explain to you
on the road.

754
00:34:14,291 --> 00:34:17,073
- I know a great shortcut.
- Where to?

755
00:34:19,784 --> 00:34:22,212
Chad, it's agent Lisbon
from the CBI.

756
00:34:22,214 --> 00:34:23,880
We need your help.

757
00:34:23,882 --> 00:34:25,468
Yeah, sure, of course.

758
00:34:25,470 --> 00:34:27,502
There's a bounty hunter
on his way to your hotel

759
00:34:27,504 --> 00:34:30,251
to pick up his daughter.
He's traveling with a fugitive.

760
00:34:30,252 --> 00:34:31,230
Carmime O'Brien.

761
00:34:31,255 --> 00:34:32,779
Wait, that guy
squatting in our cabin?

762
00:34:32,781 --> 00:34:34,636
- My dad was just mentioning...
- Listen...

763
00:34:34,638 --> 00:34:36,431
Tell your father
to get security.

764
00:34:36,433 --> 00:34:39,096
Detain him. We'll be there
in 20 minutes.

765
00:34:55,377 --> 00:34:58,375
Well, that was
very well played.

766
00:35:01,349 --> 00:35:02,429
Where is he?

767
00:35:02,431 --> 00:35:04,222
Give it a minute.

768
00:35:08,549 --> 00:35:10,374
There he is.

769
00:35:11,600 --> 00:35:13,298
If anything happens to him...

770
00:35:13,300 --> 00:35:16,337
Everyone's safe,
so don't worry.

771
00:35:16,339 --> 00:35:19,185
It's all gonna turn out fine.

772
00:35:25,859 --> 00:35:26,984
Shall we?

773
00:35:38,350 --> 00:35:39,818
You're the bounty hunter, right?

774
00:35:39,820 --> 00:35:40,863
Excuse me?

775
00:35:40,865 --> 00:35:42,792
This is about your bounty.

776
00:35:44,490 --> 00:35:45,572
Oh, man.

777
00:35:51,924 --> 00:35:54,139
Hey, I don't have time.

778
00:35:54,141 --> 00:35:57,059
Listen, I just need you
to take O'Brien to Mexico

779
00:35:57,061 --> 00:35:58,412
and let him loose.

780
00:35:58,414 --> 00:36:00,372
You do that, whatever they're
paying you, I'll double it.

781
00:36:00,374 --> 00:36:01,591
What?

782
00:36:01,593 --> 00:36:04,521
Exactly what I said...
I'll double your bounty.

783
00:36:04,523 --> 00:36:06,421
I don't do that.

784
00:36:06,423 --> 00:36:08,400
Fine, I'll triple it.

785
00:36:08,402 --> 00:36:10,401
Why?

786
00:36:10,403 --> 00:36:13,387
Look, it doesn't matter.
Will you do it?

787
00:36:13,389 --> 00:36:17,578
You killed chief Green
and the druggie, didn't you?

788
00:36:17,580 --> 00:36:19,558
You're worried O'Brien
can identify you.

789
00:36:19,560 --> 00:36:22,239
Just... just name your price.

790
00:36:22,241 --> 00:36:24,364
A million bucks.

791
00:36:24,366 --> 00:36:25,589
- Come on. That's not even...
- Whoa!

792
00:36:25,591 --> 00:36:27,256
Might need your daddy's
checkbook for that.

793
00:36:27,258 --> 00:36:29,035
Why? What's going on?

794
00:36:29,037 --> 00:36:31,789
O'Brien didn't witness anything.
He was nowhere near the cabin.

795
00:36:31,791 --> 00:36:33,516
But you were, weren't you?

796
00:36:33,518 --> 00:36:37,387
No. I... why would you say that?

797
00:36:37,389 --> 00:36:39,596
Well, you gave us
that videotape so easily.

798
00:36:39,598 --> 00:36:42,799
Practically handed us
Zubov as a suspect,

799
00:36:42,801 --> 00:36:44,784
and then there's the drugs.

800
00:36:44,786 --> 00:36:48,906
A little partial to the cocaine,
aren't you, Chad?

801
00:36:50,622 --> 00:36:51,616
No, I'm not.

802
00:36:51,618 --> 00:36:52,831
Okay, a lot partial.

803
00:36:52,833 --> 00:36:55,302
Dilated pupils, hyper-alert.

804
00:36:55,304 --> 00:36:56,824
You're burning up.

805
00:36:56,826 --> 00:36:59,896
That's why you have this, uh,
personal air conditioner

806
00:36:59,898 --> 00:37:01,627
in an already-cool room.

807
00:37:01,629 --> 00:37:03,000
And when I shook your hand,

808
00:37:03,002 --> 00:37:05,397
your pulse was thumping
like a jackhammer, my friend.

809
00:37:05,399 --> 00:37:07,441
Okay. Stay there!

810
00:37:07,443 --> 00:37:09,428
Chad, let him go.

811
00:37:09,430 --> 00:37:10,457
Stay there!

812
00:37:15,958 --> 00:37:19,563
Don't be stupid, Chad.
Let him go.

813
00:37:20,422 --> 00:37:21,759
Stay back or I'll shoot him!

814
00:37:21,761 --> 00:37:23,064
I swear to God
I'll shoot him!

815
00:37:38,286 --> 00:37:40,847
Nicely done, Lisbon family.

816
00:37:52,600 --> 00:37:54,507
Our attorney
will be here soon.

817
00:37:54,509 --> 00:37:55,779
- What's the point?
- Son...

818
00:37:55,781 --> 00:37:57,142
I just wanna
be done with it.

819
00:37:58,504 --> 00:38:00,629
When did you start
dealing drugs?

820
00:38:00,631 --> 00:38:04,714
A year ago.

821
00:38:04,716 --> 00:38:07,649
Look, he doesn't
pay me anything.

822
00:38:07,651 --> 00:38:08,996
Dealing does.

823
00:38:08,998 --> 00:38:10,460
And you were dealing
to Steve Kasser

824
00:38:10,461 --> 00:38:12,113
the night of the murders,
weren't you?

825
00:38:13,638 --> 00:38:15,162
What happened next?

826
00:38:15,164 --> 00:38:18,721
That's when the cop came by.

827
00:38:18,723 --> 00:38:21,590
She told us to take it easy.

828
00:38:21,592 --> 00:38:23,624
Then she started to talk
to Steve about his mother.

829
00:38:23,626 --> 00:38:26,687
All I could think about was how
my father was gonna disown me,

830
00:38:26,689 --> 00:38:30,869
how I'm gonna lose everything.

831
00:38:30,871 --> 00:38:32,520
I was so high.

832
00:38:37,466 --> 00:38:40,544
I put chief Green in her trunk.

833
00:38:40,546 --> 00:38:42,659
I tried to get Steven too,

834
00:38:42,661 --> 00:38:46,069
but he was too heavy,
so I left him there.

835
00:38:46,071 --> 00:38:47,599
Look, I didn't wanna
kill Steve, okay?

836
00:38:47,601 --> 00:38:50,379
I didn't wanna kill anybody,
but I had to.

837
00:38:50,381 --> 00:38:52,312
That has to count
for something, right?

838
00:38:53,368 --> 00:38:54,368
No.

839
00:39:02,688 --> 00:39:04,552
- Hey.
- Hey.

840
00:39:04,554 --> 00:39:06,620
The kid wanted to say good-bye.

841
00:39:12,487 --> 00:39:14,207
Give me a minute
with your aunt, huh?

842
00:39:14,209 --> 00:39:15,221
Yeah.

843
00:39:15,223 --> 00:39:16,358
Love you.

844
00:39:16,360 --> 00:39:18,072
Love you, too.

845
00:39:22,384 --> 00:39:25,739
Listen, do you still
want O'Brien?

846
00:39:27,942 --> 00:39:30,404
Well... yeah, sure.

847
00:39:30,406 --> 00:39:31,519
He's downstairs in holding.

848
00:39:31,521 --> 00:39:33,894
I'll have them
release him to you.

849
00:39:33,896 --> 00:39:37,579
Wow. Thanks.

850
00:39:37,581 --> 00:39:40,463
This doesn't mean I think
what you're doing is right,

851
00:39:40,465 --> 00:39:43,815
but I don't know.
Maybe I'm wrong.

852
00:39:43,817 --> 00:39:45,926
You got a great kid there,

853
00:39:45,928 --> 00:39:47,965
so you're obviously
doing something right.

854
00:39:51,038 --> 00:39:53,471
I'm proud of you, Tommy.

855
00:39:53,473 --> 00:39:57,291
Maybe even a little envious.

856
00:40:00,051 --> 00:40:02,754
Thanks, Rees.

857
00:40:10,800 --> 00:40:13,917
I love you, Tommy.

858
00:40:13,919 --> 00:40:19,888
And, um, you know that
I'm always here for you, right?

859
00:40:19,890 --> 00:40:22,742
Yeah, I know that.

860
00:40:22,744 --> 00:40:24,316
Okay.

861
00:40:34,090 --> 00:40:35,906
Be careful, Tommy.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 15.04.2024 à 10:15

Il manque 3 votes pour valider la nouvelle bannière Kaamelott... Clic clic clic

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, 16.04.2024 à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Hier à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Hier à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

Viens chatter !