Script VO 709 - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
1
00:00:01,096 --> 00:00:02,633
<i>Previously</i>
<i>on "The Mentalist"...</i>
2
00:00:02,834 --> 00:00:04,953
Lena's on a short list
for a position
3
00:00:04,954 --> 00:00:06,223
in the Commerce department
in D.C.
4
00:00:06,224 --> 00:00:07,456
It's not a done deal yet.
5
00:00:07,458 --> 00:00:08,958
I have to be confirmed,
and that could take months.
6
00:00:08,960 --> 00:00:11,560
This is Bill Peterson,
San Antonio DEA.
7
00:00:11,562 --> 00:00:13,329
What does this guy Peterson
have on you?
8
00:00:13,331 --> 00:00:15,264
When I was your boss
at Rio Bravo,
9
00:00:15,266 --> 00:00:16,665
I had your back.
10
00:00:16,667 --> 00:00:18,534
You telling me you don't
have mine now?
11
00:00:18,536 --> 00:00:20,770
Jane, I'm on the 6th floor now.
12
00:00:20,772 --> 00:00:23,906
Lisbon, it looks like he may be
at the other end. Keep going.
13
00:00:23,908 --> 00:00:25,341
You took me off on purpose.
14
00:00:25,343 --> 00:00:26,976
You have to let me
do my job.
15
00:00:26,978 --> 00:00:29,445
If you can't,
how do we work together?
16
00:00:29,447 --> 00:00:31,947
Peterson can end my career.
I can go to prison.
17
00:00:31,949 --> 00:00:35,050
Any mention of this
could end things for Lena
18
00:00:35,052 --> 00:00:36,585
before it even starts.
19
00:00:36,587 --> 00:00:37,820
Well, you can't let him do it.
20
00:00:37,822 --> 00:00:39,989
It's over for you.
And your wife.
21
00:00:39,991 --> 00:00:41,557
I'm gonna see to that.
22
00:00:42,959 --> 00:00:45,694
[ Shovels digging ]
23
00:00:45,696 --> 00:00:49,198
Men: [ Speaking Spanish ]
24
00:00:49,200 --> 00:00:51,300
[ Creaking ]
25
00:00:53,770 --> 00:00:56,905
[ Men grunting,
speaking Spanish ]
26
00:00:56,907 --> 00:00:59,441
Man: [ Speaks Spanish ]
27
00:01:01,878 --> 00:01:03,645
[ Speaks Spanish ]
28
00:01:05,214 --> 00:01:07,015
[ Creaking ]
29
00:01:26,469 --> 00:01:28,370
See?
30
00:01:34,410 --> 00:01:36,811
[ Saw whirring ]
31
00:01:44,153 --> 00:01:46,521
Jane: Everything turned out
exactly as we planned.
32
00:01:46,523 --> 00:01:48,757
I know.
No one was hurt.
33
00:01:48,759 --> 00:01:49,891
I know.
34
00:01:49,893 --> 00:01:51,393
Well, except the bad guy,
of course,
35
00:01:51,395 --> 00:01:53,194
but he was an assassin.
36
00:01:53,196 --> 00:01:54,996
I understand.
Mission accomplished.
37
00:01:54,998 --> 00:01:56,564
But in the middle
of our mission
38
00:01:56,566 --> 00:01:57,766
you directed me
to go somewhere
39
00:01:57,767 --> 00:01:59,234
that had nothing to do
with the mission.
40
00:01:59,236 --> 00:02:01,069
Yeah, I was concerned
about your safety.
41
00:02:01,071 --> 00:02:03,138
You don't get it.
I don't get what?
42
00:02:03,140 --> 00:02:04,272
I'm an FBI agent.
43
00:02:04,274 --> 00:02:05,940
Uh, I think I do get that.
[ Phone ringing ]
44
00:02:05,942 --> 00:02:07,775
No, I don't think you do.
Excuse me.
45
00:02:07,777 --> 00:02:09,911
[ Rings ]
Wiley?
46
00:02:09,913 --> 00:02:12,180
You asked me to keep tabs
on Peterson,
47
00:02:12,182 --> 00:02:14,148
let you know if he's making
any suspicious moves.
48
00:02:14,150 --> 00:02:16,651
Yeah. What's he done?
According to his credit card record,
49
00:02:16,653 --> 00:02:18,886
two days ago he bought
a plane ticket to Mexico.
50
00:02:18,888 --> 00:02:20,221
He flew there
this morning.
51
00:02:20,223 --> 00:02:21,789
Well, he might have gone
down there for work.
52
00:02:21,791 --> 00:02:24,492
I checked. His office said he's
at a conference in St. Paul.
53
00:02:24,494 --> 00:02:26,294
Okay, well,
could you look into
54
00:02:26,296 --> 00:02:28,396
Peterson's
phone records for us?
55
00:02:28,398 --> 00:02:29,931
We'll be right in.
56
00:02:29,933 --> 00:02:31,299
What am I looking for?
57
00:02:31,301 --> 00:02:35,002
Well, something fishy.
Fishy. Got it.
58
00:02:35,004 --> 00:02:36,504
Is that about Abbott?
59
00:02:36,506 --> 00:02:38,840
Sounds like it.
Well, what are we gonna do?
60
00:02:38,842 --> 00:02:40,274
Whatever we can.
61
00:02:40,276 --> 00:02:41,776
[ Lowered voice ]
Peterson's checked into a hotel
62
00:02:41,778 --> 00:02:43,277
just outside Rio Bravo.
63
00:02:43,279 --> 00:02:45,146
That's where he worked
with Abbott, right?
64
00:02:45,148 --> 00:02:48,015
[ Lowered voice ] Yeah, ten years ago.
I checked his phone record.
65
00:02:48,017 --> 00:02:49,817
The only call that stuck out
66
00:02:49,819 --> 00:02:52,186
was to a San Antonio
Congressman this afternoon --
67
00:02:52,188 --> 00:02:54,088
representative Jules Blatt.
68
00:02:54,090 --> 00:02:55,523
I've heard of him.
69
00:02:55,525 --> 00:02:57,692
He's a nobody trying to make
a name for himself.
70
00:02:57,694 --> 00:02:59,193
[ Lowered voice ]
Well, if he could block
71
00:02:59,195 --> 00:03:01,462
Lena Abbott's confirmation,
it would buff his reputation
72
00:03:01,464 --> 00:03:02,930
in certain circles,
wouldn't it?
73
00:03:02,932 --> 00:03:05,399
How would Peterson going
to Rio Bravo help that?
74
00:03:05,401 --> 00:03:07,601
I don't know. The hearings
start in four days,
75
00:03:07,603 --> 00:03:09,303
so if Peterson wants
to make trouble,
76
00:03:09,305 --> 00:03:10,704
now is the time to do it.
77
00:03:10,706 --> 00:03:12,039
Well, what are we gonna do?
78
00:03:12,041 --> 00:03:14,909
What are we gonna do
about what?
79
00:03:17,712 --> 00:03:19,513
Why is everyone whispering?
80
00:03:21,383 --> 00:03:23,550
How do you know about
all this?
81
00:03:23,552 --> 00:03:26,787
Wylie's keeping tabs
on Peterson.
82
00:03:26,789 --> 00:03:28,722
And you brought Wylie
into it?
83
00:03:28,724 --> 00:03:30,758
Well, I mentioned that
Peterson might be
84
00:03:30,760 --> 00:03:31,992
making some trouble.
85
00:03:31,994 --> 00:03:33,527
He volunteered.
86
00:03:33,529 --> 00:03:35,028
The kid wouldn't take no
for an answer.
87
00:03:35,030 --> 00:03:37,364
Do you have any idea what
Peterson is doing in Rio Bravo?
88
00:03:37,366 --> 00:03:39,566
[ Chuckles dryly ]
89
00:03:39,568 --> 00:03:41,401
Peterson's careful.
90
00:03:41,403 --> 00:03:42,936
He wouldn't make
any accusations
91
00:03:42,938 --> 00:03:45,572
if he didn't have
the evidence to back it up.
92
00:03:45,574 --> 00:03:48,175
I shot a man.
93
00:03:48,177 --> 00:03:50,410
Bullet's in the body.
94
00:03:50,412 --> 00:03:53,981
Peterson found the corpse,
dug out the bullet,
95
00:03:53,983 --> 00:03:56,116
all he's got to do is
subpoena the gun,
96
00:03:56,118 --> 00:03:58,618
and...that's game over.
97
00:04:00,188 --> 00:04:01,521
I need to call Lena.
98
00:04:01,523 --> 00:04:04,224
Mm.
99
00:04:04,226 --> 00:04:06,193
I'll let you do that.
100
00:04:11,365 --> 00:04:13,233
What does he think
Peterson has on him?
101
00:04:13,235 --> 00:04:15,669
The bullet.
Well, if he does, then Abbott's toast.
102
00:04:15,671 --> 00:04:17,370
That's a little
pessimistic.
103
00:04:17,372 --> 00:04:19,072
But this isn't just about
Lena's confirmation.
104
00:04:19,074 --> 00:04:21,508
Abbott will lose his job.
He could go to prison.
105
00:04:21,510 --> 00:04:23,777
I don't think that's gonna happen.
Why not?
106
00:04:23,779 --> 00:04:26,813
We'll prevent it.
In four days? How?
107
00:04:26,815 --> 00:04:29,582
I'm not quite sure yet.
108
00:04:29,584 --> 00:04:31,718
Jane, this is serious.
109
00:04:31,720 --> 00:04:35,655
I know. Don't you love it
when the stakes are high?
110
00:04:35,657 --> 00:04:39,657
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 7x09 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Copper Bullet</font>
Original Air Date on January 28, 2015
111
00:04:39,658 --> 00:04:46,158
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>
112
00:04:48,953 --> 00:04:51,421
[ Indistinct conversations ]
113
00:04:51,423 --> 00:04:53,323
I came as soon as I could.
114
00:04:53,325 --> 00:04:55,559
Thanks for coming, honey.
115
00:04:55,561 --> 00:04:57,227
[ Sighs ]
116
00:04:58,129 --> 00:05:00,397
Let's talk in my office.
117
00:05:01,666 --> 00:05:03,266
Peterson?
118
00:05:03,268 --> 00:05:05,235
Yes.
119
00:05:05,237 --> 00:05:06,937
You're sure he has
the evidence?
120
00:05:06,939 --> 00:05:08,338
Sure enough.
121
00:05:08,340 --> 00:05:10,307
Look, baby, I am so sorry.
122
00:05:10,309 --> 00:05:11,653
I should have told you
everything from the start.
123
00:05:11,674 --> 00:05:12,244
Don't say that.
124
00:05:12,245 --> 00:05:14,878
No, no, no, it's my fault.
I really let you down.
125
00:05:14,880 --> 00:05:17,080
Do not say that.
126
00:05:17,082 --> 00:05:19,382
You don't have to apologize,
not to me.
127
00:05:19,384 --> 00:05:21,651
Not to anyone.
128
00:05:21,653 --> 00:05:23,520
That this person would
try to bring you down
129
00:05:23,522 --> 00:05:25,422
makes me so angry.
130
00:05:26,958 --> 00:05:28,362
This is simple.
I'll withdraw my name.
131
00:05:28,386 --> 00:05:29,694
No.
132
00:05:29,695 --> 00:05:32,128
I don't want the job if this is
what it takes to get it.
133
00:05:32,130 --> 00:05:35,165
Look, I'm not gonna have you
quit because of me. Okay?
134
00:05:35,167 --> 00:05:37,634
Now, I-I'll tell Peterson
I'll resign.
135
00:05:37,636 --> 00:05:38,935
Absolutely not.
136
00:05:38,937 --> 00:05:41,171
We can just go along
with the same story
137
00:05:41,173 --> 00:05:43,818
that we're separated, and maybe --
[ Knock on door ]
138
00:05:43,819 --> 00:05:44,697
Excuse me?
139
00:05:44,721 --> 00:05:46,410
Jane, could you please
just give us a minute, please?
140
00:05:46,411 --> 00:05:48,445
Yeah, I would, but time
is short, and I'm guessing
141
00:05:48,447 --> 00:05:50,380
that each of you is offering
to fall on your sword
142
00:05:50,382 --> 00:05:52,282
for the other, which is very
loving and admirable,
143
00:05:52,284 --> 00:05:54,884
but I don't think it'll work.
Why not?
144
00:05:54,886 --> 00:05:57,153
Because Peterson is ruthless
and determined,
145
00:05:57,155 --> 00:05:59,722
and he won't stop until
he's destroyed both of you.
146
00:05:59,724 --> 00:06:01,424
Now we knew he was gonna
make a move like this
147
00:06:01,426 --> 00:06:02,592
sooner or later.
148
00:06:02,594 --> 00:06:04,360
Now it is time for us
to make our move.
149
00:06:04,362 --> 00:06:05,895
Which is what, exactly?
150
00:06:05,897 --> 00:06:07,597
The hearings are in three days.
151
00:06:07,599 --> 00:06:09,532
Well, I think I can
come up with something
152
00:06:09,534 --> 00:06:12,301
if...you both want me involved.
153
00:06:12,303 --> 00:06:14,270
No, no, this is --
154
00:06:14,272 --> 00:06:15,805
this is not your problem.
Wait a minute.
155
00:06:15,807 --> 00:06:17,540
Dennis tells me you have
one of the trickiest
156
00:06:17,542 --> 00:06:19,108
and most devious minds
he's worked with.
157
00:06:19,110 --> 00:06:21,043
He did, did he? Ah.
158
00:06:21,045 --> 00:06:23,546
Well, I didn't come here to be
flattered, but, please, go on.
159
00:06:23,548 --> 00:06:25,648
He also says you're his friend
160
00:06:25,650 --> 00:06:27,717
and that he would trust you
with his life.
161
00:06:29,019 --> 00:06:31,988
Can you really help?
I think so.
162
00:06:32,890 --> 00:06:35,491
[ Exhales ] Dennis.
163
00:06:36,526 --> 00:06:38,761
What do you have in mind?
164
00:06:38,763 --> 00:06:40,996
I can't tell you.
165
00:06:40,998 --> 00:06:43,566
We need your hands
to be clean.
166
00:06:43,568 --> 00:06:45,935
Deniability and such.
167
00:06:52,609 --> 00:06:55,544
Okay, we'll do it your way.
168
00:06:55,546 --> 00:06:57,613
Excellent.
169
00:07:00,050 --> 00:07:01,468
Hey, any updates?
170
00:07:01,469 --> 00:07:03,291
Peterson arrived back
in San Antonio two hours ago.
171
00:07:03,292 --> 00:07:05,292
Has he had any more contact
with Congressman Blatt?
172
00:07:05,294 --> 00:07:06,894
No, it's just the one
phone call yesterday.
173
00:07:06,896 --> 00:07:08,028
It lasted 30 seconds.
174
00:07:08,030 --> 00:07:09,563
It was probably just
a voice mail message.
175
00:07:09,565 --> 00:07:11,465
I hear Abbott's in trouble.
176
00:07:11,467 --> 00:07:13,333
I'm not very good
at keeping secrets.
177
00:07:13,335 --> 00:07:14,902
Good thing
you're in the FBI.
178
00:07:14,904 --> 00:07:15,969
What are we doing about it?
179
00:07:15,971 --> 00:07:17,905
Jane's coming up with
a plan right now.
180
00:07:17,907 --> 00:07:20,107
You might want to think twice
before getting in on this one.
181
00:07:20,109 --> 00:07:21,542
Both of you.
182
00:07:21,544 --> 00:07:23,944
I have a feeling we're gonna be
pretty far outside the lines.
183
00:07:23,946 --> 00:07:25,646
Well, Jane had me pretend
to kill a guy once.
184
00:07:25,648 --> 00:07:27,414
Are we going further outside
the lines than that?
185
00:07:27,416 --> 00:07:29,049
Probably not.
186
00:07:29,051 --> 00:07:30,651
Then I'm good.
187
00:07:30,653 --> 00:07:32,920
Me, too.
188
00:07:32,922 --> 00:07:34,388
Let's take this
out of the bullpen.
189
00:07:37,825 --> 00:07:40,827
What did Abbott say?
All systems go.
190
00:07:40,829 --> 00:07:42,996
Great. So what do you
got, Wylie?
191
00:07:42,998 --> 00:07:45,565
Bill Peterson is 55 years old.
192
00:07:45,567 --> 00:07:48,135
He's been a DEA agent
for 27 years.
193
00:07:48,137 --> 00:07:51,838
Married briefly in his 30s.
His ex-wife lives in Tacoma.
194
00:07:51,840 --> 00:07:53,140
No kids, no living relatives.
195
00:07:53,142 --> 00:07:54,174
What does he like doing?
196
00:07:54,176 --> 00:07:56,343
Work, mostly.
Plays a little tennis,
197
00:07:56,345 --> 00:07:58,345
goes scuba-diving
in the Caribbean.
198
00:07:58,347 --> 00:08:00,614
Based on what he buys
at the local liquor store,
199
00:08:00,616 --> 00:08:03,483
he's a wine snob.
Hmm. Interesting.
200
00:08:03,485 --> 00:08:04,272
Why?
201
00:08:04,273 --> 00:08:06,458
Obviously he's as corrupt
as the day is long.
202
00:08:06,482 --> 00:08:07,388
Why obviously?
203
00:08:07,389 --> 00:08:09,789
Well, a man that likes tennis,
travel, and a good Bordeaux
204
00:08:09,791 --> 00:08:11,391
isn't retiring
on a government pension.
205
00:08:11,393 --> 00:08:13,426
He has some loot stashed
someplace.
206
00:08:13,428 --> 00:08:14,702
We need to find it.
207
00:08:14,726 --> 00:08:16,497
What about the evidence
Peterson found in Mexico?
208
00:08:16,498 --> 00:08:17,897
The bullet -- what are we
gonna do about that?
209
00:08:17,899 --> 00:08:19,866
I'll take care of the bullet.
You dig down on Peterson.
210
00:08:19,868 --> 00:08:21,835
He's been a DEA agent
for 30 years.
211
00:08:21,837 --> 00:08:23,336
There's a ton of ways
he could be stealing.
212
00:08:23,338 --> 00:08:25,004
He could be taking payoffs
from a cartel,
213
00:08:25,006 --> 00:08:26,306
he could be selling
the drugs himself.
214
00:08:26,308 --> 00:08:28,141
Yeah, look into stuff like that.
215
00:08:28,143 --> 00:08:31,044
I have to go make some calls
and catch up with an old friend.
216
00:08:47,962 --> 00:08:50,763
Hi.
We catch a case?
217
00:08:50,765 --> 00:08:52,932
No.
What are you all working on?
218
00:08:52,934 --> 00:08:54,200
Nothing.
219
00:08:54,202 --> 00:08:55,468
Sure looks like something.
220
00:08:55,470 --> 00:08:56,869
Anything I can do to help?
Yeah.
221
00:08:56,871 --> 00:08:59,038
You can hold down the fort
out here.
222
00:08:59,040 --> 00:09:01,741
Uh--
did I do something wrong?
223
00:09:01,743 --> 00:09:04,243
No. Just stay out here,
okay?
224
00:09:14,087 --> 00:09:16,489
Mr. Barsocky.
225
00:09:16,491 --> 00:09:18,791
You crazy circus freak.
226
00:09:18,793 --> 00:09:21,694
Aww! Patrick Jane,
you son of a bitch.
227
00:09:21,696 --> 00:09:23,462
Looking good, Pete.
Very relaxed.
228
00:09:23,464 --> 00:09:25,531
Well, I'm as a fat
and wrinkled
229
00:09:25,533 --> 00:09:28,267
as Daisy the amazing elephant,
but thanks.
230
00:09:28,269 --> 00:09:31,270
And thanks for paving the way
to Austin.
231
00:09:31,272 --> 00:09:33,539
First class tickets
and everything.
232
00:09:33,541 --> 00:09:35,808
You should see that
hotel room you paid for.
233
00:09:35,810 --> 00:09:38,477
Well, that is my pleasure,
Pete. How's things?
234
00:09:38,479 --> 00:09:42,882
You know. Looking for rubes
to fleece. You?
235
00:09:42,884 --> 00:09:45,751
I'm -- I'm seeing someone
at the moment, actually.
236
00:09:45,753 --> 00:09:47,620
You dog.
237
00:09:47,622 --> 00:09:49,421
Wait, is it that pretty
brunette that came around
238
00:09:49,423 --> 00:09:51,156
with you a couple years
ago -- the cop?
239
00:09:51,158 --> 00:09:52,658
As a matter of fact, it is.
240
00:09:52,660 --> 00:09:54,893
I knew it. I could tell
she was sweet on you.
241
00:09:54,895 --> 00:09:57,296
Well, she's a little cranky
with me right now.
242
00:09:57,298 --> 00:10:00,332
Women. Who gets 'em?
243
00:10:00,334 --> 00:10:03,569
But I'm happy to hear it.
244
00:10:03,571 --> 00:10:05,737
You should have someone,
Patrick.
245
00:10:05,739 --> 00:10:08,740
You deserve to be happy.
Thank you.
246
00:10:08,742 --> 00:10:12,277
Maybe it's time,
you know?
247
00:10:12,279 --> 00:10:13,946
Take the ring off.
248
00:10:13,948 --> 00:10:17,649
No shame in moving on.
Angela would want you to.
249
00:10:17,651 --> 00:10:19,751
Yeah. Thanks, Pete.
I need a favor.
250
00:10:19,753 --> 00:10:21,453
I have a friend who's
in a little trouble
251
00:10:21,455 --> 00:10:23,588
with the law, and I want
to get him out of it.
252
00:10:23,590 --> 00:10:26,158
Sounds like fun to me.
That's what I thought.
253
00:10:26,160 --> 00:10:28,226
So, here's the gag...
254
00:10:28,228 --> 00:10:30,929
That's all fine, but I need
those other files.
255
00:10:32,031 --> 00:10:34,533
Yeah, get me the -- the second
quarter arrest figures
256
00:10:34,535 --> 00:10:37,269
on my desk in the morning,
all right?
257
00:10:37,271 --> 00:10:39,204
Yeah. See you then.
Woman: Sir? Excuse me?
258
00:10:39,206 --> 00:10:42,040
This is a private club. [ Phone beeps ]
You can't -- sir?
259
00:10:42,909 --> 00:10:44,409
Sir?
Who let you in?
260
00:10:44,411 --> 00:10:45,844
Oh, I'm just taking
a little look around,
261
00:10:45,846 --> 00:10:48,280
thinking about membership.
Is that supposed to be amusing?
262
00:10:48,282 --> 00:10:50,548
Mr. Peterson, this man said
that he was from your office.
263
00:10:50,550 --> 00:10:52,117
Is there a problem?
264
00:10:52,119 --> 00:10:53,752
It's fine, Stacey.
265
00:10:53,754 --> 00:10:56,588
Stacey, Mr. Peterson and I
go way back. Thank you.
266
00:10:56,590 --> 00:10:58,156
[ Sighs ]
267
00:10:58,158 --> 00:11:00,058
How was your little trip
down to Rio Bravo?
268
00:11:00,060 --> 00:11:02,260
You know about that?
Of course I do.
269
00:11:02,262 --> 00:11:03,795
You think I'm gonna sit back
270
00:11:03,797 --> 00:11:05,230
and watch you destroy
Dennis Abbott?
271
00:11:05,232 --> 00:11:07,098
I'm not trying to destroy
anyone.
272
00:11:07,100 --> 00:11:10,001
I'm after justice.
273
00:11:10,003 --> 00:11:12,003
Dennis Abbott murdered
a man in cold blood.
274
00:11:12,005 --> 00:11:15,807
A commander of one of the
largest drug cartels in Mexico.
275
00:11:15,809 --> 00:11:17,041
Murdered him nonetheless.
276
00:11:17,043 --> 00:11:19,611
Don't you have better
things to do, Peterson?
277
00:11:19,613 --> 00:11:22,413
Like update your tennis gear?
What is this?
278
00:11:22,415 --> 00:11:25,550
Oh, it's velour.
Hmm.
279
00:11:25,552 --> 00:11:28,386
Let me tell you something,
Jane.
280
00:11:28,388 --> 00:11:31,723
I don't give a rat's ass
about Dennis Abbott.
281
00:11:31,725 --> 00:11:32,957
I see an opportunity.
282
00:11:32,959 --> 00:11:35,226
How do you figure?
283
00:11:35,228 --> 00:11:37,695
There's a new wave
coming into D.C.
284
00:11:37,697 --> 00:11:40,531
If I can help a Congressman
do something opportune --
285
00:11:40,533 --> 00:11:42,133
uh, block an appointment
286
00:11:42,135 --> 00:11:44,602
that his party is
desperate to kill, say --
287
00:11:44,604 --> 00:11:46,604
he's in my debt.
288
00:11:46,606 --> 00:11:49,540
It's money in the bank.
The future, Jane.
289
00:11:49,542 --> 00:11:51,342
That's what
I'm thinking about.
290
00:11:51,344 --> 00:11:55,012
Screwing Dennis Abbott --
that's just icing on the cake.
291
00:11:55,014 --> 00:11:56,714
It won't work.
292
00:11:56,716 --> 00:11:59,383
We'll see.
Yes, we will.
293
00:11:59,385 --> 00:12:01,385
We shall see.
294
00:12:02,487 --> 00:12:05,122
I'm really sorry,
Mr. Peterson.
295
00:12:05,124 --> 00:12:07,858
He was very persuasive.
296
00:12:07,860 --> 00:12:10,294
Stacey... [ sighs ]
297
00:12:10,296 --> 00:12:11,695
Have you seen
my cell phone?
298
00:12:11,697 --> 00:12:14,465
Um...No.
299
00:12:31,310 --> 00:12:32,877
[ Beeps ]
300
00:12:32,879 --> 00:12:35,313
[ Typing ]
301
00:12:56,001 --> 00:12:57,034
Morning.
302
00:12:57,036 --> 00:12:58,736
[ Groans, sighs ]
303
00:12:58,738 --> 00:13:01,539
Here.
[ Moans ] Thanks.
304
00:13:01,541 --> 00:13:03,741
Did you get anything
off the phone?
305
00:13:03,743 --> 00:13:05,710
I pulled all of
Peterson's contacts
306
00:13:05,712 --> 00:13:07,912
and cross-referenced them
with our database.
307
00:13:07,914 --> 00:13:10,579
I checked his call history,
his e-mails, his texts...
308
00:13:10,603 --> 00:13:11,483
And?
309
00:13:11,484 --> 00:13:15,119
Nothing. Nothing that looks like
contact with a cartel member.
310
00:13:15,121 --> 00:13:17,621
If Peterson's getting
money under the table,
311
00:13:17,623 --> 00:13:19,290
I don't know who's
giving it to him.
312
00:13:19,292 --> 00:13:20,791
Cho and I couldn't
find anything, either.
313
00:13:20,793 --> 00:13:22,693
We looked into offshore
corporations,
314
00:13:22,695 --> 00:13:24,261
third parties' accounts.
315
00:13:24,263 --> 00:13:25,830
There's no sign that money's
being hidden or laundered.
316
00:13:25,832 --> 00:13:27,264
Well, of course not.
317
00:13:27,266 --> 00:13:28,833
He knows that's the first
place someone would look.
318
00:13:28,835 --> 00:13:30,568
So where is he putting
the money?
319
00:13:30,570 --> 00:13:32,970
Got me. Nothing about him
really sticks out,
320
00:13:32,972 --> 00:13:34,672
except that he's
super diligent.
321
00:13:34,674 --> 00:13:36,340
Works 60 hours a week
or more,
322
00:13:36,342 --> 00:13:37,842
and two to three times
a month he goes out
323
00:13:37,844 --> 00:13:40,110
with the teams on raids.
What kind of raids?
324
00:13:40,112 --> 00:13:41,745
E-mails mention
low-level busts --
325
00:13:41,747 --> 00:13:43,180
neighborhood labs,
local dealers.
326
00:13:43,182 --> 00:13:45,249
Low-level busts? That doesn't
sound like Peterson.
327
00:13:45,251 --> 00:13:47,017
Yeah, he wouldn't
get his hands dirty
328
00:13:47,019 --> 00:13:49,119
unless there was something
in it for him.
329
00:13:49,121 --> 00:13:50,187
I'll bet he's skimming.
330
00:13:50,189 --> 00:13:51,722
By George, I think
she's got it.
331
00:13:51,724 --> 00:13:52,724
Skimming what?
332
00:13:52,725 --> 00:13:54,191
When a raid goes down,
333
00:13:54,193 --> 00:13:56,260
the DEA agent
arrests the dealers,
334
00:13:56,262 --> 00:13:58,395
<i>and then they process</i>
<i>the cash and the drugs</i>
335
00:13:58,397 --> 00:13:59,563
<i>that have been seized.</i>
336
00:13:59,565 --> 00:14:01,532
<i>The senior agent is supposed</i>
<i>to record</i>
337
00:14:01,534 --> 00:14:04,601
<i>the amount of money</i>
<i>and drugs from the crime scene</i>
338
00:14:04,603 --> 00:14:06,770
<i>before it's put into evidence.</i>
339
00:14:06,772 --> 00:14:08,906
<i>Unless he's taking some</i>
<i>for himself.</i>
340
00:14:08,908 --> 00:14:10,574
Nobody knows.
341
00:14:10,576 --> 00:14:13,010
If the drug dealer complains,
nobody believes him.
342
00:14:13,012 --> 00:14:14,945
It's kind of the perfect crime.
343
00:14:14,947 --> 00:14:17,814
$10,000 here, $50,000 there.
He could have millions by now.
344
00:14:17,816 --> 00:14:19,683
Yeah, but where is he
hiding the money?
345
00:14:19,685 --> 00:14:21,852
Based on the security app
on Peterson's phone,
346
00:14:21,854 --> 00:14:23,453
it looks like his house has
347
00:14:23,455 --> 00:14:25,389
a crazy elaborate
security system.
348
00:14:25,391 --> 00:14:26,990
Well, there's your answer.
The money's in the house.
349
00:14:26,992 --> 00:14:28,659
If we could get our hands
on that cash
350
00:14:28,661 --> 00:14:30,026
and prove that Peterson's
stealing,
351
00:14:30,028 --> 00:14:31,361
we'd put an end to this
right now.
352
00:14:31,363 --> 00:14:33,063
I don't see
how we get in the house.
353
00:14:33,065 --> 00:14:35,198
It's like Fort Knox,
and we only have 48 hours.
354
00:14:35,200 --> 00:14:37,567
Don't be defeatist.
Can you pull up the plan
355
00:14:37,569 --> 00:14:40,504
of the security system?
Yeah, I think so.
356
00:14:40,506 --> 00:14:44,207
[ Indistinct conversations ]
357
00:14:50,815 --> 00:14:54,317
[ Phone rings ]
358
00:14:54,319 --> 00:14:56,986
[ Rings ]
359
00:14:56,988 --> 00:14:58,521
Bill Peterson.
360
00:14:58,523 --> 00:15:01,257
Hello, Mr. Peterson,
this is Missy Brammer.
361
00:15:01,259 --> 00:15:03,793
I'm Congressman Blatt's
legislative director.
362
00:15:03,795 --> 00:15:06,830
I'm following up on your
call of a few days back.
363
00:15:06,832 --> 00:15:09,499
Uh, as I mentioned,
I'd very much like
364
00:15:09,501 --> 00:15:12,302
to speak to Congressman Blatt
about the nomination
365
00:15:12,304 --> 00:15:14,871
of Lena Abbott
to the commerce post.
366
00:15:14,873 --> 00:15:17,307
Yes, the Congressman
was intrigued by your message.
367
00:15:17,309 --> 00:15:18,808
He'd like to know more.
368
00:15:18,810 --> 00:15:21,711
He's in D.C. right now,
as the hearings are in two days.
369
00:15:21,713 --> 00:15:24,314
Could you and I meet
this evening to discuss it?
370
00:15:24,316 --> 00:15:26,549
Yeah, well, that'd be fine.
Good.
371
00:15:26,551 --> 00:15:28,985
8:00 p.m. at the Wagon Wheel
on Alamo.
372
00:15:28,987 --> 00:15:30,286
I'll make a reservation.
373
00:15:30,288 --> 00:15:31,654
I'll see you then.
374
00:15:31,656 --> 00:15:34,424
[ Hangs up phone,
removes pen cap ]
375
00:15:40,464 --> 00:15:43,432
[ Breathes deeply ]
376
00:15:43,434 --> 00:15:46,269
The good news is Peterson's
house is only one floor
377
00:15:46,271 --> 00:15:48,204
and is easily accessed
from the street.
378
00:15:48,206 --> 00:15:49,405
Well, what's the bad news?
379
00:15:49,407 --> 00:15:51,073
There are 17
security cameras,
380
00:15:51,075 --> 00:15:53,142
six motion sensors,
and one cat.
381
00:15:53,144 --> 00:15:55,645
I hate cats. They always
try to jump on me.
382
00:15:55,647 --> 00:15:57,513
Oh, what about
the security system?
383
00:15:57,515 --> 00:15:59,048
I downloaded an app
from his phone
384
00:15:59,050 --> 00:16:00,583
that monitors
the cameras.
385
00:16:00,585 --> 00:16:02,051
I can hack into
the forensic software
386
00:16:02,053 --> 00:16:03,586
and get at the root folders.
387
00:16:03,588 --> 00:16:05,488
If he checks in remotely, it'll
look like no one's in the house,
388
00:16:05,490 --> 00:16:07,289
but I'll need to do it
from here.
389
00:16:12,529 --> 00:16:13,829
Can you turn off the alarm?
390
00:16:13,831 --> 00:16:15,231
You'll need to do that
at the house.
391
00:16:15,233 --> 00:16:17,533
I can't do it with the phone.
[ Knock on door ]
392
00:16:20,670 --> 00:16:22,004
Hi.
393
00:16:22,006 --> 00:16:24,406
I'd like to speak
to Cho, please.
394
00:16:24,408 --> 00:16:25,808
Sure.
395
00:16:27,043 --> 00:16:28,444
Cho.
396
00:16:32,816 --> 00:16:33,982
What's up?
397
00:16:33,984 --> 00:16:35,451
Something's obviously
going on,
398
00:16:35,453 --> 00:16:37,219
and I'm here to protest
my exclusion.
399
00:16:37,221 --> 00:16:38,687
Vega.
400
00:16:38,689 --> 00:16:40,756
Jane is planning something,
and I'm pretty sure
401
00:16:40,758 --> 00:16:42,558
it has to do with whatever's
going on with Abbott.
402
00:16:42,560 --> 00:16:43,826
Don't worry about it.
I do, though.
403
00:16:43,828 --> 00:16:46,628
If Abbott's in trouble,
I want to help.
404
00:16:47,464 --> 00:16:49,631
No.
405
00:16:49,633 --> 00:16:51,767
You're letting Wylie help.
Wylie's different.
406
00:16:51,769 --> 00:16:53,135
I don't feel responsible
for him.
407
00:16:53,137 --> 00:16:55,237
You're not responsible
for me.
408
00:16:55,239 --> 00:16:57,839
Vega, if this goes wrong,
it's a career killer.
409
00:16:57,841 --> 00:16:59,174
You'll be finished
at the FBI.
410
00:16:59,176 --> 00:17:01,209
Before you even
get started.
411
00:17:01,211 --> 00:17:02,744
I'll take that risk.
412
00:17:04,380 --> 00:17:06,448
What we're discussing involves
breaking about seven laws.
413
00:17:06,450 --> 00:17:09,184
As long as it's only seven.
414
00:17:09,186 --> 00:17:13,221
Either I'm a part
of this team, or I'm not.
415
00:17:14,524 --> 00:17:16,391
We need eyes
on Bill Peterson.
416
00:17:16,393 --> 00:17:18,727
Where he's going,
what he's doing.
417
00:17:18,729 --> 00:17:20,862
You think you can do that?
Absolutely.
418
00:17:20,864 --> 00:17:21,963
Go.
419
00:17:21,965 --> 00:17:23,398
Thank you, sir.
420
00:17:25,601 --> 00:17:27,502
Don't call me "sir."
421
00:17:28,437 --> 00:17:30,238
[ Elevator bell dings ]
422
00:17:30,240 --> 00:17:33,375
Vega.
Sir.
423
00:17:33,377 --> 00:17:34,709
Where are you going?
424
00:17:34,711 --> 00:17:36,244
Just running an errand.
425
00:17:43,619 --> 00:17:45,954
Jane, my office, please.
426
00:17:45,956 --> 00:17:47,455
Mm.
427
00:17:52,428 --> 00:17:53,728
Where's Lena?
428
00:17:53,730 --> 00:17:55,230
I just dropped her off
at the airport.
429
00:17:55,232 --> 00:17:58,366
She's headed back to D.C.
What's going on?
430
00:17:58,368 --> 00:17:59,934
Well, like I said, I --
431
00:17:59,936 --> 00:18:01,803
I can't really
let you in on it.
432
00:18:01,805 --> 00:18:04,305
Okay, I assume
you're breaking
433
00:18:04,307 --> 00:18:06,774
every rule and regulation
the FBI has.
434
00:18:06,776 --> 00:18:09,744
Well, that's a little
over the top.
435
00:18:09,746 --> 00:18:11,612
Look, I know I said
we'd do it your way,
436
00:18:11,614 --> 00:18:13,114
but I-I've changed my mind.
437
00:18:13,116 --> 00:18:16,617
I can't have my people taking
risks like this on my behalf.
438
00:18:16,619 --> 00:18:19,353
I'll take what comes.
439
00:18:19,355 --> 00:18:21,155
And your wife?
440
00:18:22,224 --> 00:18:23,825
I think I can keep her
out of it.
441
00:18:23,827 --> 00:18:24,892
You know that's not true.
442
00:18:24,894 --> 00:18:27,161
What you did
at Rio Bravo --
443
00:18:27,163 --> 00:18:29,230
you risked your life to
take out a mass murderer
444
00:18:29,232 --> 00:18:31,199
that no one else could...
445
00:18:31,201 --> 00:18:33,301
No one else would.
446
00:18:33,303 --> 00:18:34,902
You did that
'cause you're a good man.
447
00:18:34,904 --> 00:18:37,905
Peterson is not a good man.
448
00:18:37,907 --> 00:18:40,241
He's a greedy, corrupt
bureaucrat
449
00:18:40,243 --> 00:18:42,977
with a very healthy sprinkling
of sociopath on top.
450
00:18:42,979 --> 00:18:44,812
I can handle Peterson.
No, you won't.
451
00:18:44,814 --> 00:18:46,547
And if we stop now,
you're going to prison,
452
00:18:46,549 --> 00:18:48,182
your wife's going to
lose her career,
453
00:18:48,184 --> 00:18:51,352
and Peterson is on his way
to being the head of the DEA.
454
00:18:51,354 --> 00:18:55,389
Is that what you want?
It's not what I want.
455
00:18:55,391 --> 00:18:57,858
And for what it's worth,
456
00:18:57,860 --> 00:19:01,095
everyone else feels
the same way.
457
00:19:02,397 --> 00:19:03,697
It's gonna be fine.
458
00:19:04,900 --> 00:19:07,001
Chin up.
459
00:19:07,003 --> 00:19:08,536
Trust.
460
00:19:24,419 --> 00:19:25,886
[ Vehicle passes ]
461
00:19:25,888 --> 00:19:28,989
[ Speaking inaudibly ]
462
00:19:33,494 --> 00:19:35,095
[ Keys jangle ]
463
00:19:40,835 --> 00:19:43,303
Obviously, the hearings
are this week,
464
00:19:43,305 --> 00:19:46,039
and Dennis Abbott is
very much in our sight.
465
00:19:46,041 --> 00:19:48,842
The issue of what happened
at Rio Bravo
466
00:19:48,844 --> 00:19:53,013
will be key to stopping
Lena Abbott's confirmation.
467
00:19:53,015 --> 00:19:55,415
I'm so glad we're
on the same page.
468
00:19:55,417 --> 00:19:59,019
Well, a hearing's
a tricky thing.
469
00:19:59,021 --> 00:20:00,353
Really it's about
showmanship.
470
00:20:00,355 --> 00:20:02,189
[ Indistinct conversations ]
You display it --
471
00:20:02,191 --> 00:20:03,924
a little theatrics,
if you will.
472
00:20:03,926 --> 00:20:05,725
It is D.C., after all.
473
00:20:05,727 --> 00:20:07,961
As it happens,
Ms. Brammer,
474
00:20:07,963 --> 00:20:10,197
I have something
you can use.
475
00:20:10,199 --> 00:20:13,300
Would you be able to bring it
to the office tomorrow?
476
00:20:13,302 --> 00:20:15,101
I would.
477
00:20:15,103 --> 00:20:16,469
Good.
478
00:20:16,471 --> 00:20:18,004
Mm.
479
00:20:22,243 --> 00:20:24,244
Cho, it's happening tomorrow.
480
00:20:24,246 --> 00:20:27,013
Whatever you're planning,
we have to do it now.
481
00:20:37,256 --> 00:20:40,092
I'm connected to Peterson's
security system.
482
00:20:40,094 --> 00:20:43,028
Looks like he's getting
ready to leave. [ Beeping ]
483
00:20:43,030 --> 00:20:45,197
[ Steady beeping ]
484
00:20:51,170 --> 00:20:52,637
[ Car alarm chirps ]
485
00:20:54,240 --> 00:20:55,574
[ Seat belt clicks ]
486
00:21:05,084 --> 00:21:06,418
Wylie, it's your time.
487
00:21:06,420 --> 00:21:08,153
Just give me a minute.
488
00:21:08,155 --> 00:21:10,588
[ Typing ]
489
00:21:10,590 --> 00:21:12,290
Okay, we're good to go.
490
00:21:12,292 --> 00:21:14,759
If Peterson checks his cameras,
he'll see a static image
491
00:21:14,761 --> 00:21:16,970
showing no activity
in or outside the house.
492
00:21:16,994 --> 00:21:17,530
Great.
493
00:21:17,531 --> 00:21:19,564
But I can only hold it
for about an hour and a half.
494
00:21:19,566 --> 00:21:22,834
Well, that should give us
enough time.
495
00:21:24,036 --> 00:21:26,237
So what's your plan?
496
00:21:26,239 --> 00:21:28,072
Well...Pick the lock,
497
00:21:28,074 --> 00:21:29,440
open the door,
see what happens.
498
00:21:29,442 --> 00:21:31,342
What'll happen is the alarm
will go off.
499
00:21:31,344 --> 00:21:32,911
Not right away.
Alarms give you
500
00:21:32,913 --> 00:21:34,212
a minute to 90-second
grace period
501
00:21:34,214 --> 00:21:35,647
before they alert anyone.
502
00:21:35,649 --> 00:21:37,949
That should give me enough time
to figure out the pass code.
503
00:21:37,951 --> 00:21:39,584
Figure it out how?
504
00:21:39,586 --> 00:21:41,386
The way I figure things out.
505
00:21:42,654 --> 00:21:44,789
That's your plan?
506
00:21:44,791 --> 00:21:46,958
Yeah, pretty much.
507
00:21:51,830 --> 00:21:54,866
[ Lock clicks,
number pad beeping ]
508
00:21:54,868 --> 00:21:56,200
Cho: 60 seconds.
[ Door closes ]
509
00:21:56,202 --> 00:21:57,835
Yeah, nothing like
a little adrenaline
510
00:21:57,837 --> 00:21:59,337
to get the mind
fired up.
511
00:21:59,339 --> 00:22:01,606
I'm gonna need some quiet.
[ Cat meows ]
512
00:22:01,608 --> 00:22:03,774
Cat alert, nine o'clock.
Yeah, I'm not touching that.
513
00:22:03,776 --> 00:22:06,210
[ Beeping continues ]
514
00:22:06,212 --> 00:22:08,279
Time's running out.
515
00:22:08,281 --> 00:22:09,380
[ Meows ]
516
00:22:09,382 --> 00:22:11,816
[ Beeping ]
Have a little faith.
517
00:22:11,818 --> 00:22:13,351
[ Beeps ]
There. Got it.
518
00:22:13,353 --> 00:22:14,785
How'd you do that?
519
00:22:14,787 --> 00:22:16,153
Well --
Wylie texted it to him.
520
00:22:16,155 --> 00:22:17,521
No, he didn't.
521
00:22:17,523 --> 00:22:18,889
When he hacked into
the security system,
522
00:22:18,891 --> 00:22:20,658
he saw Peterson punch in
the code.
523
00:22:20,660 --> 00:22:21,926
I saw you looking
at your phone.
524
00:22:21,928 --> 00:22:23,627
Lisbon, you're killing
the magic here.
525
00:22:23,629 --> 00:22:25,029
Can we get moving?
Sure.
526
00:22:25,031 --> 00:22:26,564
Remember, he's not gonna
hide the money
527
00:22:26,566 --> 00:22:27,965
in or under his mattress.
528
00:22:27,967 --> 00:22:29,466
Hidden compartments,
false drawers.
529
00:22:29,468 --> 00:22:30,668
All over it.
530
00:23:06,237 --> 00:23:09,039
[ Sighs deeply ]
531
00:23:14,879 --> 00:23:16,346
[ Groans ]
532
00:23:17,148 --> 00:23:19,449
[ Hollow knock ]
533
00:23:59,990 --> 00:24:03,326
[ Elevator bell dings,
door opens ]
534
00:24:38,228 --> 00:24:40,730
We got guns, no money.
535
00:24:40,732 --> 00:24:43,666
If the money's here someplace,
we can't find it.
536
00:24:43,668 --> 00:24:44,867
Jane?
537
00:24:44,869 --> 00:24:47,703
Candlesticks seem a little
odd, don't they?
538
00:24:47,705 --> 00:24:49,005
I don't understand.
539
00:24:49,007 --> 00:24:51,474
I mean, for a thin strip
of Texas leather like Peterson.
540
00:24:51,476 --> 00:24:53,642
Doesn't strike me
as the candlestick type.
541
00:24:53,644 --> 00:24:55,277
Maybe he hired a designer.
542
00:24:55,279 --> 00:24:56,712
Maybe.
543
00:25:01,351 --> 00:25:03,185
China.
544
00:25:06,456 --> 00:25:08,791
[ Clicks, whirring ]
545
00:25:11,928 --> 00:25:13,195
Oh, this is a problem.
546
00:25:13,197 --> 00:25:15,664
Don't you know how to open a safe?
Biometrics.
547
00:25:15,666 --> 00:25:16,966
We need Peterson's
thumbprint to open that.
548
00:25:16,968 --> 00:25:18,734
Well, what are we gonna do?
549
00:25:18,736 --> 00:25:20,736
Okay, so we go
to the backup plan.
550
00:25:20,738 --> 00:25:23,105
What's that?
We have about 40 minutes left.
551
00:25:23,107 --> 00:25:25,541
If we can't get to Peterson's
money, we'll use our own money.
552
00:25:25,543 --> 00:25:26,742
What money?
553
00:25:26,744 --> 00:25:28,544
Uh, Wylie, I need you
554
00:25:28,546 --> 00:25:31,180
to get into the evidence room
and get us some cash.
555
00:25:31,182 --> 00:25:33,148
How much?
556
00:25:33,150 --> 00:25:35,984
At least a million dollars.
Two would be better.
557
00:25:35,986 --> 00:25:38,987
That's...big. I'm -- I'm not
sure how I'd do that.
558
00:25:38,989 --> 00:25:42,257
Do your best.
Yeah, it's very important.
559
00:25:42,259 --> 00:25:44,960
I don't have clearance
for that.
560
00:25:44,962 --> 00:25:46,995
Let me, uh...
561
00:25:46,997 --> 00:25:49,298
Let me think.
562
00:25:52,569 --> 00:25:54,403
I'll get back to you.
563
00:25:59,409 --> 00:26:00,976
Sir.
564
00:26:00,978 --> 00:26:02,310
What is it?
565
00:26:02,312 --> 00:26:04,212
You know how Jane said
he wouldn't need your help?
566
00:26:04,214 --> 00:26:06,314
[ Sighs ]
[ Stirrer clinks ]
567
00:26:06,316 --> 00:26:09,184
He lied, didn't he?
568
00:26:10,586 --> 00:26:12,754
[ Phone rings ]
569
00:26:12,756 --> 00:26:14,022
What's up, Wylie?
570
00:26:14,024 --> 00:26:15,557
Vega, is Peterson still
at Blatt's office?
571
00:26:15,559 --> 00:26:16,791
Yeah. He just got there.
572
00:26:16,793 --> 00:26:18,727
Any chance he'll go
to work when he's done?
573
00:26:18,729 --> 00:26:20,729
I called his office. They said
he's not expected in today. Why?
574
00:26:20,731 --> 00:26:22,898
I'm going to San Antonio.
[ Elevator bell dings ]
575
00:26:22,900 --> 00:26:24,833
It's gonna take me about
40 minutes to get there.
576
00:26:24,835 --> 00:26:27,535
If Peterson leaves in the next
half an hour, stall him, okay?
577
00:26:27,537 --> 00:26:30,405
Stall him? The--
uh, okay.
578
00:26:31,207 --> 00:26:32,607
[ Phone beeps ]
579
00:26:51,126 --> 00:26:54,062
[ Starts engine ]
580
00:26:57,933 --> 00:26:59,500
[ Door closes ]
581
00:27:04,673 --> 00:27:06,207
[ Whispers ] Stall him.
582
00:27:06,209 --> 00:27:08,943
[ Normal voice ]
Stall him. [ Sighs ]
583
00:27:11,046 --> 00:27:13,247
Stall him.
584
00:27:14,917 --> 00:27:17,952
[ Breathes sharply ]
[ Engine revs ]
585
00:27:21,590 --> 00:27:23,357
Oh, my god, I am so sorry!
586
00:27:23,359 --> 00:27:25,760
I'll get you my insurance!
587
00:27:31,566 --> 00:27:32,767
Ahh...
588
00:27:32,769 --> 00:27:35,269
[ Huffs ]
[ Papers rustling ]
589
00:27:35,271 --> 00:27:36,837
Did you see that?
590
00:27:36,839 --> 00:27:38,406
Could have been worse.
You stop short?
591
00:27:38,408 --> 00:27:41,709
No, I didn't stop short!
She ran right into me!
592
00:27:41,711 --> 00:27:43,811
I'm so sorry!
Are you okay?
593
00:27:43,813 --> 00:27:45,780
How do I know?
You ran right into me!
594
00:27:45,782 --> 00:27:48,249
You'll want to fill out
a report for your insurance.
595
00:27:48,251 --> 00:27:51,986
[ Sighs ] Oh, for God sake!
596
00:28:02,764 --> 00:28:05,399
[ Papers rustling ]
597
00:28:05,401 --> 00:28:07,768
[ Sighs ]
Is there a problem?
598
00:28:07,770 --> 00:28:09,970
I -- I know I just
got them renewed.
599
00:28:09,972 --> 00:28:11,939
I put them in here.
I took out the old ones,
600
00:28:11,941 --> 00:28:14,074
put the new ones in.
Miss?
601
00:28:14,076 --> 00:28:16,376
I just feel so terrible
about this.
602
00:28:16,378 --> 00:28:17,644
I know you!
603
00:28:17,646 --> 00:28:19,780
You're one of Abbott's
people.
604
00:28:22,250 --> 00:28:23,617
Agent Peterson?
605
00:28:23,619 --> 00:28:26,220
Oh, now I am really
embarrassed.
606
00:28:26,222 --> 00:28:28,121
I am so sorry, sir.
Uh --
607
00:28:28,123 --> 00:28:29,423
the sun was in my eyes
608
00:28:29,425 --> 00:28:31,325
and I thought you were
a lot further away from me.
609
00:28:31,327 --> 00:28:33,360
Look, uh, just --
just forget about it.
610
00:28:33,362 --> 00:28:35,662
Oh, no, sir, we --
we could never do that.
611
00:28:35,664 --> 00:28:37,251
[ Gasps ] There is so much
damage to your car here.
612
00:28:37,275 --> 00:28:38,833
I'm not worried about it.
613
00:28:38,834 --> 00:28:40,901
We really should fill out
a report, though.
614
00:28:40,903 --> 00:28:44,304
Your car really looks terrible.
I'm in a hurry!
615
00:28:45,273 --> 00:28:46,807
[ Tires screech ]
616
00:28:49,043 --> 00:28:50,944
I tried to stop him,
but he wouldn't stay.
617
00:28:50,946 --> 00:28:51,978
Which way's he heading?
618
00:28:51,980 --> 00:28:53,547
East. He's headed
your way.
619
00:28:53,549 --> 00:28:54,881
Well, how far are you?
620
00:28:54,883 --> 00:28:56,783
About 15 minutes.
How far is Wylie?
621
00:28:56,785 --> 00:28:58,118
About 15 minutes.
622
00:29:12,133 --> 00:29:13,700
I got here as fast
as I could.
623
00:29:13,702 --> 00:29:15,368
[ Chewing ] Thank you.
624
00:29:18,506 --> 00:29:20,740
Good luck. Bye.
625
00:29:43,097 --> 00:29:44,530
[ Beeping ]
626
00:29:44,532 --> 00:29:48,267
[ Steady beeping ]
627
00:29:50,537 --> 00:29:52,171
[ Lock clicks ]
628
00:29:52,173 --> 00:29:53,506
[ Door closes ]
629
00:29:53,508 --> 00:29:56,809
[ Number pad beeping ]
630
00:29:57,711 --> 00:30:01,948
[ Beeping, cat meows ]
631
00:30:15,402 --> 00:30:16,970
Obviously the issue
with protected zones
632
00:30:16,972 --> 00:30:18,905
is colored by money,
but we're gonna have to --
633
00:30:18,907 --> 00:30:19,973
Mrs. Abbott.
634
00:30:19,975 --> 00:30:21,741
Dennis?
635
00:30:21,743 --> 00:30:23,743
[ Laughs ] Linda, I'll catch up
with you later.
636
00:30:23,745 --> 00:30:27,480
Oh...Baby. Mmm.
637
00:30:27,482 --> 00:30:29,082
What are you doing in D.C.?
638
00:30:29,084 --> 00:30:31,818
Well, I wanted to see you.
639
00:30:31,820 --> 00:30:33,386
And I know you're scared.
640
00:30:33,388 --> 00:30:35,254
More like terrified.
641
00:30:35,256 --> 00:30:36,656
Well, don't be.
642
00:30:36,658 --> 00:30:38,624
I trust Jane.
643
00:30:38,626 --> 00:30:40,293
And he hasn't let me down
so far.
644
00:30:40,295 --> 00:30:42,061
Dennis, we need a miracle.
645
00:30:42,063 --> 00:30:45,398
Listen.
You will be confirmed.
646
00:30:45,400 --> 00:30:47,400
And we'll be together.
647
00:30:47,402 --> 00:30:50,870
[ Sighs ] I have to go.
The hearing's about to start.
648
00:30:50,872 --> 00:30:52,338
Okay, I'll walk you in.
649
00:30:52,340 --> 00:30:54,840
I have something to do
inside anyway.
650
00:31:01,081 --> 00:31:02,648
Abbott.
Hmm?
651
00:31:02,650 --> 00:31:03,983
Funny meeting you here.
652
00:31:03,985 --> 00:31:05,751
Well, I could say
the same thing, Bill.
653
00:31:05,753 --> 00:31:07,286
I guess you haven't heard.
654
00:31:07,288 --> 00:31:10,189
It's not official yet,
but I'm gonna be a witness
655
00:31:10,191 --> 00:31:12,324
at your wife's hearing.
656
00:31:12,326 --> 00:31:13,793
Ah. Well, who did that?
657
00:31:13,795 --> 00:31:15,861
Blatt.
658
00:31:15,863 --> 00:31:17,229
Representative Jules Blatt
659
00:31:17,231 --> 00:31:19,064
put your name on the list
to be a witness?
660
00:31:19,066 --> 00:31:21,734
I have evidence he thinks
people should hear about.
661
00:31:21,736 --> 00:31:23,202
I think you know
what it is.
662
00:31:23,204 --> 00:31:25,938
Evidence, huh?
Evidence that you brought him?
663
00:31:25,940 --> 00:31:28,240
What is this, Abbott?
What are you doing?
664
00:31:28,242 --> 00:31:31,043
You know, maybe I should
talk to Blatt.
665
00:31:31,045 --> 00:31:33,145
You see, I have evidence,
too.
666
00:31:33,147 --> 00:31:34,446
Yeah. Take a look.
667
00:31:34,448 --> 00:31:36,949
Now that's nice.
668
00:31:36,951 --> 00:31:41,353
[ Laughs ] Okay, that's
the best one right there.
669
00:31:41,355 --> 00:31:43,288
What -- Bill?
670
00:31:44,090 --> 00:31:46,058
[ Knob clicks, door thuds ]
671
00:31:46,060 --> 00:31:48,126
Wait -- Bill?
672
00:31:48,128 --> 00:31:50,429
[ Knob clicks, door thuds ]
673
00:31:54,367 --> 00:31:56,902
Seems we both have secrets.
674
00:31:56,904 --> 00:31:58,770
Cute kitty, by the way.
675
00:31:58,772 --> 00:32:01,139
[ Grunts ]
676
00:32:05,044 --> 00:32:06,345
[ Door closes ]
677
00:32:06,347 --> 00:32:08,680
Ahh... [ sighs ]
678
00:32:08,682 --> 00:32:10,048
Put your hands up.
679
00:32:10,050 --> 00:32:11,416
You think I'm wearing
a wire?
680
00:32:11,418 --> 00:32:13,585
Up!
681
00:32:13,587 --> 00:32:15,487
Come on, Bill!
682
00:32:15,489 --> 00:32:18,590
This is just a conversation
between two old friends, right?
683
00:32:18,592 --> 00:32:20,992
You broke into my home.
684
00:32:20,994 --> 00:32:24,129
I have people that will account
for every minute of my time.
685
00:32:24,131 --> 00:32:25,730
If it wasn't you,
then it was Jane
686
00:32:25,732 --> 00:32:27,365
or one of those other
idiots.
687
00:32:27,367 --> 00:32:29,768
That's a crime, not to
mention illegal search.
688
00:32:29,770 --> 00:32:33,838
Well, that'll be
for the D.A. to sort out.
689
00:32:33,840 --> 00:32:37,309
But it will get the attention
of the Inspector General.
690
00:32:37,311 --> 00:32:39,644
And there will be
an internal investigation,
691
00:32:39,646 --> 00:32:41,713
and they'll look into
all of your old busts
692
00:32:41,715 --> 00:32:45,650
and realize that you have been
a thief for 20 years.
693
00:32:48,454 --> 00:32:50,622
I have you, Bill.
694
00:32:50,624 --> 00:32:54,259
I have you by
the short and curlies.
695
00:32:55,494 --> 00:32:56,961
Okay.
696
00:32:56,963 --> 00:32:58,796
[ Laughs ]
697
00:32:58,798 --> 00:33:02,267
Okay. Fine.
698
00:33:02,269 --> 00:33:03,568
Take half.
699
00:33:03,570 --> 00:33:06,604
We both walk away.
This is over.
700
00:33:06,606 --> 00:33:09,040
Wow. Half. Hmm.
701
00:33:09,042 --> 00:33:10,241
How much is half?
702
00:33:10,243 --> 00:33:11,442
About 800.
703
00:33:11,444 --> 00:33:14,679
So you're offering me
$800,000
704
00:33:14,681 --> 00:33:16,247
of the cash that you've
been skimming?
705
00:33:16,249 --> 00:33:17,949
You're not getting
a dime more.
706
00:33:17,951 --> 00:33:19,584
I don't want any more.
707
00:33:19,586 --> 00:33:21,886
Hello again, Agent Peterson.
708
00:33:24,756 --> 00:33:27,859
I have all I need.
709
00:33:30,229 --> 00:33:31,529
[ Door opens ]
710
00:33:34,533 --> 00:33:35,700
[ Sighs ]
711
00:33:35,702 --> 00:33:38,636
It doesn't matter
what you do to me.
712
00:33:38,638 --> 00:33:40,338
It can't help.
Why not?
713
00:33:40,340 --> 00:33:41,706
Blatt has the bullet.
714
00:33:41,708 --> 00:33:44,508
The bullet you shot
into that Zeta's head.
715
00:33:44,510 --> 00:33:46,711
Bullet.
716
00:33:46,713 --> 00:33:48,946
Was that the evidence
you were talking about?
717
00:33:48,948 --> 00:33:51,749
That's right. And when Blatt
gets done with it,
718
00:33:51,751 --> 00:33:55,086
your wife can kiss
her new job good-bye.
719
00:33:55,088 --> 00:33:57,655
And you're going to prison,
my friend.
720
00:33:57,657 --> 00:33:59,390
Abbott, Peterson, Vega.
Hey.
721
00:33:59,392 --> 00:34:00,758
Uh, good to see you all.
722
00:34:00,760 --> 00:34:02,726
All me to introduce
Congressman Blatt's
723
00:34:02,728 --> 00:34:06,163
legislative director,
Missy, um...
724
00:34:06,165 --> 00:34:08,899
Uh...I'm sorry. What is it?
Uh, Brammer.
725
00:34:08,901 --> 00:34:11,001
Sorry. Missy Brammer.
[ Chuckles ]
726
00:34:11,003 --> 00:34:13,037
Uh, you said you had
a constituent who had to see me?
727
00:34:13,039 --> 00:34:15,306
Yes, Miss Brammer.
This is Bill Peterson.
728
00:34:15,308 --> 00:34:19,243
He is one of the Congressman's
most enthusiastic supporters.
729
00:34:19,245 --> 00:34:20,344
Oh, how do you do?
730
00:34:20,346 --> 00:34:22,479
Yeah, wait -- no.
731
00:34:22,481 --> 00:34:25,149
This isn't right.
I'm sorry?
732
00:34:25,151 --> 00:34:28,051
There's been a mistake.
I met Missy Brammer
733
00:34:28,053 --> 00:34:29,520
two days ago in San Antonio.
734
00:34:29,522 --> 00:34:31,355
Jane: Well, that's impossible,
because
735
00:34:31,357 --> 00:34:34,525
Miss Brammer's been here
in D.C. all week
736
00:34:34,527 --> 00:34:36,326
preparing for the hearings.
737
00:34:36,328 --> 00:34:38,040
Uh, which I'm gonna be
late for if I don't hurry.
738
00:34:38,041 --> 00:34:38,360
Okay.
739
00:34:38,364 --> 00:34:40,864
Nice to meet you all.
Mr. Peterson.
740
00:34:40,866 --> 00:34:44,167
Hey. Wait --
741
00:34:44,169 --> 00:34:45,469
Hmm.
742
00:34:45,471 --> 00:34:47,170
No, no, no.
743
00:34:47,172 --> 00:34:50,108
She returned my call
from Blatt's office.
744
00:34:50,109 --> 00:34:52,830
Hi. My cell phone just died.
Could I use one of yours?
745
00:34:52,831 --> 00:34:54,010
Sure. Missy's out of town.
You can use hers.
746
00:34:54,012 --> 00:34:57,047
Oh. Thank you very much.
You're welcome.
747
00:34:57,049 --> 00:34:58,915
[ Rings ]
748
00:34:58,917 --> 00:35:00,250
Bill Peterson.
749
00:35:00,252 --> 00:35:05,088
Hello, Mr. Peterson,
this is Missy Brammer.
750
00:35:05,090 --> 00:35:07,591
I'm Congressman Blatt's
legislative director.
751
00:35:07,593 --> 00:35:10,827
I met her! In Blatt's office.
752
00:35:10,829 --> 00:35:12,963
Sorry, everybody.
Pest control.
753
00:35:12,965 --> 00:35:15,031
We need the office
for 20 minutes.
754
00:35:15,033 --> 00:35:18,368
All right. Everybody out.
They got to spray.
755
00:35:25,476 --> 00:35:29,012
[ Door closes,
zippers unzipping ]
756
00:35:41,992 --> 00:35:45,595
Hey. Hello.
Come in.
757
00:35:47,064 --> 00:35:48,531
[ Door closes ]
758
00:35:48,533 --> 00:35:50,199
[ Sighs ] I got something
for you.
759
00:35:50,201 --> 00:35:51,668
Thank you.
760
00:35:53,871 --> 00:35:55,438
Here we go.
761
00:36:00,878 --> 00:36:02,345
[ Clatters ]
762
00:36:03,413 --> 00:36:04,981
Bill?
763
00:36:04,983 --> 00:36:08,117
I can't tell you how much
it means to me to say this.
764
00:36:08,119 --> 00:36:10,119
You're under arrest.
765
00:36:10,121 --> 00:36:11,287
[ Gasps ]
766
00:36:11,289 --> 00:36:12,822
[ Handcuffs clicking ]
767
00:36:12,824 --> 00:36:15,224
Wonderful to see
the government at work.
768
00:36:15,226 --> 00:36:16,759
[ Sighs ]
769
00:36:24,167 --> 00:36:26,302
[ Crickets chirping ]
770
00:36:26,304 --> 00:36:28,804
Guys, let me drive you
to the airport.
771
00:36:28,806 --> 00:36:30,172
Nah, you've done
enough already.
772
00:36:30,174 --> 00:36:32,975
Well, thank you
for everything.
773
00:36:32,977 --> 00:36:35,211
Aw... [ laughs ]
[ Laughs ]
774
00:36:35,213 --> 00:36:37,012
You know what? That was
some good, clean fun.
775
00:36:37,014 --> 00:36:39,682
Like old times.
Just like old times.
776
00:36:39,684 --> 00:36:42,518
Pete, hold the door
a sec.
777
00:36:42,520 --> 00:36:44,220
He tells me you got
a sweetheart.
778
00:36:44,222 --> 00:36:45,521
That little brunette?
779
00:36:45,523 --> 00:36:46,555
That is true.
780
00:36:46,557 --> 00:36:49,258
Mm-hmm.
Don't screw it up, Patrick.
781
00:36:49,260 --> 00:36:50,826
I'll try not to.
782
00:36:50,828 --> 00:36:52,761
Life's too short.
783
00:36:53,930 --> 00:36:56,899
[ Chuckles ]
Mm.
784
00:36:56,901 --> 00:36:57,901
See ya.
785
00:36:57,902 --> 00:37:00,736
Bye.
Come on...
786
00:37:03,773 --> 00:37:08,577
[ Country rock playing,
indistinct conversations ]
787
00:37:09,712 --> 00:37:11,780
[ Cork pops, laughter ]
Ho, ho!
788
00:37:11,782 --> 00:37:14,983
Scared me there.
Now don't spill any.
789
00:37:14,985 --> 00:37:16,351
Um...
Plastic cups?
790
00:37:16,353 --> 00:37:17,653
[ Laughing ]
791
00:37:17,655 --> 00:37:21,023
Okay. A toast.
792
00:37:21,025 --> 00:37:22,758
To friends.
793
00:37:22,760 --> 00:37:26,662
Thank you for...
All...
794
00:37:26,664 --> 00:37:29,064
We are forever
in your debt.
795
00:37:29,066 --> 00:37:30,565
Yes, yes.
[ Laughter ]
796
00:37:30,567 --> 00:37:32,601
We are forever in your debt.
I-I make horrible speeches.
797
00:37:32,603 --> 00:37:33,935
I'm so sorry.
Cheers. Cheers.
798
00:37:33,937 --> 00:37:35,303
Cheers.
Cheers.
799
00:37:35,305 --> 00:37:36,738
Cheers.
Cheers.
800
00:37:36,740 --> 00:37:38,607
[ Laughter ]
801
00:37:39,642 --> 00:37:41,276
Let's go check out
that waffle truck.
802
00:37:41,278 --> 00:37:43,445
Oh, definitely.
803
00:37:43,447 --> 00:37:46,681
♪
804
00:37:47,984 --> 00:37:50,151
So how fast were you going when
you drove to San Antonio?
805
00:37:50,153 --> 00:37:52,520
Like a hundred million
miles an hour.
806
00:37:52,522 --> 00:37:54,823
Roughly. How fast were you
going when you rammed
807
00:37:54,825 --> 00:37:56,124
the back of Peterson's car?
808
00:37:56,126 --> 00:37:58,827
Like 3 miles an hour.
Still, I bet it was pretty cool.
809
00:37:58,829 --> 00:38:01,329
It was.
It was really cool.
810
00:38:03,799 --> 00:38:06,134
You know, I don't want a waffle.
You want to dance?
811
00:38:08,137 --> 00:38:10,305
No. No, I'm --
I'm a terrible dancer.
812
00:38:10,307 --> 00:38:11,840
I --
Oh, come on.
813
00:38:11,842 --> 00:38:13,575
What do you have to lose,
Wylie?
814
00:38:13,577 --> 00:38:15,343
[ Stammers ]
Come on. Let's go.
815
00:38:15,345 --> 00:38:16,644
Okay, but you can't laugh.
816
00:38:16,646 --> 00:38:17,946
No promises.
817
00:38:17,948 --> 00:38:21,983
Well, since everything
is cleared up with Lena,
818
00:38:21,985 --> 00:38:23,751
I'll be moving
in a couple of months.
819
00:38:23,753 --> 00:38:25,420
Work from the D.C. office.
820
00:38:25,422 --> 00:38:28,556
So you know what that means.
It's you.
821
00:38:29,992 --> 00:38:31,259
What is?
822
00:38:31,261 --> 00:38:34,162
The unit. It's yours.
823
00:38:34,997 --> 00:38:36,464
You'll be in charge.
824
00:38:36,466 --> 00:38:38,366
I talked
to the regional office,
825
00:38:38,368 --> 00:38:40,268
I talked to
the assistant director,
826
00:38:40,270 --> 00:38:42,770
and everyone agrees.
827
00:38:42,772 --> 00:38:45,039
You've earned it, Kimball.
828
00:38:45,041 --> 00:38:47,542
And I think you're going to do
a great job at it.
829
00:38:51,647 --> 00:38:53,281
[ Chuckles softly ]
830
00:38:53,283 --> 00:38:54,549
[ Laughs ]
831
00:38:54,551 --> 00:38:55,883
Thank you, sir.
832
00:38:55,885 --> 00:38:58,953
No. Thank<i> you.</i>
833
00:38:58,955 --> 00:39:02,456
Well, since that's settled,
I think I am going to dance
834
00:39:02,458 --> 00:39:07,361
with the next undersecretary
of the department of commerce.
835
00:39:07,363 --> 00:39:09,463
Get on the dance floor, baby.
Come on.
836
00:39:09,465 --> 00:39:12,400
[ Laughter ]
837
00:39:12,402 --> 00:39:13,934
Congratulations, Cho.
838
00:39:13,936 --> 00:39:15,069
Thank you.
839
00:39:15,071 --> 00:39:16,971
You deserve it.
Mm.
840
00:39:20,108 --> 00:39:22,009
I'm gonna go get
another taco.
841
00:39:22,011 --> 00:39:24,645
Okay.
842
00:39:24,647 --> 00:39:28,282
♪
843
00:39:28,284 --> 00:39:31,785
You know, we never finished
our conversation.
844
00:39:31,787 --> 00:39:34,388
No, it got busy.
845
00:39:34,390 --> 00:39:36,090
Life throws you curve balls.
846
00:39:36,092 --> 00:39:37,658
Are we talking about
baseball now?
847
00:39:37,660 --> 00:39:40,527
I'm serious. I want us
to be strong together.
848
00:39:40,529 --> 00:39:42,996
We are, aren't we?
849
00:39:42,998 --> 00:39:46,433
I love you,
and I also love what I do.
850
00:39:46,435 --> 00:39:48,535
You can't be jealous
of that.
851
00:39:48,537 --> 00:39:50,237
Oh, it's not that.
852
00:39:50,239 --> 00:39:51,738
What is it?
853
00:39:57,745 --> 00:39:59,413
What?
854
00:40:00,982 --> 00:40:02,950
I don't want to lose you.
855
00:40:04,152 --> 00:40:07,487
I don't know
how I would react.
856
00:40:08,456 --> 00:40:09,923
You're not gonna
lose me.
857
00:40:09,925 --> 00:40:11,792
You don't know that.
858
00:40:11,794 --> 00:40:13,560
Nobody knows
what's gonna happen.
859
00:40:13,562 --> 00:40:16,296
You could die tomorrow.
I could.
860
00:40:16,298 --> 00:40:20,233
We need to focus on
what's going on right now.
861
00:40:20,235 --> 00:40:21,668
Right here. It's good.
862
00:40:21,670 --> 00:40:25,172
It is very, very good.
863
00:40:26,240 --> 00:40:28,041
Yeah.
864
00:40:29,243 --> 00:40:30,510
Okay.
865
00:40:30,512 --> 00:40:31,512
Are you sure?
866
00:40:31,513 --> 00:40:33,413
Yeah.
867
00:40:34,782 --> 00:40:36,850
Do you want to dance?
868
00:40:36,852 --> 00:40:38,585
Here? In front of everyone?
869
00:40:38,587 --> 00:40:40,520
Sure.
870
00:40:40,522 --> 00:40:43,490
Okay, one dance.
Two.
871
00:40:43,492 --> 00:40:45,959
Everything is a negotiation
with you.
872
00:40:45,961 --> 00:40:47,227
Mm.
873
00:40:49,163 --> 00:40:51,064
Come on.
874
00:40:51,066 --> 00:40:54,868
♪