Script VO 705 - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
1
00:01:46,776 --> 00:01:49,777
Clear.
2
00:02:14,336 --> 00:02:16,637
<i>Stand down.</i>
<i>Exercise complete.</i>
3
00:02:16,639 --> 00:02:19,058
Damn. We'll get you guys
next time.
4
00:02:19,058 --> 00:02:20,290
We won?
5
00:02:30,102 --> 00:02:32,269
F.B.I.'s having
a good showing this year.
6
00:02:32,271 --> 00:02:34,204
Thank you.
7
00:02:34,206 --> 00:02:36,506
Colonel?
Yes?
8
00:02:37,343 --> 00:02:40,544
I believe you have
something for me.
9
00:02:48,020 --> 00:02:50,354
Week's not over yet.
10
00:02:50,356 --> 00:02:51,788
Bring it on.
11
00:03:05,137 --> 00:03:07,437
This idea you have
about quitting,
12
00:03:07,439 --> 00:03:09,072
were you ever gonna
bring it up again?
13
00:03:09,074 --> 00:03:11,208
Well, it's just a thought.
14
00:03:11,210 --> 00:03:13,477
For the record,
I enjoy what we do.
15
00:03:13,479 --> 00:03:14,778
Well, you might enjoy Paris
16
00:03:14,780 --> 00:03:16,913
or learning
pedal steel guitar.
17
00:03:16,915 --> 00:03:18,348
Pedal steel guitar?
18
00:03:18,350 --> 00:03:21,952
The world is infinite
in its possibilities.
19
00:03:21,954 --> 00:03:24,888
It's not gonna be as easy
to walk away as you think.
20
00:03:24,890 --> 00:03:26,590
Why do you say that?
21
00:03:26,592 --> 00:03:29,726
You enjoy the mental stimulation
far more than you let on.
22
00:03:29,728 --> 00:03:31,461
Agent Lisbon.
23
00:03:31,463 --> 00:03:32,829
Colonel Raymond.
24
00:03:32,831 --> 00:03:33,964
We met at a seminar --
25
00:03:33,966 --> 00:03:36,667
“Tactical Solutions
to Urban Terrorism.”
26
00:03:36,669 --> 00:03:38,368
Uh, Colonel Raymond,
this is Patrick Jane.
27
00:03:38,370 --> 00:03:41,538
He works as a consultant
with the team.
28
00:03:41,540 --> 00:03:44,107
That was some fine work
back there
29
00:03:44,109 --> 00:03:45,709
clearing those rooms
just now.
30
00:03:45,711 --> 00:03:47,644
If you ever decide you're
tired of the Bureau,
31
00:03:47,646 --> 00:03:49,246
I can have a space
for you.
32
00:03:49,248 --> 00:03:51,782
That's flattering.
Thank you.
33
00:03:51,784 --> 00:03:53,050
Now if you'll excuse me,
34
00:03:53,052 --> 00:03:54,885
I need to talk to a couple men
about ambush tactics.
35
00:03:54,887 --> 00:03:56,119
Yeah.
36
00:04:01,994 --> 00:04:04,861
Did -- did you ever have
a fling with that guy?
37
00:04:04,863 --> 00:04:06,363
What?
38
00:04:06,365 --> 00:04:08,465
Of course not. Sorry.
39
00:04:08,467 --> 00:04:10,133
It's just strange.
40
00:04:10,135 --> 00:04:13,070
Strange that I didn't have
a fling with Colonel Raymond?
41
00:04:13,072 --> 00:04:16,239
Yeah, there's something
going on there.
42
00:04:17,476 --> 00:04:19,242
You don't know?
43
00:04:19,244 --> 00:04:20,510
Know what?
44
00:04:20,512 --> 00:04:22,579
His wife was murdered
eight months ago.
45
00:04:22,581 --> 00:04:23,880
Really?
46
00:04:23,882 --> 00:04:26,616
It was all over the news.
47
00:04:26,618 --> 00:04:28,251
Did they catch anyone?
48
00:04:28,253 --> 00:04:31,421
Yeah, they arrested somebody
right after.
49
00:04:31,423 --> 00:04:32,756
I need a shower.
50
00:04:38,030 --> 00:04:40,997
Eight months ago, huh?
51
00:04:48,841 --> 00:04:52,841
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 7x05 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Silver Briefcase</font>
Original Air Date on December 28, 2014
52
00:04:52,865 --> 00:04:59,365
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>
53
00:04:59,959 --> 00:05:03,160
The murder of Colonel Raymond's
wife is closed.
54
00:05:04,463 --> 00:05:05,762
Hmm.
55
00:05:05,764 --> 00:05:08,265
So you're not interested
in hearing my theory?
56
00:05:11,570 --> 00:05:14,204
Okay. What's your theory?
57
00:05:14,206 --> 00:05:15,505
Well, I don't have one yet,
58
00:05:15,507 --> 00:05:17,741
but that's why we need
to look into it.
59
00:05:17,743 --> 00:05:18,909
Excuse me. Sorry.
60
00:05:18,911 --> 00:05:20,911
Cho needs you to sign this.
61
00:05:22,615 --> 00:05:23,981
So you don't have anything?
62
00:05:23,983 --> 00:05:26,216
No. At this point,
I'm just curious.
63
00:05:26,218 --> 00:05:28,252
Curiosity killed the cat.
64
00:05:32,858 --> 00:05:34,925
Also cured polio.
65
00:05:34,927 --> 00:05:38,495
Aaron Raymond is not just
a colonel in the Marines.
66
00:05:38,497 --> 00:05:40,464
He's a decorated war hero.
67
00:05:40,466 --> 00:05:42,799
And they've already arrested
a man for the murder.
68
00:05:42,801 --> 00:05:45,736
So what makes you think that man
didn't commit the crime?
69
00:05:45,738 --> 00:05:47,404
Well, I'm not sure
that he didn't.
70
00:05:47,406 --> 00:05:48,805
I'm just saying,
there is --
71
00:05:48,807 --> 00:05:52,676
there is something off about
this Colonel Raymond.
72
00:05:55,981 --> 00:05:57,748
Lisbon, what do you think?
73
00:05:57,750 --> 00:06:00,050
If Jane says it's worth
looking into,
74
00:06:00,052 --> 00:06:01,551
then it's worth
looking into.
75
00:06:01,553 --> 00:06:03,220
You know to trust
his instincts.
76
00:06:05,324 --> 00:06:08,892
No interrogations, no searches.
77
00:06:08,894 --> 00:06:11,528
If you want to talk to anyone,
use a cover story.
78
00:06:11,530 --> 00:06:14,464
A civil rights case for the man
who was arrested maybe.
79
00:06:14,466 --> 00:06:18,335
Raymond is not to learn that
we are looking into this.
80
00:06:18,337 --> 00:06:21,605
Anyone finds out
that we're investigating here,
81
00:06:21,607 --> 00:06:23,640
it's over.
82
00:06:24,877 --> 00:06:26,143
Deal.
83
00:06:26,145 --> 00:06:27,944
Deal.
84
00:06:30,182 --> 00:06:31,882
Pound it.
85
00:06:35,354 --> 00:06:37,154
Thank you, sir.
86
00:06:50,936 --> 00:06:52,703
You want a coffee
or something?
87
00:06:52,705 --> 00:06:54,104
I'm good, thanks.
88
00:06:54,106 --> 00:06:55,906
Yeah, it sucks anyway.
89
00:06:55,908 --> 00:06:58,508
I got to tell you,
90
00:06:58,510 --> 00:07:01,712
I'm not thrilled to have
my work checked by the F.B.I.
91
00:07:01,714 --> 00:07:04,281
I'm not thrilled to be here.
92
00:07:04,283 --> 00:07:06,049
Mind if I ask why?
93
00:07:06,051 --> 00:07:07,284
The man you charged
with the crime,
94
00:07:07,286 --> 00:07:09,386
Zach Jefferson,
has taken preliminary steps
95
00:07:09,388 --> 00:07:12,022
to file a civil rights violation
against your department.
96
00:07:12,024 --> 00:07:14,658
Civil rights violation?
For what?
97
00:07:14,660 --> 00:07:16,159
You tell me.
98
00:07:16,161 --> 00:07:18,695
We caught your man Jefferson
99
00:07:18,697 --> 00:07:20,831
in Nicole Raymond's car
100
00:07:20,833 --> 00:07:22,666
one day after
she was murdered.
101
00:07:22,668 --> 00:07:25,135
The victim's wallet
was in the car,
102
00:07:25,137 --> 00:07:27,704
as well as jewelry
stolen from the house.
103
00:07:27,706 --> 00:07:29,973
Murder scene had signs
of a break-in.
104
00:07:29,975 --> 00:07:31,475
Slam dunk.
105
00:07:31,477 --> 00:07:34,511
You look at any other suspects?
The husband, maybe?
106
00:07:34,513 --> 00:07:36,913
Yeah, yeah, 9 times out of 10,
husband did it.
107
00:07:36,915 --> 00:07:38,248
This is time number 10.
108
00:07:38,250 --> 00:07:40,083
How can you be so sure?
109
00:07:40,085 --> 00:07:41,518
Check this out.
110
00:07:41,520 --> 00:07:43,587
Aaron Raymond's car was
in the shop that day.
111
00:07:43,589 --> 00:07:45,055
They took Nicole's car.
112
00:07:45,057 --> 00:07:46,823
She dropped him off at work.
113
00:07:46,825 --> 00:07:49,526
They got caught
in a red light camera.
114
00:07:49,528 --> 00:07:52,095
M.E. says based on
liver temp,
115
00:07:52,097 --> 00:07:56,266
Nicole Raymond was killed
no earlier than 10:00 a.m.
116
00:07:56,268 --> 00:07:58,869
Aaron Raymond got to work
that day at 9:00.
117
00:07:58,871 --> 00:08:01,204
We got confirmation
he never left.
118
00:08:03,108 --> 00:08:06,610
You wanna tell me
<i>how</i> he could be the killer?
119
00:08:17,923 --> 00:08:19,689
What's this about?
120
00:08:19,691 --> 00:08:22,559
We wanted to talk to you
about Nicole Raymond's death.
121
00:08:22,561 --> 00:08:25,028
Why?
122
00:08:25,030 --> 00:08:28,498
Zach, the F.B.I. assures me
this is an off-the-record chat.
123
00:08:28,500 --> 00:08:31,334
They just want to hear
our side.
124
00:08:31,336 --> 00:08:33,370
Yeah, right.
125
00:08:36,909 --> 00:08:38,509
Why don't you tell us
what you were doing
126
00:08:38,510 --> 00:08:40,977
before you were arrested?
127
00:08:40,979 --> 00:08:43,780
I was living in a halfway house.
128
00:08:43,782 --> 00:08:47,017
All right? Bagging groceries.
129
00:08:47,019 --> 00:08:50,687
Then I moved in with a friend --
you know, couch surfing.
130
00:08:50,689 --> 00:08:52,489
He got a new girlfriend,
she didn't like me,
131
00:08:52,491 --> 00:08:54,224
so I had to move out.
132
00:08:56,261 --> 00:08:57,627
You were homeless.
133
00:08:58,764 --> 00:09:00,764
Short-term.
134
00:09:00,766 --> 00:09:02,999
I mean, yeah, I could have moved
back into the halfway house,
135
00:09:03,001 --> 00:09:06,069
but them people
be on your case, and...
136
00:09:06,071 --> 00:09:08,972
What were you doing
the day of the arrest?
137
00:09:13,512 --> 00:09:15,779
Look, I found the car.
All right?
138
00:09:15,781 --> 00:09:17,347
Keys in it and everything.
139
00:09:17,349 --> 00:09:20,750
Is it really stealing if someone
just leaves something like that?
140
00:09:23,822 --> 00:09:26,122
You've been arrested
three times.
141
00:09:26,124 --> 00:09:27,624
Shoplifting, possession.
142
00:09:27,626 --> 00:09:29,059
So?
143
00:09:29,061 --> 00:09:30,627
It's not crazy to think
you might try
144
00:09:30,629 --> 00:09:32,529
robbing somebody's house.
145
00:09:32,531 --> 00:09:35,866
Let's just cut right to it.
Did you kill Nicole Raymond?
146
00:09:39,204 --> 00:09:42,172
Man, I never killed anybody.
147
00:09:49,648 --> 00:09:51,414
What?
148
00:09:52,651 --> 00:09:54,918
Well, what do you think?
149
00:09:54,920 --> 00:09:56,586
You believe him?
150
00:09:56,588 --> 00:09:58,321
Agents.
151
00:09:59,191 --> 00:10:01,858
It looks bad, but Zach
didn't do this.
152
00:10:01,860 --> 00:10:03,693
He's probably gonna get
the needle.
153
00:10:03,695 --> 00:10:06,329
Obviously, if there's anything
you can do, it'd be appreciated.
154
00:10:07,733 --> 00:10:09,332
If he's telling the truth,
155
00:10:09,334 --> 00:10:10,700
then Raymond killed his wife
156
00:10:10,702 --> 00:10:12,369
and then dumped the car
in a bad neighborhood
157
00:10:12,371 --> 00:10:14,004
just hoping somebody
would steal it.
158
00:10:14,006 --> 00:10:16,940
Well, that's not outside
the realm of possibility.
159
00:10:16,942 --> 00:10:19,876
Every good plan needs
a little bit of luck.
160
00:10:22,414 --> 00:10:24,481
We should go visit
the crime scene.
161
00:10:38,463 --> 00:10:39,930
Hi, Judy.
162
00:10:39,932 --> 00:10:41,898
Uh, my girlfriend and I
are out house hunting
163
00:10:41,900 --> 00:10:44,935
and, uh, we saw a lovely
place on Roosevelt.
164
00:10:44,937 --> 00:10:47,470
Wondering if we could take
a little peek inside.
165
00:10:48,307 --> 00:10:49,973
Yeah, we're out front.
166
00:10:49,975 --> 00:10:52,042
See you soon. Bye.
167
00:10:53,545 --> 00:10:54,778
On her way.
168
00:10:54,780 --> 00:10:56,513
Ah.
169
00:10:58,784 --> 00:11:00,250
Ooh.
170
00:11:00,252 --> 00:11:02,619
As you can see, this house
is move-in ready.
171
00:11:04,356 --> 00:11:06,623
There's a lot to love
about this place,
172
00:11:06,625 --> 00:11:09,726
but if you ask me,
this cozy living area
173
00:11:09,728 --> 00:11:11,161
is a real dream.
174
00:11:11,163 --> 00:11:12,729
How long has it been
on the market?
175
00:11:12,731 --> 00:11:14,097
Um, a couple months.
176
00:11:14,099 --> 00:11:16,266
Rally? At this price?
What's the catch?
177
00:11:16,268 --> 00:11:19,669
Wait until you
see the master bath.
178
00:11:19,671 --> 00:11:21,705
Is there something you're not
telling us, Judy?
179
00:11:23,241 --> 00:11:24,941
Out with it.
180
00:11:24,943 --> 00:11:28,044
Oh. Um...
181
00:11:28,046 --> 00:11:30,981
Well, uh, there was
a death here.
182
00:11:30,983 --> 00:11:32,582
A murder.
183
00:11:32,584 --> 00:11:33,984
Ooh.
184
00:11:33,986 --> 00:11:35,619
Shouldn't you have told us
that to begin with?
185
00:11:35,621 --> 00:11:38,121
Isn't there a law about that?
Yeah.
186
00:11:38,123 --> 00:11:39,589
I-I don't know if it's
my responsibility --
187
00:11:39,591 --> 00:11:41,257
You know, I think we're gonna
have to talk about this,
188
00:11:41,259 --> 00:11:43,126
uh, if you don't mind, privately.
Mm.
189
00:11:43,128 --> 00:11:45,328
Oh. Sure. Well, I have
some calls to make,
190
00:11:45,330 --> 00:11:46,930
so I'll be out in my car.
191
00:11:46,932 --> 00:11:48,565
Just take your time.
192
00:11:52,871 --> 00:11:53,837
Hmm.
193
00:12:00,445 --> 00:12:03,113
Uh, window was open,
screen outside.
194
00:12:03,115 --> 00:12:06,149
The cops think that's how
Jefferson broke into the house.
195
00:12:06,151 --> 00:12:08,084
Through here?
Uh-huh.
196
00:12:08,086 --> 00:12:10,186
Okay.
197
00:12:12,791 --> 00:12:16,159
Uh, Lisbon, take a look
at this.
198
00:12:18,063 --> 00:12:19,229
Hi!
199
00:12:20,365 --> 00:12:22,932
Maybe there wasn't
anybody there that day.
200
00:12:22,934 --> 00:12:24,134
Maybe.
201
00:12:24,136 --> 00:12:26,269
What was the weather like
day of the murder?
202
00:12:26,271 --> 00:12:30,974
Crime report
says it was...
203
00:12:30,976 --> 00:12:32,609
mid 70s, clear skies.
204
00:12:32,611 --> 00:12:35,512
Perfect day for the park.
Which begs a question.
205
00:12:35,514 --> 00:12:38,148
Why would you break in
through that window
206
00:12:38,150 --> 00:12:41,718
when you can break in
around the side through there,
207
00:12:41,720 --> 00:12:44,387
hidden from the street?
208
00:12:44,389 --> 00:12:46,790
Now the body was found here,
209
00:12:46,792 --> 00:12:49,059
with a half-finished
crossword puzzle and a pen.
210
00:12:49,061 --> 00:12:52,696
So we can assume that she was
sitting...there.
211
00:12:55,667 --> 00:12:56,900
She would have heard him.
212
00:12:56,902 --> 00:12:59,169
Yes, she would have
heard him.
213
00:12:59,171 --> 00:13:01,538
But if Raymond
was the killer...
214
00:13:01,540 --> 00:13:04,874
Very easy to push that screen
out from the inside.
215
00:13:04,876 --> 00:13:07,277
Yeah, but the time of death,
he couldn't have done it.
216
00:13:07,279 --> 00:13:08,545
Sure.
217
00:13:08,547 --> 00:13:11,815
Th-that's calculated from
body temperature, right?
218
00:13:11,817 --> 00:13:13,850
Uh, liver temperature, yes.
219
00:13:17,456 --> 00:13:21,157
She had a fan
pointed right at her,
220
00:13:21,159 --> 00:13:23,293
like it was really hot.
221
00:13:26,331 --> 00:13:28,031
But it was mid 70s.
222
00:13:29,835 --> 00:13:33,470
Perfect day, fan...
223
00:13:33,472 --> 00:13:35,338
You ever cook a roast?
224
00:13:35,340 --> 00:13:36,606
Of course.
225
00:13:36,608 --> 00:13:38,108
Yeah. Sorry.
226
00:13:38,110 --> 00:13:39,642
My aunt used to do it
this way --
227
00:13:39,644 --> 00:13:42,412
she turned the oven
way up high.
228
00:13:42,414 --> 00:13:44,914
You heat it,
you put the roast in,
229
00:13:44,916 --> 00:13:46,416
and then you turn it off.
230
00:13:48,320 --> 00:13:51,554
So maybe...
231
00:13:51,556 --> 00:13:54,924
He turns the thermostat
all the way up.
232
00:13:57,429 --> 00:13:59,095
Tells her it's broken.
233
00:14:01,233 --> 00:14:02,999
And then he turns
the thermostat off
234
00:14:03,001 --> 00:14:04,801
after he kills her.
235
00:14:04,803 --> 00:14:07,837
The room and Nicole
cool off slower,
236
00:14:07,839 --> 00:14:11,708
making it seem like she died
later than she actually did.
237
00:14:11,710 --> 00:14:13,676
Exactly.
238
00:14:13,678 --> 00:14:15,812
What about the fan?
239
00:14:15,814 --> 00:14:18,915
He turned off both the fan
and the thermostat.
240
00:14:23,388 --> 00:14:25,455
And then he leaves.
241
00:14:25,457 --> 00:14:27,457
Then he leaves.
242
00:14:27,459 --> 00:14:28,591
Uh --
243
00:14:28,593 --> 00:14:30,193
the front door.
244
00:14:30,195 --> 00:14:33,563
Looks like it was wiped down.
For prints.
245
00:14:33,565 --> 00:14:35,598
Raymond doesn't have to
worry about prints.
246
00:14:35,600 --> 00:14:37,834
It's his house.
Well, maybe he got blood on it.
247
00:14:37,836 --> 00:14:40,203
No. He's too meticulous.
248
00:14:40,205 --> 00:14:41,538
You're right.
249
00:14:41,540 --> 00:14:43,640
He wouldn't leave that mistake
in the first place.
250
00:14:43,642 --> 00:14:47,177
Maybe he was wiping off
somebody else's prints.
251
00:14:47,179 --> 00:14:50,213
Uh-huh. Okay. Okay.
252
00:14:50,215 --> 00:14:51,581
A woman.
253
00:14:51,583 --> 00:14:52,982
It had to have been
a woman.
254
00:14:52,984 --> 00:14:54,317
There was
a woman with him in the car
255
00:14:54,319 --> 00:14:55,752
for the red light
photograph.
256
00:14:55,754 --> 00:14:57,199
After Nicole
was already dead.
257
00:14:57,200 --> 00:14:57,936
Yes.
258
00:14:57,937 --> 00:14:59,422
We need to find out who that
woman was in the car.
259
00:14:59,424 --> 00:15:01,791
It gives him motive.
How do we find her?
260
00:15:01,793 --> 00:15:04,093
Well, I think it's time
I paid our pal Raymond a visit,
261
00:15:04,095 --> 00:15:05,461
have a little talk about
262
00:15:05,463 --> 00:15:07,797
“Tactical Solutions
to Urban Terrorism.”
263
00:15:07,799 --> 00:15:09,465
I told you.
Told me what?
264
00:15:09,467 --> 00:15:11,701
You can't quit.
You're having too much fun.
265
00:15:11,703 --> 00:15:14,237
Judy.
266
00:15:14,239 --> 00:15:16,573
Oh!
Uh, I'm sorry.
267
00:15:16,575 --> 00:15:17,941
Uh, I think we're gonna have
to pass on this one.
268
00:15:17,943 --> 00:15:21,110
Not enough closet space.
You heard the woman.
269
00:15:34,261 --> 00:15:35,828
Yes?
270
00:15:36,663 --> 00:15:38,062
Colonel Raymond.
271
00:15:39,132 --> 00:15:42,066
The F.B.I. consultant,
right?
272
00:15:42,068 --> 00:15:44,202
You here for the seminar?
273
00:15:44,204 --> 00:15:47,605
Oh, that's no way to learn.
I prefer one-on-one.
274
00:15:47,607 --> 00:15:49,574
That's why I'm here.
275
00:15:49,576 --> 00:15:51,042
You need some advice?
276
00:15:51,044 --> 00:15:52,577
Oh, given the way your boys
performed
277
00:15:52,579 --> 00:15:54,312
in that game yesterday,
I thought
278
00:15:54,314 --> 00:15:56,314
you might be asking
for advice yourself.
279
00:15:56,316 --> 00:15:59,016
Your agents
got lucky.
280
00:15:59,018 --> 00:16:01,252
Now I try to teach my men
not to let the other side
281
00:16:01,254 --> 00:16:02,887
get lucky like that.
282
00:16:02,889 --> 00:16:04,088
Yeah, I could hear your men
283
00:16:04,090 --> 00:16:05,656
whispering their plans
back and forth.
284
00:16:05,658 --> 00:16:07,992
Let me tell you something
about plans, Colonel.
285
00:16:07,994 --> 00:16:10,628
They get in the way
of instincts.
286
00:16:10,630 --> 00:16:12,363
You don't believe
in battle plans?
287
00:16:12,365 --> 00:16:14,232
Well, wasn't it Napoleon
that once said,
288
00:16:14,234 --> 00:16:16,934
“No plan survives
the first shot”?
289
00:16:16,936 --> 00:16:19,470
A student of combat.
290
00:16:19,472 --> 00:16:21,372
More of people.
291
00:16:22,542 --> 00:16:24,508
Well, Napoleon did
all right in his day,
292
00:16:24,510 --> 00:16:26,210
but I'd tell him
the secret to that is
293
00:16:26,212 --> 00:16:29,113
never let your opponent
fire that first shot.
294
00:16:29,115 --> 00:16:30,248
That's a little unsporting.
295
00:16:30,250 --> 00:16:33,618
Sports are make-believe,
Mr. Jane. War is real.
296
00:16:33,620 --> 00:16:36,187
Maybe the only real thing
we have left.
297
00:16:36,189 --> 00:16:39,757
That's the stupidest thing
I've ever heard.
298
00:16:40,727 --> 00:16:42,627
You're trying to provoke me.
299
00:16:42,629 --> 00:16:44,629
Why?
300
00:16:44,631 --> 00:16:47,732
To see how you react.
301
00:16:48,902 --> 00:16:51,569
Did you learn something?
302
00:16:53,773 --> 00:16:55,306
Yeah.
303
00:16:56,843 --> 00:16:58,142
I think I did.
304
00:16:58,144 --> 00:17:00,611
Thanks for your time.
305
00:17:07,153 --> 00:17:09,020
It's called a<i> rungu.</i>
306
00:17:09,022 --> 00:17:11,656
It's a Masai warrior
war club.
307
00:17:11,658 --> 00:17:13,858
It's normal decor
for a soldier.
308
00:17:13,860 --> 00:17:16,027
Yes, but the African art
309
00:17:16,029 --> 00:17:18,629
doesn't have any analog
in the crime scene photos.
310
00:17:18,631 --> 00:17:19,764
Excuse me?
311
00:17:19,766 --> 00:17:21,432
Well, everything else
in the office --
312
00:17:21,434 --> 00:17:23,634
the books, the photos,
the patriotic art --
313
00:17:23,636 --> 00:17:25,336
all had something similar
in the house
314
00:17:25,338 --> 00:17:27,538
the way it was decorated
the day of the murder.
315
00:17:27,540 --> 00:17:28,940
But there was
no African art.
316
00:17:28,942 --> 00:17:31,108
No.
317
00:17:31,110 --> 00:17:33,678
So...maybe he had
a girlfriend,
318
00:17:33,680 --> 00:17:35,989
and maybe she had an interest
in African art.
319
00:17:36,013 --> 00:17:36,682
Huh.
320
00:17:36,683 --> 00:17:37,366
Should we tail him?
321
00:17:37,390 --> 00:17:39,218
No, he's a soldier
in military intelligence.
322
00:17:39,218 --> 00:17:40,651
He can spot a tail.
323
00:17:40,653 --> 00:17:43,154
Most affairs are with
people that you meet
324
00:17:43,156 --> 00:17:44,422
in your everyday life.
325
00:17:44,424 --> 00:17:46,457
They're familiar.
Workplace.
326
00:17:46,459 --> 00:17:48,759
So she's a marine.
327
00:17:48,761 --> 00:17:50,861
Well,
the Wynn complex has
328
00:17:50,863 --> 00:17:52,563
over a thousand
government employees,
329
00:17:52,565 --> 00:17:54,799
everything from the N.S.A.
to the post office.
330
00:17:54,801 --> 00:17:56,133
How do we narrow that down?
331
00:17:56,135 --> 00:17:58,202
We need to send someone back
into the Wynn complex,
332
00:17:58,204 --> 00:17:59,837
preferably someone that
hasn't been involved
333
00:17:59,839 --> 00:18:01,172
in the training exercises.
334
00:18:01,174 --> 00:18:03,074
That leaves out Lisbon,
yourself.
335
00:18:03,076 --> 00:18:04,709
I was there Tuesday
for military training.
336
00:18:04,711 --> 00:18:06,877
Hmm. Okay. Could you do me a favor?
Hmm?
337
00:18:06,879 --> 00:18:09,981
Next time Wylie steals a glance
at you, could you wave him in?
338
00:18:09,983 --> 00:18:12,350
What?
339
00:18:27,200 --> 00:18:29,000
Stop it.
340
00:18:35,641 --> 00:18:37,074
Hey, I'm from I.T.
341
00:18:37,076 --> 00:18:39,377
What can I help you with?
Wrong office.
342
00:18:45,385 --> 00:18:47,385
All right. Thanks.
343
00:18:50,690 --> 00:18:52,156
Hey. From I.T.
344
00:18:58,731 --> 00:19:00,531
Hi, I'm here from I.T.
345
00:19:00,533 --> 00:19:01,999
Thank you.
346
00:19:07,607 --> 00:19:09,240
Come in.
347
00:19:10,743 --> 00:19:13,010
Hey. I'm from I.T.
348
00:19:15,014 --> 00:19:17,481
Is this about Candy Pilots?
349
00:19:19,018 --> 00:19:20,618
'Cause I know you're not
supposed to download games.
350
00:19:20,620 --> 00:19:22,887
I just -- I have
a lot of down time.
351
00:19:23,723 --> 00:19:25,423
What? No.
352
00:19:25,425 --> 00:19:26,724
Oh.
353
00:19:26,726 --> 00:19:29,260
Okay then. What's up?
354
00:19:29,262 --> 00:19:31,929
I'm here to check
your data stacks.
355
00:19:33,099 --> 00:19:35,332
What's a data stack?
356
00:19:37,203 --> 00:19:38,335
Huh?
357
00:19:38,337 --> 00:19:40,204
I asked,
what's a data stack?
358
00:19:40,206 --> 00:19:41,472
Oh, right.
359
00:19:41,474 --> 00:19:44,075
Here, I'll show you.
360
00:19:45,378 --> 00:19:47,745
Denise Sparks, 36.
361
00:19:47,747 --> 00:19:49,880
She works as an information
analyst for the D.O.D.
362
00:19:49,882 --> 00:19:51,982
Could she and Raymond
have crossed paths?
363
00:19:51,984 --> 00:19:54,051
She does a weekly
antiterrorism briefing
364
00:19:54,053 --> 00:19:55,853
for top brass,
including Raymond.
365
00:19:55,855 --> 00:19:58,989
Love springs up
in the unlikeliest of places.
366
00:19:58,991 --> 00:20:00,791
I found her Facebook page.
367
00:20:00,793 --> 00:20:02,693
She's got lots of photos
of her in Africa.
368
00:20:02,695 --> 00:20:04,728
No pictures of her
and a boyfriend.
369
00:20:04,730 --> 00:20:06,864
Uh, could you put her
next to the red light photo?
370
00:20:06,866 --> 00:20:08,065
Mm-hmm.
371
00:20:11,838 --> 00:20:14,171
That could be her.
372
00:20:14,173 --> 00:20:16,107
Could you engineer
a meeting?
373
00:20:16,109 --> 00:20:18,476
Get a read on her,
see if she's our girl?
374
00:20:18,478 --> 00:20:20,478
Yeah.
Well, why should I have all the fun?
375
00:20:26,285 --> 00:20:27,618
What was she like?
376
00:20:27,620 --> 00:20:29,120
I don't know.
She seemed nice.
377
00:20:29,122 --> 00:20:31,822
We're just looking
for impressions.
378
00:20:31,824 --> 00:20:34,825
<i>She's very clean,</i>
<i>well put together.</i>
379
00:20:34,827 --> 00:20:36,160
<i>Mm-hmm.</i>
380
00:20:36,162 --> 00:20:37,728
<i>Manicured hands.</i>
381
00:20:37,730 --> 00:20:40,464
<i>But she chewed the skin</i>
<i>around her nails.</i>
382
00:20:41,501 --> 00:20:43,067
What did she order?
383
00:20:43,069 --> 00:20:45,136
<i>Coffee, black.</i>
384
00:20:45,138 --> 00:20:46,637
<i>Paid cash.</i>
385
00:20:46,639 --> 00:20:49,473
<i>She waited until the woman</i>
<i>behind the counter</i>
386
00:20:49,475 --> 00:20:51,408
<i>could see her put her tip</i>
<i>in the tip jar.</i>
387
00:20:51,410 --> 00:20:54,845
Interesting.
I wonder if I do that.
388
00:20:54,847 --> 00:20:57,281
Four sugars.
It was a lot.
389
00:20:57,283 --> 00:20:59,216
Yeah, that is a lot.
So you talked to her.
390
00:20:59,218 --> 00:21:00,918
<i>You said, “I like your bag.”</i>
<i>How'd you know that?</i>
391
00:21:00,920 --> 00:21:04,688
<i>Because that's what you think</i>
<i>other women talk about.</i>
392
00:21:04,690 --> 00:21:06,557
Well, it worked.
We talked.
393
00:21:06,559 --> 00:21:07,825
Tell me about her.
394
00:21:07,827 --> 00:21:09,627
I don't know.
She's reserved.
395
00:21:09,629 --> 00:21:11,662
<i>It's the kind of quiet where</i>
<i>maybe she could be</i>
396
00:21:11,664 --> 00:21:15,032
<i>a raging bitch,</i>
<i>or she's just shy.</i>
397
00:21:15,034 --> 00:21:17,501
<i>And what's your verdict?</i>
398
00:21:17,503 --> 00:21:19,170
You want me to say
if she's a killer
399
00:21:19,172 --> 00:21:20,804
based on spending
one minute with her?
400
00:21:20,806 --> 00:21:22,139
Sure.
401
00:21:22,141 --> 00:21:23,474
Well, how do I do that?
402
00:21:23,476 --> 00:21:25,109
Well, your brain's already
processed all the information.
403
00:21:25,111 --> 00:21:26,610
You just have to listen
to it.
404
00:21:26,612 --> 00:21:30,014
So, on the count of three,
you're gonna say “yes” or “no.”
405
00:21:30,016 --> 00:21:31,916
1...2...
406
00:21:31,918 --> 00:21:33,651
The answer is yes.
I don't need 3.
407
00:21:33,653 --> 00:21:35,152
She could have done it.
408
00:21:35,154 --> 00:21:36,687
Everything about her,
409
00:21:36,689 --> 00:21:38,389
it just seemed like
she was wearing a mask.
410
00:21:38,391 --> 00:21:40,324
Okay then.
411
00:21:40,326 --> 00:21:42,693
Very nice, Agent Lisbon.
412
00:21:42,695 --> 00:21:44,161
Thank you.
413
00:21:54,273 --> 00:21:56,907
So the theory is
414
00:21:56,909 --> 00:21:59,009
Denise helped Raymond
kill his wife,
415
00:21:59,011 --> 00:22:00,744
and then she dressed up
like him?
416
00:22:00,746 --> 00:22:02,947
Well, Jane thinks they ran
the red light on purpose.
417
00:22:02,949 --> 00:22:05,449
The photograph would give
Raymond an airtight alibi.
418
00:22:05,451 --> 00:22:07,818
Can I see that?
419
00:22:07,820 --> 00:22:09,153
Yeah.
420
00:22:13,492 --> 00:22:15,759
Don't do it fast.
Do it right.
421
00:22:18,297 --> 00:22:20,431
We have nothing
approaching hard evidence.
422
00:22:20,433 --> 00:22:22,233
Yeah, well, that's
where you come in.
423
00:22:24,403 --> 00:22:26,737
This is where the red light
photo was taken.
424
00:22:26,739 --> 00:22:29,039
They dumped the car here,
where Jefferson found it.
425
00:22:29,041 --> 00:22:31,242
It's walking distance
to the Wynn complex.
426
00:22:31,244 --> 00:22:32,476
They walked there
right after the murder?
427
00:22:32,478 --> 00:22:34,011
It's the only way
the timing works.
428
00:22:34,013 --> 00:22:35,379
Denise...
429
00:22:35,381 --> 00:22:37,915
Had to change back into
her work clothes at some point.
430
00:22:37,917 --> 00:22:40,017
Notice she's not driving.
So?
431
00:22:40,019 --> 00:22:41,852
Jane's theory is she
changed clothes in the car.
432
00:22:41,854 --> 00:22:43,887
Then she had to
throw them away.
433
00:22:43,889 --> 00:22:46,390
Maybe she threw them
out the car window.
434
00:22:46,392 --> 00:22:49,059
Or she pulled over and threw it
away in a dumpster.
435
00:22:49,061 --> 00:22:51,662
I don't think they risk
getting out of the car.
436
00:22:53,165 --> 00:22:54,898
Even if Jane's theory
is right,
437
00:22:54,900 --> 00:22:56,834
that's at least 5 miles.
438
00:22:56,836 --> 00:22:58,469
I can't search 5 miles.
439
00:22:58,471 --> 00:23:00,170
You won't have to.
440
00:23:24,864 --> 00:23:26,530
Go.
441
00:23:34,307 --> 00:23:36,206
Don't rush.
442
00:23:36,208 --> 00:23:38,409
I-I mean, she wouldn't
have rushed.
443
00:23:38,411 --> 00:23:41,512
And we want it
to time out right.
444
00:23:41,514 --> 00:23:43,180
Sure.
445
00:23:56,962 --> 00:23:58,595
Done.
446
00:24:09,375 --> 00:24:11,709
Okay, so now what?
447
00:24:11,711 --> 00:24:13,777
We grid search.
448
00:24:13,779 --> 00:24:16,613
Divide the side of the street
into 1-foot squares.
449
00:24:16,615 --> 00:24:18,982
Examine every square
carefully.
450
00:24:18,984 --> 00:24:22,019
That's gonna take
a long time.
451
00:24:22,021 --> 00:24:24,021
Keep talking, it'll take
even longer.
452
00:24:24,023 --> 00:24:26,256
You heard north, I head south.
453
00:25:10,469 --> 00:25:12,903
Hello?
454
00:25:12,905 --> 00:25:14,605
Hello?!
455
00:25:14,607 --> 00:25:16,807
F.B.I. anyone home?
456
00:25:55,080 --> 00:25:56,713
Vega?
457
00:25:56,715 --> 00:25:58,782
I think I've got something.
458
00:26:14,684 --> 00:26:16,283
Agent Lisbon.
459
00:26:16,285 --> 00:26:17,818
May I have a moment
of your time?
460
00:26:17,820 --> 00:26:19,653
Sure. Have a seat.
461
00:26:19,655 --> 00:26:22,089
Someplace private.
462
00:26:36,806 --> 00:26:38,872
How can I help you?
463
00:26:38,874 --> 00:26:42,876
I just wanted to know if you
think I murdered my wife.
464
00:26:44,480 --> 00:26:47,648
Well, I certainly
think you did. Hi.
465
00:26:47,650 --> 00:26:50,951
Then arrest me.
466
00:26:53,256 --> 00:26:56,090
That's what I thought.
467
00:26:56,092 --> 00:26:57,625
What's going on here?
468
00:26:57,627 --> 00:26:58,926
Just got ambushed.
469
00:26:58,928 --> 00:27:00,861
A Detective Rios called me.
470
00:27:00,863 --> 00:27:02,896
He wanted to know if the F.B.I.
had been touch
471
00:27:02,898 --> 00:27:04,465
about a civil rights case.
472
00:27:04,467 --> 00:27:07,501
Do you know anything about
this little investigation?
473
00:27:12,108 --> 00:27:14,708
Well, that's a damn shame.
I liked you.
474
00:27:14,710 --> 00:27:17,344
The investigation ends now.
475
00:27:17,346 --> 00:27:19,713
Thank you.
476
00:27:19,715 --> 00:27:21,515
You seem like a smart person.
477
00:27:21,517 --> 00:27:23,984
Know when you've
overplayed your hand.
478
00:27:28,291 --> 00:27:31,058
My office. Now.
479
00:27:35,698 --> 00:27:38,165
We've got the fabric
at the lab right now, rush job.
480
00:27:38,167 --> 00:27:40,901
If it holds either Denise
or Raymond's D.N.A.
481
00:27:40,903 --> 00:27:42,236
or some of Nicole's blood,
482
00:27:42,238 --> 00:27:44,004
I think we've got
a real shot at this.
483
00:27:44,006 --> 00:27:48,609
A piece of fabric
from a homeless encampment.
484
00:27:48,611 --> 00:27:51,879
Even if the lab
turns up anything,
485
00:27:51,881 --> 00:27:53,580
you don't have it.
486
00:27:53,582 --> 00:27:58,619
Now I think that you and Jane
did some nice work,
487
00:27:58,621 --> 00:28:01,121
but not enough
to reopen the case.
488
00:28:01,123 --> 00:28:03,190
No prosecutor is gonna
go after this man
489
00:28:03,192 --> 00:28:04,992
without having solid evidence.
490
00:28:04,994 --> 00:28:08,228
We've gotten as close as we can
working off the books.
491
00:28:08,230 --> 00:28:10,731
Uh -- maybe if you put us
in front of a judge.
492
00:28:10,733 --> 00:28:12,099
Anything short of a confession,
493
00:28:12,101 --> 00:28:14,835
and they will never reopen
the case.
494
00:28:14,837 --> 00:28:18,405
I'm sorry. It's over.
495
00:28:22,745 --> 00:28:25,245
When we get the results
from the lab,
496
00:28:25,247 --> 00:28:27,848
- we'll just try again.
- Hmm.
497
00:28:27,850 --> 00:28:30,951
Anything
short of a confession.
498
00:28:30,953 --> 00:28:32,386
What?
499
00:28:34,223 --> 00:28:36,690
Let's go for the confession.
500
00:29:18,434 --> 00:29:20,434
Hey.
501
00:29:20,436 --> 00:29:22,436
What are you doing here?
502
00:29:22,438 --> 00:29:24,638
Well, I got your message.
503
00:29:24,640 --> 00:29:26,640
I didn't send you a message.
504
00:29:29,345 --> 00:29:32,079
Morning. Uh, could you
have a seat, please?
505
00:29:32,081 --> 00:29:35,015
I'm sorry. Patrick Jane,
Teresa Lisbon.
506
00:29:39,555 --> 00:29:42,456
He didn't tell you
we're investigating you?
507
00:29:44,527 --> 00:29:46,527
This is outrageous.
508
00:29:46,529 --> 00:29:47,861
I'm calling Abbott.
509
00:29:47,863 --> 00:29:49,496
Oh, feel free.
510
00:29:56,405 --> 00:29:59,239
Heh. Oh.
511
00:29:59,241 --> 00:30:02,409
That's embarrassing. Guess
I picked up the wrong phone.
512
00:30:02,411 --> 00:30:05,078
You'll have to talk to him
later.
513
00:30:05,080 --> 00:30:07,247
Then I want my lawyer here.
514
00:30:07,249 --> 00:30:09,016
You'll be talking
to your lawyer soon enough.
515
00:30:09,018 --> 00:30:13,020
We'll get to that.
516
00:30:13,022 --> 00:30:15,789
You want to tell me
what's going on?
517
00:30:15,791 --> 00:30:19,660
Yes. In this briefcase, I have
a report from the crime lab.
518
00:30:19,662 --> 00:30:21,528
I sent something in
to be tested.
519
00:30:21,530 --> 00:30:24,097
When we open it, we will know
if it implicates
520
00:30:24,099 --> 00:30:25,599
one of you, or both of you.
521
00:30:25,601 --> 00:30:29,369
If one of you confesses
before I open the briefcase,
522
00:30:29,371 --> 00:30:31,405
we'll cut you a deal.
523
00:30:31,407 --> 00:30:33,674
After the briefcase
is open,
524
00:30:33,676 --> 00:30:35,342
no deals for anyone.
525
00:30:35,344 --> 00:30:39,513
I'm gonna open the briefcase
in five minutes.
526
00:30:40,449 --> 00:30:43,183
And that five minutes...
527
00:30:44,620 --> 00:30:46,353
Starts now.
528
00:31:05,805 --> 00:31:07,205
You don't have anything
on us.
529
00:31:07,207 --> 00:31:10,074
Well, we'll soon see,
won't we?
530
00:31:10,076 --> 00:31:12,911
So exciting.
531
00:31:13,947 --> 00:31:16,080
I'm walking out of here.
532
00:31:16,082 --> 00:31:17,382
Go.
533
00:31:18,652 --> 00:31:20,151
We should go.
534
00:31:20,153 --> 00:31:21,619
You should stay.
535
00:31:21,621 --> 00:31:25,490
I don't think you understand
how much he hasn't told you.
536
00:31:49,249 --> 00:31:50,848
We'll sit here
for five minutes,
537
00:31:50,850 --> 00:31:52,350
let them
open the briefcase,
538
00:31:52,352 --> 00:31:53,918
see that they don't have
anything on us,
539
00:31:53,920 --> 00:31:55,353
and then we walk
out of here.
540
00:31:55,355 --> 00:31:56,654
Aaron --
Not a word.
541
00:31:56,656 --> 00:31:58,790
Definitely in a relationship.
Yep.
542
00:31:58,792 --> 00:32:01,259
That's not a crime.
543
00:32:01,261 --> 00:32:03,494
There's no need --
No -- I love him.
544
00:32:05,432 --> 00:32:06,798
I love you.
545
00:32:06,800 --> 00:32:08,266
I love you, too,
546
00:32:08,268 --> 00:32:09,534
but now's not the time.
547
00:32:09,536 --> 00:32:11,636
But you know
that I would never --
548
00:32:11,638 --> 00:32:13,004
Of course.
549
00:32:13,006 --> 00:32:15,206
And you know.
550
00:32:23,783 --> 00:32:27,619
If either of you was smart,
this game would be over by now.
551
00:32:29,589 --> 00:32:31,522
Do you ever lay awake
at night wondering
552
00:32:31,524 --> 00:32:33,858
what's gonna happen to you
when he gets tired of you,
553
00:32:33,860 --> 00:32:36,294
just like he got tired
of Nicole?
554
00:32:38,531 --> 00:32:41,566
Colonel, you've carried out
battle plans before.
555
00:32:41,568 --> 00:32:44,269
How hard could
the perfect murder be?
556
00:32:44,271 --> 00:32:45,436
You did a nice job.
557
00:32:45,438 --> 00:32:47,672
Very nice.
One little mistake.
558
00:32:47,674 --> 00:32:49,607
Was it the thermostat?
559
00:32:49,609 --> 00:32:51,175
Or the wig.
560
00:32:51,177 --> 00:32:54,012
Or was it the clothes
you threw out the window
561
00:32:54,014 --> 00:32:55,346
on -- where was it?
562
00:32:55,348 --> 00:32:57,382
23rd Street.
23rd Street.
563
00:32:57,384 --> 00:33:00,718
Hmm.
564
00:33:00,720 --> 00:33:03,855
Time waits for no man...
Or woman.
565
00:33:08,862 --> 00:33:10,028
This is --
Stop talking.
566
00:33:10,030 --> 00:33:11,596
But, Aaron --
567
00:33:11,598 --> 00:33:13,564
Woman, I'm telling you.
568
00:33:15,869 --> 00:33:17,201
What is it
you want to say?
569
00:33:19,973 --> 00:33:21,706
Aaron...
570
00:33:21,708 --> 00:33:23,007
Don't be stupid!
571
00:33:23,009 --> 00:33:25,143
Mmm.
572
00:33:41,761 --> 00:33:42,860
All right, I'll talk.
573
00:33:42,862 --> 00:33:44,629
We did it.
574
00:33:44,631 --> 00:33:46,731
No,<i> you</i> did it!
575
00:33:46,733 --> 00:33:49,400
No, he's the one who did it!
I didn't do it! He did it!
576
00:33:49,402 --> 00:33:51,035
You...
577
00:33:57,143 --> 00:33:58,943
Nicole said she'd
fight the divorce.
578
00:33:58,945 --> 00:34:01,546
She'd take the house,
everything.
579
00:34:05,185 --> 00:34:07,518
What right did she have?
580
00:34:11,524 --> 00:34:15,560
U-up until the moment
she did it,
581
00:34:15,562 --> 00:34:17,428
I didn't think
it would happen.
582
00:34:22,836 --> 00:34:26,704
He said it would be
one bad day,
583
00:34:26,706 --> 00:34:29,607
and then a lifetime
of happiness.
584
00:34:31,911 --> 00:34:33,811
H-he told me
585
00:34:33,813 --> 00:34:37,281
that she would drag us both
through the mud,
586
00:34:37,283 --> 00:34:41,519
that I'd be labeled
a home wrecker.
587
00:34:52,065 --> 00:34:54,432
She said it'd be quick.
588
00:35:04,711 --> 00:35:07,044
She was a different person.
589
00:35:22,061 --> 00:35:23,428
He let me in.
590
00:35:28,435 --> 00:35:31,702
It was so hot.
591
00:35:31,704 --> 00:35:35,540
And when he let me in, he got
the knife off the rack.
592
00:35:37,277 --> 00:35:41,345
He smiled when he did it.
593
00:35:48,988 --> 00:35:51,622
He st--
594
00:35:51,624 --> 00:35:53,257
he stabbed her.
595
00:36:13,480 --> 00:36:16,681
He said something
under his breath when --
596
00:36:16,683 --> 00:36:18,549
<i>when he killed her.</i>
597
00:36:20,987 --> 00:36:23,321
I don't know what.
598
00:36:29,329 --> 00:36:31,596
<i>He stabbed her.</i>
599
00:36:33,132 --> 00:36:35,132
<i>I just --</i>
600
00:36:35,134 --> 00:36:37,168
<i>just stood there...</i>
601
00:36:40,440 --> 00:36:42,507
<i>and watched.</i>
602
00:36:49,849 --> 00:36:52,216
She wasn't the same person.
603
00:37:21,381 --> 00:37:23,981
Call Zach Jefferson's attorney.
Give her the good news.
604
00:37:23,983 --> 00:37:25,049
Got it.
605
00:37:25,051 --> 00:37:27,518
Jane, which one was it?
606
00:37:27,520 --> 00:37:29,220
Uh, what do you mean?
607
00:37:29,222 --> 00:37:31,722
Who stabbed Nicole?
Was it Raymond or Denise?
608
00:37:31,724 --> 00:37:33,024
I don't know.
609
00:37:33,026 --> 00:37:34,292
You don't know?
610
00:37:34,644 --> 00:37:36,543
No. Does it matter?
611
00:37:36,545 --> 00:37:40,214
W-well, w-what...
Well, what's in that?
612
00:37:40,216 --> 00:37:42,082
Did you really get evidence
on one of them?
613
00:37:42,084 --> 00:37:43,884
Which one was it?
Good night.
614
00:37:46,789 --> 00:37:49,723
Are you at all curious about
what's in that briefcase?
615
00:37:49,725 --> 00:37:52,293
Haven't stopped thinking
about it for a second.
616
00:37:52,295 --> 00:37:54,828
Should we take a look?
617
00:37:54,830 --> 00:37:56,230
Ah, I don't know.
618
00:37:56,232 --> 00:37:58,265
Come on, let's take a look.
619
00:37:58,267 --> 00:38:00,200
Okay.
620
00:38:11,213 --> 00:38:13,147
Meow!
621
00:38:14,216 --> 00:38:16,550
Sorry?
622
00:38:16,552 --> 00:38:18,819
Okay. Admit it.
623
00:38:18,821 --> 00:38:20,020
Admit what?
624
00:38:20,022 --> 00:38:21,588
You enjoyed yourself.
625
00:38:21,590 --> 00:38:23,624
You love this job
as much as I do.
626
00:38:23,626 --> 00:38:25,359
Well, I love eggs,
but that doesn't mean
627
00:38:25,361 --> 00:38:27,761
I wanna eat nothing but omelets
for the rest of my life.
628
00:38:27,763 --> 00:38:29,129
Fair enough.
What was the alternative?
629
00:38:29,131 --> 00:38:31,231
Pork chops, Cole slaw,
French fries.
630
00:38:31,233 --> 00:38:32,800
What's the alternative for us?
631
00:38:32,802 --> 00:38:34,735
You talk about quitting,
but what are we gonna do?
632
00:38:34,737 --> 00:38:37,438
What's the plan?
Well, I don't have one as yet.
633
00:38:37,440 --> 00:38:38,872
Well, that's a problem,
isn't it?
634
00:38:38,874 --> 00:38:41,875
Well, if we wait for a plan,
we might never leave.
635
00:38:41,877 --> 00:38:43,777
Maybe we just need to quit
and sit still for a while.
636
00:38:43,779 --> 00:38:45,679
Let life happen.
637
00:38:45,681 --> 00:38:48,015
Let a plan take seed.
638
00:38:48,017 --> 00:38:50,584
Wait for plan seeds to grow?
We'd drive each other crazy.
639
00:38:50,586 --> 00:38:53,921
Maybe. Maybe not.
Maybe we'd be very happy.
640
00:38:53,923 --> 00:38:55,255
Won't know until we try.
641
00:38:55,257 --> 00:38:56,423
Aren't you happy now?
642
00:38:56,425 --> 00:38:58,325
Well, I am happy
for the first time
643
00:38:58,327 --> 00:39:01,362
in you know how long,
but I'm scared.
644
00:39:01,364 --> 00:39:03,831
Jane, one of us could get
run over by a bus tomorrow.
645
00:39:03,833 --> 00:39:05,866
Not if we're on a beach
in Polynesia.
646
00:39:05,868 --> 00:39:07,034
Buses can't go on sand.
647
00:39:07,036 --> 00:39:08,202
You could get eaten
by a shark.
648
00:39:08,204 --> 00:39:09,536
Not if you don't go
in the water.
649
00:39:09,538 --> 00:39:11,238
That sounds pretty boring
and wussy, don't you think?
650
00:39:11,240 --> 00:39:14,508
Yeah, they have palm trees
and hammocks and cocktails
651
00:39:14,510 --> 00:39:16,910
and sunsets, pineapples...
652
00:39:16,912 --> 00:39:20,114
And endless boredom, sunburn,
bugs the size of helicopters.
653
00:39:20,116 --> 00:39:21,281
I've been on vacation.
654
00:39:21,283 --> 00:39:22,783
Now you're just being negative.
655
00:39:22,785 --> 00:39:24,651
It was an example
of we could avoid buses.
656
00:39:24,653 --> 00:39:27,755
But we could do
anything we want.
657
00:39:27,757 --> 00:39:29,623
We could learn to sail, buy
a boat, sail around the world.
658
00:39:29,625 --> 00:39:30,924
Yeah, right.
659
00:39:30,926 --> 00:39:33,894
W-what? I always wanted
to do that.
660
00:39:33,896 --> 00:39:35,129
A lot of people do it.
661
00:39:35,131 --> 00:39:37,197
I mean,<i> we</i> could do it.
662
00:39:37,199 --> 00:39:40,467
As in whales and storms
and pirates? Scurvy?
663
00:39:40,469 --> 00:39:41,869
And besides, I get seasick.
664
00:39:41,871 --> 00:39:43,337
You do?
Yeah.
665
00:39:43,339 --> 00:39:44,438
How badly?
666
00:39:44,440 --> 00:39:45,672
Pretty bad.
Oh.
667
00:39:45,674 --> 00:39:47,007
Maybe you'd get over that.
668
00:39:47,009 --> 00:39:49,343
We are not
sailing around the world.
669
00:39:49,345 --> 00:39:50,544
All right.
670
00:39:50,546 --> 00:39:52,513
Beekeeping?
Who doesn't like honey?
671
00:39:52,515 --> 00:39:55,282
Oh, you just come up with
the best ideas. Beekeeping?
672
00:39:55,284 --> 00:39:56,550
Well, I think you'd look
very cute
673
00:39:56,552 --> 00:39:58,318
in one of those little
beekeeping suits.
674
00:39:58,320 --> 00:40:01,989
How is that romantic?
675
00:40:01,991 --> 00:40:03,690
Yeah?