562 fans | Vote

Script VO 621

1
00:00:01,083 --> 00:00:02,446
<i>Previously on </i>The Mentalist<i>...</i>

2
00:00:02,571 --> 00:00:05,707
- You really like this guy, huh?
- He got a promotion in DC.

3
00:00:05,832 --> 00:00:08,634
{*and }He asked me to go with him
so we can be together.

4
00:00:09,780 --> 00:00:12,345
My sister's Amy Welker.
You have to find her.

5
00:00:12,470 --> 00:00:14,264
She was abducted with you?

6
00:00:14,487 --> 00:00:16,475
How long were you held captive?

7
00:00:16,641 --> 00:00:19,186
I couldn't tell.
I never saw the sunlight.

8
00:00:19,352 --> 00:00:20,771
Two days, maybe.

9
00:00:20,937 --> 00:00:22,230
Her sister was there.{*There are more girls.}

10
00:00:22,396 --> 00:00:23,523
You're right-handed?

11
00:00:23,824 --> 00:00:26,109
So, that heart on your hand,
you didn't draw that?

12
00:00:26,275 --> 00:00:27,277
No. They did.

13
00:00:27,557 --> 00:00:30,405
They took a sample of blood from{*all} the
trafficking victims, including Daniela.

14
00:00:30,571 --> 00:00:32,366
- Why {*do you think }they needed the blood?
- I don't know{* yet}.

15
00:00:32,631 --> 00:00:35,827
Look, I've been thinking
about you leaving.

16
00:00:35,993 --> 00:00:38,079
And I really want you to be happy.

17
00:00:38,204 --> 00:00:41,917
{*And }That is the most important thing to me...
That you do what makes you happy.

18
00:00:49,340 --> 00:00:50,634
The body's been cut open.

19
00:00:50,800 --> 00:00:53,345
They're killing these girls
for their organs.

20
00:00:55,108 --> 00:00:57,584
And I need a list of every
transplant facility in the country.

21
00:00:57,709 --> 00:00:59,946
We need to track down
where these organs went.

22
00:01:00,071 --> 00:01:01,269
Thanks, Wylie.

23
00:01:01,435 --> 00:01:03,939
What's going on?
The office said multiple homicides?

24
00:01:04,105 --> 00:01:05,691
Three, all women.

25
00:01:05,857 --> 00:01:08,110
And we believe they were from
the same trafficking operation

26
00:01:08,276 --> 00:01:09,569
that we investigated.

27
00:01:09,735 --> 00:01:10,862
It gets worse.

28
00:01:11,028 --> 00:01:12,614
All three girls were missing {*vital }organs.

29
00:01:13,085 --> 00:01:14,032
What?

30
00:01:14,198 --> 00:01:17,494
They were harvested...
We think for sale on the black market.

31
00:01:17,937 --> 00:01:19,121
How can I help?

32
00:01:19,430 --> 00:01:22,142
You could start with this place:
Wheatondale Medical Center.

33
00:01:22,267 --> 00:01:24,993
We need to know who had access to it.
And, also, the Qasimi brothers.

34
00:01:25,118 --> 00:01:26,878
{*Well, you don't think }They had anything to do with this?

35
00:01:27,003 --> 00:01:29,081
They worked closely
with whoever abducted these girls.

36
00:01:29,206 --> 00:01:31,008
{*I'm guessing }The same people
are behind their murders.

37
00:01:31,174 --> 00:01:32,676
I'll contact Beaumont penitentiary.

38
00:01:33,244 --> 00:01:35,470
I should be able
to see the Qasimis tonight.

39
00:01:35,636 --> 00:01:37,920
{*Okay, }IF you guys have any problems,
give me a call.

40
00:01:58,646 --> 00:01:59,895
Three women.

41
00:02:00,463 --> 00:02:01,956
Think there were more?

42
00:02:02,081 --> 00:02:03,240
Many more.

43
00:02:05,118 --> 00:02:07,343
Covered up like they're old cars,

44
00:02:08,033 --> 00:02:09,657
just set there

45
00:02:09,782 --> 00:02:11,217
unceremoniously,

46
00:02:11,342 --> 00:02:13,332
{*you know, }like you set down a cup of tea.

47
00:02:13,457 --> 00:02:16,428
And look at their feet...
Their blood types written on their soles.

48
00:02:16,594 --> 00:02:18,513
There's nothing special
about these murders.

49
00:02:18,638 --> 00:02:21,237
It's just routine, transactional.

50
00:02:21,945 --> 00:02:24,394
It's a business, a production line.

51
00:02:25,342 --> 00:02:26,416
Exactly.

52
00:02:30,191 --> 00:02:32,672
<i>Our Bureau's major-crimes unit
covers the greater DC area.</i>

53
00:02:32,797 --> 00:02:34,621
<i>We investigate hundreds
of crimes each year,</i>

54
00:02:34,746 --> 00:02:37,548
<i>ranging from homicide
to armed robbery to kidnapping.</i>

55
00:02:37,673 --> 00:02:39,534
Sounds like
you've got your hands full.

56
00:02:39,700 --> 00:02:40,513
<i>We do.</i>

57
00:02:40,638 --> 00:02:43,080
<i>So when Pike told me you were thinking
of making a move to DC,</i>

58
00:02:43,246 --> 00:02:46,154
<i>I jumped at the chance to snap you up
before someone else did.</i>

59
00:02:46,678 --> 00:02:48,835
<i>Job's yours if you want it.</i>

60
00:02:50,194 --> 00:02:53,507
That sounds great, sir.
I just need some time to think about it.

61
00:02:53,673 --> 00:02:56,885
<i>Wouldn't have it any other way. But do me
a favor. Let me know as soon as you can.</i>

62
00:02:57,051 --> 00:02:58,470
- Thank you.
- <i>Thank you.</i>

63
00:02:58,636 --> 00:03:00,138
<i>Pike, Abbott.</i>

64
00:03:00,263 --> 00:03:01,515
Talk soon, Don.

65
00:03:04,350 --> 00:03:06,204
Sounds like a great gig, Teresa.

66
00:03:06,329 --> 00:03:08,146
You know we'd be sorry to lose you.

67
00:03:11,779 --> 00:03:12,959
So...

68
00:03:14,513 --> 00:03:15,862
What are you thinking?

69
00:03:16,874 --> 00:03:18,115
I don't know yet.

70
00:03:18,281 --> 00:03:21,201
{*Well, }Abbott's right. It's a great job.
And Don's the best.

71
00:03:21,367 --> 00:03:22,441
I believe you.

72
00:03:25,371 --> 00:03:28,834
{*Well, }Look, Teresa.
I've been patient.

73
00:03:31,023 --> 00:03:33,436
I kind of went out
on a limb for you...

74
00:03:33,561 --> 00:03:37,300
Pushed Don to pass on other candidates
so that I could have you with me in DC.

75
00:03:38,353 --> 00:03:41,263
{*I mean, }I know it's a big decision,
but it's a decision you need to make.

76
00:03:41,429 --> 00:03:42,931
Morning, Lisbon.

77
00:03:43,748 --> 00:03:44,683
Pike.

78
00:03:49,312 --> 00:03:51,731
www.u-sub.net | www.sous-titres.eu

79
00:03:51,897 --> 00:03:54,442
6x21 - <i>Black Hearts</i>

80
00:03:54,608 --> 00:03:56,153
{be1}{3c&H0000FF&}{bord1}~ Red John Team ~

81
00:03:59,709 --> 00:04:01,032
{pub}All right, got anything?

82
00:04:01,501 --> 00:04:04,564
We might have a hit on the truck used to
traffic the girls to the Qasimi brothers.

83
00:04:04,689 --> 00:04:06,121
It's the one we intercepted.

84
00:04:06,608 --> 00:04:08,915
We've had that truck for days.
What's taking so long?

85
00:04:09,081 --> 00:04:12,502
{*Well, }The truck was leased by one company,
which is owned by another company,

86
00:04:12,668 --> 00:04:14,629
which is a subsidiary
of another company.

87
00:04:14,795 --> 00:04:17,001
There's six in total,
all privately owned.

88
00:04:17,126 --> 00:04:19,601
Which makes figuring out
who owns it a nightmare.

89
00:04:19,726 --> 00:04:22,679
I just got back from the prison.
The Qasimi brothers are dead.

90
00:04:22,845 --> 00:04:23,763
What?

91
00:04:23,929 --> 00:04:26,361
{pos(192,210)}They were stabbed to death
in their cell this morning.

92
00:04:26,759 --> 00:04:29,347
{pos(192,230)}Whoever abducted these girls
must have gotten to them.

93
00:04:37,564 --> 00:04:39,863
{pos(192,230)}We think Amy is with a group of girls
that was trafficked

94
00:04:40,029 --> 00:04:41,546
{pos(192,230)}across the border into Mexico.

95
00:04:42,114 --> 00:04:44,924
{pos(192,230)}From there, she would've been
transported by cargo ship,

96
00:04:45,049 --> 00:04:47,037
{pos(192,230)}most likely
to a buyer in South America.

97
00:04:47,203 --> 00:04:48,230
South America?

98
00:04:48,355 --> 00:04:52,114
{pos(192,210)}We estimate Amy will be arriving
at a foreign port in the next few days.

99
00:04:52,239 --> 00:04:54,085
{pos(192,210)}That'll be our best chance
to find her.

100
00:04:55,160 --> 00:04:56,876
{pos(192,230)}Why wasn't I with her?

101
00:04:57,001 --> 00:04:59,090
{pos(192,230)}Why was I held separately?

102
00:04:59,256 --> 00:05:02,177
{pos(192,230)}A small number of girls were pulled from
the main group. You were one of them.

103
00:05:02,957 --> 00:05:05,055
That's why you had the heart
drawn on your hand.

104
00:05:07,304 --> 00:05:08,642
{pos(192,230)}What happened to them?

105
00:05:11,053 --> 00:05:14,022
{pos(192,230)}They were taken to an abandoned
medical facility outside Dallas.

106
00:05:15,481 --> 00:05:18,944
{pos(192,230)}We found the girls murdered.
Their organs had been harvested.

107
00:05:21,594 --> 00:05:22,755
{pos(192,210)}Oh, my God.

108
00:05:25,597 --> 00:05:26,743
{pos(192,210)}Was Amy...

109
00:05:26,909 --> 00:05:28,429
{pos(192,210)}No. We're sure of that.

110
00:05:30,223 --> 00:05:31,331
We're gonna find her.

111
00:05:44,635 --> 00:05:45,695
What you doing?

112
00:05:45,820 --> 00:05:46,821
{pos(192,210)}Nothing.

113
00:05:47,645 --> 00:05:48,974
{pos(192,210)}Thinking.

114
00:05:49,140 --> 00:05:51,768
{pos(192,210)}What, meaning-of-life-type stuff?

115
00:05:52,259 --> 00:05:53,853
{pos(192,210)}Something like that, yeah.

116
00:05:54,797 --> 00:05:55,897
I got something.

117
00:05:56,378 --> 00:05:59,818
{pos(192,210)}Wheatondale Medical Center.
I started background checks{*on everyone associated with it}.

118
00:05:59,984 --> 00:06:01,319
{pos(192,210)}- Anything turn up?
- No.

119
00:06:01,444 --> 00:06:04,656
{pos(192,210)}{*But then }I cross-referenced that list of names
with the trucking-company information.

120
00:06:04,822 --> 00:06:06,408
{pos(192,210)}Got a hit. Michael Ridley.

121
00:06:06,574 --> 00:06:07,466
{pos(192,210)}Who's he?

122
00:06:07,591 --> 00:06:10,203
{pos(192,210)}A partner in the equity group
that sold Wheatondale two years ago.

123
00:06:10,369 --> 00:06:12,038
{*so }He would've had access
to the building.

124
00:06:12,306 --> 00:06:13,972
{pos(192,210)}And he just so happens

125
00:06:14,097 --> 00:06:17,002
{pos(192,210)}to own the same company
I traced our confiscated truck back to.

126
00:06:24,254 --> 00:06:25,892
{pos(192,210)}That is quite a coincidence.

127
00:06:26,017 --> 00:06:29,055
{pos(192,210)}Yes, it is.
So, you can understand why we're here{*, Mr. Ridley}.

128
00:06:29,318 --> 00:06:30,599
{pos(192,210)}I'll admit it's suspect,

129
00:06:30,724 --> 00:06:33,268
{pos(192,210)}but I can assure you I had nothing to do
with these horrific acts.

130
00:06:33,849 --> 00:06:36,229
What was your involvement
in the Wheatondale Medical Center?

131
00:06:36,783 --> 00:06:39,084
{pos(192,210)}It was a distressed property.
My partners and I purchased it,

132
00:06:39,209 --> 00:06:41,776
{pos(192,210)}sold off the medical equipment
that was still valuable.

133
00:06:41,942 --> 00:06:43,361
Just like harvesting a crop.

134
00:06:43,527 --> 00:06:45,322
When was the last time
you were there?

135
00:06:46,010 --> 00:06:48,728
Wheatondale?
I've never been there.

136
00:06:49,215 --> 00:06:51,831
{pos(192,210)}- Mr. Ridley, what was...
- Interesting office.

137
00:06:52,953 --> 00:06:54,412
{pos(192,210)}Very plain, simple.

138
00:06:54,927 --> 00:06:56,624
{pos(192,210)}No muss, no fuss.

139
00:06:57,683 --> 00:07:01,280
{pos(192,210)}I never felt the need to decorate.
An office is for work.

140
00:07:01,405 --> 00:07:02,595
{pos(192,175)}You were saying?

141
00:07:02,720 --> 00:07:06,259
{pos(192,175)}What were 30 abducted women
doing in a truck owned by your company?

142
00:07:06,479 --> 00:07:09,165
One of my companies.
I'm in shipping and logistics.

143
00:07:09,290 --> 00:07:11,297
{pos(192,210)}I own or co-own dozens.

144
00:07:11,422 --> 00:07:12,764
{pos(192,210)}Let's talk about that.

145
00:07:12,889 --> 00:07:15,654
{pos(192,210)}Your corporate structure
is incredibly convoluted.

146
00:07:15,779 --> 00:07:19,025
It's {*almost }like you didn't want the truck
linked back to your company.

147
00:07:19,150 --> 00:07:20,211
Not at all.

148
00:07:20,336 --> 00:07:23,463
It's {*simply }done that way for tax purposes.
I wouldn't want to bore you with the details.

149
00:07:23,588 --> 00:07:25,820
What is so boring about the details?

150
00:07:25,986 --> 00:07:27,932
{*Well, }To me, nothing, but for most people,

151
00:07:28,057 --> 00:07:30,125
corporate accounting
isn't exactly thrilling.

152
00:07:30,250 --> 00:07:31,368
We've got time.

153
00:07:31,534 --> 00:07:33,453
Unless{*, of course,} there's something
you're trying to hide.

154
00:07:36,337 --> 00:07:38,651
I think we're getting off
on the wrong foot.

155
00:07:39,595 --> 00:07:41,586
Here's the name and number of my CFO.

156
00:07:43,951 --> 00:07:46,341
He'll make sure you have access
to everything you need.

157
00:07:47,944 --> 00:07:49,751
I have absolutely nothing to hide.

158
00:08:02,328 --> 00:08:03,650
Hello, Mr. Ridley.

159
00:08:04,013 --> 00:08:06,319
Anthony, I just had
a conversation with the FBI.

160
00:08:07,000 --> 00:08:09,364
I see.
Is everything all right?

161
00:08:10,851 --> 00:08:13,785
Apparently, they found three dead women
at the Wheatondale medical facility.

162
00:08:15,155 --> 00:08:18,498
{*Well, }That is disturbing.
Is there anything I can do to help?

163
00:08:19,056 --> 00:08:20,992
I'm sure the FBI will find
whoever's responsible.

164
00:08:21,117 --> 00:08:23,002
Nevertheless,
I'd like you to look into it.

165
00:08:23,168 --> 00:08:24,368
Absolutely, sir.

166
00:08:24,493 --> 00:08:25,893
Anything you need.

167
00:08:34,443 --> 00:08:36,641
- You got a minute?
- What's up?

168
00:08:37,549 --> 00:08:39,200
I got offered a job

169
00:08:39,977 --> 00:08:40,978
in DC.

170
00:08:42,941 --> 00:08:44,399
You gonna take it?

171
00:08:44,565 --> 00:08:47,777
I don't know. Maybe.
Don't tell anybody, all right?

172
00:08:47,943 --> 00:08:50,155
Okay.
It'd be a great move, though.

173
00:08:50,817 --> 00:08:52,684
- You think?
- Absolutely.

174
00:08:52,809 --> 00:08:55,101
You remember the first day
we worked together?

175
00:08:55,226 --> 00:08:56,703
- Sure.
- I almost quit.

176
00:08:57,306 --> 00:08:59,289
- Really? Why?
- Rigsby.

177
00:08:59,775 --> 00:09:02,250
But then I saw the way you worked.
I knew I had to stay.

178
00:09:03,917 --> 00:09:06,302
I wouldn't be where I am today
if it weren't for you.

179
00:09:06,961 --> 00:09:08,965
Whatever decision you make,
it's been an honor.

180
00:09:10,035 --> 00:09:11,036
Thank you.

181
00:09:19,092 --> 00:09:21,529
By the way, they're ordering
Chinese for lunch.

182
00:09:27,616 --> 00:09:29,773
Forensics found something
at Wheatondale.

183
00:09:29,898 --> 00:09:32,215
DNA from 16 different people, so far.

184
00:09:32,340 --> 00:09:34,717
Wait. Are you saying that 16 women
were killed in there?

185
00:09:34,842 --> 00:09:37,952
About 15 of them were women.
Some of the DNA comes from a man.

186
00:09:38,118 --> 00:09:39,555
His name's Alexander Lark.

187
00:09:39,680 --> 00:09:43,082
{*At first, }I thought he might be another victim,
but he was never reported missing.

188
00:09:43,248 --> 00:09:44,610
Do you think he was involved?

189
00:09:44,735 --> 00:09:46,986
I think that he's the one
that carved up these women.

190
00:09:47,111 --> 00:09:49,147
Up until seven years ago,
Lark was a surgeon.

191
00:09:49,272 --> 00:09:51,883
- {*and }That's when he lost his license.
- {*Well, }Where is he now?

192
00:09:52,351 --> 00:09:55,232
The local PD went to Lark's house,
but they didn't find anything.

193
00:09:55,357 --> 00:09:57,472
His neighbors haven't seen him
in a couple of days.

194
00:09:57,771 --> 00:09:59,432
Does he have any family in the area?

195
00:09:59,598 --> 00:10:01,935
He has a daughter, April.
She lives in San Antonio.

196
00:10:02,208 --> 00:10:05,396
{*Well, }Grab Cho
and see what the daughter knows.

197
00:10:09,468 --> 00:10:11,413
April, have you spoken
to your father recently?

198
00:10:11,538 --> 00:10:12,898
Does two years ago count?

199
00:10:13,023 --> 00:10:16,324
He's been missing for a few days.
We need to ask him some questions.

200
00:10:16,908 --> 00:10:19,869
- Like I said, we don't talk much.
- Why not?

201
00:10:20,035 --> 00:10:21,496
Do you have a couple hours?

202
00:10:24,195 --> 00:10:26,551
Mom died, I don't know,
eight years ago.

203
00:10:26,676 --> 00:10:28,891
Dad decided that was a good time
to start drinking.

204
00:10:29,016 --> 00:10:32,751
He became someone different...
Lost his job, his house.

205
00:10:32,876 --> 00:10:34,819
I don't even know how
to be around him anymore.

206
00:10:34,944 --> 00:10:38,263
{*Do you have }Any guesses where he might have gone?
Anything could be useful.

207
00:10:38,667 --> 00:10:40,055
It's probably nothing,

208
00:10:40,180 --> 00:10:42,950
but my father grew up near the beach,
in Corpus Christi.

209
00:10:43,465 --> 00:10:45,770
Sometimes, when he wanted to get away,
he'd go there.

210
00:10:46,426 --> 00:10:47,855
Okay.
Thanks for your time.

211
00:10:49,081 --> 00:10:50,984
What kind of trouble is he in,
anyway?

212
00:10:52,025 --> 00:10:53,570
Actually, {*never mind. }I don't even want to know.

213
00:11:30,529 --> 00:11:32,477
Thank you for seeing us again,
Mr. Ridley.

214
00:11:32,602 --> 00:11:34,152
Anything to help.

215
00:11:34,877 --> 00:11:36,529
Garish, I know.
My ex-wife's idea.

216
00:11:36,990 --> 00:11:40,241
No. It was your idea.
It's an intimidation technique.

217
00:11:40,962 --> 00:11:41,993
Is it?

218
00:11:42,159 --> 00:11:45,146
You want whoever comes here to know
exactly who they're dealing with.

219
00:11:45,617 --> 00:11:48,166
- {*Well, }Now we know.
- Very perceptive.

220
00:11:48,423 --> 00:11:49,777
So, how can I help you?

221
00:11:49,902 --> 00:11:51,669
You recognize this man?

222
00:11:52,166 --> 00:11:53,921
His name's Alexander Lark.

223
00:11:54,087 --> 00:11:55,590
He was a doctor years ago.

224
00:11:55,756 --> 00:11:57,300
No, can't say that I do.

225
00:11:57,425 --> 00:11:58,703
- He's lying.
- Excuse me?

226
00:11:58,828 --> 00:12:01,638
Lark worked with you. It's as plain
to me as that nose on your face.

227
00:12:02,278 --> 00:12:04,765
I'm beginning to realize
you've got a certain idea about me.

228
00:12:04,890 --> 00:12:07,727
But let me be more than clear.
You are mistaken.

229
00:12:07,893 --> 00:12:09,271
We're gonna find Lark,

230
00:12:09,396 --> 00:12:11,731
and when we do,
we'll know if you're involved.

231
00:12:13,798 --> 00:12:17,153
{pos(192,215)}<i>Cho, it's Wylie.
Corpus Christi PD spotted Lark's car.</i>

232
00:12:17,570 --> 00:12:19,290
<i>It's in the marina district.</i>

233
00:12:19,415 --> 00:12:20,715
There's his car.

234
00:12:25,326 --> 00:12:27,163
Here we go.

235
00:12:29,163 --> 00:12:30,333
Alexander Lark!

236
00:12:30,801 --> 00:12:32,627
FBI!
Don't even think about running!

237
00:12:32,793 --> 00:12:34,320
Let me see your hands.

238
00:12:34,445 --> 00:12:36,625
Just relax.
Calm down.

239
00:12:37,420 --> 00:12:39,821
<i>Hello, Anthony.
What's the status?</i>

240
00:12:40,494 --> 00:12:43,304
We have a problem.
The FBI is arresting Lark.

241
00:12:43,470 --> 00:12:45,223
They cannot take him alive.

242
00:12:49,033 --> 00:12:50,061
{*All right, }Let's go.

243
00:12:50,500 --> 00:12:51,868
<i>Is Lark in range?</i>

244
00:12:51,993 --> 00:12:54,065
Yes, but he's not alone.

245
00:12:54,231 --> 00:12:55,108
Go.

246
00:12:55,274 --> 00:12:56,275
<i>Go now.</i>

247
00:13:13,286 --> 00:13:15,628
- Everybody okay?
- Yeah, I think so.

248
00:13:39,234 --> 00:13:40,719
{pub}You've had your drink.

249
00:13:40,844 --> 00:13:42,905
Now tell us
how Ridley's operation worked.

250
00:13:46,101 --> 00:13:48,189
Ridley had a guy named Jesse.

251
00:13:49,912 --> 00:13:52,415
His real name was James O'Conner.
He was found dead this week.

252
00:13:55,044 --> 00:13:57,269
He'd find the girls for Ridley.

253
00:13:57,394 --> 00:13:59,297
<i>Most of them were sold off,</i>

254
00:13:59,463 --> 00:14:01,340
<i>but if their tissue
and blood type were a match</i>

255
00:14:01,655 --> 00:14:03,801
<i>for someone needing
an organ transplant,</i>

256
00:14:04,092 --> 00:14:07,638
<i>they were brought to me...
a heart drawn on their hand.</i>

257
00:14:07,804 --> 00:14:10,850
- <i>And you killed them?</i>
- <i>They came to me drugged.</i>

258
00:14:12,922 --> 00:14:14,546
But yes, yes.

259
00:14:15,620 --> 00:14:16,686
Propofol.

260
00:14:17,655 --> 00:14:19,341
They never felt a thing.

261
00:14:21,175 --> 00:14:22,653
I'd remove the organ,

262
00:14:23,025 --> 00:14:25,573
<i>and one of Ridley's employees
would pick it up</i>

263
00:14:25,739 --> 00:14:28,159
<i>and deliver it to the buyer.</i>

264
00:14:28,325 --> 00:14:30,036
<i>Ridley forged paperwork</i>

265
00:14:30,763 --> 00:14:32,997
so the organs seemed aboveboard.

266
00:14:33,912 --> 00:14:36,042
The hospitals
that performed the transplants

267
00:14:36,208 --> 00:14:37,432
never had a clue.

268
00:14:37,557 --> 00:14:39,929
This employee...
You have a name?

269
00:14:41,105 --> 00:14:43,132
He wasn't a chatty type.

270
00:14:43,995 --> 00:14:46,393
<i>He was young,</i>

271
00:14:46,518 --> 00:14:48,429
<i>maybe late 20s.</i>

272
00:14:48,595 --> 00:14:51,098
<i>I'd store the bodies in the freezer.</i>

273
00:14:51,264 --> 00:14:55,316
Every few weeks, that same guy
would come and take them away.

274
00:14:56,983 --> 00:14:59,236
When did you start working
for Ridley?

275
00:15:00,677 --> 00:15:02,389
Six years ago.

276
00:15:02,991 --> 00:15:04,529
He was an old patient.

277
00:15:04,912 --> 00:15:07,043
When I lost my license,

278
00:15:07,795 --> 00:15:09,455
he offered me a job.

279
00:15:09,580 --> 00:15:11,132
I needed the money,

280
00:15:11,437 --> 00:15:13,341
and he paid well.

281
00:15:13,979 --> 00:15:15,233
You see,

282
00:15:15,358 --> 00:15:19,167
Ridley's been involved
with human trafficking for years.

283
00:15:19,292 --> 00:15:22,713
He used the money he made
to go into legitimate business.

284
00:15:23,724 --> 00:15:25,007
I'm curious.

285
00:15:26,163 --> 00:15:27,885
Did it ever bother you,

286
00:15:28,439 --> 00:15:29,814
killing these women?

287
00:15:32,666 --> 00:15:33,667
Sure.

288
00:15:34,065 --> 00:15:35,066
Of course.

289
00:15:37,249 --> 00:15:38,902
But after a while...

290
00:15:40,619 --> 00:15:42,041
You stop thinking about it.

291
00:15:49,348 --> 00:15:51,253
That means profits
for the next quarter

292
00:15:51,378 --> 00:15:53,776
are expected to rise by at least 7%.

293
00:15:53,901 --> 00:15:56,831
I wouldn't be so sure, especially
when your CEO is behind bars.

294
00:15:57,168 --> 00:16:00,543
Michael Ridley, you're under arrest
for human trafficking and murder.

295
00:16:00,709 --> 00:16:02,246
You have the right to remain silent.

296
00:16:02,371 --> 00:16:05,882
Anything you say or do can and will
be used against you in a court of law.

297
00:16:09,050 --> 00:16:13,055
We don't know which ship the girls are on,
we believe they're headed to South America.

298
00:16:13,284 --> 00:16:15,433
- <i>How many ships are we looking at?</i>
- 45 total.

299
00:16:15,599 --> 00:16:18,185
But 33 have docked and been inspected.
Nothing was found.

300
00:16:18,830 --> 00:16:21,105
The remaining 12 will be arriving
in your territories.

301
00:16:21,358 --> 00:16:24,191
- We need a search of each one.
- <i>That's gonna be a problem.</i>

302
00:16:24,510 --> 00:16:26,781
<i>Colombian port officials
are bought off by the cartels,</i>

303
00:16:26,906 --> 00:16:28,231
<i>drugs are going in and out.</i>

304
00:16:28,356 --> 00:16:30,489
<i>They're not just gonna
open the doors for the FBI.</i>

305
00:16:34,910 --> 00:16:37,329
{pos(192,210)}<i>Ambassador Moreno,
this is Agent Cho with the FBI.</i>

306
00:16:37,454 --> 00:16:40,439
Hello, Agent.
I was just briefed on your situation.

307
00:16:41,039 --> 00:16:42,835
I'd be happy to facilitate
a search warrant,

308
00:16:43,270 --> 00:16:45,724
- <i>but it may take some time.</i>
- We don't have time.

309
00:16:46,254 --> 00:16:47,729
There's a chain of procedure.

310
00:16:48,298 --> 00:16:50,049
You understand
what will happen to her?

311
00:16:50,581 --> 00:16:52,637
- Agent Cho...
- And what will happen to you?

312
00:16:53,742 --> 00:16:55,001
Are you threatening me?

313
00:16:55,639 --> 00:16:57,722
But I'm not an enemy
you want to make.

314
00:16:58,232 --> 00:17:00,560
We know the cartels
have infiltrated local government,

315
00:17:00,685 --> 00:17:02,563
even high-ranking officials
like your.

316
00:17:02,688 --> 00:17:04,837
<i>If this warrant
doesn't come through in time,</i>

317
00:17:04,962 --> 00:17:06,531
<i>we'll be forced to look into it.</i>

318
00:17:09,420 --> 00:17:10,988
Let me see what I can do.

319
00:17:13,984 --> 00:17:15,618
They're letting Ridley out on bail.

320
00:17:26,235 --> 00:17:27,507
Congratulations,

321
00:17:27,632 --> 00:17:29,465
but your victory will be short-lived.

322
00:17:30,281 --> 00:17:31,380
Give us a moment?

323
00:17:38,809 --> 00:17:41,519
I know you want me punished.
You want to see me suffer.

324
00:17:41,872 --> 00:17:43,187
I wouldn't object to it.

325
00:17:43,914 --> 00:17:46,445
You've misjudged me.
I've done nothing wrong.

326
00:17:47,620 --> 00:17:49,018
You truly believe that{*, don't you}?

327
00:17:49,143 --> 00:17:51,328
It's just business to you,
all these women dead.

328
00:17:51,453 --> 00:17:53,756
Numbers on a spreadsheet,
figures on your bottom line.

329
00:17:53,881 --> 00:17:56,195
First of all, I didn't kill anyone.

330
00:17:57,492 --> 00:18:00,116
Perhaps the man who did
wasn't solely concerned with money.

331
00:18:00,241 --> 00:18:02,070
Perhaps he had
a greater cause in mind.

332
00:18:03,148 --> 00:18:05,039
Perhaps the lives
of these women were taken

333
00:18:05,164 --> 00:18:08,481
so that the lives of
important men could be spared,

334
00:18:09,023 --> 00:18:12,550
scientists, leaders, philanthropists,
people who shape the world.

335
00:18:16,248 --> 00:18:18,014
How I'm supposed to react to that.

336
00:18:18,398 --> 00:18:20,232
Oh, come on.
It's just us.

337
00:18:20,357 --> 00:18:22,671
If anyone could understand
that perspective, it's you.

338
00:18:22,796 --> 00:18:23,676
You're right.

339
00:18:23,801 --> 00:18:25,688
I've worked with psychopaths
and monsters{* for years},

340
00:18:25,854 --> 00:18:28,315
so, yes, I do understand
your perspective...

341
00:18:28,715 --> 00:18:30,067
very well.

342
00:18:31,563 --> 00:18:32,846
Have a lovely afternoon.

343
00:18:35,967 --> 00:18:36,968
Sure.

344
00:18:38,128 --> 00:18:39,157
You too.

345
00:18:44,063 --> 00:18:46,817
We want names
of every organ recipient.

346
00:18:46,942 --> 00:18:49,844
We find these people, we can get them
to testify against Ridley.

347
00:18:50,711 --> 00:18:52,370
I need another drink.

348
00:18:52,495 --> 00:18:54,800
Not this time.
Not until you talk.

349
00:18:56,936 --> 00:18:58,186
I can't help you.

350
00:18:58,311 --> 00:19:00,501
Ridley was the only one
who knew their names.

351
00:19:00,626 --> 00:19:04,435
He kept the info{*rmation} on an encrypted laptop.
I never had access to it.

352
00:19:04,866 --> 00:19:07,749
And you never talked to Ridley
about any of these people,

353
00:19:08,121 --> 00:19:09,732
not once in six years?

354
00:19:13,151 --> 00:19:16,614
You have the chance
to do something right for once.

355
00:19:21,066 --> 00:19:22,662
Well, it's not much,

356
00:19:23,784 --> 00:19:25,289
but, last week,

357
00:19:26,172 --> 00:19:28,584
I had a meeting at Ridley's house.

358
00:19:28,750 --> 00:19:30,008
I got there early

359
00:19:30,133 --> 00:19:33,588
and overheard Ridley with a client.

360
00:19:33,713 --> 00:19:35,089
He was sick,

361
00:19:35,214 --> 00:19:37,093
said he needed a transplant.

362
00:19:37,567 --> 00:19:40,137
I heard him say he was Nigerian

363
00:19:40,303 --> 00:19:43,933
and in the states conducting meetings
for his oil business.

364
00:19:44,099 --> 00:19:45,893
He and Ridley had met

365
00:19:46,380 --> 00:19:48,497
at a fundraiser in Houston.

366
00:19:48,622 --> 00:19:50,039
Okay.
Anything else?

367
00:19:50,814 --> 00:19:53,526
He had, an expensive gold watch,

368
00:19:54,677 --> 00:19:56,654
a Philippe Badeaux.

369
00:19:57,455 --> 00:19:59,093
I used to have one just like it.

370
00:20:00,931 --> 00:20:03,220
So you don't have recipient names.

371
00:20:04,399 --> 00:20:05,983
What about Ridley's employee?

372
00:20:06,809 --> 00:20:08,624
Anything else
you can tell me about him?

373
00:20:16,519 --> 00:20:17,368
What's this?

374
00:20:17,493 --> 00:20:19,819
Ridley's employee had
that tattooed on his forearm.

375
00:20:19,944 --> 00:20:22,346
Run it through the database.
See if anything pops.

376
00:20:22,471 --> 00:20:23,521
You got it.

377
00:21:35,716 --> 00:21:37,213
Scooch over.

378
00:21:44,690 --> 00:21:46,823
How often do you sleep
in your own bed, anyway?

379
00:21:46,948 --> 00:21:49,575
I don't like that bed.
Too many lumps.

380
00:21:49,700 --> 00:21:51,518
Maybe you should get a new bed.

381
00:21:54,789 --> 00:21:56,273
Actually, you know what?

382
00:21:56,895 --> 00:21:59,000
I always did like this couch.

383
00:22:11,654 --> 00:22:13,347
Take your call, Lisbon.

384
00:22:21,586 --> 00:22:22,742
Fischer?

385
00:22:25,652 --> 00:22:26,851
What? When?

386
00:22:33,525 --> 00:22:35,226
Guards found him this morning.

387
00:22:35,351 --> 00:22:37,316
- Did he leave a note?
- No.

388
00:22:37,441 --> 00:22:39,382
But they found that on his bed.

389
00:22:40,611 --> 00:22:42,236
What do you make of that?

390
00:22:57,961 --> 00:22:59,623
{pub}Does this belong to you?

391
00:23:03,298 --> 00:23:06,711
- Where did you find this?
- We found it in your father's cell.

392
00:23:07,328 --> 00:23:08,959
But that's impossible.

393
00:23:09,874 --> 00:23:12,933
I was wearing it last night.
I thought I lost it.

394
00:23:14,528 --> 00:23:15,794
April...

395
00:23:17,046 --> 00:23:18,932
Were you alone last night?

396
00:23:20,641 --> 00:23:21,442
Why?

397
00:23:23,781 --> 00:23:27,046
Wait, are you telling me that
there was someone in my house?

398
00:23:33,976 --> 00:23:37,249
Ridley found her.
That's why Lark killed himself.

399
00:23:37,415 --> 00:23:39,501
And killed our case against Ridley{* in the process}.

400
00:23:39,667 --> 00:23:41,211
Maybe so, but we can't prove it.

401
00:23:41,377 --> 00:23:43,547
{*I'm having }Wylie pulls the security tapes
from the jail.

402
00:23:43,713 --> 00:23:47,134
Maybe we can find out how Ridley
got the necklace into Lark's cell.

403
00:23:47,300 --> 00:23:49,242
Good idea.
And the man that worked for him?

404
00:23:49,677 --> 00:23:52,653
We're looking into it, but all we have
is a vague description and a tattoo.

405
00:23:52,778 --> 00:23:54,298
- The Nigerian.
- Excuse me?

406
00:23:54,423 --> 00:23:56,852
The man Lark spoke of.
The man Ridley met with.

407
00:23:57,203 --> 00:23:59,639
If Lark was right
and the man was an organ recipient,

408
00:23:59,764 --> 00:24:01,357
he'd be able to implicate Ridley.

409
00:24:01,523 --> 00:24:04,384
If he'll talk,
and if he actually was a recipient.

410
00:24:04,509 --> 00:24:08,530
- We don't {*even }know if he's {*still }in the country.
- You don't have to be so negative.

411
00:24:09,433 --> 00:24:10,783
You haven't found her?

412
00:24:11,910 --> 00:24:12,868
Not yet.

413
00:24:13,315 --> 00:24:14,712
She's alive.

414
00:24:15,290 --> 00:24:16,372
I know she is.

415
00:24:17,384 --> 00:24:21,126
We{*think we}'ve narrowed down her location
to one of 4 {*cargo }ships headed for Colombia.

416
00:24:22,185 --> 00:24:25,089
If we're right, she should be arriving
within 12 hours,

417
00:24:25,255 --> 00:24:26,715
and we'll be there to find her.

418
00:24:28,163 --> 00:24:29,385
And if you're wrong?

419
00:25:03,418 --> 00:25:05,785
I got him.
Well not him, specifically,

420
00:25:05,910 --> 00:25:09,250
but I think I found the fundraising
event Lark was talking about.

421
00:25:09,375 --> 00:25:11,274
The Blue Skies gala.

422
00:25:11,399 --> 00:25:13,929
It was held six weeks ago in Houston.

423
00:25:14,095 --> 00:25:16,140
Looks like it was
an environmental charity event

424
00:25:16,265 --> 00:25:18,142
put on by domestic oil companies.

425
00:25:18,463 --> 00:25:22,187
Including representatives
from Africa-based Ar Ahim Energy.

426
00:25:22,312 --> 00:25:25,100
This must be the event
where Ridley met this Nigerian man.

427
00:25:25,225 --> 00:25:28,235
Nice work. E-mail me the contact info
for the event company.

428
00:25:28,474 --> 00:25:29,862
Already did.

429
00:25:34,724 --> 00:25:38,370
I'm Patrick Jane. I'd like to see
the evidence from the abandoned hospital

430
00:25:38,738 --> 00:25:40,372
all of it, please.

431
00:25:49,956 --> 00:25:52,092
So, these are all the pictures
from the Blue Skies gala?

432
00:25:52,258 --> 00:25:55,053
Every last one, according to
the event-planning company.

433
00:25:55,465 --> 00:25:57,473
The Nigerian man is here somewhere.

434
00:25:57,957 --> 00:25:59,911
We can wait for Jane if you want.

435
00:26:00,036 --> 00:26:01,715
Why?
He hates this kind of stuff.

436
00:26:01,840 --> 00:26:03,479
{*I don't know.}You guys always work together.

437
00:26:03,875 --> 00:26:05,647
Not always.

438
00:26:09,984 --> 00:26:11,297
This is a possibility.

439
00:26:12,445 --> 00:26:14,692
Lark said the man
wore an expensive watch.

440
00:26:14,817 --> 00:26:17,020
- Gold, right?
- That's him.

441
00:26:17,145 --> 00:26:18,660
His name is Jonas Diop.

442
00:26:18,826 --> 00:26:21,024
You were right.
He's a Nigerian oil executive.

443
00:26:21,149 --> 00:26:24,688
But according to his recent credit-card
activity, he's still in Houston's area.

444
00:26:24,813 --> 00:26:26,377
Do you know where he's staying?

445
00:26:28,467 --> 00:26:30,174
The Park Huntley hotel.

446
00:26:44,928 --> 00:26:46,146
<i>Hello, Mr. Diop.</i>

447
00:26:47,426 --> 00:26:48,610
How are you?

448
00:26:48,735 --> 00:26:50,027
You doing okay?

449
00:26:51,740 --> 00:26:55,531
I hate to have to make this call,
but the FBI may be looking for you.

450
00:26:57,645 --> 00:26:59,660
You knew the risks
when you got involved.

451
00:27:00,181 --> 00:27:02,892
If I were you, I'd leave
the country immediately.

452
00:27:10,971 --> 00:27:13,131
<i>I'm afraid I've got
some bad news, Jane.</i>

453
00:27:13,625 --> 00:27:14,822
<i>What's up?</i>

454
00:27:14,947 --> 00:27:16,157
Jonas Diop's gone.

455
00:27:16,282 --> 00:27:19,930
His driver says he left Houston airport
on a private plane 20 minutes ago.

456
00:27:20,096 --> 00:27:22,349
- <i>He's headed back to Nigeria.</i>
- Ridley.

457
00:27:22,782 --> 00:27:24,309
<i>He was our only lead.</i>

458
00:27:24,475 --> 00:27:26,687
- I'm running out of ideas.
- Well, I'm not.

459
00:27:26,853 --> 00:27:29,606
- You have a plan?
- Yeah, but I'm gonna need your help.

460
00:27:29,772 --> 00:27:31,483
Why don't I like the sound of that?

461
00:27:31,913 --> 00:27:35,571
You'll have to be{*I'm gonna need you to be} deceitful and corrupt,
and you'll be breaking numerous laws.

462
00:27:40,032 --> 00:27:42,369
- I'm thinking.
- Ridley will walk.

463
00:27:42,535 --> 00:27:45,038
This is the only way.
Hey, hey, are you a medium

464
00:27:45,204 --> 00:27:46,129
<i>or a small?</i>

465
00:27:46,254 --> 00:27:48,166
You're not helping yourself out here.

466
00:27:48,332 --> 00:27:50,544
Meet me in Wheatondale in two hours.

467
00:28:01,772 --> 00:28:02,598
Thank you.

468
00:28:12,384 --> 00:28:15,026
- What is this?
- You'd guess scotch, wouldn't you?

469
00:28:16,058 --> 00:28:19,071
Japanese whiskey,
25-year-old single malt.

470
00:28:20,208 --> 00:28:21,625
One of my few indulgences.

471
00:28:22,891 --> 00:28:24,947
It's delicious.
But that's just scotch.

472
00:28:25,072 --> 00:28:26,788
It's Speyside.
I'm sure of it.

473
00:28:26,954 --> 00:28:29,525
Here, I'll prove it to you.

474
00:28:43,125 --> 00:28:45,390
Look at that.
I stand corrected.

475
00:28:47,610 --> 00:28:49,867
You're not the first one
to make that mistake.

476
00:28:50,937 --> 00:28:53,203
People assume it's not as good,
but they're wrong.

477
00:28:53,328 --> 00:28:54,874
It's better, in fact.

478
00:28:55,273 --> 00:28:56,735
Some say it's the water,

479
00:28:57,433 --> 00:28:59,250
but I have my own theory.

480
00:28:59,524 --> 00:29:01,065
I think it's cultural.

481
00:29:01,891 --> 00:29:04,203
Japanese have it in their blood

482
00:29:04,328 --> 00:29:07,039
to sacrifice everything
in order to succeed.

483
00:29:07,740 --> 00:29:08,938
Like I do.

484
00:29:09,777 --> 00:29:11,166
Like you do, I believe.

485
00:29:13,866 --> 00:29:17,190
We tracked down one of your clients,
Jonas Diop.

486
00:29:18,172 --> 00:29:20,903
Diop's a business associate,
not a client.

487
00:29:21,028 --> 00:29:23,011
But I'm curious,
what did he have to say?

488
00:29:23,177 --> 00:29:26,682
Nothing. He fled the country as soon
as he heard we wanted to talk to him.

489
00:29:27,624 --> 00:29:31,172
- How unfortunate.
- I know it was you that tipped him off.

490
00:29:31,297 --> 00:29:33,969
So far, you've been
one step ahead of me,

491
00:29:34,094 --> 00:29:36,775
but, sooner or later...

492
00:29:36,941 --> 00:29:39,611
If you and the FBI were gonna prove
your case against me,

493
00:29:39,736 --> 00:29:41,482
you would have done so by now.

494
00:29:42,503 --> 00:29:44,950
No, I think you've lost
the battle, my friend.

495
00:29:45,380 --> 00:29:47,494
Best to concede defeat

496
00:29:47,739 --> 00:29:49,033
and move on.

497
00:29:53,697 --> 00:29:55,419
I'm not sure that I can do that.

498
00:30:01,011 --> 00:30:02,456
Something wrong?

499
00:30:06,966 --> 00:30:08,067
I...

500
00:30:11,876 --> 00:30:13,211
I don't feel well.

501
00:30:17,269 --> 00:30:19,402
I think it's time for you to leave.

502
00:30:21,251 --> 00:30:23,780
Yeah, might be time.
You don't look so good.

503
00:30:23,946 --> 00:30:25,016
A little pale,

504
00:30:25,883 --> 00:30:26,998
shaky.

505
00:30:28,001 --> 00:30:30,190
You look like you need to lie down.

506
00:30:32,654 --> 00:30:35,208
It's almost as though
you've been drugged.

507
00:30:36,647 --> 00:30:39,583
You know, I've been thinking
about what you said.

508
00:30:39,708 --> 00:30:42,996
Some lives
are more valuable than others.

509
00:30:45,423 --> 00:30:46,606
Anyway...

510
00:30:49,252 --> 00:30:50,779
I figured...

511
00:30:52,078 --> 00:30:53,729
I couldn't agree more.

512
00:30:54,644 --> 00:30:56,438
Sorry you didn't catch it.

513
00:30:57,437 --> 00:30:58,607
Sayonara.

514
00:31:23,079 --> 00:31:24,322
{pub}All set?

515
00:31:25,794 --> 00:31:28,220
Jane, we don't have to do this.
We can still stop.

516
00:31:29,207 --> 00:31:31,598
It's a little late for that,
isn't it?

517
00:31:34,501 --> 00:31:36,353
- Is he restrained?
- Yes.

518
00:31:38,970 --> 00:31:41,379
And the gag is securely in his mouth?

519
00:31:41,815 --> 00:31:43,099
Yes, it is.

520
00:32:02,628 --> 00:32:04,596
Don't worry, this won't hurt a bit.

521
00:32:05,628 --> 00:32:06,925
He's a screamer.

522
00:32:14,055 --> 00:32:16,570
- Keep him still.
- I try!

523
00:32:18,352 --> 00:32:20,480
He's not gonna last long.

524
00:32:20,646 --> 00:32:23,817
That's all right. He isn't meant to.
Sponge.

525
00:32:29,113 --> 00:32:30,407
Sponge.

526
00:32:32,711 --> 00:32:34,494
Get it in there.

527
00:32:58,787 --> 00:33:00,246
He's gone.

528
00:33:03,680 --> 00:33:07,193
He's awake. You said
he was gonna be unconscious, Jane!

529
00:33:07,359 --> 00:33:09,237
It doesn't matter what I said.

530
00:33:09,403 --> 00:33:10,906
What's going on?

531
00:33:11,072 --> 00:33:12,236
Where am I?

532
00:33:12,361 --> 00:33:13,915
Quiet.

533
00:33:22,175 --> 00:33:23,606
You killed him.

534
00:33:23,977 --> 00:33:26,878
- You killed Anthony.
- I said, be quiet.

535
00:33:27,003 --> 00:33:30,230
- What are you gonna do to me?
- You already know the answer to that.

536
00:33:30,355 --> 00:33:32,677
You're insane!
Let me go now!

537
00:33:32,843 --> 00:33:34,002
Or else what?

538
00:33:36,212 --> 00:33:38,308
You're a cop.
You can't do this.

539
00:33:38,474 --> 00:33:39,476
This is wrong.

540
00:33:39,642 --> 00:33:41,311
Not after what you've done.

541
00:33:41,477 --> 00:33:43,247
This is poetic justice

542
00:33:43,372 --> 00:33:45,116
What do you want, a confession?

543
00:33:45,241 --> 00:33:48,902
- You know it'll never hold up in court.
- I think you might be right about that.

544
00:33:49,068 --> 00:33:51,780
Stop. Stop!
I'll tell you everything!

545
00:33:52,080 --> 00:33:53,877
I think it's a bit late for that.

546
00:33:54,573 --> 00:33:55,534
Wait.

547
00:33:55,659 --> 00:33:56,917
My laptop.

548
00:33:58,079 --> 00:34:00,055
I kept records.
Of everyone.

549
00:34:00,180 --> 00:34:01,790
We know about the laptop.

550
00:34:01,956 --> 00:34:03,667
It's password-protected.

551
00:34:03,833 --> 00:34:05,869
I'll tell you the passwords!
Stop!

552
00:34:05,994 --> 00:34:08,167
Stop. I'll tell you
anything you want.

553
00:34:08,292 --> 00:34:09,829
Just stop, please.

554
00:34:10,779 --> 00:34:12,467
Please.

555
00:34:13,484 --> 00:34:16,096
Tell it to me.
What's the password?

556
00:34:18,180 --> 00:34:19,766
I'm the last person who can save you.

557
00:34:22,026 --> 00:34:24,688
F79VR22.

558
00:34:25,780 --> 00:34:27,211
All right?!

559
00:34:38,243 --> 00:34:40,161
We got it.
We're done here.

560
00:34:50,096 --> 00:34:51,840
Your agents tortured my client.

561
00:34:52,229 --> 00:34:53,813
He's lying.

562
00:34:54,969 --> 00:34:56,636
There is no evidence
of physical abuse.

563
00:34:56,998 --> 00:34:59,646
Psychological torture
is still torture, Agent Abbott.

564
00:34:59,771 --> 00:35:02,767
My client was made to believe
that he'd be killed by Mr. Jane,

565
00:35:02,892 --> 00:35:05,819
making any evidence you may have
gathered inadmissible.

566
00:35:06,270 --> 00:35:09,816
- {*Yes, if that evidence is ruled to have been}If it has been gathered illegally.
- Which it won't be.

567
00:35:09,982 --> 00:35:12,110
My client has sworn
to these accusations.

568
00:35:12,276 --> 00:35:15,390
Your client is a monster facing life
in prison for what he's done.

569
00:35:15,515 --> 00:35:17,532
I'd say just about anything
if I were him.

570
00:35:20,590 --> 00:35:23,260
- You killed him.
- Please, don't say anything.

571
00:35:23,954 --> 00:35:26,444
He murdered a man that worked for me.
Anthony Tremmel.

572
00:35:26,569 --> 00:35:28,553
- You're certain?
- I watched him die.

573
00:35:32,878 --> 00:35:35,633
This is from a live security feed...

574
00:35:36,228 --> 00:35:38,470
from our holding cells downstairs.

575
00:35:47,411 --> 00:35:48,521
It can't...

576
00:35:50,415 --> 00:35:52,067
I saw him.

577
00:35:53,060 --> 00:35:55,945
Perhaps your client
would like to revise his statement.

578
00:36:04,894 --> 00:36:06,257
Try this.

579
00:36:08,967 --> 00:36:10,627
How you doing?

580
00:36:10,793 --> 00:36:13,472
Good. Are you kidding?
That was amazing.

581
00:36:13,597 --> 00:36:15,340
Can we do it again?

582
00:36:16,944 --> 00:36:18,968
My office. Now.

583
00:36:27,687 --> 00:36:30,782
Mr. Ridley and his lawyer have made

584
00:36:31,155 --> 00:36:34,150
some serious claims against you two.

585
00:36:34,316 --> 00:36:36,194
They're only serious if they're true.

586
00:36:37,177 --> 00:36:38,029
Are they?

587
00:36:44,785 --> 00:36:46,502
So, you didn't threaten
to kill Ridley?

588
00:36:46,627 --> 00:36:49,104
And you didn't stage the death
of his associate?

589
00:36:49,229 --> 00:36:50,792
No, of course not.

590
00:36:52,624 --> 00:36:54,838
All right.
Well, then I'm done with you.

591
00:36:55,213 --> 00:36:56,506
Not you, Lisbon.

592
00:37:05,150 --> 00:37:06,633
Jane is a liar.

593
00:37:06,758 --> 00:37:08,726
No need to deny it.
I expect it of him.

594
00:37:09,328 --> 00:37:11,432
But you're not a liar, Lisbon.

595
00:37:11,557 --> 00:37:15,608
You're an honest, good person
with a long career ahead of you,

596
00:37:15,774 --> 00:37:19,529
and I don't want to see you throw away
this new opportunity of yours.

597
00:37:19,912 --> 00:37:21,027
So...

598
00:37:22,364 --> 00:37:24,534
I'm gonna ask you one more time.

599
00:37:24,910 --> 00:37:28,955
Is there any truth
to Ridley's accusations?

600
00:37:32,031 --> 00:37:34,752
Everything Jane said was true.

601
00:37:44,475 --> 00:37:46,181
You had an update for me?

602
00:37:47,306 --> 00:37:48,475
I do.

603
00:37:50,392 --> 00:37:52,687
<i>Earlier today, FBI agents
working with Colombian authorities</i>

604
00:37:52,812 --> 00:37:55,190
<i>searched a container ship
in San Marta.</i>

605
00:37:55,454 --> 00:37:58,943
<i>They found 30 women on board.
Your sister, Amy, was one of them.</i>

606
00:38:13,274 --> 00:38:14,375
<i>We found her.</i>

607
00:38:43,640 --> 00:38:44,739
There you are.

608
00:38:45,473 --> 00:38:48,149
- Ready to go?
- I am so ready.

609
00:38:48,274 --> 00:38:50,610
You won't believe the day I've had.

610
00:38:52,970 --> 00:38:55,530
Look, about D.C.

611
00:38:57,552 --> 00:39:00,171
I know it's a lot to take in,
I didn't mean to pressure you.

612
00:39:00,621 --> 00:39:01,832
Yeah, you did.

613
00:39:02,602 --> 00:39:03,841
Yeah, I did.

614
00:39:04,076 --> 00:39:05,409
Maybe a little.

615
00:39:06,400 --> 00:39:08,429
But it's your life,

616
00:39:09,036 --> 00:39:11,128
and I just want to be a part of it.

617
00:39:11,734 --> 00:39:13,641
I've made up my mind.

618
00:39:13,766 --> 00:39:16,396
I'm gonna call Don tomorrow
and tell him I'll take the job.

619
00:39:16,918 --> 00:39:19,065
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.

620
00:39:28,770 --> 00:39:31,411
I wish we were somewhere
more romantic,

621
00:39:31,577 --> 00:39:33,091
but what the hell?

622
00:39:33,537 --> 00:39:34,956
Will you marry me?

623
00:39:36,897 --> 00:39:37,898
What?

624
00:39:39,418 --> 00:39:40,920
- What?
- Don't freak out.

625
00:39:42,788 --> 00:39:44,331
Marry you?

626
00:39:45,501 --> 00:39:47,760
I know.
You need time to think about it.

627
00:39:47,926 --> 00:39:50,513
Yeah, it's a big decision.
It's huge.

628
00:39:52,423 --> 00:39:54,517
There's no pressure.

629
00:39:59,822 --> 00:40:01,652
You're a tough date.

630
00:40:03,817 --> 00:40:05,929
Have you told Jane
that you're leaving yet?

631
00:40:06,823 --> 00:40:08,048
No. No, not yet.

632
00:40:08,998 --> 00:40:10,423
He'll understand.

633
00:40:14,550 --> 00:40:16,697
- I'll be downstairs.
- All right.

634
00:40:36,617 --> 00:40:38,726
How'd it go with Abbott?

635
00:40:42,164 --> 00:40:43,232
Thanks.

636
00:40:47,745 --> 00:40:49,572
We make a good team sometimes.

637
00:40:50,848 --> 00:40:52,416
Yeah. We do.

638
00:40:55,749 --> 00:40:57,330
You heading out?

639
00:40:58,651 --> 00:41:00,330
I'll see you tomorrow?

640
00:41:01,839 --> 00:41:03,160
I'll be here.

641
00:41:08,948 --> 00:41:10,159
Good night.

 

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !