Script VO 617 - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
1
00:00:52,238 --> 00:00:53,246
Excuse me.
2
00:00:53,371 --> 00:00:54,372
Sure.
3
00:01:15,700 --> 00:01:18,412
Let me call you back, okay?
Thank you.
4
00:02:12,381 --> 00:02:13,581
Morning, Jane.
5
00:02:14,342 --> 00:02:17,554
Cab to a crime scene?
That's very Cosmopolitan of you.
6
00:02:17,886 --> 00:02:20,640
- My car wouldn't start.
- Of course it wouldn't.
7
00:02:21,430 --> 00:02:23,935
- How was your date with Agent Pike?
- It was okay.
8
00:02:24,683 --> 00:02:26,188
Just okay?
9
00:02:26,354 --> 00:02:27,493
It went well.
10
00:02:28,383 --> 00:02:31,216
Good, huh?
That's great. Excellent.
11
00:02:31,739 --> 00:02:33,904
The hospital says
there's only one death.
12
00:02:34,070 --> 00:02:36,782
He was right next to the bomb.
Could have been a lot worse.
13
00:02:36,948 --> 00:02:39,501
- How many injuries?
- Four, but only one serious.
14
00:02:39,626 --> 00:02:42,245
- A homeless man. He's gonna pull through.
- That's lucky.
15
00:02:42,783 --> 00:02:44,623
The eyewitnesses agree
that the bomb went off
16
00:02:44,789 --> 00:02:46,917
in front of the kiosk
just after the bus pulled out,
17
00:02:47,083 --> 00:02:48,960
but so far, no one's been able
to ID a bomber.
18
00:02:49,316 --> 00:02:52,541
He probably got on the bus. Did the first
responders get a list of the passengers?
19
00:02:52,666 --> 00:02:54,142
A few.
It was chaos.
20
00:02:54,267 --> 00:02:56,993
We're hoping to pull some
security footage from the area.
21
00:02:57,118 --> 00:03:00,555
Anything you find, make sure you share it
with the Joint Terrorist Task Force.
22
00:03:01,104 --> 00:03:04,101
They're gonna look at their crimes
and see if there's anything that fit.
23
00:03:04,267 --> 00:03:06,603
- You think this is terrorists?
- We can't rule it out.
24
00:03:06,769 --> 00:03:08,939
I think we can.
Someone just wanted the dead guy dead.
25
00:03:09,105 --> 00:03:10,273
Why do you think that?
26
00:03:10,398 --> 00:03:12,692
Because he's dead.
I mean, look at this place.
27
00:03:12,858 --> 00:03:15,028
Bomber could of killed a dozen people
if he wanted to.
28
00:03:15,194 --> 00:03:17,197
But, nope, this guy
just bumped off one.
29
00:03:17,363 --> 00:03:19,199
Pretty ineffective terrorism,
if you ask me.
30
00:03:19,365 --> 00:03:21,076
Would be a good way
to bury a homicide.
31
00:03:21,691 --> 00:03:25,080
Nonetheless, we are gonna look at this
as a possible terrorist attack
32
00:03:25,429 --> 00:03:28,600
until we have conclusive evidence
that shows us something else.
33
00:03:28,725 --> 00:03:30,030
Call the NSA
34
00:03:30,155 --> 00:03:32,632
and see if they heard any chatter
about an attack.
35
00:03:32,757 --> 00:03:35,715
Sir, we found pieces from the case
the charge was in when it exploded.
36
00:03:36,307 --> 00:03:37,717
We also found this.
37
00:03:38,322 --> 00:03:39,719
A bit strange, actually.
38
00:03:39,885 --> 00:03:41,590
- What is it?
- It's blanketing material.
39
00:03:41,715 --> 00:03:43,849
It has been placed
above and beneath the charge.
40
00:03:44,015 --> 00:03:45,475
And why's that strange?
41
00:03:45,641 --> 00:03:48,650
It would have dampened the explosion.
Usually, a bomber wants a bigger boom.
42
00:03:48,775 --> 00:03:49,925
Not this one.
43
00:03:50,354 --> 00:03:53,608
This device was designed to be lethal
only to someone situated right next to it.
44
00:03:54,565 --> 00:03:56,069
I never saw that before.
45
00:03:58,895 --> 00:03:59,739
Dead guy.
46
00:04:03,075 --> 00:04:05,495
www.u-sub.net | www.sous-titres.eu
47
00:04:05,661 --> 00:04:08,206
6x17 - <i>Silver Wings of Time</i>
48
00:04:08,372 --> 00:04:09,916
~ Red John Team ~
49
00:04:19,774 --> 00:04:21,136
<i>It's 9:00.</i>
50
00:04:22,925 --> 00:04:24,639
Did you just tell me what time it is?
51
00:04:26,598 --> 00:04:27,517
Excuse me?
52
00:04:27,683 --> 00:04:30,145
- Someone just said the time.
- Yeah, my computer.
53
00:04:30,311 --> 00:04:31,714
<i>It's 9:00.</i>
54
00:04:31,839 --> 00:04:34,060
I've programmed it to announce the time
every quarter-hour.
55
00:04:34,185 --> 00:04:35,692
I think it makes me more efficient.
56
00:04:35,858 --> 00:04:38,320
A regular reminder
of the passage of time
57
00:04:38,486 --> 00:04:40,180
seems to have a subtle
but definite...
58
00:04:40,305 --> 00:04:42,032
I'll turn the volume down.
59
00:04:42,198 --> 00:04:43,116
Thank you.
60
00:04:45,501 --> 00:04:48,121
It's not me.
They're testing the fire-alarm system.
61
00:04:48,429 --> 00:04:50,415
They'll be working on it
for the next couple days.
62
00:04:50,581 --> 00:04:51,666
Great!
63
00:04:56,331 --> 00:04:59,341
We got an ID on the guy
who was killed by the bomb.
64
00:04:59,507 --> 00:05:01,801
David Ronaldo, 47 years old,
from Hillsboro.
65
00:05:02,450 --> 00:05:03,929
His family there's been notified.
66
00:05:04,095 --> 00:05:06,473
Does it confirm Jane's idea
that he was the original target?
67
00:05:06,639 --> 00:05:08,808
Turns out he's connected
to an old murder.
68
00:05:09,482 --> 00:05:13,521
14 years ago, a woman was killed
by a guy named Luis Cruz.
69
00:05:13,687 --> 00:05:15,941
He busted into her house
and shot her.
70
00:05:16,066 --> 00:05:17,900
He's been on death row
for the past 11 years.
71
00:05:18,025 --> 00:05:19,319
How's Ronaldo connected?
72
00:05:19,602 --> 00:05:23,531
Ronaldo thought Cruz was innocent.
He's been trying to get him exonerated.
73
00:05:23,828 --> 00:05:25,825
- How does that get you killed?
- You got me.
74
00:05:25,991 --> 00:05:28,958
Abbott's gone down to the West
Livingston death row unit to talk to Cruz,
75
00:05:29,083 --> 00:05:31,039
see if he can shed some light
on the situation.
76
00:05:31,205 --> 00:05:32,958
He left already?
What's the hurry?
77
00:05:33,124 --> 00:05:35,252
Cruz is sentenced to be executed
in three days.
78
00:05:43,175 --> 00:05:44,375
No, not David.
79
00:05:46,890 --> 00:05:48,660
I'm afraid so, Mr. Cruz.
80
00:05:51,791 --> 00:05:53,687
It ain't right.
There's no sense to it.
81
00:05:53,853 --> 00:05:55,563
How did you know Mr. Ronaldo?
82
00:05:58,053 --> 00:05:59,606
We grew up together.
83
00:06:01,585 --> 00:06:04,644
His folks were my foster parents
from the time I was 8.
84
00:06:04,769 --> 00:06:08,029
David and me,
we were brothers, tight.
85
00:06:10,636 --> 00:06:12,380
I should've been more like him,
86
00:06:12,764 --> 00:06:14,104
like David.
87
00:06:14,229 --> 00:06:17,210
He was a good student,
good son, good brother.
88
00:06:18,745 --> 00:06:21,131
But I was a mess.
89
00:06:21,297 --> 00:06:24,175
First narcotics arrest
was at the age of 16, right?
90
00:06:24,341 --> 00:06:25,802
David would bail me out,
91
00:06:25,968 --> 00:06:27,929
help me get into a program
or whatever.
92
00:06:28,696 --> 00:06:31,975
Then I'd screw things up
and back I'd go.
93
00:06:32,141 --> 00:06:34,644
Recently, he was trying to get
your conviction overturned.
94
00:06:34,914 --> 00:06:37,853
He'd been working
with my lawyer for years,
95
00:06:38,210 --> 00:06:39,959
spending his own money,
96
00:06:40,084 --> 00:06:41,486
tracking down any...
97
00:06:42,471 --> 00:06:44,487
any crazy thing
that might help an appeal.
98
00:06:45,465 --> 00:06:48,616
Mr. Cruz, have you heard
from him recently?
99
00:06:48,920 --> 00:06:50,920
I got a message a few days ago
100
00:06:51,667 --> 00:06:53,997
saying that he might have
some good news,
101
00:06:54,163 --> 00:06:56,357
but he didn't want to say
until he was sure.
102
00:06:57,254 --> 00:07:00,003
- He never mentioned what it was?
- No.
103
00:07:00,169 --> 00:07:02,213
You have any idea of problems
he may have had?
104
00:07:02,669 --> 00:07:05,187
Girlfriend problems, money issues?
105
00:07:05,312 --> 00:07:06,676
Never mentioned any.
106
00:07:07,573 --> 00:07:09,116
I appreciate your time.
107
00:07:16,685 --> 00:07:17,766
Agent,
108
00:07:18,141 --> 00:07:19,763
I didn't kill that woman.
109
00:07:22,310 --> 00:07:24,319
I don't expect you to do anything.
110
00:07:25,765 --> 00:07:27,864
I just need somebody to believe me.
111
00:07:30,735 --> 00:07:32,819
All the things I've done in my life,
112
00:07:33,369 --> 00:07:34,913
I never killed anybody.
113
00:07:36,647 --> 00:07:38,416
I'd appreciate it if you'd just...
114
00:07:39,177 --> 00:07:40,808
just try to believe that.
115
00:07:46,924 --> 00:07:47,925
Thanks.
116
00:07:58,677 --> 00:08:00,327
What have we got, kids?
117
00:08:00,613 --> 00:08:03,395
Found an ATM with a camera
across the street from the explosion.
118
00:08:03,520 --> 00:08:07,570
There's no video, but it takes
a still picture every second, so...
119
00:08:08,485 --> 00:08:11,502
That's about a minute and a half
before it happened.
120
00:08:11,627 --> 00:08:14,536
Then about 20 seconds later,
our bomber appears.
121
00:08:14,702 --> 00:08:16,996
Techs confirmed that's the briefcase
the bomb was in.
122
00:08:17,121 --> 00:08:18,957
- Can you enhance the image?
- I already did.
123
00:08:19,123 --> 00:08:21,070
The disguise makes him
impossible to identify.
124
00:08:21,195 --> 00:08:23,991
- Facial recognition can't do anything.
- That's quite the rug.
125
00:08:24,116 --> 00:08:27,549
Then the mom and baby appear...
126
00:08:29,049 --> 00:08:30,292
The bus pulls in,
127
00:08:30,417 --> 00:08:31,928
bus pulls out,
128
00:08:32,094 --> 00:08:33,095
and...
129
00:08:36,443 --> 00:08:38,226
Can you back it up a ways?
130
00:08:38,392 --> 00:08:39,727
Before the bus pulls in?
131
00:08:42,018 --> 00:08:44,649
- The briefcases, they're identical.
- Can you enlarge that?
132
00:08:46,984 --> 00:08:48,855
See, I don't think
that's a coincidence.
133
00:08:49,965 --> 00:08:52,013
Can you pull up an image
134
00:08:52,414 --> 00:08:54,576
before the explosion
but after the bus pulled in?
135
00:08:56,740 --> 00:08:58,324
There's only one briefcase now,
136
00:08:58,449 --> 00:09:00,206
so the bomber
must have taken Ronaldo's.
137
00:09:00,372 --> 00:09:02,750
Leaving Ronaldo
with the bomb at his feet.
138
00:09:02,916 --> 00:09:05,128
So, the bomber
not only wanted Ronaldo dead,
139
00:09:05,294 --> 00:09:06,933
he wanted what was in that briefcase.
140
00:09:07,058 --> 00:09:08,059
Exactly.
141
00:09:09,087 --> 00:09:10,133
Look at that woman.
142
00:09:10,544 --> 00:09:12,302
Can you back her up a bit?
143
00:09:13,230 --> 00:09:14,250
You see?
144
00:09:14,375 --> 00:09:17,471
She's there on purpose
to distract Ronaldo from the briefcase.
145
00:09:17,596 --> 00:09:19,642
You find that woman,
you will find your bomber.
146
00:09:22,061 --> 00:09:23,711
Try facial recognition.
147
00:09:40,797 --> 00:09:42,665
Gina Petrocelli, open up!
148
00:09:43,587 --> 00:09:44,792
Ms. Petrocelli!
149
00:09:46,229 --> 00:09:48,025
FBI. Open the door.
150
00:09:48,150 --> 00:09:50,590
I just got out of the shower.
I need a minute.
151
00:09:50,756 --> 00:09:52,550
You have 30 seconds.
152
00:09:52,716 --> 00:09:54,928
No problem.
Just need to dry off.
153
00:09:55,463 --> 00:09:56,888
What's this about, anyway?
154
00:09:57,054 --> 00:09:59,474
20 seconds and we're coming in,
Ms. Petrocelli.
155
00:09:59,640 --> 00:10:02,435
Okay, just...
Don't shoot or anything.
156
00:10:02,601 --> 00:10:04,225
Just need to put some pants on.
157
00:10:04,350 --> 00:10:06,147
Those pants
look all right to me, Gina.
158
00:10:11,388 --> 00:10:12,638
This your baby?
159
00:10:14,945 --> 00:10:16,114
Cute.
160
00:10:18,200 --> 00:10:20,448
Gina, you've had run-ins
with the law before...
161
00:10:20,573 --> 00:10:21,704
Arrests for fraud.
162
00:10:22,763 --> 00:10:25,208
I think you know
this is far worse than that.
163
00:10:25,374 --> 00:10:27,341
I didn't know anything
about the bomb.
164
00:10:27,466 --> 00:10:28,294
I swear.
165
00:10:28,735 --> 00:10:30,598
No idea that was gonna happen.
166
00:10:31,906 --> 00:10:33,550
Do you know who this is?
167
00:10:33,938 --> 00:10:35,176
Yes. Absolutely.
168
00:10:35,796 --> 00:10:38,388
His name is Peter Koch.
He's a private investigator.
169
00:10:38,554 --> 00:10:40,001
I help him out sometimes.
170
00:10:40,126 --> 00:10:41,599
I'll have Wylie run him.
171
00:10:41,765 --> 00:10:42,934
What do you mean?
172
00:10:43,100 --> 00:10:45,853
When there's something
he needs to get creatively.
173
00:10:46,019 --> 00:10:48,219
- You mean illegally.
- Whatever.
174
00:10:49,183 --> 00:10:51,568
Pete throws me some money.
I do what he asks me to do.
175
00:10:51,734 --> 00:10:53,278
Why did he kill David Ronaldo?
176
00:10:53,444 --> 00:10:55,143
I don't know anything about that.
177
00:10:55,268 --> 00:10:58,067
All Pete told me is he needed
help snatching a briefcase.
178
00:10:58,192 --> 00:11:00,893
I distract the mark.
He makes the grab. Easy.
179
00:11:01,018 --> 00:11:04,037
Then I'm walking away, and boom,
I'm facedown on the sidewalk,
180
00:11:04,162 --> 00:11:05,248
I can't hear,
181
00:11:05,414 --> 00:11:07,292
people around me are bleeding.
182
00:11:07,929 --> 00:11:10,253
You think I would get into that
on purpose?
183
00:11:10,419 --> 00:11:12,255
He didn't tell you anything about it?
184
00:11:14,216 --> 00:11:15,217
Just...
185
00:11:16,449 --> 00:11:17,984
that it was a big job.
186
00:11:18,516 --> 00:11:20,096
He was gonna make a lot of money.
187
00:11:20,262 --> 00:11:21,583
New development.
188
00:11:21,708 --> 00:11:23,433
Pete Koch is dead.
189
00:11:26,393 --> 00:11:28,177
Local PD found Koch's body
190
00:11:28,302 --> 00:11:30,897
in an alley in East Austin
about four hours ago...
191
00:11:31,022 --> 00:11:32,554
gunshot to the head.
192
00:11:32,679 --> 00:11:36,224
His watch and wallet were missing,
so they assumed it was a robbery gone bad.
193
00:11:36,349 --> 00:11:38,253
- Any signs of the briefcase?
- None.
194
00:11:38,378 --> 00:11:40,918
And we had his apartment searched.
It wasn't there, either.
195
00:11:41,043 --> 00:11:43,536
I'd say that rules out robbery.
What about Gina Petrocelli?
196
00:11:44,642 --> 00:11:46,539
This one,
I think she's telling the truth.
197
00:11:46,705 --> 00:11:49,959
She didn't know about the bomb,
and she doesn't know who hired Koch.
198
00:11:51,402 --> 00:11:54,505
Charge Petrocelli with conspiracy
and whatever else you can think of.
199
00:11:54,671 --> 00:11:56,762
- Anything else?
- No, that's it.
200
00:12:06,037 --> 00:12:07,268
Do you know what this is?
201
00:12:07,579 --> 00:12:10,972
I'm betting it's a transcript
from Luis Cruz's trial for murder.
202
00:12:11,097 --> 00:12:13,482
- Good read?
- It's a little dry.
203
00:12:13,955 --> 00:12:15,780
Cruz was a drug addict.
204
00:12:15,905 --> 00:12:18,655
The night of the murder,
he said that he was alone, using.
205
00:12:19,408 --> 00:12:20,976
No one to confirm it.
206
00:12:21,101 --> 00:12:22,865
The DA had circumstantial evidence
207
00:12:22,990 --> 00:12:25,932
and a piece of Luis' clothing
with the dead woman's blood on it.
208
00:12:26,718 --> 00:12:29,927
- The blood clinched it.
- Blood's very easy to plant.
209
00:12:30,052 --> 00:12:32,613
- Childishly easy, really.
- Yes, it is.
210
00:12:32,738 --> 00:12:34,420
You don't think Cruz did it?
Why?
211
00:12:35,987 --> 00:12:38,098
It's just a feeling
that I can't shake.
212
00:12:38,404 --> 00:12:39,425
What do you think?
213
00:12:39,995 --> 00:12:43,079
David Ronaldo was looking
for evidence to clear Cruz.
214
00:12:43,204 --> 00:12:46,010
He was killed
and had something stolen from him.
215
00:12:46,135 --> 00:12:49,352
That pretty strongly suggests
that he was onto something.
216
00:12:49,971 --> 00:12:51,637
Which means that,
in the next few days,
217
00:12:51,762 --> 00:12:54,774
the state of Texas is going
to execute an innocent man.
218
00:12:55,222 --> 00:12:57,025
And once he's dead,
219
00:12:57,150 --> 00:12:59,835
there's very little incentive
to reopen the case...
220
00:13:00,167 --> 00:13:01,864
Which the real killer knows.
221
00:13:03,682 --> 00:13:04,683
So...
222
00:13:06,001 --> 00:13:07,995
What are we gonna do about all this?
223
00:13:08,161 --> 00:13:10,562
I think I can come up with something.
224
00:13:19,098 --> 00:13:22,461
14 years ago, Luis Cruz
was accused of murdering
225
00:13:22,586 --> 00:13:24,512
this woman, Sarah Feinberg.
226
00:13:24,931 --> 00:13:28,309
She was shot to death in her home,
apparently by an intruder.
227
00:13:28,434 --> 00:13:31,394
Her body was found by her husband,
Edward Feinberg.
228
00:13:32,550 --> 00:13:35,943
Edward was a psychiatrist
at the university teaching hospital.
229
00:13:36,454 --> 00:13:39,444
He found his wife's body
when he arrived home later that night.
230
00:13:39,610 --> 00:13:41,806
Anything connecting Cruz
to the Feinbergs?
231
00:13:42,905 --> 00:13:44,459
Edward Feinberg knew Cruz
232
00:13:44,584 --> 00:13:47,702
from a halfway-house drug-treatment
program that Feinberg ran.
233
00:13:47,868 --> 00:13:50,133
Cruz and Feinberg had an argument
234
00:13:50,665 --> 00:13:54,208
because Cruz showed up to a therapy session
high three days before the murder.
235
00:13:54,374 --> 00:13:57,485
And the DA claimed
that that made Cruz kill Sarah Feinberg?
236
00:13:57,610 --> 00:13:59,964
- That's thin.
- What put Cruz at the murder scene?
237
00:14:00,130 --> 00:14:03,092
They found a sweatshirt of Cruz's
snagged on a bush outside of the house
238
00:14:03,258 --> 00:14:04,869
with Sarah Feinberg's blood on it.
239
00:14:04,994 --> 00:14:06,888
There was also gunpowder
on one sleeve.
240
00:14:07,013 --> 00:14:08,806
- What about the gun?
- They didn't find it.
241
00:14:08,972 --> 00:14:10,892
<i>It's 10:00.</i>
242
00:14:11,240 --> 00:14:12,268
I'll turn it off.
243
00:14:12,555 --> 00:14:15,015
No worries. It's good to know.
10:00.
244
00:14:15,140 --> 00:14:17,846
We believe
that David Ronaldo was murdered
245
00:14:17,971 --> 00:14:21,277
because he had evidence
that would clear Luis Cruz.
246
00:14:21,443 --> 00:14:23,154
We need to find out what that was.
247
00:14:23,648 --> 00:14:27,930
And because they're going
to execute Cruz in about 50 hours,
248
00:14:29,191 --> 00:14:30,556
we should hurry up.
249
00:14:30,988 --> 00:14:32,499
Is there any evidence
250
00:14:32,624 --> 00:14:34,874
that the cops or the prosecutors
made a mistake?
251
00:14:35,354 --> 00:14:38,252
- Not that I can point to.
- This case was fully appealed, right?
252
00:14:39,628 --> 00:14:42,312
Then can I ask
why we're taking this on?
253
00:14:42,437 --> 00:14:44,039
I don't want to sound cold,
254
00:14:44,164 --> 00:14:46,600
but it seems to me that the system
did what it was supposed to do.
255
00:14:46,725 --> 00:14:47,929
No, it didn't.
256
00:14:48,095 --> 00:14:49,931
Because Luis Cruz is innocent.
257
00:14:50,097 --> 00:14:53,017
- You're absolutely certain of that?
- I'm not absolutely certain of anything.
258
00:14:53,183 --> 00:14:55,770
But I'm confident enough to know
that I'd like to try and help.
259
00:14:56,188 --> 00:14:58,648
- That's good enough for me.
- Me too.
260
00:15:01,726 --> 00:15:04,325
- Let's do it.
- Fischer, Cho, work Ronaldo.
261
00:15:04,450 --> 00:15:06,620
Go to his apartment,
see if you can find anything.
262
00:15:06,745 --> 00:15:09,476
I'll call the governor's office
and let him know what we're up to.
263
00:15:09,601 --> 00:15:11,285
Jane, Lisbon, talk to the Feinbergs.
264
00:15:11,851 --> 00:15:12,912
Wylie...
265
00:15:16,235 --> 00:15:19,669
Just keep letting us know
what time it is.
266
00:15:22,663 --> 00:15:25,163
Really?
We're just getting here now.
267
00:15:26,723 --> 00:15:28,581
I can't do anything tonight.
268
00:15:28,706 --> 00:15:30,595
This case could go all hours.
269
00:15:32,409 --> 00:15:33,708
Thursday's great.
270
00:15:33,833 --> 00:15:35,382
Okay. Me too.
271
00:15:35,801 --> 00:15:36,961
Bye, Marcus.
272
00:15:41,496 --> 00:15:42,497
What?
273
00:15:42,856 --> 00:15:44,356
Nothing. Nothing.
274
00:15:45,359 --> 00:15:46,676
Mr. Feinberg?
275
00:15:47,873 --> 00:15:49,240
You're from the FBI?
276
00:15:49,406 --> 00:15:51,787
Yes, I'm Agent Lisbon.
This is Patrick Jane.
277
00:15:52,868 --> 00:15:53,869
Come in.
278
00:16:04,921 --> 00:16:07,300
- This is my wife, Mae.
- Nice to meet you.
279
00:16:07,466 --> 00:16:08,935
Sit, please, sit.
280
00:16:13,523 --> 00:16:16,476
Now what exactly are you here for?
281
00:16:16,601 --> 00:16:18,991
You said on the phone
it had to do with Luis Cruz.
282
00:16:19,116 --> 00:16:21,450
Yes. His friend
David Ronaldo was killed.
283
00:16:21,575 --> 00:16:24,448
- Have you ever heard of him?
- I don't think so.
284
00:16:25,198 --> 00:16:27,561
And what does his death
have to do with us?
285
00:16:27,686 --> 00:16:29,192
It's complicated.
286
00:16:32,567 --> 00:16:34,869
That's a little evasive,
now, isn't it?
287
00:16:35,442 --> 00:16:38,998
This is an ongoing investigation.
I'm not allowed to say more.
288
00:16:39,619 --> 00:16:42,460
This is the room where
your wife was killed, right?
289
00:16:44,002 --> 00:16:45,546
You have an office here, too.
290
00:16:45,712 --> 00:16:47,131
Yes, I see patients here.
291
00:16:47,297 --> 00:16:48,716
That must be kind of weird.
292
00:16:48,882 --> 00:16:50,764
You like to provoke, now, don't you?
293
00:16:51,252 --> 00:16:52,762
Classic defense mechanism.
294
00:16:53,938 --> 00:16:55,348
And, yes,
295
00:16:55,514 --> 00:16:57,921
it was, as you say, "weird"
296
00:16:58,046 --> 00:16:59,736
for some time.
297
00:16:59,861 --> 00:17:03,606
But I wasn't going to let Cruz
chase me out of my own home.
298
00:17:03,772 --> 00:17:05,872
I'm not judging, honestly.
I'm just curious.
299
00:17:05,997 --> 00:17:08,361
And I must say, I love what
you've done with the remodeling.
300
00:17:08,527 --> 00:17:09,820
We did it together.
301
00:17:09,986 --> 00:17:12,448
- I detected your touch.
- How long have you two been married?
302
00:17:14,752 --> 00:17:16,410
Almost 11 years.
303
00:17:16,796 --> 00:17:19,121
Did you know each other
at the time of the murder?
304
00:17:19,467 --> 00:17:21,749
No. I was a new
graduate student then.
305
00:17:22,104 --> 00:17:24,377
Edward was far too important
306
00:17:24,543 --> 00:17:25,753
to notice me.
307
00:17:26,598 --> 00:17:29,799
I went through
a period of deep grieving
308
00:17:29,965 --> 00:17:32,301
for several years
after Sarah was killed.
309
00:17:32,592 --> 00:17:34,146
But I pulled myself out of it,
310
00:17:34,271 --> 00:17:38,391
and we were fortunate enough
to find each other.
311
00:17:38,557 --> 00:17:40,267
So, it was fate?
Wonderful.
312
00:17:40,392 --> 00:17:44,313
A couple more questions before we go.
Have you ever considered suicide?
313
00:17:46,704 --> 00:17:47,774
And you, Mae,
314
00:17:47,899 --> 00:17:50,152
did your father go to your
high-school graduation ceremony?
315
00:17:52,342 --> 00:17:54,031
What does that have to do
with anything?
316
00:17:54,197 --> 00:17:56,375
You'd be surprised.
Thank you for your time.
317
00:17:56,500 --> 00:17:59,412
Before we go, do you think
I could just quickly use your bathroom?
318
00:18:00,007 --> 00:18:01,224
Yeah, of course.
319
00:18:01,557 --> 00:18:04,145
- Through the kitchen, on your right.
- Thank you.
320
00:18:44,967 --> 00:18:46,667
One last question.
Just curious,
321
00:18:46,833 --> 00:18:48,697
how long
before the first Mrs. Feinberg died
322
00:18:48,822 --> 00:18:50,236
did you start your affair?
323
00:18:51,737 --> 00:18:53,549
Fascinating method you have,
324
00:18:53,715 --> 00:18:54,922
if it is a method.
325
00:18:55,550 --> 00:18:58,512
Mae and I did not have an affair
before my wife died.
326
00:18:58,678 --> 00:19:00,514
Really?
You're so careful to mention
327
00:19:00,680 --> 00:19:02,683
your "deep grieving period,"
328
00:19:03,062 --> 00:19:04,185
even now.
And,
329
00:19:04,351 --> 00:19:06,714
this is not really the house
of someone that's sentimental,
330
00:19:06,839 --> 00:19:08,189
quite the opposite.
331
00:19:08,909 --> 00:19:10,653
You're very observant, Mr. Jane.
332
00:19:11,772 --> 00:19:14,409
And perhaps you're right.
I do protest too much.
333
00:19:15,049 --> 00:19:17,698
But I have grown weary
and defensive on the subject,
334
00:19:17,864 --> 00:19:19,658
as I'm sure you might understand.
335
00:19:19,824 --> 00:19:23,162
I do. I understand that Luis Cruz
didn't kill your wife. You did.
336
00:19:23,813 --> 00:19:25,137
And we're gonna prove it.
337
00:19:26,289 --> 00:19:28,667
Unless you want to confess now
and save us all some time.
338
00:19:28,833 --> 00:19:31,641
I assumed that this was where
this was all building toward.
339
00:19:31,766 --> 00:19:32,963
You're not the first.
340
00:19:33,428 --> 00:19:34,799
I was her husband.
341
00:19:35,301 --> 00:19:36,635
But it's not true.
342
00:19:36,760 --> 00:19:38,219
Leave my husband alone.
343
00:19:39,511 --> 00:19:42,050
- I'd like you to leave now.
- Now. Of course, ma'am.
344
00:19:52,279 --> 00:19:55,575
Ronaldo did not have much of a life
outside the Cruz case.
345
00:19:55,700 --> 00:19:56,809
Guess not.
346
00:19:57,821 --> 00:19:59,262
- This is weird.
- What?
347
00:19:59,856 --> 00:20:02,034
Everything taped to the walls
is old except for this map.
348
00:20:02,200 --> 00:20:03,338
Looks brand-new.
349
00:20:03,844 --> 00:20:05,113
What's it doing here?
350
00:20:05,495 --> 00:20:06,496
Got me.
351
00:20:07,706 --> 00:20:09,740
Let's make sure
we take it back with us.
352
00:20:11,892 --> 00:20:14,296
Hey, did Lisbon
date on the job at CBI?
353
00:20:14,554 --> 00:20:15,840
Don't know.
Never asked.
354
00:20:16,341 --> 00:20:18,655
Surprising to see her and Pike
hook up, huh?
355
00:20:19,537 --> 00:20:21,137
Wouldn't have put those two together.
356
00:20:23,334 --> 00:20:25,099
You ever wonder
what Jane thinks about it?
357
00:20:25,265 --> 00:20:27,184
- Never.
- Really? Why not?
358
00:20:27,350 --> 00:20:28,519
My brain would explode.
359
00:20:42,089 --> 00:20:43,868
Does Ronaldo like the type
who'd go diving?
360
00:20:46,411 --> 00:20:48,667
Ronaldo started taking diving
lessons a month ago.
361
00:20:48,792 --> 00:20:52,346
Diving lessons? Why?
Was he planning on going to the ocean?
362
00:20:52,471 --> 00:20:54,612
- Not that we could tell.
- Isn't it obvious?
363
00:20:55,748 --> 00:20:57,756
- He was looking for the gun.
- He was?
364
00:20:57,881 --> 00:20:58,674
Sure.
365
00:20:58,840 --> 00:21:01,268
The police still haven't found
the gun that killed Sarah Feinberg.
366
00:21:01,393 --> 00:21:04,972
This map shows all the bodies of water
within a 50-mile radius of the crime scene.
367
00:21:05,514 --> 00:21:09,392
Ronaldo planned on diving them all
one by one in the hopes of finding it.
368
00:21:09,517 --> 00:21:12,021
Why would he think the gun
was thrown into a body of water?
369
00:21:12,646 --> 00:21:14,315
I don't know, but he did.
370
00:21:14,481 --> 00:21:17,443
And that is why the killer
wanted his briefcase,
371
00:21:17,609 --> 00:21:19,612
to see how far Ronaldo
had gotten with his plan.
372
00:21:19,778 --> 00:21:21,614
That's a desperate move
on Ronaldo's part.
373
00:21:21,780 --> 00:21:24,450
I think "desperate" more or less
describes the whole situation.
374
00:21:24,616 --> 00:21:26,577
We got 20 hours.
What are we supposed to do?
375
00:21:26,743 --> 00:21:29,973
- We're right where we want to be.
- I'm gonna need some help from Wylie,
376
00:21:30,098 --> 00:21:31,832
and we need to set up
a security station
377
00:21:31,957 --> 00:21:33,876
- downstairs in the lobby.
- Why?
378
00:21:34,042 --> 00:21:35,836
We are the FBI.
Shouldn't we be secure?
379
00:21:36,283 --> 00:21:38,156
If we arrest Feinberg,
380
00:21:38,479 --> 00:21:41,175
he has to stay here, right?
He can't just up and leave.
381
00:21:41,569 --> 00:21:44,518
- Just overnight, until his arraignment.
- Overnight is perfect.
382
00:21:46,429 --> 00:21:48,282
What are we arresting him for?
383
00:21:57,894 --> 00:21:59,860
Edward Feinberg?
Yes.
384
00:22:00,026 --> 00:22:01,827
Special agent Cho, FBI.
385
00:22:01,952 --> 00:22:03,656
You're under arrest, sir.
386
00:22:03,822 --> 00:22:05,582
- For what?
- Prescription drug fraud.
387
00:22:05,707 --> 00:22:08,118
We believe you've been selling pads
like this one to drug users.
388
00:22:08,243 --> 00:22:09,954
- Where did you get that?
- Turn around.
389
00:22:12,671 --> 00:22:14,416
- What's going on?
- I don't know.
390
00:22:15,646 --> 00:22:16,752
Call Rich Summers.
391
00:22:16,918 --> 00:22:19,317
- Have him meet me at the FBI office.
- I'll follow you.
392
00:22:29,280 --> 00:22:30,970
Let the games begin.
393
00:22:42,445 --> 00:22:44,565
Empty your pockets.
Take off your watch, please.
394
00:22:45,283 --> 00:22:46,661
When will I get these back?
395
00:22:46,786 --> 00:22:48,743
Tomorrow. When you leave
for your arraignment.
396
00:22:48,868 --> 00:22:51,912
- Your purse and cellphone.
- Why should I give you my purse?
397
00:22:52,078 --> 00:22:54,386
- FBI policy.
- Well, that's crazy.
398
00:22:54,511 --> 00:22:57,418
You're free to leave. But if you want
to stay, your purse and cellphone.
399
00:22:57,680 --> 00:22:58,961
You should go.
400
00:22:59,086 --> 00:23:02,131
- The attorney's on his way.
- No. I'm staying with you.
401
00:23:02,832 --> 00:23:04,274
Step through, please.
402
00:23:14,551 --> 00:23:15,814
Wait here, please.
403
00:23:28,825 --> 00:23:30,088
<i>It's 5:00.</i>
404
00:23:30,541 --> 00:23:32,326
- Excuse me?
- Sorry. It's just...
405
00:23:32,746 --> 00:23:33,650
Never mind.
406
00:23:33,775 --> 00:23:36,165
- You should cover your ears.
- Why would I do that?
407
00:23:37,499 --> 00:23:40,669
They're testing the fire alarm!
Twice a day, at 9:00 and 5:00!
408
00:23:43,131 --> 00:23:45,174
It's getting pretty annoying,
actually.
409
00:23:45,340 --> 00:23:48,218
Agent Collins, show Mr. Feinberg
into interrogation.
410
00:23:48,384 --> 00:23:49,762
Someone will be in shortly.
411
00:23:53,262 --> 00:23:54,433
Can I go with him?
412
00:23:54,599 --> 00:23:55,893
No, I'm sorry.
413
00:23:56,059 --> 00:23:58,103
You have to stay in the waiting room.
Come with me.
414
00:24:11,745 --> 00:24:14,930
You should be comfortable enough.
Bathrooms are around the corner.
415
00:24:15,781 --> 00:24:18,089
I have to stay in here?
For how long?
416
00:24:18,755 --> 00:24:22,366
I can show you to your own
interrogation room if you'd prefer.
417
00:24:24,369 --> 00:24:26,331
No. That's fine.
418
00:24:47,187 --> 00:24:48,869
What time is it?
419
00:24:50,214 --> 00:24:53,325
8:17.
Sorry to keep you waiting so long.
420
00:24:53,491 --> 00:24:54,618
Nonsense.
421
00:24:54,784 --> 00:24:56,538
You kept me waiting on purpose,
422
00:24:56,663 --> 00:24:58,288
like you trumped up this drug charge.
423
00:24:58,454 --> 00:25:01,333
Last, desperate attempt
to prove your pet theory.
424
00:25:02,750 --> 00:25:04,813
It must be very difficult
for people around you,
425
00:25:04,938 --> 00:25:07,363
the fact you can
never admit to being wrong.
426
00:25:09,439 --> 00:25:10,968
Let's cut to the chase, shall we?
427
00:25:11,134 --> 00:25:13,538
In 14 hours, Luis Cruz
is gonna be executed
428
00:25:13,663 --> 00:25:15,305
for a crime that you committed.
429
00:25:17,510 --> 00:25:19,515
I know you think
you're doing the right thing.
430
00:25:19,640 --> 00:25:22,271
I mean,
it's always the husband, right?
431
00:25:22,589 --> 00:25:24,857
- But in this case, it's not.
- So you've said.
432
00:25:25,023 --> 00:25:26,858
Fine.
Believe what you want.
433
00:25:27,498 --> 00:25:29,399
- I didn't murder my wife.
- Yes, you did.
434
00:25:29,524 --> 00:25:31,488
Then you got in your car
and drove to your office.
435
00:25:31,654 --> 00:25:33,743
You stopped on the way
and you dumped the gun.
436
00:25:33,868 --> 00:25:37,249
You could have dumped it anywhere,
but you chose to dump it in a lake,
437
00:25:37,374 --> 00:25:39,204
which is a good idea.
Great hiding spot.
438
00:25:39,869 --> 00:25:42,560
Of course, until David Ronaldo
figured it out.
439
00:25:42,685 --> 00:25:44,168
Ronaldo got your goat, didn't he?
440
00:25:44,334 --> 00:25:46,003
I don't even know what you mean.
441
00:25:46,169 --> 00:25:48,964
Well, I mean that he wasn't
nearly as clever as you,
442
00:25:49,130 --> 00:25:50,632
but he was determined.
443
00:25:51,697 --> 00:25:54,636
His persistence really paid off
for him, didn't it?
444
00:25:54,802 --> 00:25:56,054
Well, you tell me.
445
00:25:56,220 --> 00:25:57,220
I will.
446
00:25:57,345 --> 00:25:59,430
That's why you hired
the private detective Koch
447
00:25:59,555 --> 00:26:01,069
to keep an eye on him.
448
00:26:01,194 --> 00:26:04,396
And you had him killed
once he started taking diving lessons.
449
00:26:04,764 --> 00:26:06,732
Then you had Koch
go through his briefcase
450
00:26:06,898 --> 00:26:09,199
to see what evidence he had,
and then...
451
00:26:09,981 --> 00:26:11,528
you killed Koch.
452
00:26:11,694 --> 00:26:13,537
This is a very interesting theory.
453
00:26:14,249 --> 00:26:15,940
But even if you find the gun,
454
00:26:16,065 --> 00:26:17,868
it's not gonna prove that I'm guilty.
455
00:26:18,034 --> 00:26:21,256
It's not gonna have any
fingerprints on it, of course, but...
456
00:26:21,381 --> 00:26:23,236
it may still have
serial numbers on it,
457
00:26:23,361 --> 00:26:26,423
and you would be surprised
what the FBI can do with serial numbers.
458
00:26:26,548 --> 00:26:30,532
And, of course, it does prove
Luis Cruz's innocence
459
00:26:31,084 --> 00:26:33,668
because the timeline suggests
that there was no way
460
00:26:33,793 --> 00:26:35,819
that he could dump the gun anywhere
461
00:26:35,944 --> 00:26:39,056
between your house and your
office before he was arrested.
462
00:26:39,632 --> 00:26:42,518
It looks like you've got your work
cut out for you now, doesn't it?
463
00:26:47,473 --> 00:26:50,651
My name is Richard Summers.
I'm Mr. Feinberg's attorney.
464
00:26:50,817 --> 00:26:53,320
I'll be sitting in
for the rest of the interrogation.
465
00:26:53,486 --> 00:26:55,090
I hope for your sake, Richard,
466
00:26:55,215 --> 00:26:57,783
that you're charging him by the hour
'cause it's gonna be a long night.
467
00:26:57,949 --> 00:26:59,787
Here's how this is gonna work.
468
00:27:00,335 --> 00:27:02,197
You can keep
my client here overnight,
469
00:27:02,322 --> 00:27:03,956
but he's not gonna speak to you.
470
00:27:04,122 --> 00:27:05,658
- About anything.
- Richard...
471
00:27:05,783 --> 00:27:07,834
Not about
the prescription-drug matter,
472
00:27:08,228 --> 00:27:10,212
not about the murder case.
Nothing.
473
00:27:10,825 --> 00:27:11,713
Are we clear?
474
00:27:11,998 --> 00:27:12,932
Crystal.
475
00:27:13,057 --> 00:27:15,582
Now I'd like a moment alone
with my client.
476
00:27:29,228 --> 00:27:30,999
Cho, you're up.
477
00:27:41,054 --> 00:27:42,716
I'm gonna ask you some questions.
478
00:27:43,975 --> 00:27:46,556
You can ask anything you want.
He's not gonna answer you.
479
00:27:46,681 --> 00:27:48,300
I want to hear it from him.
480
00:27:48,835 --> 00:27:51,803
<i>Where were you on the night
of February 11, 2000?</i>
481
00:27:56,799 --> 00:27:58,003
<i>I know this is hard</i>
482
00:27:58,128 --> 00:28:00,554
<i>but I need to talk to you
about the night your wife died.</i>
483
00:28:00,720 --> 00:28:02,796
<i>Any little detail could help.</i>
484
00:28:08,212 --> 00:28:09,631
<i>Let's just chat.</i>
485
00:28:09,907 --> 00:28:11,440
<i>How do you like U.T. next year?</i>
486
00:28:12,730 --> 00:28:14,885
<i>I don't know
about their running game.</i>
487
00:28:29,509 --> 00:28:31,043
I hear the cat's got your tongue.
488
00:28:31,411 --> 00:28:33,389
You think you'll let something slip?
489
00:28:37,401 --> 00:28:39,150
I'm gonna ask you again.
490
00:28:39,581 --> 00:28:42,657
Where were you on the night
of February 11, 2000,
491
00:28:42,782 --> 00:28:45,499
in between the hours
of 6:00 and 9:00 p.m.?
492
00:28:46,732 --> 00:28:48,400
Is this necessary?
493
00:28:48,525 --> 00:28:50,437
You know he's not gonna discuss it.
494
00:28:50,830 --> 00:28:54,107
Yes, it's necessary, because in 7 hours,
a man is gonna die.
495
00:28:54,586 --> 00:28:56,943
- You know what? I resent...
- Ed! Don't.
496
00:29:00,539 --> 00:29:02,282
Kim, what are you doing?
497
00:29:02,407 --> 00:29:05,577
You won't get anything out of him
tonight. You might as well let him rest.
498
00:29:07,185 --> 00:29:08,205
Dennis.
499
00:29:08,371 --> 00:29:09,414
You need to rest.
500
00:29:10,926 --> 00:29:12,011
Fine.
501
00:29:13,123 --> 00:29:15,420
Don't get comfortable.
I'll be back.
502
00:29:17,803 --> 00:29:20,759
I'll be turning out the light,
Mr Summers, but you are welcome to stay.
503
00:29:21,069 --> 00:29:23,470
Only one pillow, though.
504
00:29:24,135 --> 00:29:25,774
Hopefully the floor is okay with you.
505
00:29:25,899 --> 00:29:28,323
I'm sure it's been cleaned
sometime in the past year.
506
00:29:28,787 --> 00:29:29,743
Let's hope.
507
00:29:29,868 --> 00:29:32,396
Richard, you should go.
I want you rested for my arraignment.
508
00:29:32,562 --> 00:29:34,439
- Sure?
- I won't say another word
509
00:29:34,605 --> 00:29:36,024
until you get back.
I promise.
510
00:29:36,409 --> 00:29:37,317
Good.
511
00:29:37,483 --> 00:29:38,733
Get some rest.
512
00:29:53,251 --> 00:29:55,383
Hi, there.
I brought you this.
513
00:29:56,358 --> 00:29:59,965
Is this from the FBI handbook?
Some good cop/bad cop thing?
514
00:30:01,158 --> 00:30:03,340
No, it's just a pillow and a blanket.
515
00:30:03,465 --> 00:30:05,595
Do you have any idea
what you're doing to my husband?
516
00:30:05,761 --> 00:30:08,932
You're asking him to relive
a very painful chapter in his life.
517
00:30:09,837 --> 00:30:11,768
I think it was more painful
for Sarah.
518
00:30:13,046 --> 00:30:14,855
Anyway,
it'll all be over soon enough.
519
00:30:15,021 --> 00:30:16,581
6 1/2 hours, to be exact.
520
00:30:16,849 --> 00:30:19,067
Then we'll finally have
closure, no thanks to you.
521
00:30:19,233 --> 00:30:22,946
Now, if you'll excuse me,
I would like to get some rest.
522
00:30:25,614 --> 00:30:28,264
You needn't be a martyr.
Take the pillow.
523
00:31:05,130 --> 00:31:06,740
Good morning, sleepyhead.
524
00:31:07,594 --> 00:31:08,742
What time is it?
525
00:31:10,196 --> 00:31:11,787
It's a little after 9:00.
526
00:31:12,105 --> 00:31:13,871
Your murderous ass got to take a nap,
527
00:31:13,996 --> 00:31:16,124
while all the good guys
had to stay up all night.
528
00:31:18,084 --> 00:31:20,111
I take it you didn't find the gun.
529
00:31:21,095 --> 00:31:24,335
So that gives me 40 minutes
to get you to talk.
530
00:31:24,924 --> 00:31:26,676
- I want my attorney.
- We'll call him.
531
00:31:26,842 --> 00:31:28,970
But first, the truth.
532
00:31:29,136 --> 00:31:30,806
I have nothing to say.
533
00:31:34,807 --> 00:31:35,685
We'll see.
534
00:31:40,565 --> 00:31:41,943
<i>It's 9:30.</i>
535
00:31:42,718 --> 00:31:45,322
I'd like to know how much longer
you plan on keeping us here.
536
00:31:45,447 --> 00:31:47,217
You're free to go at any time.
537
00:31:47,342 --> 00:31:50,450
But your husband will remain in custody
until his arraignment.
538
00:31:51,711 --> 00:31:54,246
Look, I know this is hard on you.
539
00:31:54,412 --> 00:31:55,705
You want a cup of coffee?
540
00:31:55,871 --> 00:31:58,124
Yes, thank you.
541
00:31:58,733 --> 00:32:00,669
I'm checking in with the dive unit.
542
00:32:01,397 --> 00:32:03,731
Damn it. Tell them
they've got 30 minutes.
543
00:32:04,777 --> 00:32:05,799
Nothing yet.
544
00:32:06,225 --> 00:32:08,017
You're gonna talk to me!
545
00:32:08,620 --> 00:32:10,826
Please.
I want my attorney.
546
00:32:10,951 --> 00:32:14,432
In the next few minutes,
Luis Cruz is gonna die for your crime.
547
00:32:14,686 --> 00:32:16,726
Does that mean anything to you?
548
00:32:16,892 --> 00:32:17,978
A man's death?
549
00:32:18,144 --> 00:32:21,398
Is that all you've got?
Appeals to my sympathy?
550
00:32:21,564 --> 00:32:22,858
Answer the question!
551
00:32:23,612 --> 00:32:26,695
If he were innocent,
it would be a tragedy. But he's not.
552
00:32:26,861 --> 00:32:29,531
He killed my wife,
my beautiful, sweet Sarah.
553
00:32:29,656 --> 00:32:32,428
He deserves to die.
I look forward it.
554
00:32:45,963 --> 00:32:48,049
He's not talking.
It's all over.
555
00:32:48,215 --> 00:32:51,068
- You called the governor's office?
- I spoke to an aide. No go.
556
00:32:51,193 --> 00:32:54,389
- Without a weapon, no postpone.
- Crap.
557
00:32:54,919 --> 00:32:56,881
And he made it abundantly clear
558
00:32:57,006 --> 00:33:00,239
that once Cruz is executed,
the case is dead.
559
00:33:00,364 --> 00:33:03,047
They don't want to hear
one more word about it.
560
00:33:03,541 --> 00:33:04,566
So, what now?
561
00:33:04,884 --> 00:33:07,152
Come on.
Everyone's watching it on TV.
562
00:33:27,746 --> 00:33:30,425
I'm sorry, people.
I wish this happened a different way.
563
00:33:32,307 --> 00:33:34,095
Boss. Look.
564
00:33:49,604 --> 00:33:51,162
We did what we could.
565
00:34:09,937 --> 00:34:11,341
Congratulations.
566
00:34:12,457 --> 00:34:13,583
For what?
567
00:34:14,448 --> 00:34:16,513
Luis Cruz is dead.
568
00:34:31,194 --> 00:34:32,828
Thank you for telling me.
569
00:34:33,952 --> 00:34:36,074
Doesn't feel the way you thought,
does it?
570
00:34:38,260 --> 00:34:41,472
I thought I'd feel avenged,
or at least relieved.
571
00:34:43,191 --> 00:34:44,934
Instead it's just sad.
572
00:34:46,640 --> 00:34:48,586
And it doesn't bring my wife back.
573
00:34:50,530 --> 00:34:52,257
No. It doesn't.
574
00:34:53,900 --> 00:34:55,619
I'm not supposed to be
talking to you.
575
00:34:55,744 --> 00:34:57,679
And I don't even know
why I should want to.
576
00:34:57,845 --> 00:34:59,710
- You think I'm a murderer.
- I don't know.
577
00:34:59,835 --> 00:35:02,017
I know you didn't kill your wife.
I knew all along.
578
00:35:02,858 --> 00:35:04,355
- What?
- Well...
579
00:35:04,629 --> 00:35:06,604
I strongly suspected you didn't.
580
00:35:06,989 --> 00:35:09,474
And your reaction
to Cruz's death proves it.
581
00:35:09,599 --> 00:35:12,192
Not the reaction of a guilty man.
582
00:35:13,949 --> 00:35:16,990
- Your wife, Mae, however...
- What about Mae?
583
00:35:17,156 --> 00:35:19,659
- Oh, come on.
- I don't know what you're talking about
584
00:35:20,035 --> 00:35:21,911
I'll let you see for yourself.
585
00:35:29,646 --> 00:35:32,047
This is her
learning of the execution.
586
00:35:43,265 --> 00:35:45,253
- Doesn't mean anything.
- Come on, you can see it.
587
00:35:45,378 --> 00:35:46,911
- It's obvious.
- No, it's not.
588
00:35:47,036 --> 00:35:49,481
If you didn't do it and
Luis Cruz didn't do it, who did it?
589
00:35:49,647 --> 00:35:51,316
Who wanted to kill your wife?
590
00:35:51,482 --> 00:35:52,525
I don't know.
591
00:35:52,691 --> 00:35:54,319
Mae worked at the clinic, right?
592
00:35:54,485 --> 00:35:56,654
Very easy for her to get a piece
of his clothing.
593
00:35:56,820 --> 00:35:58,823
She drove to your house,
shot your wife,
594
00:35:58,989 --> 00:36:01,034
and left his sweatshirt at the scene.
595
00:36:01,200 --> 00:36:03,620
Then she dumped the gun
in the lake on the way home.
596
00:36:05,412 --> 00:36:07,458
She knew you were never gonna
leave your wife,
597
00:36:07,583 --> 00:36:09,696
so she took care of it for you.
598
00:36:11,619 --> 00:36:13,697
She was your student, your lover.
599
00:36:13,822 --> 00:36:16,859
She idolized you.
She was obsessed, and you knew that.
600
00:36:16,984 --> 00:36:19,097
But you enjoyed the devotion.
601
00:36:19,461 --> 00:36:20,762
It fed your ego,
602
00:36:21,129 --> 00:36:23,890
so you didn't allow yourself
to look too closely.
603
00:36:24,056 --> 00:36:25,648
And now an innocent man is dead.
604
00:36:25,773 --> 00:36:27,227
I don't believe any of this.
605
00:36:27,393 --> 00:36:31,231
She convinced you to keep the affair
a secret after your wife died, right?
606
00:36:35,943 --> 00:36:38,984
Why do you think she stayed here
all night last night?
607
00:36:39,348 --> 00:36:41,157
To support you?
No.
608
00:36:42,232 --> 00:36:43,961
Because she's scared.
609
00:36:44,086 --> 00:36:45,912
She wants to know what we have.
610
00:36:47,096 --> 00:36:48,123
Mr. Feinberg,
611
00:36:48,289 --> 00:36:51,209
we're dropping the charges against you.
You're free to go.
612
00:36:51,626 --> 00:36:53,753
There's no point now.
We can't make a case.
613
00:37:08,512 --> 00:37:09,844
Edward, wait!
614
00:37:10,956 --> 00:37:13,566
- Edward, what's wrong?
- Let me have the keys.
615
00:37:14,845 --> 00:37:16,683
What did they say?
616
00:37:17,104 --> 00:37:19,699
- Edward, speak to me.
- Give me the keys!
617
00:37:28,563 --> 00:37:31,728
Mae, I have a question for you,
and you must give me an honest answer.
618
00:37:31,853 --> 00:37:33,626
You can ask me anything.
619
00:37:34,457 --> 00:37:35,712
Did you kill Sarah?
620
00:37:37,884 --> 00:37:39,007
What?
621
00:37:39,173 --> 00:37:41,802
- Who told you that?
- I need to know. Was it you?
622
00:37:41,927 --> 00:37:43,511
Of course not.
623
00:37:43,677 --> 00:37:45,638
I would die rather than hurt you.
624
00:37:47,689 --> 00:37:49,225
I don't believe you.
625
00:37:49,391 --> 00:37:51,228
- Don't say that.
- It was you.
626
00:37:51,353 --> 00:37:54,105
- Edward, stop! It's not true!
- You knew I'd never leave her.
627
00:37:54,556 --> 00:37:55,690
I love you.
628
00:37:55,856 --> 00:37:58,318
- That doesn't mean that I'd kill...
- Don't lie to me!
629
00:37:58,663 --> 00:38:00,137
Please. You're scaring me.
630
00:38:00,262 --> 00:38:01,661
This is insane.
You're insane.
631
00:38:01,786 --> 00:38:03,656
- You don't understand!
- Then explain it!
632
00:38:04,065 --> 00:38:05,697
I did it for us!
633
00:38:10,431 --> 00:38:12,796
- So we could be together.
- Oh, my God.
634
00:38:13,708 --> 00:38:15,251
How could you have done this?
635
00:38:15,417 --> 00:38:17,008
Believe me.
It was the only way.
636
00:38:17,133 --> 00:38:18,855
And it worked.
We're together.
637
00:38:18,980 --> 00:38:20,715
Now that he's dead, we are safe.
638
00:38:20,881 --> 00:38:22,967
There is no one looking
for the killer.
639
00:38:23,133 --> 00:38:25,533
- We have weathered the...
- Don't touch me.
640
00:38:28,475 --> 00:38:31,559
We have weathered the storm.
We should be celebrating.
641
00:38:40,484 --> 00:38:42,612
Get out of the car!
Now!
642
00:38:47,286 --> 00:38:48,952
I don't understand.
What's going on?
643
00:38:49,434 --> 00:38:52,538
You're under arrest for the murder
of David Ronaldo, Sarah Feinberg,
644
00:38:52,943 --> 00:38:53,999
and Peter Koch.
645
00:38:54,124 --> 00:38:57,543
But Luis Cruz killed Sarah.
He was just executed for it.
646
00:38:57,710 --> 00:38:59,033
Actually, he wasn't.
647
00:38:59,158 --> 00:39:01,631
But they said on the news,
it happened at 10:00.
648
00:39:03,257 --> 00:39:05,740
8:30.
I don't understand.
649
00:39:08,043 --> 00:39:09,889
- You tricked me?
- Bingo.
650
00:39:10,055 --> 00:39:12,176
You took our phones, his watch.
651
00:39:12,558 --> 00:39:15,802
We changed all the clocks,
including your car and cellphone,
652
00:39:16,416 --> 00:39:18,147
Actually, you woke up at 7:00.
653
00:39:18,942 --> 00:39:20,692
The TV?
They did that, too?
654
00:39:21,109 --> 00:39:24,612
Oh, no. That was agent Wylie.
I'm not much with computers.
655
00:39:24,778 --> 00:39:26,781
He took some footage,
put a little banner on it.
656
00:39:26,947 --> 00:39:29,549
I did however plant the bug
in your husband's pocket
657
00:39:29,674 --> 00:39:32,370
that recorded everything
that you said in the car.
658
00:39:35,237 --> 00:39:38,918
This is FBI agent Dennis Abbott.
I need to speak to the governor.
659
00:39:39,361 --> 00:39:40,829
Feeling a little sleepy?
660
00:39:43,309 --> 00:39:46,055
Mae Feinberg gave up
the location of the gun.
661
00:39:47,758 --> 00:39:50,356
It was in a pond off of I-35.
662
00:39:51,992 --> 00:39:54,189
So that's what David was looking for?
663
00:39:56,249 --> 00:39:58,438
We wouldn't have been able
to find it without him.
664
00:40:03,491 --> 00:40:05,236
He died trying to get me out of here.
665
00:40:05,402 --> 00:40:06,594
He did.
666
00:40:09,185 --> 00:40:11,993
Lawyers are doing their thing.
It'll take a little while.
667
00:40:12,159 --> 00:40:14,579
But this proves
you're innocent, Luis.
668
00:40:15,337 --> 00:40:17,040
You'll be walking out of here soon.
669
00:40:35,304 --> 00:40:36,434
How'd it go?
670
00:40:37,885 --> 00:40:39,190
Oh, well...
671
00:40:40,677 --> 00:40:44,317
It's not every day you get to tell a man
that he's getting off death row.
672
00:40:45,087 --> 00:40:46,319
It was emotional.
673
00:40:46,485 --> 00:40:48,237
I can imagine.
674
00:40:48,792 --> 00:40:50,219
You're gonna like this.
675
00:40:50,344 --> 00:40:53,337
We found out how Ronaldo knew
to look for the gun in a pond.
676
00:40:53,886 --> 00:40:55,395
He went to a psychic.
677
00:40:55,520 --> 00:40:57,717
She said she saw it
near a body of water.
678
00:40:57,842 --> 00:41:00,683
Please.
How many times do I have to say it?
679
00:41:00,808 --> 00:41:03,169
There's no such thing as psychics.
680
00:41:03,335 --> 00:41:06,382
And it's the oldest one in the book.
If you think about it,
681
00:41:06,507 --> 00:41:10,009
most things are close
to a body of water.
682
00:41:10,175 --> 00:41:13,390
- You're mad because she was right.
- Even a broken clock
683
00:41:13,515 --> 00:41:15,668
gets the chance to be right
twice a day.
684
00:41:32,552 --> 00:41:34,700
- Look at you.
- Don't start.
685
00:41:34,867 --> 00:41:36,753
I'm not starting.
You look beautiful.
686
00:41:37,874 --> 00:41:39,747
I hope he's taking you
someplace nice.
687
00:41:40,228 --> 00:41:42,041
Cloth napkins and everything.
688
00:41:42,497 --> 00:41:43,498
Fancy.
689
00:41:44,421 --> 00:41:45,503
Have a great time.
690
00:41:47,862 --> 00:41:49,249
Good night, Jane.
691
00:41:54,803 --> 00:41:56,097
Night, Teresa.