561 fans | Vote

Script VO 604

1
00:00:00,606 --> 00:00:02,235
<i>Previously on </i>The Mentalist<i>...</i>

2
00:00:02,360 --> 00:00:03,313
Who's that?

3
00:00:03,438 --> 00:00:05,505
Bob Kirkland, Homeland Security.

4
00:00:05,671 --> 00:00:07,716
- Do I know you?
- No, but I know you.

5
00:00:09,133 --> 00:00:12,554
- Get me everything.
- Jane made a lot of Red John connections.

6
00:00:12,679 --> 00:00:13,388
Good.

7
00:00:13,513 --> 00:00:15,349
Why is this
a Homeland Security issue?

8
00:00:15,515 --> 00:00:17,010
It's complicated.

9
00:00:22,315 --> 00:00:26,046
- Agent Lisbon, Jane, CBI.
- Sorry, FBI personnel only.

10
00:00:26,171 --> 00:00:29,156
We don't want to be here, either,
but we were invited.

11
00:00:29,281 --> 00:00:32,157
Could you tell Agent Reede Smith
that we're here as requested?

12
00:00:35,700 --> 00:00:37,514
What do you think Smith wants?

13
00:00:37,639 --> 00:00:39,766
I don't know.
What do you think?

14
00:00:39,891 --> 00:00:42,798
Every time we go to see one of these
Red John suspects, I get edgy.

15
00:00:42,923 --> 00:00:45,214
- Really? Can't tell.
- Really?

16
00:00:47,387 --> 00:00:49,841
Jane, Lisbon.
Thanks for coming.

17
00:00:50,389 --> 00:00:52,721
Miss this?
Who could say no?

18
00:00:54,539 --> 00:00:56,862
How can we be of help, Agent Smith?

19
00:00:57,239 --> 00:00:59,846
We caught a body.
I thought it might interest you.

20
00:00:59,971 --> 00:01:01,930
And why would you say that?

21
00:01:02,398 --> 00:01:03,522
You tell me.

22
00:01:17,263 --> 00:01:18,787
This is Benjamin Marx.

23
00:01:18,953 --> 00:01:21,503
- The guy you buried alive.
- Excuse me.

24
00:01:21,890 --> 00:01:23,792
The killer I buried alive.

25
00:01:25,459 --> 00:01:26,795
And I did let him out.

26
00:01:27,631 --> 00:01:28,543
Not bad.

27
00:01:28,668 --> 00:01:31,992
That's a tough ID, considering
most of his face is burnt off.

28
00:01:33,229 --> 00:01:35,769
- What do you think happened to him?
- You're the FBI.

29
00:01:35,894 --> 00:01:37,806
I'm sure you have
the answers already.

30
00:01:40,338 --> 00:01:41,727
Tell me what I've come up with.

31
00:01:42,070 --> 00:01:44,066
The first thing you'd notice

32
00:01:44,191 --> 00:01:45,832
is that he was tortured...

33
00:01:46,439 --> 00:01:49,317
with fire and whatever it is people use
to cut someone's thumbs off.

34
00:01:49,678 --> 00:01:51,528
And what do I think
he was tortured for?

35
00:01:51,694 --> 00:01:54,433
Your guess would be sadistic pleasure,
but you'd be wrong.

36
00:01:54,558 --> 00:01:56,768
More likely
he was tortured for information.

37
00:01:56,893 --> 00:01:59,578
- Information that he didn't have.
- How do you know he didn't have it?

38
00:01:59,744 --> 00:02:02,914
Because if he had it, the killer would
only have had to burn off half his face.

39
00:02:04,642 --> 00:02:05,751
What else do I think?

40
00:02:06,340 --> 00:02:08,249
Whoever did the torturing
took their time,

41
00:02:08,374 --> 00:02:11,715
so you would reason that
they had somewhere private to do it.

42
00:02:11,881 --> 00:02:12,716
Right.

43
00:02:12,882 --> 00:02:15,343
And I'm sure you saw the sticky stuff

44
00:02:15,509 --> 00:02:16,970
on the leg of the victim,

45
00:02:17,136 --> 00:02:18,957
probably sent it off to the lab.

46
00:02:19,082 --> 00:02:21,832
And in three days they'll tell you
that it's pine sap, which makes sense,

47
00:02:21,957 --> 00:02:24,770
because there's a broken pine needle
wedged into the sole of his shoe.

48
00:02:24,936 --> 00:02:25,896
Yeah, I see.

49
00:02:26,062 --> 00:02:30,141
Eventually you'd come to the conclusion
that he was kept in the woods someplace

50
00:02:30,266 --> 00:02:32,402
before he was killed and dumped here.

51
00:02:33,012 --> 00:02:34,123
Nice.

52
00:02:35,380 --> 00:02:37,074
Why are we here, Agent Smith?

53
00:02:37,962 --> 00:02:40,402
Marx was out on bail
while he stood trial.

54
00:02:40,716 --> 00:02:42,774
Things were looking good
for him, too.

55
00:02:42,899 --> 00:02:45,158
I mean, you tortured him
into a confession,

56
00:02:45,283 --> 00:02:48,627
so a little good lawyering,
a little luck, and he could walk.

57
00:02:49,099 --> 00:02:51,213
Bet that really chapped your hide,
huh, Jane?

58
00:02:51,585 --> 00:02:52,881
Not at all.

59
00:02:53,047 --> 00:02:56,078
That's the best theory
the FBI can come up with?

60
00:02:56,203 --> 00:02:59,679
That Jane killed Benjamin Marx
and burned his face off?

61
00:03:00,237 --> 00:03:02,020
We're exploring every angle.

62
00:03:02,614 --> 00:03:03,725
He's an angle.

63
00:03:03,891 --> 00:03:04,892
Listen.

64
00:03:05,235 --> 00:03:08,480
If I wanted to kill Benjamin Marx,
I would have done it the first time.

65
00:03:09,000 --> 00:03:11,733
He was a sociopath that stole
from widows and orphans,

66
00:03:11,899 --> 00:03:13,666
and he got what he deserved.

67
00:03:14,429 --> 00:03:16,154
But I didn't do it.

68
00:03:16,968 --> 00:03:17,906
We'll see.

69
00:03:18,072 --> 00:03:19,366
Yes, we will.

70
00:03:20,698 --> 00:03:22,098
Thanks for coming.

71
00:03:24,911 --> 00:03:26,640
- What's going on, Jane?
- Nothing.

72
00:03:26,765 --> 00:03:27,668
Tell me.

73
00:03:27,793 --> 00:03:30,895
- I said it's nothing.
- It's never nothing with you.

74
00:03:31,020 --> 00:03:32,897
Do you think Smith is Red John?

75
00:03:33,022 --> 00:03:34,082
Possibly.

76
00:03:34,207 --> 00:03:36,116
If he isn't Red John,
he's an idiot for thinking

77
00:03:36,241 --> 00:03:38,147
you could have anything to do
with Marx's death.

78
00:03:38,272 --> 00:03:39,915
He's not completely wrong.

79
00:03:40,420 --> 00:03:42,356
I didn't kill Benjamin Marx,

80
00:03:42,481 --> 00:03:44,327
but I might have gotten him killed.

81
00:03:46,100 --> 00:03:48,562
www.u-sub.net | www.sous-titres.eu

82
00:03:48,728 --> 00:03:51,231
6x04 - <i>Red Listed</i>

83
00:03:51,397 --> 00:03:52,983
~ Red John Team ~

84
00:04:00,532 --> 00:04:03,158
Okay, no more secrets.
Spill it now.

85
00:04:03,853 --> 00:04:05,293
I was concerned with security

86
00:04:05,418 --> 00:04:07,404
when I was working my list
of Red John suspects.

87
00:04:07,529 --> 00:04:09,861
- Obsessively secretive.
- Yeah, you say "tomato".

88
00:04:09,986 --> 00:04:12,836
But I knew there were people
that needed that information.

89
00:04:13,002 --> 00:04:15,672
So I planted what you would call

90
00:04:15,838 --> 00:04:17,924
misinformation on my crime board.

91
00:04:18,090 --> 00:04:21,177
So whoever saw your crime board got
the list of the seven Red John suspects.

92
00:04:21,343 --> 00:04:24,073
But they would be the wrong suspects.
Exactly. And it worked.

93
00:04:24,198 --> 00:04:25,640
Someone broke into my office.

94
00:04:25,806 --> 00:04:27,017
How do you know?

95
00:04:27,183 --> 00:04:29,265
I set a trap, and it was sprung.

96
00:04:29,390 --> 00:04:32,280
Now this person has a fake list
of Red John suspects,

97
00:04:32,405 --> 00:04:34,733
and Benjamin Marx was on that list.

98
00:04:35,282 --> 00:04:39,362
So somebody is torturing and killing
the people on your fake list.

99
00:04:39,528 --> 00:04:41,268
Not necessarily.

100
00:04:41,393 --> 00:04:44,049
Someone tortured and killed
one person from my list.

101
00:04:44,174 --> 00:04:47,633
But theoretically,
his death could be about anything.

102
00:04:47,758 --> 00:04:48,955
He wasn't a nice man.

103
00:04:50,816 --> 00:04:53,276
I am trying to wrap
my mind around this.

104
00:04:53,401 --> 00:04:56,182
You put the lives of seven
innocent people in danger.

105
00:04:56,307 --> 00:04:57,947
None of them are innocent.

106
00:04:58,072 --> 00:04:59,711
Marx defrauded hundreds of people,

107
00:04:59,836 --> 00:05:01,775
then he brutally murdered
someone to cover it up.

108
00:05:01,900 --> 00:05:03,550
I assure you, Lisbon...

109
00:05:03,860 --> 00:05:05,860
All of these men are very bad.

110
00:05:06,200 --> 00:05:08,239
They just don't happen
to be Red John.

111
00:05:12,664 --> 00:05:14,312
Do you think the real Red John

112
00:05:14,437 --> 00:05:16,704
could have broken in here
and killed Marx?

113
00:05:16,829 --> 00:05:20,265
Red John is the only person besides us
that knows the real list of suspects,

114
00:05:20,390 --> 00:05:23,537
so he is the only person
that has no motive to do this.

115
00:05:24,153 --> 00:05:25,617
Then who broke in here?

116
00:05:26,346 --> 00:05:27,512
I don't know.

117
00:05:27,637 --> 00:05:30,830
Someone with easy access,
a lot of resources and power.

118
00:05:31,186 --> 00:05:32,293
The FBI.

119
00:05:32,418 --> 00:05:34,783
They've been wanting to get their hands
on the case for a while.

120
00:05:34,908 --> 00:05:37,337
They were not happy
when Homeland Security took over.

121
00:05:37,758 --> 00:05:38,759
True.

122
00:05:39,547 --> 00:05:43,301
You know, I've always suspected
the FBI are watching me. Personally.

123
00:05:43,781 --> 00:05:45,387
As paranoid as it sounds,

124
00:05:45,512 --> 00:05:48,246
it would explain
how they got the Marx case.

125
00:05:48,371 --> 00:05:50,876
But why would they do this to him?
And how do we proceed?

126
00:05:51,001 --> 00:05:53,311
I can't just go to the FBI
and ask them if they killed Marx.

127
00:05:54,529 --> 00:05:56,644
If the FBI has been watching me,

128
00:05:56,769 --> 00:05:59,625
I'll bet that someone very high
up in the CBI authorized it,

129
00:05:59,750 --> 00:06:01,488
or at least went along with it.

130
00:06:01,613 --> 00:06:02,779
I need to talk to them.

131
00:06:03,426 --> 00:06:05,824
Bertram.
But you obviously can't ask him.

132
00:06:06,246 --> 00:06:08,057
Madeleine Hightower then.

133
00:06:08,182 --> 00:06:10,542
Hightower?
She hasn't run the CBI in three years.

134
00:06:10,667 --> 00:06:13,654
What kind of information
do you think she still has access to?

135
00:06:13,779 --> 00:06:15,542
And if so,
why would she share it with you?

136
00:06:15,995 --> 00:06:18,753
Red John tried to kill her.
She's gonna want to help me.

137
00:06:19,144 --> 00:06:20,463
Unless she blames you.

138
00:06:22,357 --> 00:06:24,050
I'm gonna call her.

139
00:06:24,423 --> 00:06:25,424
Fine.

140
00:06:25,782 --> 00:06:27,499
What do you have planned for the day?

141
00:06:27,624 --> 00:06:30,682
You don't officially have a case, do you?
You can relax.

142
00:06:30,848 --> 00:06:33,643
Get a massage, mani/pedi.

143
00:06:35,609 --> 00:06:38,572
I have to go and offer protection
to the six people on your list,

144
00:06:38,697 --> 00:06:40,608
which you are going to give me.

145
00:06:41,043 --> 00:06:43,504
I was hoping
you'd opt for the massage.

146
00:06:47,060 --> 00:06:48,777
I can't believe it.

147
00:06:49,575 --> 00:06:51,219
Finally got him back to sleep.

148
00:06:51,952 --> 00:06:53,502
Good job, Mr. Rigsby.

149
00:06:54,404 --> 00:06:56,916
And we don't have to leave
for work for another hour.

150
00:06:57,306 --> 00:06:59,085
What are we gonna do
to pass the time?

151
00:06:59,251 --> 00:07:01,421
I don't know, Mrs. Rigsby.

152
00:07:06,974 --> 00:07:08,136
Don't.

153
00:07:12,574 --> 00:07:13,686
It's Lisbon.

154
00:07:13,811 --> 00:07:15,511
She can wait 10 minutes.

155
00:07:23,091 --> 00:07:25,320
- Lisbon.
- It must be important. You should get it.

156
00:07:27,646 --> 00:07:28,919
Morning, boss.

157
00:07:30,115 --> 00:07:32,643
You and Rigsby take these four.
I'll take Haibach and Lee.

158
00:07:32,768 --> 00:07:35,663
Isn't Haibach the guy from the Panzer case
with the photos of the little girls?

159
00:07:35,829 --> 00:07:37,433
I've dealt with him once before,

160
00:07:37,558 --> 00:07:39,584
so maybe he'll be more likely
to come with me.

161
00:07:39,750 --> 00:07:41,711
Rape charges, drug charges,

162
00:07:41,877 --> 00:07:43,296
human trafficking charges.

163
00:07:43,462 --> 00:07:44,839
We're gonna help these guys?

164
00:07:45,005 --> 00:07:47,675
That's the job.
We don't get to pick and choose.

165
00:07:47,841 --> 00:07:50,048
We need to warn these men
that their lives are in danger

166
00:07:50,173 --> 00:07:51,846
and offer them protection.

167
00:07:52,422 --> 00:07:53,622
Now get on it.

168
00:07:57,473 --> 00:07:59,537
And I was watching her
brush her teeth this morning,

169
00:07:59,662 --> 00:08:02,482
and she does the full two minutes,
just like the dentist says.

170
00:08:02,648 --> 00:08:04,730
The wrong person,
that could be really annoying,

171
00:08:04,855 --> 00:08:06,686
but today I just thought, cool.

172
00:08:06,811 --> 00:08:10,065
I'm gonna be spending the rest of my life
with those really good teeth, you know?

173
00:08:10,906 --> 00:08:14,191
My point is, marriage is
even better than I thought.

174
00:08:14,316 --> 00:08:15,620
Except...

175
00:08:17,269 --> 00:08:20,037
It's not a big deal.
It's only been three days.

176
00:08:20,367 --> 00:08:23,420
It's sort of funny, really.
We haven't done it yet.

177
00:08:24,962 --> 00:08:26,631
As a married couple.

178
00:08:26,797 --> 00:08:29,175
What about at the hotel?
After the wedding.

179
00:08:29,341 --> 00:08:30,427
Yeah, we passed out.

180
00:08:31,427 --> 00:08:33,424
It was a very emotionally
draining day.

181
00:08:33,929 --> 00:08:37,267
Plus we drank too much.
Then we had to work the next day.

182
00:08:37,433 --> 00:08:41,104
Since then, Sara's at a conference
in L.A., so we've had Ben every day.

183
00:08:41,270 --> 00:08:42,663
I read a study on the Internet.

184
00:08:42,788 --> 00:08:46,109
It said women lose interest in sex
after marriage. It's Darwinian.

185
00:08:46,275 --> 00:08:48,736
Not Grace.
She's always been super into...

186
00:08:50,033 --> 00:08:52,115
My point is, I don't believe it.
It's not true.

187
00:08:52,821 --> 00:08:54,841
I'm just telling you
what the Internet said.

188
00:09:03,963 --> 00:09:05,843
Rick Dort?
CBI. Open up.

189
00:09:05,968 --> 00:09:08,919
Anyone can say anything on the Internet.
Doesn't mean it's true.

190
00:09:12,009 --> 00:09:15,180
Mr. Dort? Agents Rigsby and Cho.
We want to talk to you about...

191
00:09:33,947 --> 00:09:35,533
Hands in the air, or I'll shoot you.

192
00:09:36,441 --> 00:09:37,660
Hey, man, don't shoot.

193
00:09:37,826 --> 00:09:40,997
We believe your life's in danger.
We came to offer police protection.

194
00:09:41,692 --> 00:09:42,540
What?

195
00:09:42,706 --> 00:09:44,459
Your life is in danger.

196
00:09:44,625 --> 00:09:45,585
It is?

197
00:09:47,533 --> 00:09:50,089
You're not here about
the meth... other thing?

198
00:09:50,413 --> 00:09:51,674
The meh... other thing?

199
00:09:53,300 --> 00:09:56,179
There is no other thing.
Slip of the tongue.

200
00:09:56,619 --> 00:09:58,119
Get out of the pool.

201
00:10:02,468 --> 00:10:04,993
Hey, Grace.
You look a little peaked.

202
00:10:05,118 --> 00:10:07,941
I found out why you haven't been able
to get in touch with Hightower.

203
00:10:08,414 --> 00:10:09,567
What is it? Tell me.

204
00:10:09,733 --> 00:10:10,850
I spoke to her aunt,

205
00:10:10,975 --> 00:10:13,650
and she said Hightower and the kids
had an accident.

206
00:10:14,225 --> 00:10:16,658
- They're dead.
- What?

207
00:10:17,065 --> 00:10:18,029
When?

208
00:10:18,154 --> 00:10:21,329
Two weeks ago on vacation in Mexico.
They drowned.

209
00:10:21,495 --> 00:10:23,581
How come we didn't hear
about it sooner?

210
00:10:24,030 --> 00:10:25,304
It's very strange.

211
00:10:25,429 --> 00:10:27,422
Apparently, they never
found the bodies,

212
00:10:27,547 --> 00:10:30,004
and authorities have called off
the search and rescue.

213
00:10:33,050 --> 00:10:34,801
What did you say her aunt's name was?

214
00:10:35,088 --> 00:10:37,220
Ruby Hightower.

215
00:10:37,386 --> 00:10:39,546
I'm gonna need an address.

216
00:10:40,042 --> 00:10:42,107
I need to send her some flowers.

217
00:10:43,383 --> 00:10:44,683
That's terrible.

218
00:10:46,609 --> 00:10:47,931
<i>This is Bob Kirkland.</i>

219
00:10:49,065 --> 00:10:51,150
This is Agent Reede Smith, FBI.

220
00:10:51,316 --> 00:10:54,445
- What can I do for you, Smith?
- <i>I think it's what I can do for you.</i>

221
00:10:55,403 --> 00:10:58,585
My superiors asked that I fill you in
on a case I'm working.

222
00:10:59,072 --> 00:11:00,535
It involves Patrick Jane.

223
00:11:00,900 --> 00:11:02,100
I'm listening.

224
00:11:02,524 --> 00:11:04,086
<i>It's a murder/kidnapping thing.</i>

225
00:11:04,211 --> 00:11:07,208
<i>Vic's a guy named Benjamin Marx.
Jane dealt with him before.</i>

226
00:11:07,533 --> 00:11:08,633
Used some...

227
00:11:09,112 --> 00:11:12,755
shall we say, over-the-top techniques
to get Marx to confess?

228
00:11:12,921 --> 00:11:14,621
That sounds about right.

229
00:11:14,932 --> 00:11:17,051
<i>Marx was on trial,
could have gone free.</i>

230
00:11:17,608 --> 00:11:19,353
Frankly, I like Jane for it.

231
00:11:19,693 --> 00:11:23,016
He's got a vigilante beef with Red John.
Maybe this is his thing.

232
00:11:23,182 --> 00:11:25,141
I think you might be on to something.

233
00:11:25,674 --> 00:11:27,363
- Nice work.
- <i>Thanks.</i>

234
00:11:27,488 --> 00:11:30,064
And, Smith?
Keep me in the loop.

235
00:11:30,230 --> 00:11:31,231
Yes, sir.

236
00:11:41,256 --> 00:11:42,504
Mrs. Hightower?

237
00:11:43,413 --> 00:11:45,103
I'm so sorry for your loss.

238
00:11:45,228 --> 00:11:47,589
I used to work
with your niece Madeleine.

239
00:11:48,435 --> 00:11:51,126
I was hoping
that maybe we could talk.

240
00:11:51,251 --> 00:11:52,420
These are for you.

241
00:11:53,410 --> 00:11:54,797
Please come in.

242
00:11:56,109 --> 00:11:57,050
Thank you.

243
00:11:57,216 --> 00:11:58,466
They very nice.

244
00:12:00,175 --> 00:12:02,764
When was the last time
you saw your niece?

245
00:12:03,211 --> 00:12:06,225
A few weeks ago,
right before they went on vacation.

246
00:12:07,152 --> 00:12:09,771
They made a point to come and see me.

247
00:12:10,434 --> 00:12:13,161
At least I got a chance
to say good-bye.

248
00:12:13,823 --> 00:12:15,105
There's that.

249
00:12:20,393 --> 00:12:21,407
What is it?

250
00:12:21,779 --> 00:12:23,111
It's just...

251
00:12:28,188 --> 00:12:30,502
I just wish that there was
some way I could...

252
00:12:32,715 --> 00:12:34,504
let her know how I feel.

253
00:12:34,798 --> 00:12:35,799
There is.

254
00:12:36,359 --> 00:12:38,716
My neighbor is very good
with the computer.

255
00:12:39,260 --> 00:12:42,720
He set up a private memorial site
on the Internet

256
00:12:42,886 --> 00:12:44,597
just for friends and family.

257
00:12:44,916 --> 00:12:46,641
I'd love to see that.

258
00:12:50,030 --> 00:12:51,275
Okay, here you go.

259
00:12:51,400 --> 00:12:52,730
Do you mind?

260
00:12:52,896 --> 00:12:54,627
I'm not very good with computers.

261
00:12:54,752 --> 00:12:57,097
Sure.
Just say what you need to say.

262
00:12:57,837 --> 00:12:59,012
Write this.

263
00:13:00,487 --> 00:13:01,537
In death,

264
00:13:03,227 --> 00:13:05,027
you have found new life,

265
00:13:07,035 --> 00:13:09,648
and I want to shout it
from the mountaintops.

266
00:13:12,503 --> 00:13:14,679
I know in my heart,

267
00:13:15,965 --> 00:13:17,461
dearest Madeleine,

268
00:13:19,054 --> 00:13:20,836
that when sunset comes,

269
00:13:21,675 --> 00:13:23,830
I will find you waiting for me...

270
00:13:24,298 --> 00:13:25,998
in the heavenly gardens.

271
00:13:28,640 --> 00:13:29,642
Love, Patrick.

272
00:13:33,394 --> 00:13:34,679
That was...

273
00:13:35,019 --> 00:13:36,219
That's lovely.

274
00:13:37,819 --> 00:13:39,569
Very poetical.

275
00:13:39,735 --> 00:13:40,736
Thank you.

276
00:13:41,014 --> 00:13:42,464
Feels a lot better.

277
00:13:44,071 --> 00:13:45,283
I should go.

278
00:13:45,408 --> 00:13:47,493
Or, you poor lamb.

279
00:13:47,878 --> 00:13:50,288
You were a little sweet on her,
weren't you?

280
00:14:35,582 --> 00:14:37,794
I remember you.
Talk to my lawyer.

281
00:14:38,502 --> 00:14:41,506
Mr. Haibach, it's not what you think.
Just hear me out.

282
00:14:43,264 --> 00:14:45,779
I think you've wanted to pin
something on me for a long time.

283
00:14:45,904 --> 00:14:47,678
I won't be your patsy, Ms. Lisbon.

284
00:14:47,844 --> 00:14:49,170
It's Agent Lisbon.

285
00:14:49,295 --> 00:14:51,719
And we have reason to believe
that your life is in danger.

286
00:14:51,844 --> 00:14:53,849
I am here to offer you
police protection.

287
00:14:53,974 --> 00:14:56,395
So if I go with you,
nothing bad will happen to me?

288
00:14:57,038 --> 00:14:59,723
Sounds like police state trickery,
Agent Lisbon.

289
00:14:59,848 --> 00:15:01,317
The Stasi would be proud.

290
00:15:01,763 --> 00:15:04,529
I am legally and morally
bound to inform you that...

291
00:15:04,695 --> 00:15:06,737
Don't try to stake out
the moral high ground here.

292
00:15:06,862 --> 00:15:09,742
If you had your way, I'd be in jail
for a crime I didn't commit.

293
00:15:09,908 --> 00:15:11,713
I think I'll take my chances.

294
00:15:13,236 --> 00:15:14,549
<i>How's it going, Jane?</i>

295
00:15:14,674 --> 00:15:17,031
I just visited with Hightower's aunt.

296
00:15:17,156 --> 00:15:18,292
<i>That's so sad.</i>

297
00:15:18,458 --> 00:15:21,504
Did you find anything out?
Red John had anything to do with it?

298
00:15:21,670 --> 00:15:24,632
I don't think so.
Not his MO.

299
00:15:24,798 --> 00:15:26,259
So you think it's an accident?

300
00:15:26,425 --> 00:15:28,886
Looks like it.
How's the roundup going?

301
00:15:29,052 --> 00:15:31,318
Haibach wouldn't come with me.

302
00:15:31,443 --> 00:15:33,099
I think he's hiding something.

303
00:15:33,265 --> 00:15:36,435
A guy like that probably takes issue
with lady police.

304
00:15:37,031 --> 00:15:38,344
<i>Ladies in general.</i>

305
00:15:38,469 --> 00:15:40,982
You're right.
I'll send Cho and Rigsby.

306
00:15:41,148 --> 00:15:42,149
Or not.

307
00:15:42,274 --> 00:15:44,819
Would the world really miss him
if something happened?

308
00:15:44,985 --> 00:15:46,988
And that's the difference
between you and me.

309
00:15:47,319 --> 00:15:48,469
<i>And good-bye.</i>

310
00:15:55,563 --> 00:15:57,022
If you are from CBI...

311
00:16:25,776 --> 00:16:27,236
What happened?

312
00:16:27,402 --> 00:16:29,783
We found the door open,
blood and beer bottle on the floor.

313
00:16:29,908 --> 00:16:32,262
No Haibach.
Rigsby's canvassing the neighbors.

314
00:16:36,589 --> 00:16:37,689
This is bad.

315
00:16:41,033 --> 00:16:42,080
Not really.

316
00:16:42,484 --> 00:16:44,645
Confirms the theory that someone
is going through my list

317
00:16:44,770 --> 00:16:45,963
trying to find Red John.

318
00:16:46,129 --> 00:16:48,966
Haibach has been abducted,
and he's gonna be tortured to death.

319
00:16:49,132 --> 00:16:50,619
He's in for a rough night.

320
00:16:50,744 --> 00:16:52,649
And we have to tell Smith and the FBI

321
00:16:52,774 --> 00:16:55,431
that he's been taken and that
it's connected to the Marx case.

322
00:16:55,862 --> 00:16:57,975
- No, we don't.
- We can't lie.

323
00:16:58,708 --> 00:17:00,102
We do it all the time.

324
00:17:00,268 --> 00:17:02,897
He's gonna put it together eventually,
and it'll be worse.

325
00:17:03,063 --> 00:17:06,169
Okay, fine. Tell him.
But do not mention the list.

326
00:17:06,294 --> 00:17:09,236
Tell him that someone else connected
to an old case of ours has gone missing.

327
00:17:09,402 --> 00:17:10,403
Agreed.

328
00:17:11,190 --> 00:17:12,239
What do we do now?

329
00:17:13,904 --> 00:17:15,743
I will have the answer for that
very soon.

330
00:17:23,998 --> 00:17:25,852
I have black, milk...

331
00:17:26,715 --> 00:17:28,197
and milk and sugar.

332
00:17:28,322 --> 00:17:30,007
I'll take whatever you don't want.

333
00:17:30,173 --> 00:17:33,260
- You always this thorough?
- I like to cover all my bases.

334
00:17:34,172 --> 00:17:35,429
Milk and sugar.

335
00:17:37,808 --> 00:17:38,809
Thanks.

336
00:17:42,711 --> 00:17:44,621
So you said you got something for me?

337
00:17:45,700 --> 00:17:49,409
There's been an interesting development
in that case I was telling you about.

338
00:17:50,538 --> 00:17:54,115
Looks like another man's gone missing
that's connected with Jane.

339
00:17:54,690 --> 00:17:56,737
A Richard Haibach.

340
00:17:56,862 --> 00:17:58,362
That is interesting.

341
00:17:59,298 --> 00:18:00,299
Thank you.

342
00:18:01,648 --> 00:18:03,082
It's none of my business, but...

343
00:18:04,249 --> 00:18:06,252
Can I ask what the deal is
with you and Jane?

344
00:18:07,549 --> 00:18:08,629
Long story.

345
00:18:09,320 --> 00:18:10,600
Whatever.

346
00:18:10,725 --> 00:18:12,375
I'm not looking to pry.

347
00:18:14,325 --> 00:18:15,583
I like that.

348
00:18:17,128 --> 00:18:18,931
I've done some research on you.

349
00:18:20,287 --> 00:18:21,100
On me?

350
00:18:21,752 --> 00:18:24,687
You're a good agent.
Real straight shooter.

351
00:18:25,574 --> 00:18:27,440
Why would you research me?

352
00:18:30,294 --> 00:18:32,611
I have some other business
I want to discuss with you.

353
00:18:34,404 --> 00:18:36,032
Delicate business.

354
00:18:39,162 --> 00:18:40,163
Shoot.

355
00:18:41,577 --> 00:18:43,122
Tiger tiger.

356
00:18:48,215 --> 00:18:49,492
Tiger tiger.

357
00:18:51,017 --> 00:18:53,466
What, are you messing with me?
What is that? "Tiger tiger"?

358
00:18:54,614 --> 00:18:55,760
You really don't know?

359
00:18:57,102 --> 00:18:58,471
Know what?

360
00:19:00,967 --> 00:19:02,725
Nothing. That's a test.

361
00:19:05,201 --> 00:19:07,605
I'm totally in the dark here.
You want to fill me in?

362
00:19:10,713 --> 00:19:12,379
While investigating Red John,

363
00:19:12,504 --> 00:19:14,679
Homeland Security's begun to suspect

364
00:19:14,804 --> 00:19:18,307
the existence of
a powerful secret organization

365
00:19:18,432 --> 00:19:20,910
within California law enforcement.

366
00:19:21,293 --> 00:19:22,527
Police,

367
00:19:22,652 --> 00:19:24,622
CBI, DOJ.

368
00:19:24,984 --> 00:19:26,791
Strictly high-level, we think.

369
00:19:26,957 --> 00:19:29,601
- What do they do?
- They do dirt.

370
00:19:30,354 --> 00:19:32,713
They protect each other
with major cover-ups,

371
00:19:33,531 --> 00:19:34,840
get away with murder.

372
00:19:36,433 --> 00:19:37,593
What's the tiger thing?

373
00:19:39,031 --> 00:19:40,888
We think that's the password.

374
00:19:41,610 --> 00:19:42,611
Spooky.

375
00:19:43,272 --> 00:19:44,600
Is Red John a member?

376
00:19:44,766 --> 00:19:46,644
It's too soon to tell.

377
00:19:46,810 --> 00:19:47,937
What about Jane?

378
00:19:50,278 --> 00:19:52,666
We're just starting
to put this thing together.

379
00:19:52,791 --> 00:19:55,192
We're looking for partners
within the FBI.

380
00:19:57,033 --> 00:20:00,533
Lower level guys
that we're sure we can trust.

381
00:20:02,652 --> 00:20:03,653
That's me.

382
00:20:04,332 --> 00:20:05,663
Happy to help.

383
00:20:05,788 --> 00:20:06,789
Thank you.

384
00:20:08,399 --> 00:20:09,749
I'll be in touch.

385
00:20:13,404 --> 00:20:14,956
Thanks for the coffee.

386
00:20:26,413 --> 00:20:27,476
Hello, Patrick.

387
00:20:28,963 --> 00:20:29,964
Madeleine.

388
00:20:31,074 --> 00:20:32,589
Thank you for coming.

389
00:20:32,920 --> 00:20:33,732
Tea?

390
00:20:34,885 --> 00:20:36,026
Yes, please.

391
00:20:44,451 --> 00:20:46,287
Just so we're clear,

392
00:20:46,765 --> 00:20:48,706
I have a gun pointed under the table.

393
00:20:52,594 --> 00:20:54,920
And it's pointed
at something important.

394
00:20:56,386 --> 00:20:57,486
Fair enough.

395
00:21:01,333 --> 00:21:03,582
- How are the kids?
- They're safe.

396
00:21:04,335 --> 00:21:05,764
That's all you need to know.

397
00:21:08,137 --> 00:21:10,542
Your aunt is a delight.

398
00:21:11,020 --> 00:21:12,229
Wonderful actress.

399
00:21:13,214 --> 00:21:16,060
I had to do what was best
for me and my kids.

400
00:21:16,606 --> 00:21:19,698
I knew that Red John was cleaning house
after Lorelei Martins was killed.

401
00:21:19,823 --> 00:21:21,238
I did not want to be next.

402
00:21:21,636 --> 00:21:22,786
No, I got it.

403
00:21:23,189 --> 00:21:26,243
He's already tried to kill you once.
It's not something you ever get over.

404
00:21:26,409 --> 00:21:28,871
So what's so damn important
you had to bring me out of hiding?

405
00:21:29,037 --> 00:21:31,916
I'm getting close to catching Red John,
and I need your help.

406
00:21:33,719 --> 00:21:36,372
I'm not putting my family
in danger to help you.

407
00:21:37,087 --> 00:21:39,794
Besides, I've been out of
law enforcement for three years.

408
00:21:40,069 --> 00:21:41,800
How can I help you?
I don't know anything.

409
00:21:41,966 --> 00:21:42,967
Really?

410
00:21:45,720 --> 00:21:48,098
Because I think you've been
holding something back

411
00:21:48,264 --> 00:21:50,893
for a very long time.

412
00:21:51,406 --> 00:21:54,021
Yeah, there it is.
I'm right.

413
00:21:56,189 --> 00:21:59,985
The FBI, they've been watching me,
haven't they?

414
00:22:02,404 --> 00:22:05,273
Please, I wouldn't be here
if it weren't important.

415
00:22:06,503 --> 00:22:07,504
Tell me.

416
00:22:08,599 --> 00:22:11,317
I guess there's
no reason not to tell you now.

417
00:22:12,320 --> 00:22:14,959
But obviously you did not
hear this from me.

418
00:22:24,371 --> 00:22:26,874
When Minnelli was chief of the CBI,

419
00:22:27,368 --> 00:22:29,515
he struck a deal
with FBI Director Schultz.

420
00:22:29,681 --> 00:22:32,342
- What did Schultz want?
- She wanted reports.

421
00:22:33,341 --> 00:22:34,395
On you.

422
00:22:35,222 --> 00:22:36,764
Minnelli provided them.

423
00:22:37,400 --> 00:22:40,268
When Minnelli retired,
that became a part of my job.

424
00:22:40,816 --> 00:22:43,467
But the intel wasn't exactly
going to the FBI.

425
00:22:44,519 --> 00:22:47,449
I found out that Schultz was
passing it on to Homeland Security.

426
00:22:48,231 --> 00:22:49,243
Bob Kirkland?

427
00:22:50,493 --> 00:22:51,453
Why?

428
00:22:51,759 --> 00:22:53,664
He thought you were Red John.

429
00:22:54,733 --> 00:22:55,843
Of course.

430
00:22:58,168 --> 00:23:00,671
How long have Homeland Security
been watching me?

431
00:23:01,052 --> 00:23:02,782
Eight, nine years.

432
00:23:04,454 --> 00:23:07,886
I did what I thought best at the time.
Don't expect me to apologize.

433
00:23:08,052 --> 00:23:09,430
No, I won't.

434
00:23:11,973 --> 00:23:13,939
You cannot tell anyone you saw me.

435
00:23:14,064 --> 00:23:15,311
Even Lisbon.

436
00:23:15,683 --> 00:23:16,895
And I won't.

437
00:23:17,251 --> 00:23:18,731
I meant what I said.

438
00:23:19,261 --> 00:23:21,047
I'm gonna kill Red John,

439
00:23:21,829 --> 00:23:23,569
and you're gonna get your life back.

440
00:23:23,735 --> 00:23:24,827
I hope so.

441
00:23:26,898 --> 00:23:28,197
So what's next?

442
00:23:29,205 --> 00:23:31,261
I'm gonna go see Bob Kirkland.

443
00:23:32,681 --> 00:23:36,829
What I'm looking for
is an open and honest dialogue.

444
00:23:38,876 --> 00:23:40,650
100% transparency.

445
00:23:41,680 --> 00:23:45,132
I don't know what you want from me.
I didn't do anything wrong.

446
00:23:45,530 --> 00:23:46,844
Maybe not yet.

447
00:23:47,169 --> 00:23:49,442
But that room in your basement.

448
00:23:50,451 --> 00:23:51,507
Come on.

449
00:23:51,954 --> 00:23:53,915
You are a depraved man.

450
00:23:54,891 --> 00:23:56,448
At minimum, a pedophile.

451
00:23:57,964 --> 00:23:59,939
But frankly, that's not
why we're here.

452
00:24:01,679 --> 00:24:02,766
Why then?

453
00:24:02,891 --> 00:24:04,728
Please just tell me...

454
00:24:05,973 --> 00:24:06,974
Why.

455
00:24:08,088 --> 00:24:10,753
I brought you here
to ask you some questions.

456
00:24:11,641 --> 00:24:13,994
Anything.
I'll tell you anything.

457
00:24:14,565 --> 00:24:16,459
All right then.
Tell me...

458
00:24:16,784 --> 00:24:19,208
Do you recognize me?
Have you seen me before?

459
00:24:19,614 --> 00:24:21,460
No... I don't think so.

460
00:24:21,977 --> 00:24:24,450
Okay, we'll come back to that.
Next question.

461
00:24:26,287 --> 00:24:27,591
What?

462
00:24:28,588 --> 00:24:30,177
Are you Red John?

463
00:24:30,617 --> 00:24:31,512
What?

464
00:24:31,943 --> 00:24:33,647
Are you Red John?

465
00:24:38,752 --> 00:24:40,389
Are you Red John?

466
00:24:53,771 --> 00:24:55,294
Agent Kirkland?

467
00:24:56,809 --> 00:24:58,408
Jane, what are you doing here?

468
00:24:58,533 --> 00:25:01,466
Can I have a quick word?
Nothing private, your friends can stay.

469
00:25:01,844 --> 00:25:03,366
I'll catch up, guys.

470
00:25:09,253 --> 00:25:13,853
I have a pet theory
I was hoping you could confirm or deny.

471
00:25:15,859 --> 00:25:17,224
I'll see what I can do.

472
00:25:17,751 --> 00:25:20,144
Has Homeland Security been
investigating me?

473
00:25:22,211 --> 00:25:24,078
I'm surprised you're
allowed to tell me that.

474
00:25:24,203 --> 00:25:26,358
You guys are usually
so cloak and dagger.

475
00:25:26,524 --> 00:25:30,421
It's no secret that Homeland Security
has the Red John case.

476
00:25:30,546 --> 00:25:32,739
Your name has come up
in various ways.

477
00:25:32,905 --> 00:25:33,915
Right.

478
00:25:34,040 --> 00:25:36,503
So then did you guys
break into my office

479
00:25:36,628 --> 00:25:38,245
and steal my list of suspects?

480
00:25:38,646 --> 00:25:39,830
Absolutely not.

481
00:25:39,996 --> 00:25:41,373
No? Why not?

482
00:25:41,539 --> 00:25:44,011
Because we don't care
who you think Red John is.

483
00:25:44,136 --> 00:25:45,294
We have the case.

484
00:25:46,393 --> 00:25:47,530
Point taken.

485
00:25:48,777 --> 00:25:50,180
Thanks for your time.

486
00:25:50,679 --> 00:25:51,894
That's it?

487
00:25:52,675 --> 00:25:55,425
I just wanted to make sure
you weren't on a wild goose chase,

488
00:25:55,550 --> 00:25:57,216
because whoever broke into my office,

489
00:25:57,341 --> 00:25:59,433
they stole a fake list of suspects.

490
00:26:03,233 --> 00:26:04,229
Well played.

491
00:26:04,395 --> 00:26:06,372
Thank you. I thought so.

492
00:26:07,589 --> 00:26:09,234
Maybe you should come work for us.

493
00:26:10,051 --> 00:26:11,282
Maybe not.

494
00:26:26,415 --> 00:26:28,579
You need a ride somewhere?

495
00:26:30,204 --> 00:26:32,382
No, I'm good, thanks.

496
00:26:33,121 --> 00:26:35,286
We should talk some more.
Get in the car.

497
00:26:39,699 --> 00:26:40,849
Do I have a choice?

498
00:26:44,025 --> 00:26:45,364
By all means...

499
00:26:46,750 --> 00:26:48,106
Let's talk some more.

500
00:26:54,324 --> 00:26:55,906
Let me see your phone.

501
00:26:56,072 --> 00:26:58,575
You don't have to do this.
I actually want to talk to you.

502
00:26:59,234 --> 00:27:00,827
Just hand me the phone.

503
00:27:18,511 --> 00:27:19,930
Seatbelt, please.

504
00:27:24,600 --> 00:27:26,353
Hey, have you guys heard from Jane?

505
00:27:26,519 --> 00:27:27,345
Nope.

506
00:27:27,470 --> 00:27:29,106
Not since yesterday morning.

507
00:27:29,272 --> 00:27:32,150
His phone goes straight to voicemail.
Can you ping it for me?

508
00:27:33,147 --> 00:27:35,112
Sure. It'll take me a little while.

509
00:27:35,278 --> 00:27:36,792
Thanks.
It's probably nothing.

510
00:27:43,810 --> 00:27:45,271
And here we are.

511
00:27:49,178 --> 00:27:50,476
Keep moving.

512
00:28:00,336 --> 00:28:02,420
I love what you've done
with the place.

513
00:28:04,194 --> 00:28:06,565
Come on, I'll give you
the 10-cent tour.

514
00:28:20,161 --> 00:28:22,367
Help me... please.

515
00:28:22,533 --> 00:28:24,369
Richard Haibach, Patrick Jane.

516
00:28:24,939 --> 00:28:26,021
Help me.

517
00:28:26,788 --> 00:28:30,269
I just wanted you to see the face
of the man who got you into this mess.

518
00:28:30,584 --> 00:28:32,586
It's a funny story, actually...

519
00:28:32,752 --> 00:28:33,920
a comedy of errors.

520
00:28:34,242 --> 00:28:35,339
Please let me go.

521
00:28:36,297 --> 00:28:37,095
Please.

522
00:28:37,220 --> 00:28:40,392
But don't worry.
Jane'll get his, too.

523
00:28:48,572 --> 00:28:53,192
So, let's talk about that
real list of Red John suspects.

524
00:28:56,063 --> 00:28:59,523
I couldn't get a hit on Jane's phone.
Wherever he is, he has no cell service.

525
00:29:00,962 --> 00:29:02,491
That's probably him now.

526
00:29:04,242 --> 00:29:05,385
This is Lisbon.

527
00:29:05,510 --> 00:29:08,186
<i>Hello, Lisbon.
Do you know who this is?</i>

528
00:29:10,795 --> 00:29:12,042
I thought you were dead.

529
00:29:13,545 --> 00:29:15,420
I met with Jane yesterday.

530
00:29:15,586 --> 00:29:16,881
He didn't say.

531
00:29:17,006 --> 00:29:18,507
<i>I asked him not to tell you,</i>

532
00:29:19,059 --> 00:29:21,453
but I think I might have
gotten him into trouble.

533
00:29:21,578 --> 00:29:23,804
I've been trying to call him all day.

534
00:29:23,970 --> 00:29:24,860
Me, too.

535
00:29:24,985 --> 00:29:26,723
<i>I gave him some
information yesterday.</i>

536
00:29:26,889 --> 00:29:29,393
Did he say anything to you
about who he was going to see?

537
00:29:29,559 --> 00:29:31,377
- No. Should he have?
- <i>Yes.</i>

538
00:29:32,784 --> 00:29:34,439
<i>We need to talk.</i>

539
00:29:35,365 --> 00:29:38,840
I think I might have caused Jane
to do something very dumb.

540
00:29:42,876 --> 00:29:44,410
Funny thing about the list.

541
00:29:46,403 --> 00:29:48,078
I'd rather not share it with you.

542
00:29:48,667 --> 00:29:52,200
I get it. It's been your pet project
for a long time.

543
00:29:52,720 --> 00:29:53,810
Mine, too.

544
00:29:55,093 --> 00:29:56,712
But you will share it with me.

545
00:30:00,696 --> 00:30:02,592
What if I just give you
one name to start?

546
00:30:05,800 --> 00:30:07,347
Robert Kirkland.

547
00:30:09,125 --> 00:30:10,288
Interesting.

548
00:30:12,305 --> 00:30:13,711
Makes sense, actually.

549
00:30:14,592 --> 00:30:17,107
But it doesn't really help me
with my cause, though, does it?

550
00:30:17,273 --> 00:30:20,048
No, I suppose not.
I was wrong about you.

551
00:30:20,173 --> 00:30:22,320
You're not Red John.
You're hunting him, same as me.

552
00:30:22,617 --> 00:30:24,286
Not exactly the same.

553
00:30:24,836 --> 00:30:27,868
I'm willing to kill seven people
to get the job done.

554
00:30:28,222 --> 00:30:29,286
Touché.

555
00:30:29,452 --> 00:30:31,955
- Why aren't you?
- 'Cause that would make me a murderer.

556
00:30:32,176 --> 00:30:35,375
You're planning on murdering Red John.
That doesn't make any sense.

557
00:30:35,541 --> 00:30:37,610
Okay, so we both have
different approaches,

558
00:30:37,735 --> 00:30:40,881
but the important thing here
is that we share a common goal.

559
00:30:41,047 --> 00:30:43,185
We can help each other
if we work together.

560
00:30:43,310 --> 00:30:46,678
I'm not interested in working together,
and I doubt you are, either.

561
00:30:49,307 --> 00:30:52,662
We both want our revenge,
and only one of us is going to get it.

562
00:30:59,704 --> 00:31:02,235
I know I should be surprised, but...

563
00:31:02,401 --> 00:31:05,614
But he's a creepy guy, that's why.
Where would he take Jane?

564
00:31:05,877 --> 00:31:08,283
Probably the same place
he took Benjamin Marx.

565
00:31:08,449 --> 00:31:10,994
Jane saw a pine needle
in Marx's shoe.

566
00:31:11,160 --> 00:31:13,955
It was like he'd walked through
a pine forest before he was killed.

567
00:31:14,121 --> 00:31:16,198
Lots of pine needles
in Northern California.

568
00:31:16,499 --> 00:31:18,254
Kirkland would be
keeping up appearances.

569
00:31:18,379 --> 00:31:20,890
He'd be going to the office
every day, so...

570
00:31:21,015 --> 00:31:23,340
Pine forest within a hundred-mile radius
of Sacramento?

571
00:31:23,506 --> 00:31:25,467
Sure, sure.
If that's all we got.

572
00:31:29,890 --> 00:31:31,946
Van Pelt, I need you
to run something for me.

573
00:31:32,071 --> 00:31:34,518
Properties or businesses
owned by Robert Kirkland

574
00:31:34,739 --> 00:31:38,001
<i>within 100 miles of the capitol,
in close proximity to a pine forest.</i>

575
00:31:39,567 --> 00:31:41,153
It's a long story.

576
00:31:41,741 --> 00:31:44,110
Nothing for Robert Kirkland
within a hundred miles.

577
00:31:46,310 --> 00:31:48,231
But there's a Michael Kirkland.

578
00:31:48,596 --> 00:31:51,117
Owns a cabin up near
El Dorado State Park.

579
00:31:51,283 --> 00:31:52,327
Is he a relative?

580
00:31:52,493 --> 00:31:53,787
I don't know.
I can check.

581
00:31:53,953 --> 00:31:56,080
- All right, text me the address.
- <i>Sure.</i>

582
00:31:56,378 --> 00:31:59,990
- We call local authorities for backup.
- No, no cops.

583
00:32:00,115 --> 00:32:01,753
Nobody can know about me.
Please.

584
00:32:04,519 --> 00:32:05,757
How do we do this?

585
00:32:15,307 --> 00:32:16,330
That's how.

586
00:32:19,266 --> 00:32:21,002
Do you have siblings, Jane?

587
00:32:25,688 --> 00:32:27,893
I had a twin brother, Michael.

588
00:32:28,611 --> 00:32:30,323
We were very close growing up.

589
00:32:30,489 --> 00:32:32,607
I hear that's a strong bond.

590
00:32:34,381 --> 00:32:36,738
And our father was a sadistic drunk.

591
00:32:36,863 --> 00:32:39,716
He beat the crap out of us
and our mother.

592
00:32:40,708 --> 00:32:42,544
Beat her till she couldn't
take it anymore.

593
00:32:42,807 --> 00:32:44,833
- She left?
- With a razor blade.

594
00:32:47,528 --> 00:32:49,718
After that,
it was just me and Michael.

595
00:32:51,265 --> 00:32:52,846
I was all he had.

596
00:32:53,012 --> 00:32:54,472
You were the stronger one.

597
00:32:56,034 --> 00:32:59,102
I grew up. I got away.
But Michael couldn't do it.

598
00:33:00,553 --> 00:33:02,355
He stayed in this house

599
00:33:03,077 --> 00:33:05,859
and watched our father
drink himself to death.

600
00:33:06,114 --> 00:33:08,403
The apple doesn't fall
far from the tree.

601
00:33:08,989 --> 00:33:10,098
You're right.

602
00:33:10,223 --> 00:33:11,749
Michael turned to the bottle,

603
00:33:11,874 --> 00:33:15,229
drank like his life depended on it.

604
00:33:15,919 --> 00:33:17,621
I paid for treatments.

605
00:33:18,148 --> 00:33:19,703
I took him to meetings.

606
00:33:20,028 --> 00:33:21,458
Nothing worked.

607
00:33:21,853 --> 00:33:22,854
Until?

608
00:33:23,417 --> 00:33:27,505
Until one day he met someone,
a man who could help him.

609
00:33:27,671 --> 00:33:29,466
More than a man.
A savior.

610
00:33:31,205 --> 00:33:32,639
Red John.

611
00:33:33,472 --> 00:33:36,598
He only asked for a few
simple things in return.

612
00:33:36,894 --> 00:33:39,059
Devotion and sacrifice.

613
00:33:40,148 --> 00:33:42,575
Michael drifted
further and further away

614
00:33:42,700 --> 00:33:44,694
until one day he was gone.

615
00:33:44,819 --> 00:33:46,691
I never saw him again.

616
00:33:46,954 --> 00:33:49,152
You think Red John
killed your brother.

617
00:33:52,996 --> 00:33:54,074
I never found him,

618
00:33:54,240 --> 00:33:57,001
but in my heart, I know.

619
00:34:02,536 --> 00:34:04,250
Look at me blab.

620
00:34:04,416 --> 00:34:06,127
You're not my therapist.

621
00:34:07,124 --> 00:34:09,221
I didn't bring you here to talk.

622
00:34:10,297 --> 00:34:12,546
Please tell me who the suspects are.

623
00:34:19,537 --> 00:34:21,184
Have it your way.

624
00:34:27,944 --> 00:34:30,192
You understand,
I'm gonna have to torture you.

625
00:34:48,040 --> 00:34:51,381
You don't seem like someone
who deals well with physical pain.

626
00:34:51,547 --> 00:34:53,299
Not particularly.

627
00:34:53,465 --> 00:34:55,007
A name then.

628
00:34:55,880 --> 00:34:57,554
I can't do it.

629
00:34:59,182 --> 00:35:00,181
Fine.

630
00:35:20,414 --> 00:35:23,120
You have to understand,
this is hard for me...

631
00:35:23,704 --> 00:35:25,280
Emotionally.

632
00:35:26,132 --> 00:35:28,743
I've never said any of these
names out loud to anyone.

633
00:35:29,649 --> 00:35:31,205
A name.

634
00:35:32,303 --> 00:35:33,468
Turtmee.

635
00:35:33,778 --> 00:35:35,467
First name, Don.

636
00:35:36,695 --> 00:35:38,129
Don Turtmee?

637
00:35:40,402 --> 00:35:41,598
"Don't hurt me".

638
00:35:44,199 --> 00:35:45,268
You got me.

639
00:35:46,727 --> 00:35:47,756
Why, I oughta...

640
00:35:48,771 --> 00:35:51,733
- Put your hands in the air!
- Keep 'em where we can see 'em!

641
00:35:51,899 --> 00:35:54,444
- Jane, you all right?
- Never better.

642
00:35:54,929 --> 00:35:56,821
I'm just fine. Dandy.

643
00:35:57,499 --> 00:35:59,824
Thanks to us.
You were foolish to come here alone.

644
00:36:07,513 --> 00:36:08,958
You taking pleasure in this?

645
00:36:11,356 --> 00:36:13,047
Don't get me wrong.

646
00:36:14,046 --> 00:36:15,799
You are a pain in the ass.

647
00:36:16,269 --> 00:36:17,311
Thank you.

648
00:36:17,436 --> 00:36:19,636
But I wouldn't want anything bad
to happen to you,

649
00:36:19,949 --> 00:36:22,127
especially when it would be my fault.

650
00:36:23,305 --> 00:36:25,308
I'm sure your conscience
is clear now.

651
00:36:25,474 --> 00:36:27,889
It is. Now leave me alone.

652
00:36:28,462 --> 00:36:31,397
Next time I hear from you, you better be
telling me Red John is dead.

653
00:36:32,291 --> 00:36:33,346
Deal.

654
00:36:34,726 --> 00:36:36,417
That is a deal.

655
00:36:38,320 --> 00:36:39,774
Thank you, Madeleine.

656
00:36:44,376 --> 00:36:46,040
You're welcome, Patrick.

657
00:36:47,055 --> 00:36:48,678
Good luck.

658
00:36:56,347 --> 00:36:57,882
- You good here?
- Yeah.

659
00:36:58,048 --> 00:37:00,162
You can call for that backup now.

660
00:37:09,786 --> 00:37:11,516
You'll pay for this!

661
00:37:11,982 --> 00:37:14,261
I won't forget!
This is on you!

662
00:37:15,274 --> 00:37:16,609
You sure you're all right?

663
00:37:18,453 --> 00:37:22,323
The list is down to five names.
That is a very manageable number.

664
00:37:22,736 --> 00:37:24,742
Somehow that doesn't reassure me.

665
00:37:26,688 --> 00:37:28,771
We're in the home stretch, Lisbon.

666
00:37:31,880 --> 00:37:35,295
So,
looks like I got it wrong about you.

667
00:37:35,461 --> 00:37:36,921
Yeah. Looks like you did.

668
00:37:37,087 --> 00:37:39,132
It's all right.
We all make mistakes.

669
00:37:40,390 --> 00:37:41,743
I mean...

670
00:37:42,005 --> 00:37:44,679
A Homeland Security agent?
Who would have thought, right?

671
00:37:46,222 --> 00:37:47,548
Not me.

672
00:37:48,496 --> 00:37:50,727
It's gonna be a jurisdictional
cluster-bomb.

673
00:37:52,061 --> 00:37:53,501
We'll book him first at county.

674
00:37:53,626 --> 00:37:56,134
In a few days he'll get transferred
to a federal detention center.

675
00:37:56,259 --> 00:37:58,648
- I'd like to talk to him for a sec.
- Sure.

676
00:38:02,520 --> 00:38:03,781
No hard feelings?

677
00:38:04,739 --> 00:38:06,159
No hard feelings.

678
00:38:15,376 --> 00:38:18,588
If you have anything else to say,
now would be the time.

679
00:38:19,003 --> 00:38:21,175
I might know some things.

680
00:38:21,520 --> 00:38:24,131
But this isn't
the best place to talk.

681
00:38:25,086 --> 00:38:26,638
Come see me sometime.

682
00:38:27,212 --> 00:38:28,306
I will.

683
00:38:29,796 --> 00:38:32,018
Are you gonna finish this thing?

684
00:38:50,810 --> 00:38:53,581
Lisbon called. They're not coming back
into the office tonight.

685
00:38:55,007 --> 00:38:57,155
You can probably go, too.
There's nobody else here.

686
00:38:57,280 --> 00:38:59,379
- Sure.
- Did you change?

687
00:39:00,182 --> 00:39:01,738
What, this old thing?

688
00:39:02,864 --> 00:39:05,385
Wait. What's this?

689
00:39:09,229 --> 00:39:10,960
It looks like a hotel room key.

690
00:39:11,795 --> 00:39:14,102
Wait. You didn't, did you?

691
00:39:14,268 --> 00:39:16,174
I did.
The honeymoon suite.

692
00:39:16,299 --> 00:39:18,022
Mrs. Capello is watching Ben.

693
00:39:18,355 --> 00:39:20,435
That's amazing.
Thank you.

694
00:39:20,816 --> 00:39:23,855
- I was beginning to think...
- I know what you thought.

695
00:39:24,820 --> 00:39:26,373
And am I crazy?

696
00:39:28,099 --> 00:39:30,331
You shouldn't think so much, Wayne.

697
00:40:01,630 --> 00:40:03,261
Don't mind me.

698
00:40:39,230 --> 00:40:40,962
Let me speak to him.

699
00:40:50,763 --> 00:40:52,784
What's going on?
What are you doing here?

700
00:40:52,950 --> 00:40:54,452
You hit the nail on the head, Bob.

701
00:40:55,431 --> 00:40:56,954
About what?

702
00:40:57,120 --> 00:40:59,624
There is a powerful organization
within law enforcement.

703
00:41:00,262 --> 00:41:02,668
But it's a lot bigger
than you thought.

704
00:41:03,065 --> 00:41:05,083
It's not just the big boys, either.

705
00:41:05,208 --> 00:41:07,882
They even let lower level
guys like me in.

706
00:41:08,048 --> 00:41:09,926
I know what you're doing.

707
00:41:10,439 --> 00:41:12,897
We've had our eye on you
for a long time.

708
00:41:13,229 --> 00:41:15,932
We just want to help.
It's what we do.

709
00:41:16,414 --> 00:41:17,850
Help me how?

710
00:41:20,018 --> 00:41:21,672
Listen to me closely.

711
00:41:22,206 --> 00:41:24,145
That's the address of a safe house.

712
00:41:24,648 --> 00:41:26,109
It's 2 miles due east of here.

713
00:41:26,810 --> 00:41:29,130
When you get there,
someone will contact you,

714
00:41:29,255 --> 00:41:31,864
get you some money, ID, clothes.

715
00:41:33,319 --> 00:41:34,700
I don't believe you.

716
00:41:39,942 --> 00:41:41,165
Come on, Bob.

717
00:41:41,900 --> 00:41:43,334
Get out of the van.

718
00:42:01,986 --> 00:42:03,146
Start running.

719
00:42:03,959 --> 00:42:05,648
Just do it here.

720
00:42:05,814 --> 00:42:09,610
Actually, I'd prefer it if you ran.
You know, protocol.

721
00:42:34,269 --> 00:42:36,414
Agent Kirkland tried to escape.

722
00:42:36,539 --> 00:42:39,599
You had no choice but to use
deadly force. Do you understand?

723
00:42:41,316 --> 00:42:42,533
Tiger tiger.

724
00:42:44,048 --> 00:42:45,239
Tiger tiger.

 

Ecrit par LAurore 
Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

chrismaz66, 24.03.2024 à 17:40

Bonsoir, nouvelle PDM/Survivor Illustré chez Torchwood, dédié aux épisodes audios, venez voter, merci !

Locksley, 25.03.2024 à 20:10

Pas beaucoup de promo... Et si vous en profitiez pour commenter les news ou pour faire vivre les topics ? Bonne soirée sur la citadelle !

choup37, 26.03.2024 à 10:09

La bande-annonce de la nouvelle saison de Doctor Who est sortie! Nouvelle saison, nouveau docteur, nouvelle compagne, venez les découvrir

Sas1608, Avant-hier à 18:25

Pour les 20 ans de la série, le quartier de Desperate Housewives change de design ! Venez voir ça !

mnoandco, Hier à 19:49

Nouveau design sur Discovery of Witches, n'hésitez pas un faire un p'tit détour même sans connaître la série.

Viens chatter !