Script VO 603 - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
1
00:00:09,612 --> 00:00:11,173
Sorry he woke you.
2
00:00:11,298 --> 00:00:12,498
It wasn't him.
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,250
Was I snoring again?
4
00:00:15,375 --> 00:00:17,421
I thought it was a low-flying jet.
5
00:00:21,857 --> 00:00:23,774
- Thanks for playing with him.
- I don't mind.
6
00:00:25,441 --> 00:00:27,920
I had to get up early anyway
to drive home and get changed for work.
7
00:00:28,045 --> 00:00:29,613
He's a good kid.
8
00:00:29,779 --> 00:00:32,814
I'd like to stay at your place,
but when I have Benjamin, it's...
9
00:00:33,533 --> 00:00:35,619
I know. It's fine.
10
00:00:37,223 --> 00:00:39,381
You know,
you should be careful, lady.
11
00:00:39,506 --> 00:00:41,836
I could still make
an honest woman of you yet.
12
00:00:43,342 --> 00:00:45,045
You actually could.
13
00:00:46,280 --> 00:00:48,392
Did you hear about
last month's policy change?
14
00:00:49,006 --> 00:00:51,008
No more sanctions
on office relationships.
15
00:00:51,133 --> 00:00:52,552
Yeah, read the e-mail.
16
00:00:53,868 --> 00:00:56,456
Right.
As long as there's no rank issues.
17
00:00:57,181 --> 00:01:00,102
Right.
So I couldn't date Lisbon.
18
00:01:00,932 --> 00:01:03,313
Right.
But do you want to date Lisbon?
19
00:01:03,479 --> 00:01:05,607
No. God, no.
I just...
20
00:01:11,007 --> 00:01:13,615
- They're even letting agents get married.
- That's awesome.
21
00:01:16,033 --> 00:01:17,796
You want to shower first?
22
00:01:18,228 --> 00:01:19,770
- You go.
- All right.
23
00:01:29,856 --> 00:01:32,718
Lisbon. Good.
We're going to Napa. You drive.
24
00:01:33,415 --> 00:01:35,726
- Homicide bulletins?
- Hot off the press.
25
00:01:35,851 --> 00:01:38,004
A John Doe in a duck pond awaits.
26
00:01:38,129 --> 00:01:40,317
That sounds like a case
for local authorities.
27
00:01:40,442 --> 00:01:41,443
Bingo.
28
00:01:42,875 --> 00:01:43,681
Napa.
29
00:01:43,806 --> 00:01:46,442
Okay, wait a minute.
That's Sheriff McAllister's jurisdiction.
30
00:01:46,567 --> 00:01:48,594
You want to go and investigate
a Red John suspect.
31
00:01:48,719 --> 00:01:51,478
Investigating is your thing. I'd just
like to get to know him a little better.
32
00:01:51,603 --> 00:01:52,604
Shall we?
33
00:02:17,782 --> 00:02:20,307
Gardening crew found the body
submerged in the pond.
34
00:02:20,971 --> 00:02:23,842
Doesn't look like he was in the water
for more than a few hours.
35
00:02:23,967 --> 00:02:25,812
There's a contusion
on the back of the skull.
36
00:02:26,191 --> 00:02:28,009
I'm guessing someone
caught him from behind.
37
00:02:28,134 --> 00:02:31,179
What was he doing behind a church
in the middle of the night?
38
00:02:31,304 --> 00:02:32,880
Any personal belongings?
39
00:02:33,005 --> 00:02:35,887
No wallet or cell phone.
Just a money roll in his front pocket.
40
00:02:36,012 --> 00:02:37,783
$32 in small bills.
41
00:02:42,485 --> 00:02:44,335
Care to offer your opinion?
42
00:02:44,707 --> 00:02:47,042
These ducks love muffins.
43
00:02:47,458 --> 00:02:48,752
Very helpful.
44
00:02:49,138 --> 00:02:50,388
Look at 'em go!
45
00:02:51,770 --> 00:02:54,591
I see the cavalry has arrived.
46
00:02:55,103 --> 00:02:56,468
Sheriff McAllister.
47
00:02:56,634 --> 00:02:58,510
Agent Lisbon.
What...
48
00:02:59,553 --> 00:03:02,491
brings your crack team
to our little slice of heaven?
49
00:03:02,974 --> 00:03:05,268
You know, any excuse
to get up to wine country.
50
00:03:06,407 --> 00:03:09,397
We always welcome the help,
but I expect I can handle this one.
51
00:03:09,563 --> 00:03:12,901
To be honest, it was me
that wanted to come out here.
52
00:03:13,067 --> 00:03:14,027
Is that a fact?
53
00:03:14,193 --> 00:03:16,696
More of a feeling. I think there's
more out here than meets the eye.
54
00:03:16,862 --> 00:03:19,032
- How so?
- You don't feel it?
55
00:03:20,324 --> 00:03:21,618
What's your take?
56
00:03:21,784 --> 00:03:22,744
On what?
57
00:03:22,910 --> 00:03:25,205
- Our friend.
- Let's have a look.
58
00:03:26,080 --> 00:03:27,249
"One five six."
59
00:03:28,453 --> 00:03:30,466
You suppose he's repping his code?
60
00:03:31,085 --> 00:03:34,833
Area code 1-5-6
is reserved for telemarketers,
61
00:03:34,958 --> 00:03:36,550
so I'm guessing no.
62
00:03:39,051 --> 00:03:42,639
He's kind of a slack-looking fella.
Gloomy, even for a corpse.
63
00:03:42,805 --> 00:03:45,769
You know, cheap clothes,
no muscle tone.
64
00:03:47,605 --> 00:03:49,634
Sedentary low-income job.
65
00:03:50,586 --> 00:03:52,357
- Sounds right.
- Your turn.
66
00:03:55,919 --> 00:03:58,238
The tread on his shoes
wrap up around the heel
67
00:03:58,404 --> 00:04:00,085
to prevent the heel from slipping,
68
00:04:00,210 --> 00:04:02,518
like those of
a serious race car driver,
69
00:04:03,454 --> 00:04:06,037
or a delivery man that likes
to pretend he races cars.
70
00:04:06,679 --> 00:04:10,153
Couple that with the roll of small bills
found in his pant pocket...
71
00:04:10,682 --> 00:04:12,132
Pizza delivery man.
72
00:04:13,018 --> 00:04:15,253
Could be Mexican.
Or ribs.
73
00:04:15,378 --> 00:04:16,379
Could be.
74
00:04:17,008 --> 00:04:19,487
But you don't detect
75
00:04:20,060 --> 00:04:22,186
the faint scent of oregano about him?
76
00:04:25,244 --> 00:04:26,266
That's a leap.
77
00:04:26,432 --> 00:04:28,851
www.u-sub.net | www.sous-titres.eu
78
00:04:29,018 --> 00:04:31,521
6x03 - <i>Wedding In Red</i>
79
00:04:31,687 --> 00:04:33,315
~ Red John Team ~
80
00:04:43,156 --> 00:04:44,868
What do you think?
81
00:04:45,203 --> 00:04:47,495
He's not as dumb as he looks.
82
00:04:47,661 --> 00:04:48,911
Is he Red John?
83
00:04:49,308 --> 00:04:50,577
It's too early to say.
84
00:04:50,702 --> 00:04:51,875
How do we find out?
85
00:04:52,817 --> 00:04:54,356
I need to be alone with him.
86
00:04:54,481 --> 00:04:56,131
That would not be wise.
87
00:04:57,254 --> 00:04:58,806
What's cookin' in here?
88
00:04:59,532 --> 00:05:01,028
Spot any clues?
89
00:05:03,159 --> 00:05:06,629
Just that hammer up there.
You see it?
90
00:05:07,033 --> 00:05:09,684
Is that blood on the hitting side?
91
00:05:15,370 --> 00:05:16,483
Could be.
92
00:05:16,649 --> 00:05:18,149
I'll call forensics.
93
00:05:18,651 --> 00:05:21,238
Fellas?
We need a little help.
94
00:05:21,404 --> 00:05:24,115
Did you see that?
He did not want to go up that ladder.
95
00:05:24,957 --> 00:05:28,020
Didn't the psychiatrist's office say
that Red John was afraid of heights?
96
00:05:28,145 --> 00:05:30,288
That's very astute, Lisbon.
97
00:05:31,040 --> 00:05:32,408
Well observed.
98
00:05:35,282 --> 00:05:37,420
They'll join us
when they're done outside.
99
00:05:37,902 --> 00:05:39,447
I can't wait that long.
100
00:05:39,572 --> 00:05:41,675
Sheriff, would you mind
going up the ladder for me?
101
00:05:43,501 --> 00:05:45,987
You want me to climb
all the way up there
102
00:05:46,112 --> 00:05:48,098
in these pointed toe boots?
103
00:05:49,386 --> 00:05:51,184
That's a job for sensible shoes.
104
00:05:51,350 --> 00:05:53,000
It would be a big help.
105
00:05:53,125 --> 00:05:54,375
I got it, boss.
106
00:05:56,439 --> 00:05:57,524
Thank you, son.
107
00:05:58,106 --> 00:06:01,444
Hey, boss, Cho got a DMV hit
on the victim's prints.
108
00:06:02,531 --> 00:06:04,948
His name is Larry Kincaid,
46, clean record.
109
00:06:06,740 --> 00:06:10,036
No, doesn't look like blood.
I think it's paint.
110
00:06:10,202 --> 00:06:11,334
Thanks, Rigsby.
111
00:06:11,459 --> 00:06:14,291
Kincaid lived in Vacaville and worked
as a pizza delivery driver.
112
00:06:15,624 --> 00:06:17,294
What was the victim doing in Napa?
113
00:06:17,460 --> 00:06:20,286
His boss said he was here
for his niece's wedding tonight.
114
00:06:20,411 --> 00:06:21,548
Stacey Bonner.
115
00:06:21,714 --> 00:06:23,508
The rehearsal dinner
was here last night.
116
00:06:23,674 --> 00:06:25,910
You two stay in the area
and look for witnesses.
117
00:06:26,035 --> 00:06:27,846
We've got a wedding party to find.
118
00:06:36,273 --> 00:06:39,190
Use the table to help you swirl.
The table's your friend.
119
00:06:39,957 --> 00:06:41,693
You look so sexy when you do that.
120
00:06:41,818 --> 00:06:45,113
This draws oxygen into the wine
to bring out the aroma.
121
00:06:46,763 --> 00:06:49,205
Who cares what it smells like?
Let's drink.
122
00:06:49,909 --> 00:06:50,869
Excuse me.
123
00:06:51,378 --> 00:06:54,027
Is this the Bonner-Salas
wedding party?
124
00:06:54,152 --> 00:06:56,541
I'm Stacey Bonner.
Can I help you?
125
00:06:56,707 --> 00:06:58,868
I'm Agent Teresa Lisbon with the CBI.
126
00:06:58,993 --> 00:07:00,462
This is Patrick Jane.
127
00:07:01,013 --> 00:07:02,630
We found a body
128
00:07:02,796 --> 00:07:05,592
behind the Bella Vista wedding chapel
this morning.
129
00:07:05,758 --> 00:07:09,143
It's a member of your party.
His name is Larry Kincaid.
130
00:07:09,762 --> 00:07:10,862
Uncle Larry?
131
00:07:14,475 --> 00:07:15,810
Don't everyone cry at once.
132
00:07:16,534 --> 00:07:19,419
My wife's brother was something
of a courtesy invite.
133
00:07:19,849 --> 00:07:23,693
He's a nice enough guy,
but a little off, socially speaking.
134
00:07:26,153 --> 00:07:28,406
You're the bride's father, I take it.
135
00:07:28,852 --> 00:07:31,193
And where's your wife?
136
00:07:31,992 --> 00:07:35,288
She's resting back at the hotel.
She came down with a migraine last night.
137
00:07:35,839 --> 00:07:38,708
Poor Uncle Larry.
Mom's gonna freak out.
138
00:07:39,160 --> 00:07:41,811
- It's okay, <i>cariño</i>.
- The wedding is ruined!
139
00:07:42,711 --> 00:07:45,090
- What happened to him?
- That's what we're trying to find out.
140
00:07:45,256 --> 00:07:46,641
Can I see the body?
141
00:07:46,766 --> 00:07:48,718
Suzie, that's not very appropriate.
142
00:07:49,221 --> 00:07:51,094
This is life happening.
143
00:07:51,219 --> 00:07:53,066
We can't shut our eyes.
144
00:07:53,784 --> 00:07:55,725
So can I look at her?
145
00:07:57,309 --> 00:08:00,471
Who was the last person
who saw the victim alive?
146
00:08:01,397 --> 00:08:02,282
All of us.
147
00:08:02,407 --> 00:08:04,843
After the rehearsal dinner,
we all hit up the big party tent.
148
00:08:04,968 --> 00:08:06,694
The wedding pavillion.
149
00:08:08,529 --> 00:08:09,989
It's the big tent by the chapel.
150
00:08:10,155 --> 00:08:12,992
We ran out of wine, and Larry
offered to make an alcohol run.
151
00:08:14,090 --> 00:08:16,704
I'm Mr. Salas.
Roberto's my son.
152
00:08:17,329 --> 00:08:19,046
Did Uncle Larry ever come back?
153
00:08:19,171 --> 00:08:20,965
No, but we weren't surprised.
154
00:08:21,090 --> 00:08:23,795
It felt like he was looking
for an excuse to leave the party.
155
00:08:24,837 --> 00:08:27,415
It's like he was a ghost
before he was a ghost.
156
00:08:27,540 --> 00:08:29,092
Angel, you're such an idiot.
157
00:08:29,519 --> 00:08:31,069
He was her uncle.
158
00:08:31,557 --> 00:08:33,824
I'm sorry, baby.
He seemed like an okay guy.
159
00:08:33,949 --> 00:08:36,266
I'm not crying about Uncle Larry.
160
00:08:37,884 --> 00:08:39,352
Is is the wedding day.
161
00:08:42,088 --> 00:08:44,774
We're still gonna get married, right?
162
00:08:45,692 --> 00:08:46,943
I guess.
163
00:08:47,109 --> 00:08:49,737
But it's all so sordid.
164
00:08:57,628 --> 00:09:00,540
Lisbon said this was the last room
the victim was seen alive in.
165
00:09:00,706 --> 00:09:02,383
It's gonna be a beautiful wedding.
166
00:09:02,508 --> 00:09:04,627
I can think of better ways
to spend good money.
167
00:09:04,752 --> 00:09:06,974
Like what?
A new leather sectional?
168
00:09:08,449 --> 00:09:09,966
Okay, how'd you guess?
169
00:09:11,835 --> 00:09:14,137
I used to dream about
having a cinderella wedding.
170
00:09:14,487 --> 00:09:16,473
You did?
You never said anything.
171
00:09:17,398 --> 00:09:18,922
It was a long time ago.
172
00:09:19,214 --> 00:09:21,186
I suppose it all seems silly now.
173
00:09:32,154 --> 00:09:33,155
Police.
174
00:09:34,545 --> 00:09:35,575
Who's in here?
175
00:09:39,477 --> 00:09:40,747
Step out slowly.
176
00:09:42,039 --> 00:09:43,139
Don't shoot.
177
00:09:43,666 --> 00:09:44,667
Set it down.
178
00:09:45,751 --> 00:09:48,244
- Hands behind your back.
- It's not what you think.
179
00:09:52,858 --> 00:09:53,760
What's this?
180
00:09:58,597 --> 00:10:00,417
Laxatives in the wedding cake, huh?
181
00:10:00,542 --> 00:10:01,963
That's a cute move.
182
00:10:02,088 --> 00:10:03,978
- What's your name?
- Oscar Salas.
183
00:10:04,144 --> 00:10:05,549
The groom's brother.
184
00:10:06,049 --> 00:10:07,941
Why'd you want to ruin
your brother's wedding?
185
00:10:08,258 --> 00:10:10,568
- Why not?
- You don't like his fiancée?
186
00:10:10,734 --> 00:10:13,439
Twitter freak.
Completely self-obsessed.
187
00:10:13,564 --> 00:10:16,699
They all are.
Children who need constant feedback.
188
00:10:17,825 --> 00:10:21,996
Just wait until they try that cake.
I am dying to read that Tweet.
189
00:10:23,217 --> 00:10:24,666
What about Uncle Larry?
190
00:10:25,076 --> 00:10:27,530
He seems cool.
At least he doesn't follow the pack.
191
00:10:27,655 --> 00:10:30,421
Did you know he was murdered last night
after the rehearsal dinner?
192
00:10:32,589 --> 00:10:34,133
Any idea who might want to hurt him?
193
00:10:36,934 --> 00:10:39,180
Angel.
My brother's best man.
194
00:10:39,346 --> 00:10:41,372
He talked trash about Larry
all the time.
195
00:10:41,497 --> 00:10:43,142
I think he sent him
text messages, too.
196
00:10:44,643 --> 00:10:46,368
What was your beef with the victim?
197
00:10:46,493 --> 00:10:47,659
No beef.
198
00:10:47,784 --> 00:10:50,393
- We heard you didn't like him.
- You heard wrong.
199
00:10:50,518 --> 00:10:53,528
I didn't have no opinion of him.
Barely knew the guy.
200
00:10:53,979 --> 00:10:56,072
We also heard you harassed him
with text messages.
201
00:10:56,238 --> 00:10:57,538
That's not true.
202
00:10:59,575 --> 00:11:02,453
- How about you show me those texts?
- I'm not giving you my phone.
203
00:11:02,619 --> 00:11:06,249
I can have a court order here in 30 minutes.
Only then, I'll be looking at you as a suspect.
204
00:11:16,760 --> 00:11:19,655
"Larry, any word yet from your boss?
I could really use the work.
205
00:11:19,780 --> 00:11:20,763
"Thanks, buddy."
206
00:11:22,295 --> 00:11:23,939
He was helping you get a pizza job?
207
00:11:24,064 --> 00:11:25,786
I need work.
So what?
208
00:11:26,216 --> 00:11:27,743
You get the job?
209
00:11:28,750 --> 00:11:31,399
Did you leave the wedding tent
at any point during the after party?
210
00:11:31,565 --> 00:11:33,905
No, I was there till the end.
Ask anyone.
211
00:11:34,642 --> 00:11:37,406
And Larry was long gone
by the time I left.
212
00:11:39,823 --> 00:11:42,023
Thank you for coming, Mrs. Bonner.
213
00:11:42,939 --> 00:11:45,371
Did you happen to see your brother
leave the party?
214
00:11:45,794 --> 00:11:48,098
No, I had a headache.
215
00:11:48,618 --> 00:11:51,461
I left the party early and walked back
to the honeymoon suite.
216
00:11:52,271 --> 00:11:54,797
Why were you in the honeymoon suite?
217
00:11:56,537 --> 00:11:58,704
We're paying for this wedding.
218
00:11:59,635 --> 00:12:01,771
What was the victim
doing at the party?
219
00:12:02,820 --> 00:12:03,931
The usual.
220
00:12:04,299 --> 00:12:06,726
Standing... watching.
221
00:12:08,675 --> 00:12:11,272
To be honest,
I felt sorry for the man.
222
00:12:13,048 --> 00:12:15,509
What was your relationship
with the victim?
223
00:12:17,180 --> 00:12:18,803
Larry's my fiancée's uncle,
224
00:12:18,928 --> 00:12:20,823
so as far as I'm concerned,
he's my blood.
225
00:12:22,241 --> 00:12:24,041
But weird blood, you know?
226
00:12:24,345 --> 00:12:27,434
Do you know of anybody who may
have wanted to harm the victim?
227
00:12:28,100 --> 00:12:30,839
Nobody really felt strongly enough
about him one way or the other.
228
00:12:30,964 --> 00:12:33,473
He just kinda floated along
229
00:12:33,598 --> 00:12:35,856
like family flotsam.
230
00:12:37,756 --> 00:12:39,175
That was his strength, you know?
231
00:12:40,067 --> 00:12:42,217
The power of social invisibility.
232
00:12:43,548 --> 00:12:45,283
I think I could have loved him.
233
00:12:46,124 --> 00:12:48,309
Did he talk to anyone at the party?
234
00:12:49,572 --> 00:12:51,574
My son's friend Charlie from college.
235
00:12:51,699 --> 00:12:53,398
Did you know Roberto went to college?
236
00:12:54,054 --> 00:12:55,554
First in the family.
237
00:12:56,172 --> 00:12:57,972
I was pretty toasted.
238
00:12:58,097 --> 00:13:00,071
But I think Larry
was talking about a new rifle.
239
00:13:00,196 --> 00:13:01,734
Said he bought it to defend himself.
240
00:13:01,859 --> 00:13:03,518
Rifle? Are you sure?
241
00:13:03,643 --> 00:13:06,869
The victim doesn't have
any record of gun ownership.
242
00:13:07,035 --> 00:13:09,993
I think he was just trying to fit in.
You know, be one of the guys.
243
00:13:10,118 --> 00:13:12,250
Same reason Larry offered
to go on a liquor run for us.
244
00:13:12,416 --> 00:13:14,794
Did you see the victim
leave the party?
245
00:13:16,743 --> 00:13:18,043
No hablo inglés.
246
00:13:20,636 --> 00:13:21,467
<i>Excuse me.</i>
247
00:13:29,089 --> 00:13:32,238
Somebody in that wedding party
had to have seen something.
248
00:13:32,615 --> 00:13:34,850
Love is in the air, Lisbon.
249
00:13:34,975 --> 00:13:37,108
These two families
are about to be married.
250
00:13:37,233 --> 00:13:39,760
They're not gonna turn
on each other without a push.
251
00:13:39,885 --> 00:13:41,285
What kind of push?
252
00:13:41,862 --> 00:13:43,626
If we want to learn
who killed Uncle Larry,
253
00:13:43,751 --> 00:13:45,491
then we need to clear the air.
254
00:13:45,657 --> 00:13:48,202
That means no more playing nice
for the happy couple.
255
00:13:48,660 --> 00:13:51,247
- We need some honesty.
- Who's not being honest?
256
00:13:51,413 --> 00:13:53,833
You, for starters.
You're the groom's sister, I take it.
257
00:13:53,999 --> 00:13:56,085
- And my bridesmaid.
- Yes, that was a lovely gesture.
258
00:13:56,251 --> 00:13:58,963
But you put her in an awkward position,
because she resents you.
259
00:13:59,129 --> 00:14:01,799
- No, I don't.
- Yes, you do. Be honest.
260
00:14:01,965 --> 00:14:03,301
Do you resent me, rose?
261
00:14:03,867 --> 00:14:07,305
You talk down to my brother!
You're always correcting him.
262
00:14:07,471 --> 00:14:09,390
- That's not true.
- Not now, Roberto.
263
00:14:10,478 --> 00:14:14,020
Rose, are you mad at me because
I paid for your bridesmaid dress?
264
00:14:15,402 --> 00:14:18,274
- You didn't pay for my dress.
- You don't work in retail.
265
00:14:18,440 --> 00:14:19,776
Now she's doing it to me.
266
00:14:19,942 --> 00:14:22,987
Stacey was an English major, <i>chica</i>.
She just sounds superior.
267
00:14:23,153 --> 00:14:25,615
<i>"Chica"?</i>
My daughter is not your housemaid.
268
00:14:25,781 --> 00:14:26,824
She speaks English.
269
00:14:27,186 --> 00:14:29,452
Can we all show
some respect here, please?
270
00:14:29,801 --> 00:14:32,580
- We're a family now.
- Yes, one big, happy family.
271
00:14:32,746 --> 00:14:35,780
Is that why you hooked up with
the bride's mother at the after party?
272
00:14:35,905 --> 00:14:36,936
What was that?
273
00:14:37,061 --> 00:14:39,212
You said that your wife
had a migraine last night,
274
00:14:39,378 --> 00:14:41,614
which is the enablers' code
for "drunk".
275
00:14:41,739 --> 00:14:45,089
And today, she can't look
the groom's father in the eye.
276
00:14:45,501 --> 00:14:48,159
That's why she wasn't
at the wine tasting this morning.
277
00:14:48,679 --> 00:14:50,306
You made a move on my mom?
278
00:14:50,472 --> 00:14:52,391
Why you blaming <i>papi</i>?
Maybe your mom's the adulterer.
279
00:14:52,557 --> 00:14:54,769
- Adultress.
- Stop correcting him!
280
00:14:54,935 --> 00:14:56,915
- Yeah, I see it now.
- Okay, shut up!
281
00:14:58,171 --> 00:14:59,864
This is my wedding day,
282
00:14:59,989 --> 00:15:02,872
and I will say and do
whatever I want.
283
00:15:03,653 --> 00:15:05,053
And what I want...
284
00:15:05,649 --> 00:15:07,300
is to cancel this wedding.
285
00:15:09,266 --> 00:15:12,245
- Life. Happening.
- Stacey, you don't mean that.
286
00:15:12,411 --> 00:15:15,289
You have been planning this for months.
I flew in from Florida to be here.
287
00:15:17,262 --> 00:15:18,626
You're all on your own.
288
00:15:19,590 --> 00:15:20,711
Nice push.
289
00:15:20,877 --> 00:15:23,047
Something good will come out of this.
You'll see.
290
00:15:23,213 --> 00:15:25,226
- Can we go back to Napa now?
- Please.
291
00:15:33,593 --> 00:15:36,108
Groom's brother said that neither side
of the family approves of the wedding,
292
00:15:36,233 --> 00:15:37,936
but they're both pretending
like they do.
293
00:15:38,061 --> 00:15:39,179
Not anymore.
294
00:15:39,304 --> 00:15:40,722
I followed up on that rifle tip.
295
00:15:40,847 --> 00:15:44,318
According to bank records, Uncle Larry
wrote a check for one two weeks ago.
296
00:15:44,484 --> 00:15:46,779
We need contact information
for the firearms dealer.
297
00:15:47,087 --> 00:15:50,324
A private rancher sold it to him.
James Harris. I have an address.
298
00:15:50,958 --> 00:15:53,087
The victim said he brought a rifle
to protect himself.
299
00:15:53,212 --> 00:15:55,120
Let's find out from who.
Rigsby, you're with me.
300
00:15:55,245 --> 00:15:57,373
I'll run background checks
on the invitation list.
301
00:16:04,329 --> 00:16:07,508
You were supposed to solve a crime,
not destroy a wedding.
302
00:16:08,178 --> 00:16:10,046
I'd say the killer did that.
303
00:16:10,815 --> 00:16:12,810
I'm prepared to marvel
at your insight.
304
00:16:12,935 --> 00:16:14,143
Who's the killer?
305
00:16:14,268 --> 00:16:15,600
Still working on it.
306
00:16:15,725 --> 00:16:17,381
Really? I'm surprised.
307
00:16:18,054 --> 00:16:20,403
I'd have thought you'd have him
in cuffs by now.
308
00:16:20,528 --> 00:16:22,278
I hate to disappoint you.
309
00:16:23,221 --> 00:16:25,651
Jane, Mrs. Bonner would like
to have a word with you.
310
00:16:29,863 --> 00:16:31,145
You were right.
311
00:16:31,270 --> 00:16:34,399
Before I left the party,
Mr. Salas and I shared a kiss.
312
00:16:34,524 --> 00:16:36,704
A drunken, mistaken kiss.
313
00:16:38,460 --> 00:16:41,584
Where did this inebriated smooch
take place?
314
00:16:42,566 --> 00:16:43,966
Behind the chapel.
315
00:16:44,377 --> 00:16:46,631
Did you see anything
here by the pond?
316
00:16:47,030 --> 00:16:49,717
No, but we heard a splash
around midnight.
317
00:16:50,759 --> 00:16:53,220
Did you hear any screams
or sounds of a struggle?
318
00:16:54,131 --> 00:16:55,932
I should have gone to help him.
319
00:16:56,098 --> 00:16:59,188
It wouldn't have mattered.
It seems he was killed someplace else.
320
00:16:59,313 --> 00:17:00,988
The body was just dumped here.
321
00:17:01,739 --> 00:17:04,106
Hiding the body
until after the wedding in the pond,
322
00:17:04,272 --> 00:17:06,984
which is not such a great hiding place,
I would think.
323
00:17:07,150 --> 00:17:08,538
A little too public.
324
00:17:08,965 --> 00:17:10,321
<i>Bella Vista.</i>
325
00:17:10,487 --> 00:17:11,587
<i>Bella Vista.</i>
326
00:17:13,198 --> 00:17:16,243
"Beautiful view" in Italian.
Where is this <i>Bella Vista</i>?
327
00:17:17,502 --> 00:17:18,788
Through the trees.
328
00:17:30,557 --> 00:17:32,834
Now this is a place to dump a body.
329
00:17:33,964 --> 00:17:35,314
Take a look.
330
00:17:35,439 --> 00:17:37,181
Killer hauls the body to the pond.
331
00:17:37,347 --> 00:17:40,166
Just a little bit further,
and he could have dumped it right here.
332
00:17:40,291 --> 00:17:42,645
He's right.
Nobody's finding anything down there.
333
00:17:43,983 --> 00:17:47,738
- Come over here, fella. Have a look.
- Yeah, I'm familiar with the view.
334
00:17:50,423 --> 00:17:52,405
Tell us what we're looking at.
335
00:17:53,416 --> 00:17:55,554
Excuse me.
I'm gonna take this.
336
00:17:55,679 --> 00:17:57,565
Yeah, I'm close.
I'm heading back.
337
00:17:57,690 --> 00:17:58,968
Strike two.
338
00:17:59,093 --> 00:18:00,470
You believe me now?
339
00:18:12,591 --> 00:18:15,303
Hey, Cho, you think
I'm a marrying type?
340
00:18:15,927 --> 00:18:17,715
You proposed to your baby mama.
341
00:18:18,869 --> 00:18:20,769
Every kid deserves two parents.
342
00:18:21,225 --> 00:18:23,561
I was talking about Van Pelt.
343
00:18:23,727 --> 00:18:25,327
You knock her up, too?
344
00:18:26,703 --> 00:18:28,149
So why are we talking about this?
345
00:18:28,598 --> 00:18:31,152
You clearly missed
the departmental memo.
346
00:18:31,318 --> 00:18:34,572
They changed the policy on relationships.
Don't have to lay low anymore.
347
00:18:35,684 --> 00:18:36,834
Good for you.
348
00:18:37,574 --> 00:18:40,006
We could even get married
if we wanted to.
349
00:18:41,494 --> 00:18:42,705
That's it? "Ah"?
350
00:18:43,408 --> 00:18:45,702
She wants to get married
and you don't want to.
351
00:18:45,827 --> 00:18:46,864
Maybe.
352
00:18:46,989 --> 00:18:49,295
No. I don't know.
What do you think I should do?
353
00:18:49,699 --> 00:18:51,380
You want to make it my fault?
354
00:18:52,719 --> 00:18:55,125
Okay, you're right.
It's my call.
355
00:19:06,152 --> 00:19:08,105
You're on private property.
356
00:19:09,191 --> 00:19:11,567
CBI agents.
You James Harris?
357
00:19:11,733 --> 00:19:12,902
That's right.
358
00:19:13,068 --> 00:19:15,863
You sell a rifle to a man named
Larry Kincaid about two weeks ago?
359
00:19:16,383 --> 00:19:18,949
It's quite possible.
I'd have to check my receipts.
360
00:19:19,115 --> 00:19:22,429
It's a violation of state law for you
to sell firearms without a license.
361
00:19:22,554 --> 00:19:25,623
- What are you hiding in the barn?
- My private arsenal.
362
00:19:27,598 --> 00:19:29,960
Open the door, please.
Keep your hands where we can see them.
363
00:19:35,818 --> 00:19:37,204
If I recall,
364
00:19:37,984 --> 00:19:39,876
Larry bought one of these.
365
00:19:41,409 --> 00:19:44,754
A genuine 1840 Springfield musket.
366
00:19:44,879 --> 00:19:47,061
It's rigged up to fire blanks now.
367
00:19:50,322 --> 00:19:51,941
You're a Civil War re-enactor.
368
00:19:52,326 --> 00:19:55,199
That's right, field commander
for the Napa Valley Cumberland guard,
369
00:19:55,324 --> 00:19:56,743
156th regiment.
370
00:19:57,753 --> 00:20:00,282
We got a battle next week
in Fort Point.
371
00:20:00,448 --> 00:20:02,993
That must be what the "156"
meant on the victim's shirt.
372
00:20:04,244 --> 00:20:05,329
What victim?
373
00:20:05,792 --> 00:20:07,373
Larry was murdered last night
374
00:20:07,539 --> 00:20:09,083
behind the Bella Vista chapel.
375
00:20:09,845 --> 00:20:11,919
Very sorry to hear that.
376
00:20:12,085 --> 00:20:14,630
You know of anyone who may have
wanted to hurt the victim?
377
00:20:15,020 --> 00:20:18,309
Oh, God, no.
Larry was a harmless sort.
378
00:20:18,713 --> 00:20:21,554
Quiet, but a good soldier.
379
00:20:22,355 --> 00:20:25,531
His loss is gonna leave a real hole
in our little community.
380
00:20:29,327 --> 00:20:31,077
You break it, you buy it.
381
00:20:50,461 --> 00:20:53,159
Please, don't stop praying
on my account.
382
00:20:53,284 --> 00:20:54,545
I'm not praying.
383
00:20:55,523 --> 00:20:56,380
Texting.
384
00:20:57,451 --> 00:20:58,755
In church.
385
00:20:58,880 --> 00:21:01,135
- Isn't that a sin?
- I hope not.
386
00:21:01,301 --> 00:21:03,262
I make my living with my thumbs.
387
00:21:05,876 --> 00:21:09,351
I'm sorry for busting your wife.
388
00:21:10,527 --> 00:21:13,511
It's not the first drunken kiss
she's shared with a man that wasn't me.
389
00:21:13,636 --> 00:21:15,420
And I'm sure it won't be the last.
390
00:21:16,583 --> 00:21:18,870
Do you have any idea
who killed her brother?
391
00:21:19,298 --> 00:21:21,624
I believe it was someone
from the wedding party.
392
00:21:21,749 --> 00:21:23,357
No, you're wrong.
393
00:21:23,845 --> 00:21:25,618
No one had any reason
to kill Uncle Larry.
394
00:21:25,743 --> 00:21:28,317
It would be like killing a llama.
395
00:21:28,442 --> 00:21:30,701
- Why would you?
- They spit?
396
00:21:31,829 --> 00:21:33,167
What do you do for a living?
397
00:21:33,871 --> 00:21:35,221
I'm a speculator.
398
00:21:35,617 --> 00:21:37,671
I look for undervalued assets.
399
00:21:37,837 --> 00:21:39,302
What kind of assets?
400
00:21:39,881 --> 00:21:43,081
Artworks, islands...
Anything I can buy low and sell high.
401
00:21:43,848 --> 00:21:45,378
Last month I found
402
00:21:45,503 --> 00:21:48,012
a first edition Coverdale Bible
at a church auction,
403
00:21:48,137 --> 00:21:49,475
printed in 1535.
404
00:21:50,365 --> 00:21:52,770
I was gonna do a reading
from it at the wedding.
405
00:21:55,699 --> 00:21:57,304
How much is that worth?
406
00:21:58,374 --> 00:21:59,823
Half a million.
407
00:22:01,514 --> 00:22:03,447
For an antique Bible.
408
00:22:06,117 --> 00:22:07,417
Where is it now?
409
00:22:08,248 --> 00:22:09,583
With a private security firm.
410
00:22:09,708 --> 00:22:12,707
They were gonna deliver it here
for the wedding tonight.
411
00:22:13,623 --> 00:22:15,343
Might as well just sell it now.
412
00:22:22,022 --> 00:22:23,050
Agent Van Pelt.
413
00:22:23,216 --> 00:22:24,415
Grace, I need your help.
414
00:22:24,540 --> 00:22:26,597
It is imperative that
our young lovers
415
00:22:26,722 --> 00:22:28,681
go ahead with the wedding as planned.
416
00:22:28,847 --> 00:22:30,975
Good luck with that.
You ruined a girl's wedding.
417
00:22:31,141 --> 00:22:34,708
Yes, and I lack the putty
to spackle those emotional wounds.
418
00:22:34,833 --> 00:22:36,146
That's why I'm calling you.
419
00:22:36,312 --> 00:22:37,439
I have putty?
420
00:22:37,605 --> 00:22:39,864
No, you have life experience.
421
00:22:39,989 --> 00:22:41,482
Use it to convince the bride
422
00:22:41,607 --> 00:22:44,321
that her "happily ever after"
begins tonight.
423
00:22:45,437 --> 00:22:46,240
Really?
424
00:22:50,483 --> 00:22:53,956
Jane is feeling really badly
for what happened in the bull pen.
425
00:22:54,833 --> 00:22:55,983
He shouldn't.
426
00:22:56,308 --> 00:22:58,797
This was never going to work.
He did me a huge favor.
427
00:22:59,297 --> 00:23:01,422
Your families
don't want the marriage.
428
00:23:03,795 --> 00:23:06,064
Mom says I'm too smart for Roberto.
429
00:23:06,411 --> 00:23:09,909
And my dad is worried
he won't be able to take care of me.
430
00:23:10,636 --> 00:23:13,934
And Roberto's parents just want him
to marry a nice Catholic girl.
431
00:23:14,100 --> 00:23:15,686
What do you want?
432
00:23:19,560 --> 00:23:21,025
I want Roberto.
433
00:23:22,275 --> 00:23:23,465
But...
434
00:23:25,284 --> 00:23:26,781
It's too complicated.
435
00:23:27,782 --> 00:23:29,719
So you're gonna throw it away?
436
00:23:33,844 --> 00:23:35,103
Look...
437
00:23:38,197 --> 00:23:41,170
I had someone I wanted to spend
the rest of my life with.
438
00:23:42,431 --> 00:23:43,703
<i>But...</i>
439
00:23:45,083 --> 00:23:47,491
<i>staying together
would have ended my career.</i>
440
00:23:47,616 --> 00:23:49,408
<i>So I let him go.</i>
441
00:23:50,666 --> 00:23:52,154
What happened?
442
00:23:55,831 --> 00:23:57,603
I got engaged to someone else.
443
00:23:59,312 --> 00:24:00,878
That ended badly.
444
00:24:01,003 --> 00:24:02,983
So I shut down a little inside.
445
00:24:03,757 --> 00:24:05,989
<i>Closed some doors to feel safer.</i>
446
00:24:06,558 --> 00:24:07,488
<i>But...</i>
447
00:24:08,199 --> 00:24:10,621
The problem is
with every passing year,
448
00:24:10,746 --> 00:24:12,473
you close more doors.
449
00:24:13,188 --> 00:24:15,041
Until eventually...
450
00:24:16,018 --> 00:24:18,653
you wonder if anyone
will ever get inside again.
451
00:24:21,022 --> 00:24:22,920
- That's really tragic.
- Yeah.
452
00:24:23,158 --> 00:24:25,714
Well, that's why I keep the dress.
453
00:24:26,548 --> 00:24:27,758
Your wedding dress?
454
00:24:27,924 --> 00:24:29,819
I know.
It's crazy, right?
455
00:24:31,681 --> 00:24:32,709
But...
456
00:24:33,549 --> 00:24:35,713
It reminds me of who I was...
457
00:24:37,096 --> 00:24:39,910
Naive.
Maybe a little foolish, but...
458
00:24:41,870 --> 00:24:43,088
<i>full of hope.</i>
459
00:24:46,261 --> 00:24:48,696
I'm afraid if I destroy that dress...
460
00:24:51,719 --> 00:24:54,463
I'll forget what hope feels like.
461
00:25:04,961 --> 00:25:07,714
What are we gonna do
about McAllister?
462
00:25:07,880 --> 00:25:11,093
Until I get some alone time with him,
I'm not gonna draw any conclusions.
463
00:25:11,259 --> 00:25:13,637
He's avoided heights <i>twice.</i>
464
00:25:15,152 --> 00:25:18,566
If Red John is acrophobic,
why would he tell my shrink?
465
00:25:19,100 --> 00:25:21,108
To gain her trust
so he could steal her file,
466
00:25:21,233 --> 00:25:23,584
which he did
right before he killed her.
467
00:25:24,314 --> 00:25:25,235
Guess what?
468
00:25:25,360 --> 00:25:27,568
We're getting married.
No hard feelings.
469
00:25:27,734 --> 00:25:29,483
Well, I think
that's a great decision.
470
00:25:29,608 --> 00:25:30,982
Congratulations.
471
00:25:31,107 --> 00:25:33,893
Of course, you know,
we will have to attend the ceremony,
472
00:25:34,018 --> 00:25:37,629
just in case Uncle Larry's
killer reveals himself.
473
00:25:38,667 --> 00:25:40,348
You should follow us.
474
00:25:40,473 --> 00:25:42,166
- The courthouse closes.
- Courthouse?
475
00:25:42,332 --> 00:25:44,230
What about your big Napa wedding?
476
00:25:44,590 --> 00:25:46,466
It's a waste, but what can we do?
477
00:25:46,591 --> 00:25:48,552
I can't find a priest.
I canceled him.
478
00:25:48,677 --> 00:25:51,054
And we only have the chapel
for two more hours. So...
479
00:25:51,179 --> 00:25:53,173
Well, you know, it turns out
that I am, in fact,
480
00:25:53,298 --> 00:25:55,604
a certified wedding officiant.
481
00:25:56,223 --> 00:25:57,347
I can marry you.
482
00:25:57,936 --> 00:26:00,434
- You're a lifesaver. Thank you.
- Thank you so much.
483
00:26:00,600 --> 00:26:02,061
It would be my pleasure.
484
00:26:03,265 --> 00:26:06,486
- You are not legally ordained.
- Yeah, I've never used it.
485
00:26:06,611 --> 00:26:09,524
- But it's a handy thing to have.
- I don't believe you.
486
00:26:09,649 --> 00:26:12,430
I swear.
I could marry you off in a minute.
487
00:26:13,404 --> 00:26:14,545
Hey, Ron.
488
00:26:14,670 --> 00:26:16,051
Don't tempt me.
489
00:26:27,376 --> 00:26:28,558
<i>Sheriff McAllister.</i>
490
00:26:28,683 --> 00:26:30,277
Yeah, it's Patrick Jane.
491
00:26:30,402 --> 00:26:32,174
<i>What can I do for you, Patrick?</i>
492
00:26:32,340 --> 00:26:34,273
I'm at the chapel.
We have a break in the case.
493
00:26:34,398 --> 00:26:36,174
How soon can you meet me here?
494
00:26:36,299 --> 00:26:37,733
<i>Real soon.</i>
495
00:26:38,915 --> 00:26:40,156
Funny thing.
496
00:26:41,683 --> 00:26:44,937
I saw your car in the lot,
and I was just coming to find you.
497
00:26:46,743 --> 00:26:48,187
I didn't hear you coming.
498
00:26:48,312 --> 00:26:49,733
You move quietly.
499
00:26:49,899 --> 00:26:52,694
It's an old habit.
I've been a hunter most of my life.
500
00:26:53,060 --> 00:26:54,982
Really? What do you hunt?
501
00:26:55,797 --> 00:26:57,259
Anything with a face.
502
00:26:57,671 --> 00:26:58,909
Game is game, right?
503
00:26:59,992 --> 00:27:00,786
You hunt?
504
00:27:01,467 --> 00:27:03,759
Me? No.
Too squeamish.
505
00:27:04,039 --> 00:27:06,299
I couldn't handle all
the skinning and the gutting.
506
00:27:08,667 --> 00:27:11,433
Sure, yeah.
Clean and quarter a kill.
507
00:27:11,976 --> 00:27:13,632
It takes some stomach for that.
508
00:27:13,798 --> 00:27:15,384
And a certain bloodlust.
509
00:27:17,274 --> 00:27:19,179
There's a grain of truth in that.
510
00:27:20,471 --> 00:27:23,442
So you got a break in
the duck pond killer case?
511
00:27:24,726 --> 00:27:27,651
Less a break, but, uh, more a plan.
512
00:27:28,025 --> 00:27:29,930
I'm gonna reveal the killer tonight.
513
00:27:30,055 --> 00:27:33,193
And I need you and your people
to just hang back.
514
00:27:33,694 --> 00:27:35,123
No problem.
515
00:27:35,248 --> 00:27:37,459
I truly appreciate you
making my job easier for me.
516
00:27:47,123 --> 00:27:50,088
- You look great.
- Thank you, Wayne.
517
00:27:52,640 --> 00:27:55,632
Jane thinks our man's gonna try
to sneak out of the reception.
518
00:27:55,798 --> 00:27:57,268
I'm gonna follow him.
519
00:27:57,393 --> 00:27:59,177
What if he's too cautious
to make a move?
520
00:27:59,817 --> 00:28:02,307
If he's in the reception
tent for more than two hours,
521
00:28:02,432 --> 00:28:04,647
Jane wants you to create
some sort of distraction.
522
00:28:04,772 --> 00:28:07,240
- He thinks it'll encourage him out.
- What kind of distraction?
523
00:28:07,365 --> 00:28:09,521
You know what? Don't worry.
I can handle this.
524
00:28:09,687 --> 00:28:11,273
Great.
Let's split up.
525
00:28:21,898 --> 00:28:24,563
"For this thing shall a man
leave his father and mother
526
00:28:25,328 --> 00:28:27,122
"and cleave unto his wife,
527
00:28:27,288 --> 00:28:29,958
and the twain
shall become one flesh."
528
00:28:30,124 --> 00:28:31,579
That sounds messy...
529
00:28:31,916 --> 00:28:33,309
But beautiful.
530
00:28:33,917 --> 00:28:35,130
Thank you, Mr. Bonner.
531
00:28:35,636 --> 00:28:38,752
Reading from the very rare
and valuable Coverdale Bible.
532
00:28:39,127 --> 00:28:40,566
Scripture-tick.
533
00:28:40,691 --> 00:28:43,645
Rings, we've done that.
534
00:28:44,847 --> 00:28:47,109
- Have you ever done this before?
- Have you?
535
00:28:47,867 --> 00:28:48,977
I'm married.
536
00:28:49,681 --> 00:28:50,687
What's next?
537
00:28:50,853 --> 00:28:51,813
Kissing.
538
00:28:52,360 --> 00:28:53,956
That's what I thought.
539
00:28:57,574 --> 00:28:59,738
If there are no objections...
540
00:29:02,198 --> 00:29:03,367
Nope, okay.
541
00:29:04,750 --> 00:29:06,861
By the power vested in me,
542
00:29:07,835 --> 00:29:09,456
by a mail-order ministry,
543
00:29:11,207 --> 00:29:13,960
I now pronounce you husband and wife.
544
00:29:14,836 --> 00:29:16,054
Roberto...
545
00:29:16,377 --> 00:29:18,354
You may kiss the bride.
546
00:29:35,147 --> 00:29:37,859
- I guard that for you, if you'd like.
- You wish.
547
00:29:38,476 --> 00:29:42,155
Mr. Bonner trusted me to lock this away
in the priest's room for the reception.
548
00:29:42,842 --> 00:29:44,520
Step back, son.
549
00:29:58,748 --> 00:29:59,965
Excuse me?
550
00:30:00,441 --> 00:30:02,335
Thank you. Try the cake.
551
00:30:02,460 --> 00:30:04,149
Oh, thank you.
552
00:30:04,274 --> 00:30:07,097
It's been two hours, and nobody's going
anywhere near the exit.
553
00:30:07,222 --> 00:30:09,333
We need a distraction.
554
00:30:10,131 --> 00:30:11,407
How do I look?
555
00:30:11,684 --> 00:30:13,065
Fine. Why?
556
00:30:13,190 --> 00:30:14,388
Good.
557
00:30:17,358 --> 00:30:18,942
Excuse me? Is this on?
558
00:30:21,893 --> 00:30:23,596
Excuse me, ladies and gentlemen,
559
00:30:23,721 --> 00:30:26,116
can I have your attention,
for one second, please?
560
00:30:26,470 --> 00:30:29,077
I'd like to offer one more toast.
561
00:30:30,226 --> 00:30:32,748
I'd like to thank Stacey and Roberto
562
00:30:32,914 --> 00:30:34,750
for making me realize
how important it is
563
00:30:35,413 --> 00:30:37,089
to protect a dream.
564
00:30:40,755 --> 00:30:43,730
I didn't protect my dream.
To be honest, I...
565
00:30:43,855 --> 00:30:45,678
I didn't know how.
566
00:30:45,803 --> 00:30:48,438
But what can you do when you meet
the right person at the wrong time?
567
00:30:48,930 --> 00:30:50,396
Do her anyway!
568
00:30:50,521 --> 00:30:52,184
Well, yeah, that works...
569
00:30:52,350 --> 00:30:53,553
For a while. But...
570
00:30:54,435 --> 00:30:56,570
Eventually you say things
571
00:30:57,857 --> 00:30:59,358
or don't say things.
572
00:31:01,757 --> 00:31:04,029
You make more mistakes
than you can count.
573
00:31:05,233 --> 00:31:06,573
And in the end,
574
00:31:09,907 --> 00:31:11,474
Things fall apart.
575
00:31:12,703 --> 00:31:14,289
Is this your idea of a distraction?
576
00:31:14,455 --> 00:31:15,738
Trust me.
577
00:31:16,448 --> 00:31:18,058
Now if you're lucky,
578
00:31:18,843 --> 00:31:20,629
you might find each other again.
579
00:31:21,488 --> 00:31:23,979
But there's too much history
and heartache
580
00:31:24,104 --> 00:31:26,550
to ever find your way
back to that dream.
581
00:31:27,864 --> 00:31:30,029
At least that's what I thought.
582
00:31:30,927 --> 00:31:31,973
I'm hoping...
583
00:31:32,433 --> 00:31:33,558
I was wrong.
584
00:31:41,110 --> 00:31:42,192
Will you marry me?
585
00:31:45,820 --> 00:31:47,239
Say something.
This is real.
586
00:31:48,418 --> 00:31:50,539
Yes, Wayne.
Of course I'll marry you.
587
00:32:07,344 --> 00:32:08,751
Target's on the move.
588
00:32:25,199 --> 00:32:26,962
Oh, that was easy.
589
00:32:30,503 --> 00:32:33,206
- How'd you know I'd be here?
- The big fight at the CBI?
590
00:32:33,331 --> 00:32:37,124
You were the only one that wanted
the wedding to go ahead as planned.
591
00:32:38,039 --> 00:32:40,750
Ergo, you were the guilty party.
592
00:32:41,533 --> 00:32:43,924
Guilty? I was just checking
on the Bible. I didn't do anything.
593
00:32:44,462 --> 00:32:46,214
- You killed a man.
- What?
594
00:32:46,380 --> 00:32:48,383
Charlie, stop.
You're just embarrassing yourself.
595
00:32:48,549 --> 00:32:51,595
There's only one way you could Jimmy
a dead bolt, with a putty knife.
596
00:32:51,761 --> 00:32:53,138
You sawed through the bolt.
597
00:32:53,304 --> 00:32:55,428
So you snuck out of the party,
598
00:32:55,553 --> 00:32:57,559
but somebody caught you
in the act, no?
599
00:33:03,552 --> 00:33:05,066
What are you doing here, Larry?
600
00:33:05,727 --> 00:33:07,728
I came to swipe the priest's wine.
601
00:33:07,853 --> 00:33:10,196
We ran out at the party.
Pretty smart, huh?
602
00:33:10,663 --> 00:33:12,070
What are you doing here?
603
00:33:13,369 --> 00:33:14,534
That's a saw.
604
00:33:15,415 --> 00:33:17,409
You're gonna steal
the Bible, aren't you?
605
00:33:17,703 --> 00:33:19,477
You know how much
that thing is worth?
606
00:33:19,602 --> 00:33:20,929
Larry, it's insured.
607
00:33:21,054 --> 00:33:23,043
Mr. Bonner will get his money,
and we'll get rich.
608
00:33:23,375 --> 00:33:24,933
That's right, I'll cut you in.
609
00:33:25,058 --> 00:33:28,256
You'll never have to deliver
another pizza in your life.
610
00:33:28,593 --> 00:33:30,378
I kind of like delivering pizzas.
611
00:33:30,503 --> 00:33:33,243
- I'm going back to the party now.
- Larry, wait!
612
00:33:33,368 --> 00:33:35,140
You're not gonna tell them, are you?
613
00:33:35,986 --> 00:33:38,072
I'm just going back. Bye.
614
00:33:44,355 --> 00:33:46,070
I don't suppose
you wanted to kill him,
615
00:33:46,195 --> 00:33:49,152
but if wishes were horses,
and all that...
616
00:33:49,763 --> 00:33:51,710
And you not being from around here,
617
00:33:51,835 --> 00:33:54,532
you didn't know about the cliff,
so you threw the body in the pond.
618
00:33:55,139 --> 00:33:58,745
You took the wallet and I.D.
to make it look like a robbery.
619
00:33:59,069 --> 00:34:00,872
You can put down the putty knife now.
620
00:34:03,596 --> 00:34:04,626
Whatever.
621
00:34:05,650 --> 00:34:07,665
I'll leave this
up to my lawyers. Just...
622
00:34:08,144 --> 00:34:09,833
Don't make the handcuffs too tight.
623
00:34:09,958 --> 00:34:12,258
- No, I don't do the cuffing...
- Jane, move away!
624
00:34:13,008 --> 00:34:15,053
Charlie, put the gun down.
625
00:34:15,219 --> 00:34:18,181
My dad died in jail.
I'll take my chances on the outside.
626
00:34:18,347 --> 00:34:21,101
If you just let me go, they'd be
happy to open the dialogue with you.
627
00:34:21,267 --> 00:34:22,560
Charlie, stay calm.
628
00:34:22,726 --> 00:34:24,270
You don't want to go down this road.
629
00:34:24,436 --> 00:34:25,397
No, you don't.
630
00:34:28,130 --> 00:34:29,275
Get away from me!
631
00:34:31,531 --> 00:34:33,229
You wanna live?
Get me out of here.
632
00:34:33,354 --> 00:34:34,906
Upstairs, now! Go!
633
00:34:42,243 --> 00:34:44,464
Charlie, think about
what you're doing!
634
00:34:46,125 --> 00:34:47,825
- What's through the door?
- No idea.
635
00:34:47,950 --> 00:34:48,853
I'll cover it.
636
00:34:48,978 --> 00:34:51,715
Set up an exterior perimeter with Rigsby
and Van Pelt, and call for backup.
637
00:35:16,697 --> 00:35:17,969
Keep moving.
638
00:35:18,094 --> 00:35:20,861
I'd love to, Charlie,
but without wings...
639
00:35:20,986 --> 00:35:23,056
On the roof. Now!
640
00:35:24,317 --> 00:35:26,010
We're getting out of here.
641
00:35:44,681 --> 00:35:46,714
You know if there's
a way down from here?
642
00:35:46,839 --> 00:35:48,146
We're gonna find.
643
00:35:48,630 --> 00:35:50,106
Yeah, that's what I was afraid of.
644
00:35:58,328 --> 00:35:59,600
Drop the gun.
645
00:36:06,742 --> 00:36:09,084
Now he's talking directly to Jesus.
646
00:36:11,743 --> 00:36:13,042
Where did you come from?
647
00:36:19,782 --> 00:36:22,305
The church keeps an extension
ladder for tree trimming.
648
00:36:28,011 --> 00:36:31,147
Don't look down.
Bad place for the spins.
649
00:36:36,777 --> 00:36:38,071
Give me your hand.
650
00:36:47,204 --> 00:36:48,298
Let's go.
651
00:36:54,439 --> 00:36:57,235
Good thing I ignored
your request to stay away, huh?
652
00:36:57,360 --> 00:36:59,467
Guess I just felt obliged
to keep an eye on you.
653
00:37:00,129 --> 00:37:01,636
Yeah. Why?
654
00:37:02,023 --> 00:37:03,625
Truth is, I didn't trust ya.
655
00:37:03,750 --> 00:37:05,640
The way you forced your way
onto the case here,
656
00:37:05,765 --> 00:37:07,642
it seemed like
you had a hidden agenda.
657
00:37:08,948 --> 00:37:11,799
Well, sometimes
I give out mixed messages.
658
00:37:11,924 --> 00:37:13,979
It's one of my many failings.
659
00:37:14,440 --> 00:37:16,568
- It looks like everybody's okay?
- Sure.
660
00:37:16,734 --> 00:37:19,045
He saved my life
out there on the roof.
661
00:37:19,653 --> 00:37:20,796
My pleasure.
662
00:37:21,550 --> 00:37:24,993
I'm at your disposal anytime.
I'll see you two downstairs.
663
00:37:26,103 --> 00:37:27,787
Get it out! Get it out!
664
00:37:31,961 --> 00:37:33,293
I didn't see that coming.
665
00:37:33,963 --> 00:37:35,378
I hate those things.
666
00:37:36,545 --> 00:37:38,883
- You're not hurt?
- I'm fine, Lisbon.
667
00:37:39,181 --> 00:37:41,092
You missed all the action, you know.
668
00:37:41,258 --> 00:37:42,163
Oh, I did?
669
00:37:42,288 --> 00:37:44,132
Did you not see me
out there on the roof?
670
00:37:44,257 --> 00:37:46,634
- That was some action.
- This is different.
671
00:37:46,759 --> 00:37:50,393
It looks like we're going to be spending
more time in Napa than we expected.
672
00:37:50,835 --> 00:37:51,936
Really?
673
00:38:15,830 --> 00:38:17,765
Join hands
and face each other, please.
674
00:38:19,509 --> 00:38:21,257
Grace, you'll begin.
675
00:38:21,423 --> 00:38:22,701
Repeat after me.
676
00:38:23,330 --> 00:38:24,989
I, Grace...
677
00:38:25,114 --> 00:38:27,096
Take you, Wayne...
678
00:38:27,262 --> 00:38:28,890
To be my husband.
679
00:38:29,271 --> 00:38:31,392
To have and to hold
from this day forward...
680
00:38:33,740 --> 00:38:35,313
For better or for worse,
681
00:38:35,732 --> 00:38:37,329
for richer or for poorer,
682
00:38:38,013 --> 00:38:39,771
in sickness and in health,
683
00:38:40,713 --> 00:38:42,675
to love and to cherish...
684
00:38:43,299 --> 00:38:45,132
Until death do us part.
685
00:38:45,836 --> 00:38:47,659
You seem to have that down.
686
00:38:48,317 --> 00:38:50,157
This has been a long time coming.
687
00:38:50,452 --> 00:38:51,496
And now you, Wayne.
688
00:38:52,049 --> 00:38:53,645
Everything she just said.
689
00:38:56,115 --> 00:38:57,712
No more wasted time.
690
00:38:58,207 --> 00:39:00,264
I want to spend every day with you.
691
00:39:00,713 --> 00:39:02,833
Every day for the rest of our lives
692
00:39:03,420 --> 00:39:05,760
and... whatever comes after.
693
00:39:05,926 --> 00:39:08,220
Love freely given
has no beginning or end.
694
00:39:08,819 --> 00:39:11,403
Your rings represent your
unending love for each other.
695
00:39:11,794 --> 00:39:13,559
May I have the ring
for Grace, please?
696
00:39:19,829 --> 00:39:20,830
Thanks.
697
00:39:22,067 --> 00:39:24,195
Place that ring on Grace's finger
and repeat after me.
698
00:39:25,497 --> 00:39:28,008
I give you this ring
as a symbol of my love.
699
00:39:28,133 --> 00:39:31,389
Grace, I give you this ring
as a symbol of my love.
700
00:39:31,514 --> 00:39:33,788
With this ring, I marry you.
701
00:39:34,547 --> 00:39:35,856
With this ring...
702
00:39:36,915 --> 00:39:38,376
I marry you.
703
00:39:39,147 --> 00:39:41,109
May we have the ring
for Wayne please,
704
00:39:43,959 --> 00:39:45,929
I think you know what to do.
705
00:39:46,898 --> 00:39:49,929
Wayne, I give you this ring
as a symbol of my love.
706
00:39:50,925 --> 00:39:52,927
With this ring, I marry you.
707
00:39:56,054 --> 00:39:58,416
In as much as the two of you
have made known
708
00:39:58,541 --> 00:40:00,935
your mutual desire
and your consent to be married,
709
00:40:01,060 --> 00:40:03,818
by virtue of the authority
invested in me,
710
00:40:03,984 --> 00:40:07,748
I hereby pronounce you
husband and wife.
711
00:40:08,322 --> 00:40:10,158
You may kiss the bride.
712
00:40:20,748 --> 00:40:23,647
I'm sorry it's not
the fairy tale you dreamed of.
713
00:40:24,917 --> 00:40:27,150
I'll take the real thing any day.
714
00:40:33,482 --> 00:40:34,889
Hey, guys...
715
00:40:37,226 --> 00:40:38,811
Your ride to the hotel is ready.
716
00:40:39,138 --> 00:40:40,598
We have a ride?
717
00:40:42,267 --> 00:40:43,559
We have a ride.
718
00:40:51,666 --> 00:40:54,118
21-gun salute!
Formation!
719
00:40:56,282 --> 00:40:57,471
Ready!
720
00:40:59,785 --> 00:41:00,812
Aim!
721
00:41:01,867 --> 00:41:03,234
Fire!
722
00:41:03,359 --> 00:41:04,639
I think that's our cue.
723
00:41:04,764 --> 00:41:05,765
Ready!
724
00:41:06,964 --> 00:41:07,967
Aim!
725
00:41:08,757 --> 00:41:09,768
Fire!
726
00:41:10,797 --> 00:41:11,906
Ready!
727
00:41:12,469 --> 00:41:13,564
Aim!
728
00:41:14,100 --> 00:41:15,390
Fire!