561 fans | Vote

Script VO 520

1
00:00:05,182 --> 00:00:06,655
I just have
a couple more questions.

2
00:00:09,393 --> 00:00:11,477
Hey. Where's Lisbon?

3
00:00:11,479 --> 00:00:13,396
She's in court.

4
00:00:13,398 --> 00:00:14,697
You know you're late.

5
00:00:14,699 --> 00:00:17,099
Yeah, I must have turned
my alarm clock off.

6
00:00:17,101 --> 00:00:18,434
Overslept.

7
00:00:18,436 --> 00:00:20,436
Hmm. Hot date?

8
00:00:23,107 --> 00:00:24,323
What are you talking about?

9
00:00:24,325 --> 00:00:27,376
Well, you know.
Duncan. From L.A.

10
00:00:29,097 --> 00:00:30,630
Wayne, it's not like that.

11
00:00:30,632 --> 00:00:32,548
Oh, right. Sure.

12
00:00:32,550 --> 00:00:34,884
You mind finishing up
these interviews?

13
00:00:36,954 --> 00:00:38,137
Hi.

14
00:00:44,678 --> 00:00:47,796
Van Pelt's here now.
 Is Jane coming?

15
00:00:47,798 --> 00:00:50,182
I don't know. Call him.

16
00:01:01,279 --> 00:01:03,195
Hey, Rigsby.
What's going on?

17
00:01:03,197 --> 00:01:05,314
Uh, you know we have
a case, right?

18
00:01:05,316 --> 00:01:06,832
Yeah. I heard.

19
00:01:06,834 --> 00:01:09,535
I'm, uh, kind of busy here,
so I'm not gonna make it.

20
00:01:09,537 --> 00:01:11,170
He's not gonna make it.

21
00:01:12,623 --> 00:01:14,156
Yeah, but I'm happy to help.

22
00:01:14,158 --> 00:01:16,375
Help how?

23
00:01:16,377 --> 00:01:18,094
Well, you two talk to me,
and I'll listen.

24
00:01:18,096 --> 00:01:20,630
You'll be my eyes
and my ears.

25
00:01:20,632 --> 00:01:22,298
Okay, I'll put you
on speaker.

26
00:01:22,300 --> 00:01:23,933
Cho.

27
00:01:23,935 --> 00:01:25,384
Tell Jane what we got.

28
00:01:25,386 --> 00:01:27,720
Housewife.
Missy Roberts. 32.

29
00:01:27,722 --> 00:01:29,522
Maid found her
shot in the bathroom.

30
00:01:31,392 --> 00:01:32,975
There's bullet holes
in the hallway

31
00:01:32,977 --> 00:01:35,394
and one
in the closet door here.

32
00:01:35,396 --> 00:01:37,146
So it looks like a fight
started elsewhere

33
00:01:37,148 --> 00:01:38,614
then she ran to the bathroom.

34
00:01:38,616 --> 00:01:39,649
Forensics recovered
9-millimeter casings.

35
00:01:39,651 --> 00:01:42,151
Eh, forensics.
Tell me about the body.

36
00:01:43,153 --> 00:01:44,487
Well, she's lying here

37
00:01:44,489 --> 00:01:46,572
on the floor
in gym clothes.

38
00:01:46,574 --> 00:01:50,209
She's been shot in the chest,
uh, once in the foot,

39
00:01:50,211 --> 00:01:52,861
and there's two bullet holes
lodged in the ground,

40
00:01:52,863 --> 00:01:54,863
so we're not dealing
with an expert marksman.

41
00:01:54,865 --> 00:01:58,050
Well, maybe, maybe not.
Uh, what about the husband?

42
00:01:58,052 --> 00:01:59,919
Yeah. Husband.

43
00:01:59,921 --> 00:02:03,506
Name's Kip. He runs a high-end
home electronics company.

44
00:02:03,508 --> 00:02:04,924
He left town two days ago

45
00:02:04,926 --> 00:02:07,510
on some boondoggle white-water
rafting trip to Tahoe.

46
00:02:07,512 --> 00:02:09,011
Interesting.
How did he take the news?

47
00:02:09,013 --> 00:02:10,730
Well, he hasn't
gotten it yet.

48
00:02:10,732 --> 00:02:12,014
His office says
the rafting group will be

49
00:02:12,016 --> 00:02:13,232
out of cell range
for another day or so.

50
00:02:13,234 --> 00:02:16,519
Hmm. Describe to me
the bedroom.

51
00:02:16,521 --> 00:02:18,354
Why?

52
00:02:18,356 --> 00:02:20,189
Well, I want to understand
their relationship.

53
00:02:20,191 --> 00:02:21,857
A bedroom says a lot.

54
00:02:21,859 --> 00:02:23,492
Okay.

55
00:02:25,495 --> 00:02:28,063
All right, it's, uh...

56
00:02:28,065 --> 00:02:30,232
Cold, impersonal.

57
00:02:30,234 --> 00:02:31,834
Tightly made bed.

58
00:02:31,836 --> 00:02:35,054
No pictures.
Mm. Let's try the kitchen.

59
00:02:35,056 --> 00:02:36,455
Okay.

60
00:02:39,793 --> 00:02:42,411
Okay. What am I looking for?

61
00:02:42,413 --> 00:02:44,747
Tell me what's in the fridge.

62
00:02:46,266 --> 00:02:48,968
Butter, milk, eggs...

63
00:02:48,970 --> 00:02:50,603
Baking stuff.

64
00:02:52,106 --> 00:02:54,256
Which makes sense,
because there are these

65
00:02:54,258 --> 00:02:56,525
awesome looking cupcakes
on the counter.

66
00:02:56,527 --> 00:02:59,645
They're, uh, red velvet,
I think.

67
00:02:59,647 --> 00:03:01,647
Yeah. Wh-what else
is in the fridge?

68
00:03:01,649 --> 00:03:02,782
Uh...

69
00:03:02,784 --> 00:03:04,734
A bunch of diet shakes
and soda.

70
00:03:04,736 --> 00:03:07,269
Hmm. Is the victim heavy?

71
00:03:07,271 --> 00:03:09,104
Oh, no, she's very thin.

72
00:03:09,106 --> 00:03:10,239
What about Kip?

73
00:03:10,241 --> 00:03:12,208
Um, I guess
he's kind of chubby.

74
00:03:12,210 --> 00:03:15,494
But it looks like he sees
a personal trainer, though.

75
00:03:15,496 --> 00:03:17,880
Oh, this is not
a happy marriage.

76
00:03:17,882 --> 00:03:19,948
Kip's portly but fights it.

77
00:03:19,950 --> 00:03:22,334
Missy is naturally thin
and a gourmet baker.

78
00:03:22,336 --> 00:03:25,638
He views her hobby
as a sabotage and resents it.

79
00:03:25,640 --> 00:03:28,791
She views his dieting
as a lack of interest

80
00:03:28,793 --> 00:03:30,142
in her personal outlet.

81
00:03:30,144 --> 00:03:32,645
You need to talk to Kip.

82
00:03:32,647 --> 00:03:35,481
He wants us to talk to Kip.

83
00:03:35,483 --> 00:03:37,800
We can't--
not until tomorrow.

84
00:03:37,802 --> 00:03:40,319
Oh, please, this is
the last guy who'd go

85
00:03:40,321 --> 00:03:41,654
on a white-water rafting trip.

86
00:03:41,656 --> 00:03:42,988
You don't hire
a personal trainer

87
00:03:42,990 --> 00:03:44,523
'cause you like
strenuous activity.

88
00:03:44,525 --> 00:03:46,025
You hire a personal trainer

89
00:03:46,027 --> 00:03:48,694
because it's the only possible
way to get yourself to do it.

90
00:03:48,696 --> 00:03:50,246
So you think he lied
about the trip?

91
00:03:50,248 --> 00:03:51,614
Well, I'm almost certain.

92
00:03:51,616 --> 00:03:54,483
So if he's not white-water
rafting, where is he?

93
00:03:54,485 --> 00:03:56,485
Well, I don't know, but I'm sure
you two will figure it out.

94
00:03:56,487 --> 00:03:58,287
And, Rigsby...

95
00:03:58,289 --> 00:04:00,256
Put the cupcake back.

96
00:04:09,049 --> 00:04:13,049
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 5x20 ♪</font>
<font color=#FF0000>Red Velvet Cupcakes</font>
Original Air Date on April 21, 2013

97
00:04:13,074 --> 00:04:18,074
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

98
00:04:25,555 --> 00:04:27,907
Lisbon, I can hear you
skulking around out there.

99
00:04:27,909 --> 00:04:30,075
What is it?
We've got a case.

100
00:04:30,077 --> 00:04:31,944
You can deal
with Red John later.

101
00:04:31,946 --> 00:04:35,114
Yeah, Missy Roberts.
I already broke that wide open.

102
00:04:35,116 --> 00:04:38,050
Yeah, I heard. The old
rafting trip gambit?

103
00:04:38,052 --> 00:04:40,035
Yep, exactly.

104
00:04:40,037 --> 00:04:42,688
Except for Kip Roberts
texted a picture of himself

105
00:04:42,690 --> 00:04:44,957
to Missy right before she died.

106
00:04:44,959 --> 00:04:46,926
He's holding a paddle
next to a river

107
00:04:46,928 --> 00:04:48,928
with a raft full of bozos.

108
00:04:48,930 --> 00:04:51,297
Eh. Trick photography.

109
00:04:51,299 --> 00:04:53,081
The Tahoe cops are gonna
go pick him up,

110
00:04:53,083 --> 00:04:56,302
but in the meantime, let's go
talk to the victim's sister.

111
00:04:59,890 --> 00:05:02,191
Jane, I need you.

112
00:05:18,441 --> 00:05:20,910
It's nice to be needed.

113
00:05:22,913 --> 00:05:24,964
Anything for you, Lisbon.

114
00:05:29,085 --> 00:05:31,470
Very sorry
for your loss, Emma.

115
00:05:31,472 --> 00:05:33,555
Were you and Missy close?

116
00:05:33,557 --> 00:05:35,174
Missy was like
a second mother to me,

117
00:05:35,176 --> 00:05:38,177
but, you know,
now we're just...

118
00:05:38,179 --> 00:05:39,511
in different places
in our lives,

119
00:05:39,513 --> 00:05:41,897
but I just hadn't seen her
in a while.

120
00:05:41,899 --> 00:05:44,767
Did she say if she was having
any problems recently?

121
00:05:44,769 --> 00:05:48,070
I knew that she was tired
of... staying at home,

122
00:05:48,072 --> 00:05:50,456
you know, and--and, like,
not feeling useful,

123
00:05:50,458 --> 00:05:53,475
and I think that that was why
she started volunteering...

124
00:05:53,477 --> 00:05:55,361
at the bakery.

125
00:05:55,363 --> 00:05:56,445
Where?

126
00:05:56,447 --> 00:05:59,448
Um, the O.G. Bakery.

127
00:05:59,450 --> 00:06:01,450
It's this nonprofit
where they...

128
00:06:01,452 --> 00:06:03,168
They teach ex-cons new skills,
you know,

129
00:06:03,170 --> 00:06:05,454
like baking and...

130
00:06:05,456 --> 00:06:08,424
She started there
a few months ago.

131
00:06:08,426 --> 00:06:10,292
Was anybody giving her
trouble there?

132
00:06:11,678 --> 00:06:13,662
Not that I know of.

133
00:06:13,664 --> 00:06:15,330
Were Missy and Kip, uh...

134
00:06:15,332 --> 00:06:17,599
Trying anything
to save their marriage?

135
00:06:17,601 --> 00:06:18,834
Um...

136
00:06:18,836 --> 00:06:20,886
About a month ago, they...

137
00:06:20,888 --> 00:06:23,772
went on this radio show with
with this Love Doctor guy,

138
00:06:23,774 --> 00:06:25,057
and, um...

139
00:06:25,059 --> 00:06:27,359
I think they were seeing him
privately also.

140
00:06:27,361 --> 00:06:29,111
A love doctor, huh?

141
00:06:29,113 --> 00:06:33,148
Some... Buddy... something,
I don't know.

142
00:06:33,150 --> 00:06:34,867
Um, Henner or...

143
00:06:34,869 --> 00:06:36,785
Buddy Hennings?

144
00:06:36,787 --> 00:06:38,370
He has a talk radio show--

145
00:06:38,372 --> 00:06:42,207
"Prescription For Love
with Buddy Hennings".

146
00:06:42,209 --> 00:06:43,575
What?

147
00:06:43,577 --> 00:06:45,744
I've listened to it
in my car a few times.

148
00:06:45,746 --> 00:06:48,414
All right. I'll go talk
to Buddy Hennings,

149
00:06:48,416 --> 00:06:51,550
the Love Doctor, and you
check out the shady bakery.

150
00:06:51,552 --> 00:06:53,335
Van Pelt and Rigsby
can handle that.

151
00:06:53,337 --> 00:06:55,054
I'll go to the radio station
with you.

152
00:06:55,056 --> 00:06:57,306
Ahh... that's 'cause
you're a <i>fan.</i>

153
00:06:57,308 --> 00:06:58,640
I am not!

154
00:06:58,642 --> 00:07:00,676
Look, I just think
he's a viable lead.

155
00:07:00,678 --> 00:07:01,877
It's all right, Lisbon.

156
00:07:01,879 --> 00:07:03,378
We all have our guilty
pleasures.

157
00:07:10,353 --> 00:07:13,221
Oh, this must be
very exciting for you.

158
00:07:13,223 --> 00:07:14,923
That's enough.

159
00:07:16,659 --> 00:07:18,444
Hey, Van Pelt.
What'd you find out?

160
00:07:18,446 --> 00:07:20,562
Turns out one of the ex-cons
at the bakery

161
00:07:20,564 --> 00:07:21,730
was still selling drugs--

162
00:07:21,732 --> 00:07:23,866
a girl named Monica Suarez,
20.

163
00:07:23,868 --> 00:07:26,585
Missy found out and reported her
to the bakery supervisor.

164
00:07:26,587 --> 00:07:28,337
Well, what's Monica's deal?

165
00:07:28,339 --> 00:07:30,072
She's been in the system
since she was 14.

166
00:07:30,074 --> 00:07:32,708
Vandalism, assault, dealing.

167
00:07:32,710 --> 00:07:34,426
She just got out of
Chowchilla six months ago.

168
00:07:34,428 --> 00:07:35,811
Ah. Real sweetheart.

169
00:07:35,813 --> 00:07:37,880
Yeah, that's what the bakery
supervisor said.

170
00:07:37,882 --> 00:07:41,383
After Missy reported Monica,
Missy's tires were slashed.

171
00:07:41,385 --> 00:07:43,018
She said she saw Monica
following her around a few times.

172
00:07:43,020 --> 00:07:45,187
All right, you and Riggs
go and pick her up.

173
00:07:45,189 --> 00:07:46,605
All right.

174
00:07:46,607 --> 00:07:48,090
All right.

175
00:07:54,280 --> 00:07:57,649
Hi. We need to speak
with Buddy Hennings.

176
00:07:57,651 --> 00:07:59,735
If you want to be on the show,

177
00:07:59,737 --> 00:08:03,105
you have to fill out this form
and take it to couples-intake.

178
00:08:03,107 --> 00:08:04,573
Oh, we're not a couple.

179
00:08:04,575 --> 00:08:05,908
Please.

180
00:08:05,910 --> 00:08:08,710
What she means is ours is
more of a platonic love.

181
00:08:11,715 --> 00:08:13,615
Buddy Hennings, please.

182
00:08:13,617 --> 00:08:15,918
He's on the air.

183
00:08:15,920 --> 00:08:17,386
Talk to his producer.

184
00:08:17,388 --> 00:08:18,971
She's a huge fan.

185
00:08:18,973 --> 00:08:22,007
She's a little--
very excited. Yeah.

186
00:08:22,926 --> 00:08:24,810
Sean, what I'm hearing
from you

187
00:08:24,812 --> 00:08:27,179
is that Lisa has become
sexually cold

188
00:08:27,181 --> 00:08:29,515
ever since the baby
was born.

189
00:08:29,517 --> 00:08:31,967
Oh, excuse me. This--this isn't
a good time. Can I help you?

190
00:08:31,969 --> 00:08:34,436
I'm Agent Lisbon
with the CBI.

191
00:08:34,438 --> 00:08:36,038
This is Patrick Jane.
Hi.

192
00:08:36,040 --> 00:08:39,458
We're investigating the murder
of Missy Roberts.

193
00:08:39,460 --> 00:08:42,077
I'm--I'm sorry to hear about
that, but we're live here.

194
00:08:42,079 --> 00:08:44,146
Come here, please.

195
00:08:44,148 --> 00:08:46,031
You have to excuse
our producer Gary.

196
00:08:46,033 --> 00:08:47,616
He's a bit of
a control freak.

197
00:08:47,618 --> 00:08:49,251
Thinks everyone's out
to ruin <i>his</i> show.

198
00:08:49,253 --> 00:08:50,986
Mm.
Well, just 'cause he's paranoid

199
00:08:50,988 --> 00:08:52,704
doesn't mean they're not
out to get him.

200
00:08:52,706 --> 00:08:54,373
Who are you?
I'm Elizabeth Hennings.

201
00:08:54,375 --> 00:08:56,675
Hi.
I'm Buddy's wife and manager.

202
00:08:56,677 --> 00:08:59,511
Uh, we heard about Missy.
It's just awful.

203
00:08:59,513 --> 00:09:01,263
We need to talk to Buddy.

204
00:09:01,265 --> 00:09:03,215
Okay, well, it's gonna be
a little while, all right?

205
00:09:03,217 --> 00:09:04,850
'Cause we're in the middle
of a segment,

206
00:09:04,852 --> 00:09:06,185
then we have to shoot
a promo for a Webcast, so...

207
00:09:06,187 --> 00:09:08,470
That's all right.
We like to watch.

208
00:09:08,472 --> 00:09:10,172
Don't we?

209
00:09:10,174 --> 00:09:12,057
<i>...look at each other</i>
<i>in the eye.</i>

210
00:09:12,059 --> 00:09:14,309
Look at this. Look at this.
Please don't touch anything.

211
00:09:14,311 --> 00:09:15,611
No, I won't.

212
00:09:21,669 --> 00:09:23,169
Thank you, Mr. Lewis.

213
00:09:23,695 --> 00:09:26,864
Monica's parole officer said
it's the right address.

214
00:09:26,866 --> 00:09:29,584
So we keep waiting.

215
00:09:34,224 --> 00:09:37,091
Stakeouts are the worst.

216
00:09:38,394 --> 00:09:40,812
Wayne,
is something wrong?

217
00:09:44,049 --> 00:09:46,851
No. There's nothing wrong.
I--

218
00:09:48,737 --> 00:09:50,989
I've been feeling kinda weird
since you've been back.

219
00:09:50,991 --> 00:09:52,907
Yeah, you've been acting
kind of weird.

220
00:09:52,909 --> 00:09:55,493
What's up with that?
It's just...

221
00:09:55,495 --> 00:09:57,946
When you were in L.A.,
I had time to think...

222
00:09:57,948 --> 00:10:00,615
About you. About us.

223
00:10:00,617 --> 00:10:02,951
Hmm. Okay.

224
00:10:02,953 --> 00:10:04,419
And?

225
00:10:04,421 --> 00:10:06,921
Well, I mean, did you think
about me at all?

226
00:10:06,923 --> 00:10:08,673
Of course I did.

227
00:10:16,049 --> 00:10:18,349
Wait--is that her
on the left?

228
00:10:22,187 --> 00:10:24,222
Uh, yeah. Come on.

229
00:10:25,424 --> 00:10:28,943
Monica Suarez?

230
00:10:28,945 --> 00:10:31,262
Hey!

231
00:10:32,616 --> 00:10:34,265
CBI!

232
00:10:34,267 --> 00:10:35,783
Get out of the way!
Police!

233
00:10:43,242 --> 00:10:44,542
Police!

234
00:10:55,338 --> 00:10:56,504
Come here.

235
00:10:56,506 --> 00:10:58,673
Get your hands off me!
I got nothing on me!

236
00:10:58,675 --> 00:11:00,682
Yeah, 'cause you threw
your stash in the dumpster.

237
00:11:03,396 --> 00:11:05,430
You good?
Yeah, you?

238
00:11:05,432 --> 00:11:07,065
Yeah.

239
00:11:08,183 --> 00:11:09,817
Talk to me
about Missy Roberts.

240
00:11:09,819 --> 00:11:10,852
Who?

241
00:11:10,854 --> 00:11:12,687
She was murdered
last night.

242
00:11:12,689 --> 00:11:15,440
First I heard of it.

243
00:11:15,442 --> 00:11:17,442
But you messed with her
when she got you fired, right?

244
00:11:17,444 --> 00:11:20,411
I was still on parole.
I-I needed that job.

245
00:11:20,413 --> 00:11:22,947
So you slashed her tires,
stalked her?

246
00:11:22,949 --> 00:11:25,366
I-I just followed her around,
you know, to freak her out.

247
00:11:25,368 --> 00:11:28,202
Oh, yeah? You see
anything interesting?

248
00:11:28,204 --> 00:11:30,655
Not really. I mean, you know,
she went shoe shopping

249
00:11:30,657 --> 00:11:33,424
and got mani-pedis a lot--
you know, rich lady stuff.

250
00:11:33,426 --> 00:11:34,992
Where were you last night?

251
00:11:36,995 --> 00:11:39,547
I was at my cousin's
quinceañera.

252
00:11:40,999 --> 00:11:42,634
All night.

253
00:11:42,636 --> 00:11:44,435
All right. Come on.

254
00:11:44,437 --> 00:11:46,604
Let's go!

255
00:11:46,606 --> 00:11:50,191
<i>This is Buddy Hennings with</i>
<i>"Prescription For Love."</i>

256
00:11:50,193 --> 00:11:53,061
<i>We'll be back in ten minutes,</i>
<i>right after the news.</i>

257
00:12:03,406 --> 00:12:05,540
Buddy, these people
are from CBI.

258
00:12:05,542 --> 00:12:08,209
They're, uh, here about Missy.

259
00:12:08,211 --> 00:12:10,995
Buddy Hennings. Glad to help
any way I can.

260
00:12:10,997 --> 00:12:13,381
Buddy, we have a phone call
with the publisher

261
00:12:13,383 --> 00:12:15,833
in about a half hour.
So, if you all don't need me...

262
00:12:15,835 --> 00:12:17,301
Oh, by all means.

263
00:12:19,588 --> 00:12:22,206
I know you're a busy man.
We just have a few questions.

264
00:12:22,208 --> 00:12:24,809
Missy and Kip--they were
on your show a while back?

265
00:12:24,811 --> 00:12:27,845
Yes. Good people,
both of them.

266
00:12:27,847 --> 00:12:29,931
Some of the couples we get
in here,

267
00:12:29,933 --> 00:12:31,766
they're really just here
for their 15 minutes,

268
00:12:31,768 --> 00:12:34,352
but I had a feeling
that Missy really wanted

269
00:12:34,354 --> 00:12:36,070
to work on her marriage.

270
00:12:36,072 --> 00:12:38,055
That's why I offered
to see them privately.

271
00:12:38,057 --> 00:12:40,274
And when was the last time
you saw them?

272
00:12:40,276 --> 00:12:42,326
Last week. Thursday.

273
00:12:42,328 --> 00:12:45,029
Supposed to come in this week,
but she called to cancel.

274
00:12:45,031 --> 00:12:46,781
She didn't give a reason.

275
00:12:48,585 --> 00:12:50,668
You know what?
I have to take this.

276
00:12:50,670 --> 00:12:52,670
Excuse me. I'm sorry.

277
00:12:52,672 --> 00:12:55,039
Well, listen, Buddy,
while we're just chatting,

278
00:12:55,041 --> 00:12:57,291
just you and I here,
hanging out, a couple of guys,

279
00:12:57,293 --> 00:12:58,876
do you think Kip
could have done it?

280
00:12:58,878 --> 00:13:01,596
No. Absolutely not.

281
00:13:01,598 --> 00:13:03,080
But you said it was Missy
that wanted help

282
00:13:03,082 --> 00:13:04,749
with their marriage,
not Kip.

283
00:13:04,751 --> 00:13:06,350
Well, I think
in the beginning

284
00:13:06,352 --> 00:13:08,102
he was going along
to get along,

285
00:13:08,104 --> 00:13:10,254
but he turned a corner.

286
00:13:10,256 --> 00:13:12,140
How so?

287
00:13:12,142 --> 00:13:14,442
Well, in the first few
sessions he was very distant,

288
00:13:14,444 --> 00:13:16,644
very uncooperative,
both with me and with Missy.

289
00:13:16,646 --> 00:13:17,695
Mm-hmm.

290
00:13:17,697 --> 00:13:19,764
But then, after
a couple of sessions,

291
00:13:19,766 --> 00:13:22,650
he developed an attentiveness
and a warmth

292
00:13:22,652 --> 00:13:24,435
that I hadn't seen in him
before.

293
00:13:24,437 --> 00:13:26,621
He really changed.
Maybe.

294
00:13:26,623 --> 00:13:27,905
You don't agree?

295
00:13:27,907 --> 00:13:29,040
Well...

296
00:13:29,042 --> 00:13:30,608
You know, maybe he was
just covering.

297
00:13:30,610 --> 00:13:32,794
He felt guilty for something,
like having an affair.

298
00:13:32,796 --> 00:13:33,878
Oh...

299
00:13:33,880 --> 00:13:36,798
I saw no signs
of an affair.

300
00:13:36,800 --> 00:13:38,216
Oh, come on.

301
00:13:38,218 --> 00:13:40,134
The recent drive
to get in shape,

302
00:13:40,136 --> 00:13:43,337
suddenly doting on his wife that
he'd been neglecting for years.

303
00:13:43,339 --> 00:13:45,139
Well, I would like to think
that he was responding

304
00:13:45,141 --> 00:13:46,324
to the treatment.

305
00:13:46,326 --> 00:13:48,259
Ah. <i>Bon point.</i>

306
00:13:49,845 --> 00:13:51,429
Hi. Um...

307
00:13:51,431 --> 00:13:53,631
Would you mind giving us
a minute alone?

308
00:13:53,633 --> 00:13:56,100
I'm sorry.
Sure thing.

309
00:13:57,969 --> 00:14:00,605
The cops finally tracked down
the rafting group.

310
00:14:00,607 --> 00:14:02,940
It turns out Kip skipped out
after the first night.

311
00:14:02,942 --> 00:14:04,942
Hmm. I hate to say
I told you so.

312
00:14:04,944 --> 00:14:06,577
And we still don't know
where he is.

313
00:14:06,579 --> 00:14:08,079
His last credit card charge
was yesterday

314
00:14:08,081 --> 00:14:10,114
at a gas station
outside of Tahoe.

315
00:14:10,116 --> 00:14:12,316
The attendant remembers him
being with a blonde woman.

316
00:14:12,318 --> 00:14:14,535
Plot thickens.
Hmm.

317
00:14:14,537 --> 00:14:16,320
Or should I say thins?

318
00:14:16,322 --> 00:14:19,257
Let's go back to the CBI.
I'm gonna put out a BOLO.

319
00:14:19,259 --> 00:14:21,992
BOLO shmolo. We need to
reach a wider audience.

320
00:14:21,994 --> 00:14:23,994
And how do you propose
we do that?

321
00:14:23,996 --> 00:14:26,464
Welcome back to KZHC,

322
00:14:26,466 --> 00:14:29,847
where we play the smooth sounds
of the '80s and the '90s.

323
00:14:30,804 --> 00:14:32,053
I'm Patrick Jane

324
00:14:32,055 --> 00:14:33,938
from the California Bureau
of Investigation.

325
00:14:33,940 --> 00:14:37,341
Yes, that is something
that does exist.

326
00:14:37,343 --> 00:14:39,110
And we're throwing
a contest today

327
00:14:39,112 --> 00:14:40,561
because we need your help

328
00:14:40,563 --> 00:14:42,280
to find a car,
a very important car

329
00:14:42,282 --> 00:14:45,566
that will help us break
a very important case.

330
00:14:45,568 --> 00:14:48,986
We're looking for a silver
Mercedes S-class,

331
00:14:48,988 --> 00:14:51,906
license plate "KIPMAN7"--

332
00:14:51,908 --> 00:14:55,243
we're looking for a silver
Mercedes S K-I-P-M-A-N-7.

333
00:14:55,245 --> 00:14:58,129
The first person to call in
the location of this car

334
00:14:58,131 --> 00:15:01,465
will receive $10,000
cash money.

335
00:15:01,467 --> 00:15:03,167
Yes, folks, we're
talking ca--

336
00:15:03,169 --> 00:15:05,670
whoop. Wait.

337
00:15:05,672 --> 00:15:08,556
I just got word
from my producer

338
00:15:08,558 --> 00:15:11,542
that that is not the amount
of the prize.

339
00:15:11,544 --> 00:15:14,178
It is actually...

340
00:15:14,180 --> 00:15:16,147
$20...

341
00:15:16,149 --> 00:15:18,933
And the chance to guest deejay
here at the radio station...

342
00:15:18,935 --> 00:15:21,319
Day and date of your choosing.

343
00:15:21,321 --> 00:15:22,854
That's right, folks.

344
00:15:22,856 --> 00:15:25,022
Guest deejay spot
during drive time,

345
00:15:25,024 --> 00:15:27,074
and in case you missed it,
I'll put all the details up

346
00:15:27,076 --> 00:15:28,993
on the CBI web site.

347
00:15:28,995 --> 00:15:30,695
Do we have
a CBI web site?

348
00:15:30,697 --> 00:15:32,697
Yes, that nice...

349
00:15:32,699 --> 00:15:34,615
CBI web site.

350
00:15:34,617 --> 00:15:37,067
Excellent. Now let's see
those phone lines light up.

351
00:15:37,069 --> 00:15:39,537
Talk to me, please.
Talk to me, people.

352
00:15:39,539 --> 00:15:42,673
Come on, Sacramento.

353
00:15:45,510 --> 00:15:48,679
I can't believe that worked.

354
00:15:48,681 --> 00:15:50,898
Uh, when did they check in?

355
00:15:50,900 --> 00:15:52,583
Yesterday. Room 311,

356
00:15:52,585 --> 00:15:54,135
under her name--
Rosie Dunlop.

357
00:15:54,137 --> 00:15:56,103
Was she fit? Muscular?

358
00:15:56,105 --> 00:15:57,421
Yeah.

359
00:15:57,423 --> 00:15:59,307
Personal trainer.
Oh.

360
00:16:06,032 --> 00:16:07,698
Okay.

361
00:16:07,700 --> 00:16:09,066
Gonna be like that.

362
00:16:09,068 --> 00:16:12,320
Mr. Roberts, this is CBI!
Open the door!

363
00:16:15,124 --> 00:16:18,130
Mr. Roberts, we're coming in!

364
00:16:32,539 --> 00:16:33,956
Jane?

365
00:16:33,958 --> 00:16:36,291
Please.
Don't shoot. Please.

366
00:16:36,293 --> 00:16:38,827
Oh...

367
00:16:43,466 --> 00:16:44,917
Please--

368
00:16:44,919 --> 00:16:47,619
Kip Roberts?
Uh-huh.

369
00:16:47,621 --> 00:16:49,505
I'm Agent Lisbon with the CBI.

370
00:16:49,507 --> 00:16:51,757
Jungle theme.
It's classy.

371
00:16:51,759 --> 00:16:54,259
Who are you?

372
00:16:54,261 --> 00:16:55,811
What's going on?

373
00:16:55,813 --> 00:16:58,096
Mr. Roberts, are you being
held against your will?

374
00:16:58,098 --> 00:17:00,566
No, not at all.
No, we're consenting adults.

375
00:17:00,568 --> 00:17:01,850
You gotta believe me.

376
00:17:03,553 --> 00:17:06,171
Oh, I believe you.

377
00:17:06,173 --> 00:17:10,242
Missy was... kind.

378
00:17:10,244 --> 00:17:11,944
Selfless.

379
00:17:11,946 --> 00:17:14,496
But she wanted kids.

380
00:17:14,498 --> 00:17:18,584
And after a bunch
of miscarriages, we...

381
00:17:18,586 --> 00:17:21,720
drifted apart.

382
00:17:21,722 --> 00:17:24,039
It's my fault. I know.

383
00:17:24,041 --> 00:17:26,692
Probably.
You cheated on her.

384
00:17:28,211 --> 00:17:30,546
I never meant to hurt Missy.

385
00:17:30,548 --> 00:17:33,164
A-and--and Rosie's
the only one, I swear.

386
00:17:33,166 --> 00:17:35,801
I'm not--I'm not one of
those guys, you know?

387
00:17:35,803 --> 00:17:37,352
How long was the affair
going on?

388
00:17:37,354 --> 00:17:39,504
A few months.

389
00:17:40,857 --> 00:17:42,975
I mean, I tried
to stop, but...

390
00:17:42,977 --> 00:17:46,612
I struggle with willpower.

391
00:17:46,614 --> 00:17:48,013
And...

392
00:17:48,015 --> 00:17:50,282
There were certain... <i>Things</i>

393
00:17:50,284 --> 00:17:53,035
about Rosie that I liked,

394
00:17:53,037 --> 00:17:56,688
things that were
maybe missing from my marriage.

395
00:17:56,690 --> 00:17:58,907
You mean Rosie gets rough
with you. You like that.

396
00:17:59,959 --> 00:18:02,160
Yeah.

397
00:18:03,463 --> 00:18:05,697
You think Missy knew
about the affair?

398
00:18:07,417 --> 00:18:10,302
I don't know. Maybe.

399
00:18:10,304 --> 00:18:11,887
It was weird.

400
00:18:11,889 --> 00:18:15,357
She called me while I was
driving up to Tahoe.

401
00:18:15,359 --> 00:18:17,643
Said she wanted
to make it work,

402
00:18:17,645 --> 00:18:21,046
that she never gave up
on us, that...

403
00:18:21,048 --> 00:18:23,048
She would always love me.

404
00:18:23,050 --> 00:18:24,850
And that's weird?

405
00:18:25,768 --> 00:18:27,736
It was the most intimate
conversation

406
00:18:27,738 --> 00:18:29,571
we'd had in years.

407
00:18:29,573 --> 00:18:32,774
And I vowed to myself that
I would break things off

408
00:18:32,776 --> 00:18:34,526
with Rosie as soon as I got
to the hotel.

409
00:18:34,528 --> 00:18:37,663
Did you?
Yes.

410
00:18:37,665 --> 00:18:39,998
But...

411
00:18:40,000 --> 00:18:44,703
Rosie is a very passionate
woman.

412
00:18:44,705 --> 00:18:47,089
And when I try to break
things off, she hits me.

413
00:18:47,091 --> 00:18:50,008
And when she hits me,

414
00:18:50,010 --> 00:18:51,760
I get turned on.

415
00:18:51,762 --> 00:18:53,578
The heart wants what it wants.

416
00:18:56,300 --> 00:18:59,468
Do we have any closer
photos of Missy's closet?

417
00:18:59,470 --> 00:19:01,186
Um... I don't know.

418
00:19:01,188 --> 00:19:04,890
There's a whole other
stack of pictures.

419
00:19:04,892 --> 00:19:06,775
I just finished
with Kip.

420
00:19:06,777 --> 00:19:08,977
He seemed genuinely upset
about his wife.

421
00:19:08,979 --> 00:19:10,979
Then again,
he was cheating on her.

422
00:19:10,981 --> 00:19:12,614
I talked to Rosie,
the mistress.

423
00:19:12,616 --> 00:19:14,983
She said her and Kip were
drinking at the hotel bar

424
00:19:14,985 --> 00:19:16,451
at the time
of Missy's death.

425
00:19:16,453 --> 00:19:17,953
She has every reason to lie.

426
00:19:17,955 --> 00:19:20,572
Hold on to Kip and her
until their alibis check out.

427
00:19:20,574 --> 00:19:22,941
Was Missy's home
very neat?

428
00:19:22,943 --> 00:19:25,160
You know, an "everything
in its place" type of house?

429
00:19:25,162 --> 00:19:26,778
Yeah. Why?

430
00:19:27,947 --> 00:19:29,665
I'm going back
to the radio station.

431
00:19:29,667 --> 00:19:31,833
I need to take a look
at that, uh,

432
00:19:31,835 --> 00:19:33,719
Webcast thingy
of Missy and Kip.

433
00:19:33,721 --> 00:19:35,304
Why?

434
00:19:35,306 --> 00:19:38,006
I need to see Missy's feet.

435
00:19:39,559 --> 00:19:40,759
Okay.

436
00:19:40,761 --> 00:19:43,679
Hello? KZHC.

437
00:19:44,681 --> 00:19:46,515
Let me check. Hold on.

438
00:20:44,957 --> 00:20:46,408
Hey there.
Hey!

439
00:20:46,410 --> 00:20:49,527
Oh, God.
You gave me a start.

440
00:20:49,529 --> 00:20:51,046
What are you doing here?

441
00:20:51,048 --> 00:20:54,666
Oh, you know. Investigating.

442
00:20:54,668 --> 00:20:57,803
Well, I'm... sorry I was late.
I had an appointment.

443
00:20:59,840 --> 00:21:02,307
You found Kip Roberts,
I presume.

444
00:21:02,309 --> 00:21:04,542
Oh, yes, yes.
It worked like a charm.

445
00:21:04,544 --> 00:21:06,094
In fact, it worked so well,

446
00:21:06,096 --> 00:21:08,379
I'm gonna ask you
for another favor.

447
00:21:09,265 --> 00:21:10,515
Shoot.

448
00:21:10,517 --> 00:21:13,185
I need to see Missy
and Kip's episode

449
00:21:13,187 --> 00:21:14,352
of your show.

450
00:21:14,354 --> 00:21:16,271
Do you have a copy
around here anywhere?

451
00:21:16,273 --> 00:21:18,490
Well, I sure don't.

452
00:21:18,492 --> 00:21:20,575
But I'll bet Gary
could help you.

453
00:21:20,577 --> 00:21:22,393
Great.

454
00:21:22,395 --> 00:21:25,080
I mean, Michael and I
have been together six months,

455
00:21:25,082 --> 00:21:26,665
but sometimes I feel like
we're missing

456
00:21:26,667 --> 00:21:28,533
a deeper connection,
you know?

457
00:21:28,535 --> 00:21:30,118
Mm-hmm. Buddy will definitely
get into that

458
00:21:30,120 --> 00:21:31,453
with you
on the show tomorrow.

459
00:21:31,455 --> 00:21:34,289
You agree with Shayna?
100%.

460
00:21:34,291 --> 00:21:36,341
Really?

461
00:21:36,343 --> 00:21:41,012
100%? Not 98% or 99%?
The full, even 100%?

462
00:21:42,348 --> 00:21:44,749
Wow, Buddy's not gonna have
much to work with here.

463
00:21:44,751 --> 00:21:46,584
Mr. Jane.

464
00:21:46,586 --> 00:21:47,969
Hi.

465
00:21:47,971 --> 00:21:49,387
What a pleasure.

466
00:21:49,389 --> 00:21:51,223
Yeah, always.

467
00:21:51,225 --> 00:21:54,760
I need to see, uh, the Webcast
of Missy and Kip's episode.

468
00:21:54,762 --> 00:21:56,594
Could you get that
for me, please?

469
00:22:00,234 --> 00:22:01,650
Sure. But it'll take
a minute.

470
00:22:01,652 --> 00:22:04,653
Good. Time to make
a cup of tea.

471
00:22:04,655 --> 00:22:06,404
So, Missy and Kip.

472
00:22:06,406 --> 00:22:07,873
Why don't you begin
<i>by telling us</i>

473
00:22:07,875 --> 00:22:09,608
a little bit about
<i>your marriage?</i>

474
00:22:09,610 --> 00:22:11,460
- Is this the only angle you've got?
<i>-  We've been married</i>

475
00:22:11,462 --> 00:22:13,662
<i>12 years.</i>
It's a Webcast...

476
00:22:13,664 --> 00:22:14,963
<i>I am a homemaker.</i>
<i>Kip runs...</i>

477
00:22:14,965 --> 00:22:16,665
Not Steven Spielberg.

478
00:22:16,667 --> 00:22:18,917
<i>We're here because</i>
<i>we're just not as close...</i>

479
00:22:18,919 --> 00:22:20,335
Of course.
<i>As we used to be.</i>

480
00:22:20,337 --> 00:22:22,637
Thank you.
Well, I appreciate <i>your honesty.</i>

481
00:22:22,639 --> 00:22:24,556
And I know it's scary,

482
00:22:24,558 --> 00:22:26,791
but it's like I always say,
<i>if nothing changes...</i>

483
00:22:26,793 --> 00:22:29,127
<i>Nothing changes.</i>

484
00:22:45,662 --> 00:22:47,779
Rigsby, it's Jane.

485
00:22:47,781 --> 00:22:49,698
I need you to go back
to Missy Roberts' house.

486
00:22:49,700 --> 00:22:50,999
Okay, for what?

487
00:22:51,001 --> 00:22:52,534
A pair of sexy gold sandals.

488
00:22:52,536 --> 00:22:54,035
I didn't them in her shoe rack,

489
00:22:54,037 --> 00:22:55,403
but I need you to look
everywhere.

490
00:22:55,405 --> 00:22:56,438
Copy that.

491
00:22:56,440 --> 00:22:57,789
Just so that we're clear,

492
00:22:57,791 --> 00:23:00,125
how would you define
sexy?

493
00:23:00,127 --> 00:23:03,595
You'll know it when you see it.

494
00:23:10,686 --> 00:23:12,521
Hey, these are gold.

495
00:23:12,523 --> 00:23:13,855
I'm not sure how sexy
they are.

496
00:23:13,857 --> 00:23:15,724
They're not sexy.
And they're beige.

497
00:23:15,726 --> 00:23:17,359
Oh.

498
00:23:18,561 --> 00:23:20,695
Hey, you know that
Van Pelt's dating someone?

499
00:23:22,698 --> 00:23:24,733
Yeah.

500
00:23:24,735 --> 00:23:27,319
We sort of talked
about us today.

501
00:23:27,321 --> 00:23:30,038
Not really, but... kind of.

502
00:23:30,040 --> 00:23:31,990
It was weird.

503
00:23:31,992 --> 00:23:34,543
What do you think?

504
00:23:34,545 --> 00:23:36,461
I think we need
to call Jane.

505
00:23:36,463 --> 00:23:38,830
They're not here.

506
00:23:39,832 --> 00:23:42,334
Hey, Cho. Any luck?

507
00:23:42,336 --> 00:23:43,468
They're not here.

508
00:23:43,470 --> 00:23:45,670
Well, as expected.

509
00:23:45,672 --> 00:23:47,372
Oh, there is one more thing.

510
00:23:47,374 --> 00:23:50,141
Ask Rigsby what size shoe
Van Pelt is.

511
00:23:50,143 --> 00:23:51,843
What size shoe
does Van Pelt wear?

512
00:23:51,845 --> 00:23:55,397
Uh, I wanna say an 8,
a 7 and a half if they run big.

513
00:23:55,399 --> 00:23:56,547
8.

514
00:23:56,549 --> 00:23:58,817
Excellent.

515
00:24:04,556 --> 00:24:07,192
The hotel bar
has video surveillance.

516
00:24:07,194 --> 00:24:09,778
Kip and Rosie's alibi
check out.

517
00:24:09,780 --> 00:24:11,613
So we're back to square one.
Don't be so sure.

518
00:24:11,615 --> 00:24:14,065
I have a very exciting
assignment for you, Grace.

519
00:24:14,067 --> 00:24:15,867
You do? Cool. What is it?

520
00:24:15,869 --> 00:24:19,037
These are for you.
Try 'em on.

521
00:24:19,039 --> 00:24:21,423
Nothing for me?
Trust me. You won't like 'em.

522
00:24:23,076 --> 00:24:24,926
They're really high.
Try 'em on.

523
00:24:24,928 --> 00:24:28,046
Go on. Take 'em
for a little spin.

524
00:24:31,517 --> 00:24:33,134
That is what
I'm talking about.

525
00:24:33,136 --> 00:24:35,353
Right there.

526
00:24:38,441 --> 00:24:39,608
How do they look?

527
00:24:39,610 --> 00:24:41,393
Mmm. Perfect.

528
00:24:41,395 --> 00:24:42,894
Jane, you want to tell me
what's going on?

529
00:24:42,896 --> 00:24:46,448
Well, let's just say
the game is afoot.

530
00:24:47,450 --> 00:24:49,784
Two feet.

531
00:24:54,890 --> 00:24:57,158
So what's your play here?
Oh, no play.

532
00:24:57,160 --> 00:25:00,378
I'm gonna help 'em.
Right.

533
00:25:02,048 --> 00:25:05,717
Michael. Shayna.

534
00:25:05,719 --> 00:25:07,302
Uh...

535
00:25:07,304 --> 00:25:08,386
Hi.

536
00:25:08,388 --> 00:25:09,888
Hold on a sec.
Patrick Jane.

537
00:25:09,890 --> 00:25:11,172
I met you yesterday
in the studio.

538
00:25:11,174 --> 00:25:13,224
Are you guys excited about
being on the show?

539
00:25:13,226 --> 00:25:14,759
Yes, I can't wait.
Totally, yeah.

540
00:25:14,761 --> 00:25:15,927
Yeah. Sure.

541
00:25:15,929 --> 00:25:17,812
Shayna, why don't you
go ahead?

542
00:25:17,814 --> 00:25:20,432
There's just one thing I want
to go over with Michael.

543
00:25:20,434 --> 00:25:22,600
Okay. I'll wait
over there.

544
00:25:22,602 --> 00:25:24,352
All right.

545
00:25:24,354 --> 00:25:26,021
Hey, are you still there?

546
00:25:26,023 --> 00:25:27,439
Look at that, huh?

547
00:25:27,441 --> 00:25:29,074
Yeah, we just got here.
We're walking right...

548
00:25:29,076 --> 00:25:30,475
All right, listen, Michael,

549
00:25:30,477 --> 00:25:31,943
you don't have to do this
if you don't want to.

550
00:25:31,945 --> 00:25:33,311
You don't have to go
on the radio.

551
00:25:33,313 --> 00:25:36,247
Yeah. Of course I know that.
I want to go.

552
00:25:36,249 --> 00:25:38,033
Well, you can lie to me.
I don't care.

553
00:25:38,035 --> 00:25:39,534
But don't lie to yourself.

554
00:25:39,536 --> 00:25:42,037
I know you think Shayna's
out of your league

555
00:25:42,039 --> 00:25:43,538
and you don't want
to rock the boat.

556
00:25:43,540 --> 00:25:45,206
That's why you agree
with everything she says.

557
00:25:45,208 --> 00:25:47,008
Okay, that's just--
that's just not true.

558
00:25:47,010 --> 00:25:49,844
Okay? I just think
that she's right... a lot.

559
00:25:49,846 --> 00:25:52,213
When was the last time you were
completely honest with her?

560
00:25:52,215 --> 00:25:54,382
Last time you disagreed with
her on something important?

561
00:25:54,384 --> 00:25:57,135
Um...

562
00:25:58,771 --> 00:26:00,671
O-okay.
All right, all right, fine.

563
00:26:00,673 --> 00:26:03,942
Maybe--maybe you're right.
Mm-hmm.

564
00:26:07,781 --> 00:26:10,448
I don't want
to lose her.

565
00:26:10,450 --> 00:26:11,950
I get it.
You know?

566
00:26:11,952 --> 00:26:13,351
I get that. But you're
gonna go in there.

567
00:26:13,353 --> 00:26:14,852
You're gonna tell her,
"Hey, babe,

568
00:26:14,854 --> 00:26:16,354
I don't want to go
on this show."

569
00:26:16,356 --> 00:26:18,289
I mean, who in their
right mind

570
00:26:18,291 --> 00:26:20,241
wants to air their dirty
laundry on the radio

571
00:26:20,243 --> 00:26:22,210
for other people's
entertainment?

572
00:26:22,212 --> 00:26:24,162
It is a terrible idea.

573
00:26:24,164 --> 00:26:29,167
And she will respect you
for making a stand.

574
00:26:30,971 --> 00:26:33,088
You really think so?
Oh, yes.

575
00:26:33,090 --> 00:26:35,473
Women love a strong man.

576
00:26:35,475 --> 00:26:37,542
Besides, have you
listened to the show?

577
00:26:37,544 --> 00:26:39,427
It's crap.

578
00:26:39,429 --> 00:26:41,896
Yeah, yeah, it is.

579
00:26:41,898 --> 00:26:43,098
Right?

580
00:26:43,100 --> 00:26:45,233
Hmm. You're right.
That's right.

581
00:26:45,235 --> 00:26:47,051
I'm not gonna do it.
You're not.

582
00:26:47,053 --> 00:26:48,236
I'm not.
No.

583
00:26:48,238 --> 00:26:49,604
That's it.
That's it, man.

584
00:26:49,606 --> 00:26:51,689
Pound it. Thank you very much.
All right.

585
00:27:03,903 --> 00:27:06,671
Oh...

586
00:27:06,673 --> 00:27:09,541
Oh, thank God. There you are.

587
00:27:09,543 --> 00:27:11,009
What's the matter?

588
00:27:11,011 --> 00:27:12,594
Tonight's couple--
Shayna and Michael--

589
00:27:12,596 --> 00:27:14,179
just canceled.

590
00:27:14,181 --> 00:27:15,630
15 minutes out.

591
00:27:15,632 --> 00:27:17,882
Well, there's a young couple
there in intake.

592
00:27:17,884 --> 00:27:19,350
They're nice-looking kids.

593
00:27:19,352 --> 00:27:21,252
Can you prep them
in time for the show?

594
00:27:21,254 --> 00:27:23,588
I'm gonna have to.

595
00:27:23,590 --> 00:27:25,590
Excuse me.

596
00:27:27,810 --> 00:27:29,978
Just move!

597
00:27:31,363 --> 00:27:34,115
Okay. Change of plans, guys.
You're going on in five.

598
00:27:34,117 --> 00:27:35,900
Oh, that's great news,
isn't it, babe?

599
00:27:35,902 --> 00:27:36,985
Sure, sweetie.

600
00:27:36,987 --> 00:27:38,653
Okay. Stay there.
All right?

601
00:27:42,241 --> 00:27:43,702
Yeah.

602
00:27:52,148 --> 00:27:54,899
4:00.
We're up.

603
00:27:54,901 --> 00:27:57,185
<i>Howdy, everybody.</i>
<i>This is Buddy Hennings</i>

604
00:27:57,187 --> 00:27:59,237
<i>on "Prescription For Love,"</i>

605
00:27:59,239 --> 00:28:03,191
<i>coming to you live</i>
<i>from KZHC here in Sacramento,</i>

606
00:28:03,193 --> 00:28:05,460
<i>and right here</i>
<i>in the studio with us today</i>

607
00:28:05,462 --> 00:28:07,078
<i>we have Dwayne</i>

608
00:28:07,080 --> 00:28:09,130
and Stace.
Welcome to you both.

609
00:28:09,132 --> 00:28:11,082
Hi.
Uh... hi.

610
00:28:11,084 --> 00:28:13,752
We're happy to be here.

611
00:28:13,754 --> 00:28:17,088
Long-time listeners,
first-time... guests.

612
00:28:17,090 --> 00:28:18,757
Well, why don't you begin
by telling us

613
00:28:18,759 --> 00:28:20,091
a little bit about
why you're here?

614
00:28:20,093 --> 00:28:22,761
We're having some
communication issues.

615
00:28:22,763 --> 00:28:24,378
What does that mean,
exactly?

616
00:28:24,380 --> 00:28:26,014
Oh, you know,
we're having trouble,

617
00:28:26,016 --> 00:28:28,149
like, uh, talking
to each other.

618
00:28:28,151 --> 00:28:30,185
Dwayne, how about you
not pee on my head

619
00:28:30,187 --> 00:28:32,937
and call it rain?

620
00:28:32,939 --> 00:28:34,305
Excuse me?

621
00:28:34,307 --> 00:28:37,275
If you want to get better,
you're gonna have to get real

622
00:28:37,277 --> 00:28:39,544
for me, so why don't you
begin by telling me

623
00:28:39,546 --> 00:28:41,395
something I don't know?

624
00:28:45,502 --> 00:28:48,119
W-we have kind of
a... rocky history.

625
00:28:48,121 --> 00:28:51,739
<i>We've been on and off for</i>
<i>about five years--mostly off.</i>

626
00:28:51,741 --> 00:28:54,075
Yeah, we met on the job.

627
00:28:54,077 --> 00:28:58,129
There was a "no fraternization"
policy, but we, um...

628
00:28:58,131 --> 00:29:00,014
Fraternized.

629
00:29:00,016 --> 00:29:01,382
A lot.

630
00:29:01,384 --> 00:29:03,918
Well, now we're getting
somewhere.

631
00:29:05,104 --> 00:29:06,638
How's the sex?

632
00:29:07,473 --> 00:29:09,757
Um...
Well...

633
00:29:09,759 --> 00:29:11,559
It's been a while,
but wh-when we have it,

634
00:29:11,561 --> 00:29:12,911
it's--it's good.

635
00:29:14,113 --> 00:29:15,313
Yes?

636
00:29:15,315 --> 00:29:17,866
Yes.

637
00:29:17,868 --> 00:29:19,484
We should not be
listening to this.

638
00:29:19,486 --> 00:29:21,202
<i>Why aren't you two making love?</i>
Really.

639
00:29:21,204 --> 00:29:23,271
Oh, come on, Lisbon.
Don't be such a prude.

640
00:29:23,273 --> 00:29:24,823
<i>You're young and vibrant.</i>

641
00:29:24,825 --> 00:29:27,158
<i>A little too soon in the game</i>
<i>to be calling a time-out.</i>

642
00:29:27,160 --> 00:29:30,195
There's just a lot of, uh...
baggage

643
00:29:30,197 --> 00:29:32,297
left over
from all the off periods.

644
00:29:32,299 --> 00:29:34,382
Why did you break up?

645
00:29:34,384 --> 00:29:37,785
W-well, I th--I think
we broke up the first time

646
00:29:37,787 --> 00:29:40,171
because you decided that
the job was more important.

647
00:29:40,173 --> 00:29:42,290
Right? Wasn't that it?

648
00:29:42,292 --> 00:29:44,292
Yeah, well, then you got
Sarah pregnant.

649
00:29:44,294 --> 00:29:46,728
Yeah, after you got
engaged to a maniac.

650
00:29:46,730 --> 00:29:48,429
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.

651
00:29:48,431 --> 00:29:49,797
We don't use exaggeration here.

652
00:29:49,799 --> 00:29:52,567
It's no help to us at all.
"Maniac," no.

653
00:29:52,569 --> 00:29:55,403
Maybe you didn't approve.
That's fair game.

654
00:29:55,405 --> 00:29:57,272
Let's get back to the baby.
Is that true, Dwayne?

655
00:29:57,274 --> 00:29:59,023
No.

656
00:29:59,025 --> 00:30:01,309
Uh, yes. I had a baby
with someone else,

657
00:30:01,311 --> 00:30:04,145
but w-we were off.
Totally off.

658
00:30:05,164 --> 00:30:06,781
What about the engagement?

659
00:30:07,833 --> 00:30:08,917
It didn't work out.

660
00:30:08,919 --> 00:30:10,335
Yeah, because he's
a homicidal maniac.

661
00:30:10,337 --> 00:30:11,836
Fine.

662
00:30:11,838 --> 00:30:14,756
<i>Relationships</i>
<i>can be brutal.</i>

663
00:30:14,758 --> 00:30:17,208
And for the record,
<i>I'm not angry about the baby.</i>

664
00:30:17,210 --> 00:30:18,877
<i>Oh, really?</i>
<i>'Cause I never thought</i>

665
00:30:18,879 --> 00:30:20,545
<i>you were angry, but you sound</i>
<i>kind of angry now.</i>

666
00:30:20,547 --> 00:30:22,130
<i>No, I just</i>
<i>thought it was weird</i>

667
00:30:22,132 --> 00:30:24,498
that you would have a baby
with someone you barely knew.

668
00:30:24,500 --> 00:30:25,737
Well, why don't you tell me
what you really think?

669
00:30:25,762 --> 00:30:26,501
But--

670
00:30:26,502 --> 00:30:29,020
But what? What else is there?

671
00:30:29,022 --> 00:30:31,606
But I love that you're a dad.

672
00:30:34,059 --> 00:30:36,010
You do?

673
00:30:37,146 --> 00:30:39,397
When we got together,
we were kids.

674
00:30:40,699 --> 00:30:42,951
I was a young, naive girl.

675
00:30:42,953 --> 00:30:44,852
I wasn't ready
to commit to you.

676
00:30:46,705 --> 00:30:49,741
It wasn't about the job.

677
00:30:49,743 --> 00:30:51,793
At least that wasn't
all of it.

678
00:30:53,195 --> 00:30:55,496
But things have changed
since then.

679
00:30:55,498 --> 00:30:58,549
We're not the same.
And that's okay.

680
00:30:58,551 --> 00:31:00,835
I like who I am now.

681
00:31:01,921 --> 00:31:04,339
I like who you are.

682
00:31:05,174 --> 00:31:07,342
You're a man.

683
00:31:08,377 --> 00:31:11,562
You guys are fantastic.

684
00:31:11,564 --> 00:31:13,731
So real.

685
00:31:17,303 --> 00:31:20,071
Before we go, is there
anything you two

686
00:31:20,073 --> 00:31:21,739
would like to say
to each other?

687
00:31:21,741 --> 00:31:23,891
No.

688
00:31:23,893 --> 00:31:25,076
Yes.

689
00:31:25,078 --> 00:31:26,194
Just...

690
00:31:29,199 --> 00:31:31,332
I'm sorry.

691
00:31:31,334 --> 00:31:34,285
For a lot of things.

692
00:31:34,287 --> 00:31:36,671
I care about you and I never
meant to hurt you.

693
00:31:39,875 --> 00:31:42,510
All right, your turn.
Anything?

694
00:31:44,013 --> 00:31:46,297
You know how I feel
about you.

695
00:31:46,299 --> 00:31:48,049
It's the same way
I've always felt.

696
00:31:48,051 --> 00:31:49,851
It's never changed.

697
00:31:49,853 --> 00:31:52,186
Since the first day
I met you.

698
00:31:55,257 --> 00:31:57,275
Well, then my work
is done here.

699
00:31:58,645 --> 00:32:02,230
Thank you for listening
to "Prescription For Love""

700
00:32:02,232 --> 00:32:04,449
<i>this is Buddy Hennings</i>

701
00:32:04,451 --> 00:32:07,919
<i>on KZHC talk radio.</i>

702
00:32:13,460 --> 00:32:14,608
Bravo.

703
00:32:15,912 --> 00:32:17,412
That was
a fantastic show.

704
00:32:17,414 --> 00:32:18,963
Thanks.

705
00:32:18,965 --> 00:32:20,465
That was really helpful.

706
00:32:20,467 --> 00:32:22,417
Yeah. Yeah, it was.

707
00:32:22,419 --> 00:32:23,634
Thanks, doc.

708
00:32:23,636 --> 00:32:26,337
Excuse me.

709
00:32:26,339 --> 00:32:28,756
Hello?

710
00:32:28,758 --> 00:32:30,258
Great job, Rigsby.

711
00:32:33,146 --> 00:32:36,464
Oh, hi, boss.

712
00:32:36,466 --> 00:32:38,632
Wow. Tonight? Really?

713
00:32:38,634 --> 00:32:40,251
Uh... y-yeah.

714
00:32:40,253 --> 00:32:42,186
I'll be right there.

715
00:32:42,188 --> 00:32:44,439
Okay. Bye.

716
00:32:44,441 --> 00:32:46,157
Uh...

717
00:32:46,159 --> 00:32:48,409
I'm so sorry, babe.
It's the Carson job.

718
00:32:48,411 --> 00:32:51,079
I have to go into work.
Uh, you okay to take a cab home?

719
00:32:51,081 --> 00:32:52,497
Oh. Sure. Go.

720
00:32:52,499 --> 00:32:54,532
Um... see you later.
Yeah.

721
00:32:54,534 --> 00:32:56,650
Thanks again, Doc.
My pleasure.

722
00:32:56,652 --> 00:32:57,835
And don't you worry
about her.

723
00:32:57,837 --> 00:33:00,004
We'll take good care of her.
Thanks.

724
00:33:08,098 --> 00:33:12,133
Stace, you know, you have
a natural presence on radio.

725
00:33:12,135 --> 00:33:13,885
I mean it.
You are a natural.

726
00:33:13,887 --> 00:33:16,270
Are you saying I have
a face for radio?

727
00:33:16,272 --> 00:33:17,855
Oh, no, no, not at all.

728
00:33:17,857 --> 00:33:20,174
You are definitely
drop-dead gorgeous.

729
00:33:20,176 --> 00:33:22,510
Oh...

730
00:33:22,512 --> 00:33:24,479
You know, I think maybe
you two could benefit

731
00:33:24,481 --> 00:33:26,114
from some private sessions.

732
00:33:26,116 --> 00:33:27,532
Would you be up for that?

733
00:33:27,534 --> 00:33:30,368
Oh. Thank you.
That's so nice of you.

734
00:33:30,370 --> 00:33:31,953
Oh, my pleasure.
Hmm.

735
00:33:31,955 --> 00:33:34,522
Just make sure you call
my office.

736
00:33:36,475 --> 00:33:37,708
Can I call you a cab?

737
00:33:37,710 --> 00:33:39,693
Oh, no, no, no.
I'll take care of it.

738
00:33:39,695 --> 00:33:42,630
Thank you for everything.
I'm--I'll see you soon.

739
00:33:43,999 --> 00:33:46,417
Um, do you mind if I...

740
00:33:51,090 --> 00:33:53,891
Okay.
See you later.

741
00:34:07,489 --> 00:34:09,824
Ow!

742
00:34:14,830 --> 00:34:16,581
Oh...

743
00:34:16,583 --> 00:34:19,534
Oh... oh... ow.

744
00:34:19,536 --> 00:34:21,369
What happened?
Ow.

745
00:34:21,371 --> 00:34:23,337
Oh, my heel broke. I think
I twisted my ankle.

746
00:34:24,624 --> 00:34:26,007
That does look bad.

747
00:34:26,009 --> 00:34:28,376
All right, we'll get you
to my office, and we'll--

748
00:34:28,378 --> 00:34:31,012
- we'll get some ice on it.
<i>- Come on.</i>

749
00:34:31,014 --> 00:34:33,347
Come on.

750
00:34:37,269 --> 00:34:39,420
Hey. How's it going?

751
00:34:39,422 --> 00:34:41,055
Perfect.

752
00:34:41,057 --> 00:34:43,024
The heel thing
worked a treat.

753
00:34:43,026 --> 00:34:47,376
Van Pelt is now alone
with the killer.

754
00:34:59,648 --> 00:35:01,365
There we go.

755
00:35:04,786 --> 00:35:06,186
That should help
with the swelling.

756
00:35:06,188 --> 00:35:08,522
It's cold.
Yeah.

757
00:35:16,381 --> 00:35:17,865
May I?

758
00:35:17,867 --> 00:35:20,034
Sure.

759
00:35:25,841 --> 00:35:27,808
How does that feel?

760
00:35:29,061 --> 00:35:32,313
<i>It feels</i>
<i>pretty good, actually.</i>

761
00:35:33,565 --> 00:35:35,883
He's really into feet.
How did you know that?

762
00:35:35,885 --> 00:35:38,019
Eh, it was kind of obvious,
don't you think?

763
00:35:38,021 --> 00:35:40,521
I wouldn't be asking
if it was.

764
00:35:40,523 --> 00:35:43,357
Well, she was shot in the foot,

765
00:35:43,359 --> 00:35:45,443
and her shoes were missing.

766
00:35:45,445 --> 00:35:48,395
The shoes that she wore
the first time she met Buddy.

767
00:35:48,397 --> 00:35:49,947
That's it?

768
00:35:49,949 --> 00:35:53,584
Well, no. He also has a large
picture of a woman's foot

769
00:35:53,586 --> 00:35:55,569
in a ballet shoe
en pointe in his office.

770
00:35:55,571 --> 00:35:59,173
He gets manicures
at the salon.

771
00:35:59,175 --> 00:36:01,408
He likes to watch women
get pedicures.

772
00:36:01,410 --> 00:36:03,410
Mm-hmm.
Gross.

773
00:36:03,412 --> 00:36:06,263
Yeah. Are we listening here, folks?

774
00:36:06,265 --> 00:36:08,432
My ankle's actually
<i>feeling better,</i>

775
00:36:08,434 --> 00:36:10,201
but don't stop.

776
00:36:15,857 --> 00:36:18,142
You have amazing feet.

777
00:36:18,144 --> 00:36:20,061
I do?

778
00:36:20,063 --> 00:36:21,395
Yes.

779
00:36:21,397 --> 00:36:23,481
Thanks.

780
00:36:26,401 --> 00:36:30,204
There's nothing sexier
than an amazing foot

781
00:36:30,206 --> 00:36:32,490
in an amazing shoe.

782
00:36:33,575 --> 00:36:35,726
Yeah, those were
my favorite pair.

783
00:36:35,728 --> 00:36:37,511
What am I gonna wear home?

784
00:36:40,048 --> 00:36:42,616
Well, I think I may be able
to help you with that.

785
00:36:42,618 --> 00:36:43,984
Yeah?

786
00:36:43,986 --> 00:36:45,553
Hold on.

787
00:36:45,555 --> 00:36:47,621
Don't go anywhere.

788
00:36:47,623 --> 00:36:49,390
Okay.

789
00:37:12,831 --> 00:37:16,333
You're about a 7 and a half,
8, right?

790
00:37:16,335 --> 00:37:18,485
Yeah.

791
00:37:22,323 --> 00:37:24,258
Well, I think these
should work out.

792
00:37:28,880 --> 00:37:31,515
Yes, I think that will
work just perfectly.

793
00:37:31,517 --> 00:37:33,834
Hmm. Those gold sandals
are gorgeous.

794
00:37:33,836 --> 00:37:35,853
I love them.

795
00:37:35,855 --> 00:37:37,471
That's our cue.
Let's go!

796
00:37:39,809 --> 00:37:41,525
Whoa! Put the gun down!

797
00:37:41,527 --> 00:37:43,677
Don't shoot.

798
00:37:43,679 --> 00:37:45,062
Uh, wasn't expecting that.

799
00:37:46,232 --> 00:37:48,566
You talk to people
for a living.

800
00:37:49,484 --> 00:37:50,901
But you couldn't talk to me,

801
00:37:50,903 --> 00:37:53,204
tell me what you needed.

802
00:37:53,206 --> 00:37:55,355
I wanted to be enough
for you,

803
00:37:55,357 --> 00:37:57,357
but I could not compete
with...

804
00:38:00,245 --> 00:38:01,495
That.

805
00:38:01,497 --> 00:38:03,414
Elizabeth, please,
sweetheart.

806
00:38:03,416 --> 00:38:05,633
Please, please
put the gun down!

807
00:38:05,635 --> 00:38:08,752
Just relax, take it easy,
and nobody will get hurt.

808
00:38:08,754 --> 00:38:10,805
Really, sweetie?

809
00:38:10,807 --> 00:38:14,175
Because you should see what
I did with the last one.

810
00:38:14,177 --> 00:38:15,976
Elizabeth, no.

811
00:38:17,212 --> 00:38:19,013
No, please tell me
you didn't.

812
00:38:19,015 --> 00:38:21,215
What choice did I have?

813
00:38:21,217 --> 00:38:23,017
You weren't gonna stop.

814
00:38:26,855 --> 00:38:28,906
You're not gonna stop.

815
00:38:28,908 --> 00:38:30,724
CBI! Don't move!

816
00:38:30,726 --> 00:38:32,392
Put the gun on the table!

817
00:38:33,862 --> 00:38:35,196
Do it!

818
00:38:37,398 --> 00:38:39,950
Hands behind your back.

819
00:38:42,839 --> 00:38:45,456
You're under arrest.

820
00:38:45,458 --> 00:38:48,626
You okay?
Yeah. Thank you.

821
00:38:53,098 --> 00:38:56,750
I had some trysts
a few years back.

822
00:38:56,752 --> 00:38:59,637
When the show hit big, I knew
I'd have to control myself.

823
00:39:00,572 --> 00:39:03,140
I love Elizabeth.

824
00:39:03,142 --> 00:39:05,526
Why Missy?

825
00:39:05,528 --> 00:39:09,263
I don't expect you
to understand this.

826
00:39:09,265 --> 00:39:13,901
She had the highest arches
I've ever seen.

827
00:39:13,903 --> 00:39:15,819
Exquisite.

828
00:39:15,821 --> 00:39:17,321
The ballistics
report proves

829
00:39:17,323 --> 00:39:19,573
the bullets came
from your gun.

830
00:39:19,575 --> 00:39:21,659
He was sleeping with her,
and you couldn't stand that.

831
00:39:21,661 --> 00:39:23,277
Grace, is it?

832
00:39:24,612 --> 00:39:26,897
You're a pretty young thing.

833
00:39:26,899 --> 00:39:29,133
But it won't last forever.

834
00:39:29,135 --> 00:39:32,887
You think he's still gonna
want you when you're my age?

835
00:39:35,407 --> 00:39:37,591
Of course I couldn't stand it.

836
00:39:37,593 --> 00:39:38,926
He was lying.

837
00:39:38,928 --> 00:39:41,929
And sneaking around
like a horny teenager.

838
00:39:41,931 --> 00:39:43,180
With her.

839
00:39:43,182 --> 00:39:46,317
She called me to her house
to end it.

840
00:39:46,319 --> 00:39:51,021
She said she felt guilty,
taken advantage of.

841
00:39:51,023 --> 00:39:52,940
They wanted to make
their marriage work.

842
00:39:52,942 --> 00:39:54,358
You try to change her mind?

843
00:39:54,360 --> 00:39:56,327
Oh, yeah,
but it didn't work.

844
00:39:56,329 --> 00:39:58,979
She wouldn't take me back.

845
00:39:58,981 --> 00:40:03,284
That's when I asked her
for something to...

846
00:40:03,286 --> 00:40:06,003
remember her by.

847
00:40:08,006 --> 00:40:10,624
<i>That's when she gave me</i>
<i>the shoes.</i>

848
00:40:12,010 --> 00:40:14,178
<i>Just to get rid of me,</i>
<i>I guess.</i>

849
00:40:15,163 --> 00:40:17,598
I just wanted to scare her
a little.

850
00:40:18,800 --> 00:40:20,834
Tell her to leave him alone.

851
00:40:22,354 --> 00:40:25,439
But then she had the nerve
<i>to call him a creep,</i>

852
00:40:25,441 --> 00:40:28,108
like she was too good
<i>for him.</i>

853
00:40:28,110 --> 00:40:29,777
I lost it.

854
00:40:43,159 --> 00:40:45,960
And then I still had
<i>all this rage.</i>

855
00:41:02,010 --> 00:41:05,846
And I have to admit...

856
00:41:05,848 --> 00:41:07,681
It felt good.

857
00:41:15,056 --> 00:41:16,523
Your brow is furrowed.

858
00:41:16,525 --> 00:41:19,893
You have that squinty look
in your eye.

859
00:41:19,895 --> 00:41:22,579
You want to talk to me about
the whole foot fetish thing...

860
00:41:22,581 --> 00:41:25,115
But the catholic schoolgirl
in you tells you

861
00:41:25,117 --> 00:41:27,201
that it's not necessarily
appropriate.

862
00:41:27,203 --> 00:41:29,169
You're right.
Look, I don't get it.

863
00:41:29,171 --> 00:41:30,737
I can't wrap my head
around it.

864
00:41:30,739 --> 00:41:32,623
Well, I mean, "fetish"
is a strong word,

865
00:41:32,625 --> 00:41:34,074
but everyone has that thing.

866
00:41:34,076 --> 00:41:36,243
It's just...
It's human nature.

867
00:41:36,245 --> 00:41:37,577
I don't.

868
00:41:37,579 --> 00:41:39,246
Oh, come on, Lisbon.

869
00:41:39,248 --> 00:41:41,265
Don't deny yourself
that freedom.

870
00:41:41,267 --> 00:41:43,517
There's definitely something
out there that works for you,

871
00:41:43,519 --> 00:41:45,469
that flips your switch.

872
00:41:45,471 --> 00:41:46,720
Like turtlenecks.

873
00:41:46,722 --> 00:41:50,024
You're right.
It's inappropriate.

874
00:41:50,026 --> 00:41:52,943
Good night.
Turtlenecks it is.

875
00:42:26,845 --> 00:42:28,979
Hey.
Hey.

876
00:42:28,981 --> 00:42:30,731
What's up?

877
00:42:40,108 --> 00:42:42,359
Yeah?

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 15.04.2024 à 10:15

Il manque 3 votes pour valider la nouvelle bannière Kaamelott... Clic clic clic

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, Avant-hier à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Aujourd'hui à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Aujourd'hui à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

Viens chatter !