561 fans | Vote

Script VO 519

1
00:00:07,540 --> 00:00:08,573
Hey, Cho.

2
00:00:08,575 --> 00:00:10,792
Okay, how'd you do that?

3
00:00:10,794 --> 00:00:13,512
Well, you tread
a little heavier than Lisbon,

4
00:00:13,514 --> 00:00:15,547
and Rigby's car
isn't in the lot.

5
00:00:15,549 --> 00:00:17,015
We've got a case
and Lisbon's busy.

6
00:00:17,017 --> 00:00:18,300
So you and I
are riding out.

7
00:00:18,302 --> 00:00:20,469
Excellent.
I'll meet you downstairs.

8
00:00:20,471 --> 00:00:22,137
Okay.

9
00:00:56,305 --> 00:00:58,256
Quaint.

10
00:00:58,258 --> 00:01:01,209
Yeah.

11
00:01:06,349 --> 00:01:08,150
I'm Kimball Cho.
This is Patrick Jane.

12
00:01:08,152 --> 00:01:11,186
County coroner. Deb Granger.
Pleased to meet you.

13
00:01:11,188 --> 00:01:12,404
We don't get to work
a lot of murders around here.

14
00:01:12,406 --> 00:01:14,039
You got a little, uh,
something on your--

15
00:01:14,064 --> 00:01:15,024
Oh.

16
00:01:15,025 --> 00:01:17,075
Brain matter. Good catch.
Mm.

17
00:01:17,077 --> 00:01:19,894
Victim's name is Hollis Percy.
61 years of age.

18
00:01:19,896 --> 00:01:21,079
His wife found him
this morning.

19
00:01:21,081 --> 00:01:23,198
And he owned the town of Percy.
The whole town?

20
00:01:23,200 --> 00:01:24,916
Yeah. Schools, roads,
bakery--

21
00:01:24,918 --> 00:01:26,451
been in his family
since the gold rush.

22
00:01:26,453 --> 00:01:28,787
Not exactly booming
by the looks of it.

23
00:01:28,789 --> 00:01:30,422
They still get a little
tourism off the highway.

24
00:01:35,244 --> 00:01:37,078
Smells of juniper.

25
00:01:37,080 --> 00:01:38,013
Cologne?

26
00:01:38,015 --> 00:01:42,801
Uh, I don't--
no. More like...

27
00:01:42,803 --> 00:01:44,219
Cheap gin--

28
00:01:44,221 --> 00:01:46,138
drunken out of necessity,
not pleasure.

29
00:01:46,140 --> 00:01:49,591
So, he drank alone.
He let the killer in.

30
00:01:49,593 --> 00:01:51,560
He knew him or her.
They argued--

31
00:01:51,562 --> 00:01:54,112
how'd you know they argued?

32
00:01:54,114 --> 00:01:55,363
Well, he <i>is</i> dead.

33
00:01:55,365 --> 00:01:57,015
What did they argue about?
Well, I don't know.

34
00:01:57,017 --> 00:01:58,116
What do people
argue about?

35
00:01:58,118 --> 00:01:59,868
Money, power, love,
jealousy--

36
00:01:59,870 --> 00:02:02,537
Revenge... sorry,
I shouldn't do that.

37
00:02:02,539 --> 00:02:05,040
Oh, no. Jump right in.
This is a murder. It's exciting.

38
00:02:05,042 --> 00:02:06,407
What's your guess
on time of death?

39
00:02:06,409 --> 00:02:09,511
Rigor stiffness suggests
12 hours or more.

40
00:02:09,513 --> 00:02:10,745
Probably that's
your murder weapon.

41
00:02:10,747 --> 00:02:13,598
It's an antique.
Colt 1851 Navy. .36 caliber.

42
00:02:13,600 --> 00:02:15,300
Probably hasn't been fired
in a century.

43
00:02:15,302 --> 00:02:18,353
Right. So, instead,
your guy... or gal--

44
00:02:18,355 --> 00:02:19,688
Whack.
Whack.

45
00:02:19,690 --> 00:02:22,023
Penetrating trauma
to the back of the skull

46
00:02:22,025 --> 00:02:23,859
was introduced by
the butt of the gun.

47
00:02:23,861 --> 00:02:25,277
Once I pop the calvarium,
I'll know if that's

48
00:02:25,279 --> 00:02:26,394
our official cause of death.

49
00:02:26,396 --> 00:02:28,196
That's great.
Let's pop the calvarium.

50
00:02:28,198 --> 00:02:30,098
You two hold here.

51
00:02:30,100 --> 00:02:32,934
What is...

52
00:02:32,936 --> 00:02:35,704
We're gonna hold here.
They've got this covered.

53
00:02:49,952 --> 00:02:53,221
Like I said, folks,
anything can happen here

54
00:02:53,223 --> 00:02:55,924
in rough 'n' tumble
Percy, California.

55
00:02:55,926 --> 00:02:58,510
Let's--wait--let's have uh--uh,
a big round of applause

56
00:02:58,512 --> 00:03:01,629
for our modern-day
gunslingers here, yeah.

57
00:03:01,631 --> 00:03:03,481
What the hell are you doing?
This is a crime scene.

58
00:03:03,483 --> 00:03:04,933
Don't you know there's
a dead body in there?

59
00:03:04,935 --> 00:03:06,968
These people paid 25 bucks
each in advance.

60
00:03:06,970 --> 00:03:08,737
They're entitled to a show.
Well, they got one.

61
00:03:08,739 --> 00:03:10,739
Now shut this down
and clear the area right now.

62
00:03:15,312 --> 00:03:19,312
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 5x19 ♪</font>
<font color=#FF0000>Red Letter Day</font>
Original Air Date on April 14, 2013

63
00:03:19,337 --> 00:03:24,337
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

64
00:03:28,730 --> 00:03:30,897
I think that's why
I liked San Francisco.

65
00:03:30,899 --> 00:03:34,300
I never saw myself living
in the place I grew up.

66
00:03:34,302 --> 00:03:35,435
You know?

67
00:03:35,437 --> 00:03:37,537
Yeah. I know.

68
00:03:42,710 --> 00:03:44,244
What about you?

69
00:03:44,246 --> 00:03:45,328
Where did you grow up?

70
00:03:45,330 --> 00:03:48,331
Oh, we moved around--

71
00:03:48,333 --> 00:03:50,967
for dad's work,
and then for mom's work...

72
00:03:52,503 --> 00:03:56,973
I like to say
I grew up in America.

73
00:03:56,975 --> 00:03:59,625
Yeah. Yeah.

74
00:03:59,627 --> 00:04:01,961
Um...

75
00:04:01,963 --> 00:04:04,480
I hate to do this,
but I have to run.

76
00:04:04,482 --> 00:04:05,732
We have a fresh case.

77
00:04:05,734 --> 00:04:07,633
Please. I'm glad we were
able to do this--

78
00:04:07,635 --> 00:04:10,270
sit down like this.

79
00:04:10,272 --> 00:04:12,038
This is nice.

80
00:04:12,040 --> 00:04:14,473
You're really easy
to talk to, Teresa.

81
00:04:14,475 --> 00:04:16,526
Thanks, Bob.

82
00:04:17,746 --> 00:04:20,079
Are there any new lines
of inquiry on Red John?

83
00:04:20,081 --> 00:04:22,315
We've had some leads,
but...

84
00:04:22,317 --> 00:04:26,152
I hate to admit it--
we're kind of stuck.

85
00:04:26,154 --> 00:04:27,837
Nothing. No.

86
00:04:27,839 --> 00:04:29,155
What about Jane?

87
00:04:29,157 --> 00:04:30,790
I don't think
he has anything.

88
00:04:30,792 --> 00:04:32,675
But he'd tell you
if he did.

89
00:04:32,677 --> 00:04:34,877
Yeah. Yeah, he would.

90
00:04:34,879 --> 00:04:37,180
Okay. Well, I'm sure
we'll talk.

91
00:04:37,182 --> 00:04:40,333
Homeland Security beckons.
Okay.

92
00:04:48,275 --> 00:04:50,643
Is it cold in here?
Yeah. A/C's on the fritz--

93
00:04:50,645 --> 00:04:52,695
it's stuck on cold.
They got someone coming in.

94
00:04:52,697 --> 00:04:55,014
So I'm not crazy, okay.
Right.

95
00:04:55,016 --> 00:04:57,533
Percy, California.
Incorporated by J.D. Percy

96
00:04:57,535 --> 00:04:59,485
as a trading post in 1870.

97
00:04:59,917 --> 00:05:01,300
Trade dried up,
but the Percy family stayed.

98
00:05:01,302 --> 00:05:02,752
They tried to make it work.
Mm-hmm.

99
00:05:02,754 --> 00:05:04,453
It's basically been a tourist
town for the past 30 years.

100
00:05:04,455 --> 00:05:05,971
But that hasn't been
going too great.

101
00:05:05,973 --> 00:05:08,602
Sorry. It was
a "welcome back" gift.

102
00:05:08,603 --> 00:05:09,848
Very thoughtful, Wayne.

103
00:05:09,873 --> 00:05:11,011
Well, how did you know
it was from me?

104
00:05:11,012 --> 00:05:12,895
I'm a homicide detective.

105
00:05:12,897 --> 00:05:14,563
Now, Hollis Percy
owned every building.

106
00:05:14,565 --> 00:05:15,848
People pay him rent,
and he was the bank.

107
00:05:15,850 --> 00:05:17,566
That property belongs
to his wife--

108
00:05:17,568 --> 00:05:18,934
Joanna--
for a few weeks, anyway.

109
00:05:18,936 --> 00:05:21,020
Well, why only a few weeks?
He ran out of money.

110
00:05:21,022 --> 00:05:22,538
The wild west show
was a last-ditch chance

111
00:05:22,540 --> 00:05:24,657
to drum up some cash, but now
the whole place is up for sale.

112
00:05:24,659 --> 00:05:25,908
They started selling
property this year.

113
00:05:25,910 --> 00:05:28,527
Houses, stores--
people rented for generations

114
00:05:28,529 --> 00:05:29,545
and now becoming owners.

115
00:05:29,547 --> 00:05:30,863
A lot of money changing hands.

116
00:05:30,865 --> 00:05:31,997
There could be motive there.

117
00:05:31,999 --> 00:05:33,365
Go through all
the real estate transactions--

118
00:05:33,367 --> 00:05:34,950
see if anything shakes loose.

119
00:05:34,952 --> 00:05:36,752
Any usable prints on the gun?
Doesn't look that way.

120
00:05:36,754 --> 00:05:38,587
Okay. I'm going to go
talk to the family.

121
00:05:38,589 --> 00:05:40,823
Make sure they take care
of this A/C today.

122
00:05:40,825 --> 00:05:43,342
That was it?
That's all Kirkland said.

123
00:05:43,344 --> 00:05:44,927
He was just fishing.

124
00:05:44,929 --> 00:05:46,595
Don't you think it's odd--

125
00:05:46,597 --> 00:05:48,214
Homeland Security's
fascination

126
00:05:48,216 --> 00:05:49,765
with a California
serial killer?

127
00:05:49,767 --> 00:05:51,834
Everything about
Bob Kirkland is odd.

128
00:05:51,836 --> 00:05:53,686
Well, yes.
Just add that to the list.

129
00:05:53,688 --> 00:05:55,471
Hello there.

130
00:05:55,473 --> 00:05:57,556
Emmett Cook,
chief of police.

131
00:05:57,558 --> 00:05:59,275
Sorry I couldn't be
at the crime scene.

132
00:05:59,277 --> 00:06:00,643
Yeah, why couldn't
you be there?

133
00:06:00,645 --> 00:06:02,177
Something a little more
pressing than a murder?

134
00:06:02,179 --> 00:06:04,780
I'm agent Lisbon,
and this is Patrick Jane.

135
00:06:04,782 --> 00:06:07,182
Hi.
Hi.

136
00:06:07,184 --> 00:06:08,818
Um, actually,
I couldn't be there

137
00:06:08,820 --> 00:06:10,870
'cause I was dealing
with a fire.

138
00:06:10,872 --> 00:06:13,322
Quite a mess, uh,
third one this year.

139
00:06:13,324 --> 00:06:15,825
These, uh, meth labs guys
are setting up in empty cabins,

140
00:06:15,827 --> 00:06:18,828
uh, the things go...

141
00:06:18,830 --> 00:06:20,329
<i>Kablooey.</i>

142
00:06:20,331 --> 00:06:23,632
<i>Kablooey,</i> indeed.
So you've been busy, Chief?

143
00:06:23,634 --> 00:06:25,701
Do you think the drug trade
had something to do

144
00:06:25,703 --> 00:06:26,702
with Hollis Percy's murder?

145
00:06:26,704 --> 00:06:29,338
I don't see
the connection. No.

146
00:06:29,340 --> 00:06:31,640
I mean, there could be,
but that would be...

147
00:06:31,642 --> 00:06:33,225
Uh, messy?

148
00:06:34,511 --> 00:06:38,213
Yes... You could say that.
I did.

149
00:06:38,215 --> 00:06:41,066
Well, I just wanted
to stop by and let you know

150
00:06:41,068 --> 00:06:43,886
that I am available
if CBI needs my help.

151
00:06:43,888 --> 00:06:47,773
Thank you, b-but that's
kind of a conflict of interest.

152
00:06:47,775 --> 00:06:49,408
You aiding in the investigation
of the murder

153
00:06:49,410 --> 00:06:51,360
of the man
who pays your salary.

154
00:06:51,362 --> 00:06:54,062
Well, plus you've got some
meth dealers to track down.

155
00:06:54,064 --> 00:06:56,115
Yes. Yes, I do.

156
00:06:56,117 --> 00:07:00,286
Well, if you need anything,
just, um...

157
00:07:00,288 --> 00:07:01,503
shout.

158
00:07:01,505 --> 00:07:03,372
We'll holler.

159
00:07:05,425 --> 00:07:08,928
Very odd little
country welcome.

160
00:07:08,930 --> 00:07:13,515
No. There's been no trouble.

161
00:07:13,517 --> 00:07:17,303
The last murder
in Percy was a long time ago.

162
00:07:17,305 --> 00:07:20,022
It's safe here.
We have good schools.

163
00:07:20,024 --> 00:07:22,925
We--we build
riding trails and--

164
00:07:22,927 --> 00:07:25,761
and Hollis maintained
it all beautifully.

165
00:07:25,763 --> 00:07:27,813
Dad loved this town.

166
00:07:27,815 --> 00:07:29,198
But you don't... Ian?

167
00:07:29,200 --> 00:07:32,868
Of course he does.
Yeah I mean, you know?

168
00:07:32,870 --> 00:07:34,570
Well, it's not
a trick question.

169
00:07:34,572 --> 00:07:36,071
No, of course.

170
00:07:36,073 --> 00:07:38,457
I just moved back
to help with the transition.

171
00:07:38,459 --> 00:07:40,743
I was in San Francisco
working venture capital.

172
00:07:40,745 --> 00:07:42,294
It was time to come home.

173
00:07:42,296 --> 00:07:44,947
Was Hollis meeting someone
in his office last night?

174
00:07:44,949 --> 00:07:47,277
We think the attack
took place around 8:00.

175
00:07:47,302 --> 00:07:47,951
Well, it's possible.

176
00:07:47,952 --> 00:07:50,586
He kept a lot of late hours
the past few years.

177
00:07:50,588 --> 00:07:54,223
Yeah, he tried everything--
talking to investors,

178
00:07:54,225 --> 00:07:56,798
developers, but, you know, towns
like this are just dying out.

179
00:07:56,823 --> 00:07:57,811
Mm.

180
00:07:57,812 --> 00:08:00,312
Still, he was a futile lord
ruling over

181
00:08:00,314 --> 00:08:03,232
a town of downtrodden serfs.

182
00:08:03,234 --> 00:08:04,633
He must have had someone
that hated him.

183
00:08:04,635 --> 00:08:07,603
He was respected.
Ask anyone.

184
00:08:07,605 --> 00:08:09,505
What about the sale
of the town?

185
00:08:09,507 --> 00:08:10,739
Was there
any friction there?

186
00:08:13,009 --> 00:08:14,910
So he had a few critics.

187
00:08:14,912 --> 00:08:16,662
Could you do me a favor?

188
00:08:16,664 --> 00:08:18,230
Just grab a piece
of paper there--

189
00:08:18,232 --> 00:08:19,315
and a pen--
and write down the name

190
00:08:19,317 --> 00:08:21,333
that you just thought of--
just now.

191
00:08:21,335 --> 00:08:22,985
Write it down.
Don't show it to each other.

192
00:08:22,987 --> 00:08:24,086
Why?

193
00:08:24,088 --> 00:08:26,205
Please?

194
00:08:36,349 --> 00:08:38,300
Francisco Navarro.

195
00:08:38,302 --> 00:08:41,003
And you had
the same thought.

196
00:08:41,005 --> 00:08:43,839
Who is Francisco Navarro?
He runs a wild west show.

197
00:08:43,841 --> 00:08:46,191
He's an old friend
of the family...

198
00:08:46,193 --> 00:08:48,694
and he didn't think
we should sell.

199
00:08:48,696 --> 00:08:51,013
Hollis did what
he had to do.

200
00:08:51,015 --> 00:08:53,849
A bunch of amateurs
playing cowboys and Indians

201
00:08:53,851 --> 00:08:57,202
weren't going to save us no
matter what Francisco believed.

202
00:08:57,204 --> 00:08:59,121
He's pretty dedicated
to this place.

203
00:08:59,123 --> 00:09:01,156
You think he was angry enough
to act on it?

204
00:09:01,158 --> 00:09:04,293
Like I said...
He's dedicated.

205
00:09:06,079 --> 00:09:08,497
That's a nice jacket,
Mr. Navarro.

206
00:09:10,250 --> 00:09:11,884
What would you call that...

207
00:09:11,886 --> 00:09:12,918
a duster?

208
00:09:12,920 --> 00:09:14,236
I'm the medicine man
in the show.

209
00:09:14,238 --> 00:09:15,370
I'm going right there
from here.

210
00:09:15,372 --> 00:09:16,839
Just answer the question.

211
00:09:16,841 --> 00:09:19,725
Yes. It's a duster.

212
00:09:20,728 --> 00:09:22,144
Are you writing that down?

213
00:09:22,146 --> 00:09:23,729
Tell me about
the wild west show.

214
00:09:23,731 --> 00:09:25,564
Our program is a fully
immersive step back

215
00:09:25,566 --> 00:09:28,216
in the 19th century.
I oversee 20 performers.

216
00:09:28,218 --> 00:09:30,235
We run six days a week.
Wednesdays and Fridays,

217
00:09:30,237 --> 00:09:31,720
we stage a medicine man show.

218
00:09:31,722 --> 00:09:34,023
And you're in charge?

219
00:09:34,025 --> 00:09:35,724
Which makes this piece
<i>on your blog...</i>

220
00:09:35,726 --> 00:09:37,860
kind of odd.

221
00:09:37,862 --> 00:09:39,561
"Killing Percy."

222
00:09:39,563 --> 00:09:41,330
Well, I meant
the <i>town</i> of Percy,

223
00:09:41,332 --> 00:09:44,066
not Hollis Percy, obviously.
Yeah. That's some bad timing.

224
00:09:44,068 --> 00:09:45,400
Yes, it is.

225
00:09:45,402 --> 00:09:47,235
It is also
the inalienable right

226
00:09:47,237 --> 00:09:48,904
of every citizen
in the state of California

227
00:09:48,906 --> 00:09:50,622
to freely speak, write,
and publish his sentiments

228
00:09:50,624 --> 00:09:52,424
on all subjects.
I overreacted--

229
00:09:52,426 --> 00:09:53,509
online.

230
00:09:53,511 --> 00:09:55,677
I would never do harm
to my friend.

231
00:09:55,679 --> 00:09:58,680
But he wasn't your friend.
No, he was.

232
00:10:01,151 --> 00:10:05,304
But... when he started
selling property last year,

233
00:10:05,306 --> 00:10:06,555
See, that's just
giving up

234
00:10:06,557 --> 00:10:08,924
on something worth fighting for.
He was weak.

235
00:10:08,926 --> 00:10:10,726
And he couldn't afford
to run the town?

236
00:10:10,728 --> 00:10:11,754
Which meant your show
was gonna get shut down.

237
00:10:11,779 --> 00:10:13,113
Yeah, and what thanks do I get?

238
00:10:13,114 --> 00:10:15,197
I built our program
to save Percy.

239
00:10:15,199 --> 00:10:17,199
Tourists came--
just not enough.

240
00:10:17,201 --> 00:10:18,867
And then with these cabins
exploding up there in the woods,

241
00:10:18,869 --> 00:10:19,805
<i>it's getting ugly.</i>

242
00:10:19,830 --> 00:10:20,987
<i>Where were you last night</i>
<i>at 8:00 p.m.?</i>

243
00:10:20,988 --> 00:10:23,205
I was in the bar
with some of my actors.

244
00:10:23,207 --> 00:10:24,790
If you're so dialed
into the town,

245
00:10:24,792 --> 00:10:25,908
who else had a beef
with your friend?

246
00:10:25,910 --> 00:10:28,043
I have no idea.
Look, I gotta go.

247
00:10:28,045 --> 00:10:29,044
I have a show to put on.

248
00:10:29,046 --> 00:10:30,612
His alibi relies
on the account

249
00:10:30,614 --> 00:10:31,422
of a bunch of drunks.

250
00:10:31,447 --> 00:10:34,166
Real drunks
or old-timey pioneer drunks

251
00:10:34,167 --> 00:10:35,634
that are getting paid
by the hour?

252
00:10:35,636 --> 00:10:37,553
Well, either way, he could have
left the bar at any point,

253
00:10:37,555 --> 00:10:39,755
walked 30 yards to
Hollis' office, and walked out.

254
00:10:39,757 --> 00:10:41,790
Oh, we're heading
to the bar now.

255
00:10:41,792 --> 00:10:43,392
All right. We're gonna go
meet the police chief.

256
00:10:43,394 --> 00:10:45,310
And then Rigsby wants
to go check out those cabins.

257
00:10:45,312 --> 00:10:48,430
The meth lab fires? Might be
worth looking into, I guess.

258
00:10:48,432 --> 00:10:51,183
Follow close as my magical
and mysterious friend...

259
00:10:51,185 --> 00:10:54,269
Mr. Golden Nugget--
travels a trail of deception

260
00:10:54,271 --> 00:10:56,438
before your very eyes.
Young man...

261
00:10:56,440 --> 00:10:57,990
Under which of these
humble chalices

262
00:10:57,992 --> 00:11:01,360
does the golden nugget
reside?

263
00:11:01,362 --> 00:11:02,611
That one.
Hmm?

264
00:11:02,613 --> 00:11:04,696
A brave choice,

265
00:11:04,698 --> 00:11:07,166
but sadly,
it's the wrong one.

266
00:11:07,168 --> 00:11:09,818
Hey! Care to wager again?
A buck buys three guesses,

267
00:11:09,820 --> 00:11:11,620
but pays 5
if you guess right.

268
00:11:11,622 --> 00:11:13,622
I-I believe
I-I saw your move.

269
00:11:13,624 --> 00:11:15,757
Oh, what have we here...

270
00:11:15,759 --> 00:11:18,710
A skeptic? Please sir,
step right up.

271
00:11:18,712 --> 00:11:19,678
Test my skills.

272
00:11:19,680 --> 00:11:22,297
See if you remain
unconvinced.

273
00:11:22,299 --> 00:11:23,849
Don't mind if I do. Okay...
All right.

274
00:11:23,851 --> 00:11:25,350
So the nugget goes
in the cup like this.

275
00:11:25,352 --> 00:11:26,985
And then we move them
around like this until...

276
00:11:26,987 --> 00:11:28,387
I can't tell
which one it's in.

277
00:11:28,389 --> 00:11:30,222
Then you continue doing that,
but then to do this,

278
00:11:30,224 --> 00:11:32,107
don't you need to have
a gold nugget?

279
00:11:32,109 --> 00:11:33,225
Oh.

280
00:11:35,361 --> 00:11:38,180
I believe I saw
your move there, friend.

281
00:11:38,182 --> 00:11:39,948
You did, did you?
Mm-hmm. You won't mind?

282
00:11:39,950 --> 00:11:42,651
Not at all. Not one little bit.
Uh, now, come on.

283
00:11:42,653 --> 00:11:43,702
What?
You know I felt that.

284
00:11:43,704 --> 00:11:45,571
Felt what?
My wallet, please.

285
00:11:45,573 --> 00:11:46,738
I beg your pardon?

286
00:11:46,740 --> 00:11:49,708
- Sir.
-  I-I mean, this?

287
00:11:49,710 --> 00:11:52,194
Oh, this. Is this it?
Mm-hmm.

288
00:11:52,196 --> 00:11:53,545
I've never seen that in my life.

289
00:11:53,547 --> 00:11:55,464
So you're schooled in the craft?
Yeah, I used to be.

290
00:11:55,466 --> 00:11:56,582
I'm a little rusty.
Mm...

291
00:11:56,584 --> 00:11:59,885
Mm-hmm.
But you know what? Worth a shot.

292
00:11:59,887 --> 00:12:01,003
Wait a minute!

293
00:12:01,005 --> 00:12:02,421
What?
Where's my gold?

294
00:12:02,423 --> 00:12:03,872
I don't know
what you're talking about.

295
00:12:03,874 --> 00:12:05,757
Bro, that thing is real.

296
00:12:05,759 --> 00:12:08,060
All right, sir. We will
get you your gold back.

297
00:12:08,062 --> 00:12:09,344
Jane.
I don't have your gold.

298
00:12:09,346 --> 00:12:10,729
Maybe the kid
can enlighten you.

299
00:12:10,731 --> 00:12:12,598
The ki--

300
00:12:12,600 --> 00:12:14,850
I'm sorry.

301
00:12:18,488 --> 00:12:19,855
Mm-hmm.

302
00:12:19,857 --> 00:12:24,109
Here we go, Lisbon...
 Gossip.

303
00:12:25,662 --> 00:12:29,064
Two sarsaparillas, please.

304
00:12:29,066 --> 00:12:31,333
Sure I can't
<i>Irish</i> those up for ya?

305
00:12:31,335 --> 00:12:34,169
Oh, would that I could,
but we're on the job.

306
00:12:34,171 --> 00:12:37,506
Oh. Are you guys
here about the murder?

307
00:12:37,508 --> 00:12:39,407
I mean, not that
you stand out

308
00:12:39,409 --> 00:12:40,626
in your suits
or anything, but--

309
00:12:40,628 --> 00:12:41,877
We're with the CBI.

310
00:12:41,879 --> 00:12:45,547
Yes. Um, can I ask you...

311
00:12:45,549 --> 00:12:47,883
Do they let you use
your real name in this shop?

312
00:12:47,885 --> 00:12:50,219
I guess. Um, I'm Lily...

313
00:12:50,221 --> 00:12:51,270
Mm-hmm.
Soto.

314
00:12:51,272 --> 00:12:52,604
You looked a little
spooked just then.

315
00:12:52,606 --> 00:12:54,523
Did you know Hollis?
Barely.

316
00:12:54,525 --> 00:12:57,526
I grew up in Jasper--
in the valley.

317
00:12:57,528 --> 00:13:00,145
He interviewed me for this job
like a year ago.

318
00:13:00,147 --> 00:13:01,697
Did his employees
like him?

319
00:13:01,699 --> 00:13:05,600
Yeah. Yeah, I mean,
he tips us out at Christmas.

320
00:13:05,602 --> 00:13:06,702
He's generous--

321
00:13:06,704 --> 00:13:08,937
too much, probably.
Mm.

322
00:13:08,939 --> 00:13:11,323
Well, I imagine that
some people bad-mouth him

323
00:13:11,325 --> 00:13:14,126
once the booze starts to flow.

324
00:13:14,128 --> 00:13:16,111
Oh. I mean, you know,
people talk.

325
00:13:16,113 --> 00:13:17,663
Some people weren't happy

326
00:13:17,665 --> 00:13:19,781
with the way he was
running the town.

327
00:13:19,783 --> 00:13:21,500
He kept this place going.

328
00:13:21,502 --> 00:13:24,636
Yeah, but it's--it's been
getting bad for a while.

329
00:13:24,638 --> 00:13:26,838
Rumor is there's a mall
moving in.

330
00:13:26,840 --> 00:13:28,674
Like, wow, right? But...

331
00:13:28,676 --> 00:13:30,926
People are freaking out
about these meth labs.

332
00:13:30,928 --> 00:13:32,227
Some friends were gonna
buy the bar,

333
00:13:32,229 --> 00:13:34,263
but everybody's moving away.

334
00:13:34,265 --> 00:13:37,300
Francisco Navarro--was he here
last night at 8:00 p.m.?

335
00:13:37,325 --> 00:13:38,234
Yeah.

336
00:13:38,235 --> 00:13:40,769
Yeah. I mean, he's pretty
much here every night.

337
00:13:40,771 --> 00:13:42,162
You would be, too,
if you drank for free.

338
00:13:42,187 --> 00:13:42,805
Mm-hmm.

339
00:13:42,806 --> 00:13:44,573
Is that on?

340
00:13:44,575 --> 00:13:47,659
Probably not since disco.

341
00:13:50,663 --> 00:13:53,415
Hollis Percy overpaid
his workers.

342
00:13:53,417 --> 00:13:57,252
He hired three bartenders
when two would suffice.

343
00:13:57,254 --> 00:13:58,587
And yet he's dead.

344
00:13:58,589 --> 00:14:00,872
So, do you think
his generosity got him killed?

345
00:14:00,874 --> 00:14:03,658
I just think it's odd
that such a swell guy

346
00:14:03,660 --> 00:14:06,044
felt compelled to pay
for loyalty.

347
00:14:08,849 --> 00:14:11,600
So the police have
no surveillance footage

348
00:14:11,602 --> 00:14:13,669
on Main Street.
Nope.

349
00:14:13,671 --> 00:14:16,888
And we follow up by driving
out to the woods. Why?

350
00:14:20,310 --> 00:14:23,195
Timing.

351
00:14:23,197 --> 00:14:25,614
An explosion the night
before a murder--

352
00:14:25,616 --> 00:14:29,534
doesn't that seem
suspicious to you?

353
00:14:29,536 --> 00:14:31,853
Not really. They're meth labs.
They explode.

354
00:14:31,855 --> 00:14:33,121
Well, let me ask you this.

355
00:14:33,123 --> 00:14:37,192
Doesn't something look
<i>off</i> here?

356
00:14:37,194 --> 00:14:38,327
Yeah, everything's burned.

357
00:14:38,329 --> 00:14:40,962
Yeah, but this is not
completely torched.

358
00:14:42,382 --> 00:14:43,999
Feel that.
I'm good.

359
00:14:44,001 --> 00:14:46,752
It feels like
a flame-retardant gel.

360
00:14:46,754 --> 00:14:48,920
That's why some of this
stuff here survived.

361
00:14:48,922 --> 00:14:50,389
Before this place
burned down,

362
00:14:50,391 --> 00:14:52,090
someone--
someone sprayed it down--

363
00:14:52,092 --> 00:14:54,059
so that the flames wouldn't
spread into a forest fire.

364
00:14:54,061 --> 00:14:55,877
So this wasn't an accident?
No.

365
00:14:55,879 --> 00:14:59,264
Okay.
Then, what was it?

366
00:14:59,266 --> 00:15:00,849
So you think it was arson?

367
00:15:00,851 --> 00:15:02,100
Well, maybe it was
a rival gang

368
00:15:02,102 --> 00:15:03,819
trying to make a point--
like a territorial thing?

369
00:15:03,821 --> 00:15:05,437
Yeah, but what kind
of drug dealer

370
00:15:05,439 --> 00:15:07,189
sprays the place down
for safety?

371
00:15:07,191 --> 00:15:08,523
I don't know.

372
00:15:08,525 --> 00:15:11,276
There might be a connection
to Hollis' murder here.

373
00:15:11,278 --> 00:15:12,744
It's weird. It's almost
as if someone

374
00:15:12,746 --> 00:15:14,996
mocked these places up to make
them look like meth labs.

375
00:15:14,998 --> 00:15:17,666
Okay, you and Cho
look into it.

376
00:15:41,892 --> 00:15:43,758
We're at the door.
30 seconds till we're in.

377
00:16:20,144 --> 00:16:21,995
Go ahead. Say it.

378
00:16:21,997 --> 00:16:25,982
Then you're supposed
to say, "say what?"

379
00:16:25,984 --> 00:16:28,368
And then I say,
"You think I'm an idiot...

380
00:16:28,370 --> 00:16:29,986
for buying Van Pelt
that orchid."

381
00:16:29,988 --> 00:16:32,321
You know what?
I'm glad I did.

382
00:16:32,323 --> 00:16:34,224
'Cause now the ball's
in her court.

383
00:16:34,226 --> 00:16:36,459
I'm gonna be so Zen
about this.

384
00:16:36,461 --> 00:16:38,211
Yep, the next move's hers.

385
00:16:38,213 --> 00:16:41,831
I'm just gonna be the reed
that bends in the breeze.

386
00:16:41,833 --> 00:16:43,166
You're still
in love with her.

387
00:16:43,168 --> 00:16:45,518
But instead of telling her,
you bought her a plant.

388
00:16:47,271 --> 00:16:50,273
Yeah, that's pretty
Zen, though. Right?

389
00:16:50,275 --> 00:16:51,307
Howdy, fellas.

390
00:16:51,309 --> 00:16:54,394
How long are you boys
going to be fiddling

391
00:16:54,396 --> 00:16:56,146
with those newfangled
contraptions there?

392
00:16:56,148 --> 00:16:58,531
CBI arson unit, sir.
We'll be done shortly.

393
00:17:00,035 --> 00:17:02,518
Look, Mr. Navarro's
kicking my butt--

394
00:17:02,520 --> 00:17:04,204
trying to get the show
back up here.

395
00:17:04,206 --> 00:17:05,855
We've been shut down
all day.

396
00:17:05,857 --> 00:17:09,358
Hi. I'm Ian Percy.
I'm in charge here.

397
00:17:09,360 --> 00:17:10,794
Are you gentlemen
with the CBI?

398
00:17:10,796 --> 00:17:13,696
Yes, Mr. Percy. I'm Agent Cho.
This is Agent Rigsby.

399
00:17:13,698 --> 00:17:15,498
CBI arson unit.
Arson unit?

400
00:17:15,500 --> 00:17:17,333
We're driving up
to check out those cabin fires.

401
00:17:17,335 --> 00:17:19,085
Hitting it bright and early
tomorrow morning.

402
00:17:19,087 --> 00:17:21,537
Oh, it's arson, you think?
Isn't that--

403
00:17:21,539 --> 00:17:24,557
wasn't it supposed to be some
crystal meth mishap?

404
00:17:24,559 --> 00:17:26,142
Well, fortunately
it didn't all burn down.

405
00:17:26,144 --> 00:17:27,644
Once we get the chemical
signature of the burn,

406
00:17:27,646 --> 00:17:28,895
we can tell if someone
torched it.

407
00:17:28,897 --> 00:17:30,647
We'll find our bad guy
pretty quick after that.

408
00:17:30,649 --> 00:17:32,548
Let me know if you
need anything from me.

409
00:17:32,550 --> 00:17:34,310
In the meantime,
I'll let you get back to it.

410
00:17:54,338 --> 00:17:56,890
- Hello, Chief.
-  You got no case.

411
00:17:56,892 --> 00:17:59,626
You're wasting your time.

412
00:17:59,628 --> 00:18:03,263
So, you saw me carrying
a gas can. Big deal.

413
00:18:03,265 --> 00:18:05,598
Besides, you didn't even
take your fancy equipment

414
00:18:05,600 --> 00:18:06,403
out of the truck.

415
00:18:06,428 --> 00:18:07,685
Yeah, there was no
fancy equipment.

416
00:18:07,686 --> 00:18:09,686
Just your guilty conscience.

417
00:18:09,688 --> 00:18:11,354
Want something to drink?

418
00:18:11,356 --> 00:18:13,189
It's a long drive
back to Sacramento.

419
00:18:13,214 --> 00:18:14,495
You look cozy there, Chief.

420
00:18:14,830 --> 00:18:16,795
He knows how this goes.

421
00:18:16,895 --> 00:18:18,194
He's a cop.

422
00:18:18,196 --> 00:18:19,779
And you're a crook, too,
right?

423
00:18:19,781 --> 00:18:21,815
That's why you built
these phony meth labs--

424
00:18:21,817 --> 00:18:22,740
burned 'em down?

425
00:18:22,765 --> 00:18:24,402
And you were trying
to scare people away.

426
00:18:25,237 --> 00:18:27,487
Drive down prices
and buy property on the cheap.

427
00:18:27,489 --> 00:18:30,573
Look...

428
00:18:30,575 --> 00:18:34,544
even if I did set
a couple cabins on fire...

429
00:18:34,546 --> 00:18:36,412
So what?

430
00:18:36,414 --> 00:18:38,464
Maybe I like fires.

431
00:18:38,466 --> 00:18:40,616
Listen, Emmett...

432
00:18:40,618 --> 00:18:42,001
this isn't hypothetical.

433
00:18:42,003 --> 00:18:43,452
Right now
you're our prime suspect

434
00:18:43,454 --> 00:18:45,588
in this murder case.
You know what to do.

435
00:18:45,590 --> 00:18:47,790
You don't want to be wrapped up
in a murder investigation.

436
00:18:47,792 --> 00:18:48,975
Help yourself out.

437
00:18:51,228 --> 00:18:54,564
All right, look, um, the thing
is in about three to four years,

438
00:18:54,566 --> 00:18:55,765
a new outlet mall
is going to open here--

439
00:18:55,767 --> 00:18:57,650
uh, next to Percy.

440
00:18:57,652 --> 00:19:00,520
So I figure I could
hold onto the land till then.

441
00:19:00,522 --> 00:19:02,021
Then... dump it?

442
00:19:02,023 --> 00:19:04,607
But Hollis figured it out?
And he confronted you?

443
00:19:04,609 --> 00:19:07,744
No. Hollis was clueless.
So what did happen?

444
00:19:07,746 --> 00:19:09,696
My colleague here
thinks you killed him.

445
00:19:09,698 --> 00:19:11,378
So far I can't tell
if you have the stones.

446
00:19:11,390 --> 00:19:12,166
No--no...

447
00:19:12,167 --> 00:19:17,036
No, guys...
Guys, I'm--

448
00:19:17,038 --> 00:19:20,707
Hollis didn't suspect
a thing, I'm telling you.

449
00:19:20,709 --> 00:19:23,042
He was just some
rich... weirdo.

450
00:19:23,044 --> 00:19:25,795
They both are.
They? Who's they? The son?

451
00:19:25,797 --> 00:19:28,131
Joanna--his wife.

452
00:19:28,133 --> 00:19:29,766
Uh, two weeks ago,
I get a call to the house--

453
00:19:29,768 --> 00:19:31,718
the neighbor heard
some screaming.

454
00:19:31,720 --> 00:19:33,553
He was drunk.

455
00:19:33,555 --> 00:19:36,339
And she was out of control--

456
00:19:36,341 --> 00:19:37,557
shrieking.

457
00:19:39,059 --> 00:19:41,677
Shrieking... about what?

458
00:19:50,705 --> 00:19:53,156
Jane made a lot
of Red John connections here.

459
00:19:53,158 --> 00:19:55,325
It looks like he's building
his own time line.

460
00:19:55,327 --> 00:19:56,876
It's all on the drive.

461
00:19:56,878 --> 00:19:58,694
We printed out
some greatest hits.

462
00:19:58,696 --> 00:20:01,547
This is good.
We could log it into the system.

463
00:20:01,549 --> 00:20:02,799
Not necessary.

464
00:20:02,801 --> 00:20:05,122
So you'll just...
Take it from here?

465
00:20:05,147 --> 00:20:07,147
I will.

466
00:20:19,550 --> 00:20:21,768
He was sober for 20 years.

467
00:20:21,770 --> 00:20:23,686
A month ago, he fell
off the wagon,

468
00:20:23,688 --> 00:20:25,355
and he could be
a mean drunk.

469
00:20:25,357 --> 00:20:26,906
Did he hit you?

470
00:20:28,192 --> 00:20:29,909
No.
No?

471
00:20:31,228 --> 00:20:33,613
Okay.

472
00:20:33,615 --> 00:20:35,748
What could have caused him
to start drinking again?

473
00:20:35,750 --> 00:20:36,816
Well, he had his triggers.

474
00:20:36,818 --> 00:20:38,534
But his father's been dead
a long time.

475
00:20:38,536 --> 00:20:41,287
Were there
romantic problems?

476
00:20:41,289 --> 00:20:43,706
You're sweet.

477
00:20:45,576 --> 00:20:47,760
You mean, was Hollis
sleeping around?

478
00:20:47,762 --> 00:20:50,463
Or maybe you found out.

479
00:20:50,465 --> 00:20:52,348
Maybe you argued,
and he was drunk,

480
00:20:52,350 --> 00:20:53,850
and things got
out of control.

481
00:20:53,852 --> 00:20:57,687
Hollis used to run around.

482
00:20:57,689 --> 00:20:59,255
He was fun--

483
00:21:00,891 --> 00:21:03,092
too much fun.

484
00:21:03,094 --> 00:21:06,229
But he grew to be
faithful.

485
00:21:06,231 --> 00:21:09,699
He was terrified
of change.

486
00:21:09,701 --> 00:21:12,235
A wife knows.

487
00:21:12,237 --> 00:21:13,987
If you were married,
you'd understand

488
00:21:13,989 --> 00:21:16,272
what I was talking about.

489
00:21:17,908 --> 00:21:20,209
Are you married,
Agent Van Pelt?

490
00:21:20,211 --> 00:21:23,680
Not yet. Sounds like fun.
Mm.

491
00:21:23,682 --> 00:21:24,964
I like the police chief
for the murder.

492
00:21:24,966 --> 00:21:26,282
He's a weasel.

493
00:21:26,284 --> 00:21:27,850
Real estate records show
that Cook and some

494
00:21:27,852 --> 00:21:30,286
poorly rigged holding company
bought properties in town.

495
00:21:30,288 --> 00:21:32,788
He had a lot to lose
if Hollis exposed his scam.

496
00:21:32,790 --> 00:21:34,007
Juicy stuff.

497
00:21:34,009 --> 00:21:35,808
You have him pegged right
as a weasel,

498
00:21:35,810 --> 00:21:37,126
but I don't think
he's a killer.

499
00:21:37,128 --> 00:21:39,062
I think Joanna hides
it well, but Hollis

500
00:21:39,064 --> 00:21:41,147
may have been abusive.
You're thinking self defense.

501
00:21:41,149 --> 00:21:43,983
There is one vexing detail
still missing.

502
00:21:43,985 --> 00:21:47,887
Something in Hollis' life
changed... a month ago.

503
00:21:47,889 --> 00:21:48,988
You mean, to get him
drinking again.

504
00:21:48,990 --> 00:21:50,323
Yeah, exactly. Something.

505
00:21:50,325 --> 00:21:51,941
We have to figure out
what it was.

506
00:21:51,943 --> 00:21:53,242
Okay. How?

507
00:21:53,244 --> 00:21:55,044
Well, Joanna has no idea

508
00:21:55,046 --> 00:21:57,246
or she has no
inclination to tell us.

509
00:21:57,248 --> 00:21:58,647
Nor does anyone else.

510
00:21:58,649 --> 00:22:01,524
Maybe something in his past
re-emerged.

511
00:22:01,549 --> 00:22:02,169
That's thin.

512
00:22:02,170 --> 00:22:04,504
Yeah. That is thin.

513
00:22:04,506 --> 00:22:07,090
But you have
to start somewhere.

514
00:22:07,092 --> 00:22:11,177
Hmm. Beautiful orchid, Grace.
Well chosen, Rigsby.

515
00:22:30,013 --> 00:22:33,149
Hey.

516
00:22:33,151 --> 00:22:35,785
Set you up with
another sarsaparilla--

517
00:22:35,787 --> 00:22:38,905
on the house?
Ah. Who'd say no to that?

518
00:22:38,907 --> 00:22:41,240
I'm gonna get going.
Agent Jane.

519
00:22:41,242 --> 00:22:43,359
See you around.

520
00:22:43,361 --> 00:22:46,195
Sure thing, Mr. Percy.
Mr. Percy? Very formal.

521
00:22:46,197 --> 00:22:50,083
Uh, well, you know,
it pays to kiss the ring.

522
00:22:50,085 --> 00:22:52,802
So, you cracked
your case yet?

523
00:22:52,804 --> 00:22:55,304
Cracked, uh, mm...

524
00:22:55,306 --> 00:22:57,223
not likely. No.

525
00:22:57,225 --> 00:23:00,209
Uh, when does Francisco
usually show up here?

526
00:23:00,211 --> 00:23:02,478
He should be here soon.

527
00:23:02,480 --> 00:23:05,214
I heard you clowned Kevin
pretty good.

528
00:23:05,216 --> 00:23:07,517
Kevin--the magician.

529
00:23:07,519 --> 00:23:10,436
Oh, him. Yes.
Wouldn't call him a magician.

530
00:23:10,438 --> 00:23:12,586
Normally has to be
magic involved.

531
00:23:12,611 --> 00:23:14,408
Yeah.

532
00:23:14,409 --> 00:23:16,159
I hear you got real powers.

533
00:23:16,161 --> 00:23:18,727
No, I--just a little
mind reading and predictions...

534
00:23:18,729 --> 00:23:19,912
That's all.
Show me.

535
00:23:19,914 --> 00:23:23,282
Please?

536
00:23:23,284 --> 00:23:24,417
Okay.

537
00:23:24,419 --> 00:23:26,235
How about I tell you
what you're gonna have

538
00:23:26,237 --> 00:23:28,588
for breakfast tomorrow morning?
Okay.

539
00:23:28,590 --> 00:23:32,008
I'm gonna need a pen,
paper, and an envelope.

540
00:23:35,462 --> 00:23:37,547
Mm.

541
00:23:37,549 --> 00:23:40,099
Tasty.
Voila.

542
00:23:40,101 --> 00:23:41,417
Thank you.

543
00:23:41,419 --> 00:23:43,553
Close your eyes.

544
00:23:43,555 --> 00:23:45,471
I want you to imagine
being in your kitchen

545
00:23:45,473 --> 00:23:46,728
tomorrow morning.

546
00:23:46,753 --> 00:23:49,150
This is what I like
about tending bar--

547
00:23:49,360 --> 00:23:50,610
you meet all kinds.

548
00:23:50,612 --> 00:23:53,896
Visualize yourself...

549
00:23:53,898 --> 00:23:55,481
Looking into the cupboard...

550
00:23:57,451 --> 00:23:59,101
Looking at all the items,

551
00:23:59,103 --> 00:24:00,736
thinking about what
you're gonna eat.

552
00:24:00,738 --> 00:24:03,873
And then you choose
which one you want.

553
00:24:03,875 --> 00:24:05,458
You got it?
Yeah.

554
00:24:05,460 --> 00:24:06,909
You sure?
Mm-hmm.

555
00:24:08,462 --> 00:24:10,663
Okay.

556
00:24:13,950 --> 00:24:16,969
Done.

557
00:24:16,971 --> 00:24:19,555
Put it somewhere safe.
We'll open it tomorrow.

558
00:24:19,557 --> 00:24:21,591
No peeking.
Oh, I wouldn't dream of it.

559
00:24:21,593 --> 00:24:25,011
Barmaid!

560
00:24:25,013 --> 00:24:27,630
Shot of whiskey
and a beer back.

561
00:24:33,238 --> 00:24:36,472
<i>♪</i>

562
00:24:37,858 --> 00:24:39,808
What do you need?
Backup.

563
00:24:39,810 --> 00:24:40,993
I don't like it
when you say you need backup

564
00:24:40,995 --> 00:24:42,278
and nothing's happened yet.

565
00:24:42,280 --> 00:24:45,698
Nothing to worry about.
We're just here to talk.

566
00:24:48,203 --> 00:24:50,670
Uh, do you mind?

567
00:24:53,090 --> 00:24:56,759
Oh, she didn't have
to go anywhere.

568
00:24:56,761 --> 00:25:00,680
I already said my piece,
but go ahead.

569
00:25:00,682 --> 00:25:02,331
Well, we're interested
in ancient history--

570
00:25:02,333 --> 00:25:03,799
which seems to be
your department--

571
00:25:03,801 --> 00:25:05,885
so it's obvious
that we start with you.

572
00:25:05,887 --> 00:25:08,554
We want to know about
Hollis Percy's drinking.

573
00:25:08,556 --> 00:25:10,389
Well, he used to drink
and then he stopped.

574
00:25:10,391 --> 00:25:13,142
Then he started again.
You have any idea why?

575
00:25:13,144 --> 00:25:16,178
Well, who knows what drives
any other man?

576
00:25:16,180 --> 00:25:17,863
Mr. Navarro,
answer the question.

577
00:25:17,865 --> 00:25:19,065
Let's try this another way.

578
00:25:19,067 --> 00:25:20,900
Y-you and Hollis used
to knock around together--

579
00:25:20,902 --> 00:25:21,984
you're lifelong buddies, huh?

580
00:25:21,986 --> 00:25:23,653
Yeah, we used to have
some fun.

581
00:25:23,655 --> 00:25:25,571
Well, it seems there was
nothing in his current life

582
00:25:25,573 --> 00:25:27,573
that would drive him
to drink, so I am guessing

583
00:25:27,575 --> 00:25:29,292
it was something from
his old life

584
00:25:29,294 --> 00:25:31,077
that came out
out of the woodwork.

585
00:25:31,079 --> 00:25:36,048
Or <i>someone.</i> Tell me--
how far off am I?

586
00:25:39,369 --> 00:25:41,225
No idea what you're
talking about.

587
00:25:41,250 --> 00:25:42,005
Mm.

588
00:25:42,006 --> 00:25:43,723
Really?

589
00:25:43,725 --> 00:25:45,207
You know what
I find sad?

590
00:25:45,209 --> 00:25:48,261
The way you're so tucked
in the Percy family pocket.

591
00:25:48,263 --> 00:25:51,514
Tucked in their pocket?
Yeah. Like a soiled hankie.

592
00:25:52,883 --> 00:25:54,717
You got a problem here,
boss?

593
00:25:54,719 --> 00:25:56,235
No. No problem.

594
00:25:56,237 --> 00:25:57,570
No we're--we're fine.

595
00:25:57,572 --> 00:25:59,555
Okay? We're good?

596
00:25:59,557 --> 00:26:01,490
You are hiding information
from the police, though,

597
00:26:01,492 --> 00:26:03,743
which is a crime.
Why would I do that?

598
00:26:03,745 --> 00:26:05,394
Well, possibly
to protect yourself

599
00:26:05,396 --> 00:26:07,947
by protecting Hollis Percy.
I'm not sure.

600
00:26:07,949 --> 00:26:09,498
What's he talking about?
He doesn't know.

601
00:26:09,500 --> 00:26:11,417
Yes, but you do.

602
00:26:11,419 --> 00:26:13,569
You talk a big game
about fighting for this town--

603
00:26:13,571 --> 00:26:15,087
fighting for the staff.
But the truth is

604
00:26:15,089 --> 00:26:17,340
you sold out to Hollis
a long time ago.

605
00:26:17,342 --> 00:26:19,292
So long ago, you probably
thought he was your friend--

606
00:26:19,294 --> 00:26:21,410
which is not sad--
that's just stupid.

607
00:26:21,412 --> 00:26:23,245
You son of a bitch!

608
00:26:25,133 --> 00:26:27,099
Maybe we got a problem.

609
00:26:28,386 --> 00:26:31,020
Is this part of the show?

610
00:26:31,022 --> 00:26:33,088
No.

611
00:26:33,090 --> 00:26:34,190
All right, come on, guys.
Hey, hey, hey, hey, hey!

612
00:26:34,192 --> 00:26:36,514
Come on!

613
00:26:47,488 --> 00:26:50,472
He could have asked nicely,
that's all I was saying.

614
00:26:50,473 --> 00:26:53,172
I was there.
You want more coffee?

615
00:26:53,174 --> 00:26:55,675
No, I'm good.

616
00:26:55,677 --> 00:26:57,744
And Jane thinks you know
who came after Hollis Percy.

617
00:26:57,746 --> 00:27:00,981
Based on what,
precisely?

618
00:27:00,983 --> 00:27:02,923
Well, we don't need
to be precise. You do.

619
00:27:02,948 --> 00:27:04,215
Okay.

620
00:27:05,220 --> 00:27:07,187
Yeah, we got into some
trouble when we were kids.

621
00:27:07,189 --> 00:27:10,156
Hollis got involved
with this one crazy girl--

622
00:27:10,158 --> 00:27:13,376
townie from a few miles
up the road--

623
00:27:13,378 --> 00:27:15,912
she was pretty.

624
00:27:15,914 --> 00:27:18,715
This was right after
he married Joanna.

625
00:27:18,717 --> 00:27:20,550
He do that a lot?

626
00:27:20,552 --> 00:27:22,869
Slumming it with the local girls?
Yeah, he did.

627
00:27:22,871 --> 00:27:25,088
But this girl got pregnant.

628
00:27:25,090 --> 00:27:29,876
And Hollis paid her to--
to deal with it.

629
00:27:29,878 --> 00:27:31,311
Her brother found out--

630
00:27:31,313 --> 00:27:32,929
uh, her brother was
bad news.

631
00:27:32,931 --> 00:27:35,231
He roughed up Hollis
pretty thoroughly.

632
00:27:35,233 --> 00:27:36,386
And the brother held
a grudge this whole time.

633
00:27:36,411 --> 00:27:36,984
Yeah, he might have.

634
00:27:36,985 --> 00:27:39,936
He was in prison for 12 years.
He got out a month ago.

635
00:27:39,938 --> 00:27:42,022
I thought maybe he came looking
for a handout from Hollis.

636
00:27:42,024 --> 00:27:43,740
The rich guy
he had dirt on.

637
00:27:43,742 --> 00:27:45,158
Something like that.
What happened to the girl?

638
00:27:45,160 --> 00:27:46,743
Well, we heard
she went back home.

639
00:27:46,745 --> 00:27:48,778
This was 30 years ago.

640
00:27:50,581 --> 00:27:53,232
Hollis was a mess.

641
00:27:53,234 --> 00:27:55,735
His dad found out--
almost disowned him.

642
00:27:55,737 --> 00:27:57,921
Poor guy.

643
00:27:57,923 --> 00:28:02,292
Yes, we had
a falling out, but...

644
00:28:02,294 --> 00:28:03,743
Hollis was always
my friend.

645
00:28:03,745 --> 00:28:06,046
And Ian--he had no idea.
He's a good kid.

646
00:28:06,048 --> 00:28:07,246
And you may have given
your friend's killer

647
00:28:07,248 --> 00:28:08,431
a 2-day head start.

648
00:28:08,433 --> 00:28:11,084
I need to know
the guy's name--

649
00:28:11,086 --> 00:28:13,636
the brother.

650
00:28:13,638 --> 00:28:17,256
Flores. Dominic Flores.

651
00:29:04,639 --> 00:29:05,805
You gonna touch
all of them?

652
00:29:05,807 --> 00:29:07,941
Haven't touched that one.

653
00:29:07,943 --> 00:29:10,343
I'm looking for poppy.
Lisbon took it.

654
00:29:10,345 --> 00:29:11,578
If you want poppy,
grab the everything bagel.

655
00:29:11,580 --> 00:29:13,329
Yeah, but it has all that
other stuff on it.

656
00:29:13,331 --> 00:29:15,815
Like those onion scraps, I mean,
what are the point of those?

657
00:29:15,817 --> 00:29:17,750
All you see are problems.
All I see are bagels.

658
00:29:17,752 --> 00:29:19,819
Just make a choice.

659
00:29:29,164 --> 00:29:30,930
Great.

660
00:29:35,770 --> 00:29:37,137
Where are we
with the brother--

661
00:29:37,139 --> 00:29:39,272
Hollis' old buddy?
Oh, you mean Dominic Flores?

662
00:29:39,274 --> 00:29:41,441
He's fresh out of Folsom
serving 12 years and 7 weeks

663
00:29:41,443 --> 00:29:42,559
for robbing--
what did it say?

664
00:29:42,561 --> 00:29:44,611
16 jewelry stores
and a pet shop.

665
00:29:44,613 --> 00:29:46,512
Yeah. He stole
a boa constrictor.

666
00:29:46,514 --> 00:29:47,981
Of course he did.

667
00:29:47,983 --> 00:29:49,149
He was released
a month ago.

668
00:29:49,151 --> 00:29:50,984
His parole officer
says he's been diligent.

669
00:29:50,986 --> 00:29:53,987
But the night of the murder he
was at a job fair in Sacramento.

670
00:29:53,989 --> 00:29:55,521
The coroner puts
the attack at 8:00 p.m.

671
00:29:55,523 --> 00:29:57,390
He couldn't have been both places.
I don't think so.

672
00:29:57,392 --> 00:29:59,709
I spoke to a guy who
had a booth at the job fair--

673
00:29:59,711 --> 00:30:01,077
a solar panel company.

674
00:30:01,079 --> 00:30:03,513
He said Dominic signed in
for an interview at 7:45.

675
00:30:03,515 --> 00:30:06,082
Okay. What about
the sister, Juliana?

676
00:30:06,084 --> 00:30:07,584
Still looking. She bounced
around for a bit,

677
00:30:07,586 --> 00:30:08,701
then fell out of touch
with the family.

678
00:30:08,703 --> 00:30:10,837
So it's possible
Dominic got out

679
00:30:10,839 --> 00:30:12,305
and paid Hollis
an awkward visit.

680
00:30:12,307 --> 00:30:13,890
That might explain
his drinking,

681
00:30:13,892 --> 00:30:15,341
but it doesn't explain
his murder.

682
00:30:15,343 --> 00:30:17,310
We should ask Joanna
if she knew about the pregnancy

683
00:30:17,312 --> 00:30:18,928
after the show.
What do you mean?

684
00:30:18,930 --> 00:30:21,047
Jane says we need to go
to the "Medicine Man" show,

685
00:30:21,049 --> 00:30:24,350
obviously... Rigsby,
you want to drive?

686
00:30:24,352 --> 00:30:26,052
As long as I'm not
called up to volunteer--

687
00:30:26,054 --> 00:30:27,553
sure.

688
00:30:36,780 --> 00:30:39,732
Ah, Kevin.
You again.

689
00:30:39,734 --> 00:30:42,118
You know, I-I'm afraid
we got off on the wrong foot,

690
00:30:42,120 --> 00:30:44,087
and you need my help,
I need your help.

691
00:30:44,089 --> 00:30:45,738
Maybe we can come to some
kind of agreement.

692
00:30:45,740 --> 00:30:48,407
Why do I need your help?
Your magic sucks eggs.

693
00:30:48,409 --> 00:30:51,261
I can help you with that,
and you can help me in return

694
00:30:51,263 --> 00:30:53,463
by giving me a couple of minutes
of your stage time.

695
00:30:53,465 --> 00:30:56,349
Sucks eggs, huh?

696
00:30:56,351 --> 00:30:59,418
Pick a card. I won't look.
All right.

697
00:31:01,889 --> 00:31:04,023
Pick what card?
You took my cards.

698
00:31:04,025 --> 00:31:05,391
I don't know what
you're talking about.

699
00:31:05,393 --> 00:31:07,860
Give me back my cards.
Hey, hey, hey, Kevin--

700
00:31:07,862 --> 00:31:09,479
Kevin, let's modulate
the attitude.

701
00:31:09,481 --> 00:31:11,948
What's the problem?
This guy is trying to get in my head.

702
00:31:11,950 --> 00:31:14,784
He's trying to ruin my act.
He stole my cards.

703
00:31:14,786 --> 00:31:17,570
Kevin, that's not true.
I-I think you should cool down

704
00:31:17,572 --> 00:31:18,937
before you go anywhere
near an audience.

705
00:31:18,962 --> 00:31:20,374
Stop playing with me.

706
00:31:20,375 --> 00:31:22,542
Mr. Jane, maybe you'd be
better off taking your seat.

707
00:31:22,544 --> 00:31:24,711
I can handle this.
Sure, I'd appreciate that.

708
00:31:24,713 --> 00:31:25,986
He's a little scary.

709
00:31:26,011 --> 00:31:27,786
Oh, you're gonna handle it,
Francisco?

710
00:31:28,049 --> 00:31:30,550
Handle this. I quit.

711
00:31:30,552 --> 00:31:32,418
Here you go.

712
00:31:32,420 --> 00:31:33,687
Candy-ass pickpocket
tryin' to bust my chops.

713
00:31:33,712 --> 00:31:34,722
I beg your pardon.

714
00:31:34,723 --> 00:31:36,306
Nobody handles me.
What did you do?

715
00:31:36,308 --> 00:31:38,291
Who's he calling
a candy-ass?

716
00:31:38,293 --> 00:31:41,060
Well, now I have
no magic show. Thank you.

717
00:31:41,062 --> 00:31:42,312
That's great--
I know magic.

718
00:31:42,314 --> 00:31:44,564
Yeah?
Yes. What's your favorite number?

719
00:31:44,566 --> 00:31:47,600
Uh, 23.
 Really?

720
00:31:47,602 --> 00:31:49,235
Check that pocket, there.

721
00:31:51,505 --> 00:31:53,906
How'd you do that?
Do I get the gig?

722
00:31:53,908 --> 00:31:56,943
Hell, yeah!

723
00:32:06,710 --> 00:32:08,410
So what is it
that Jane's gonna do?

724
00:32:08,412 --> 00:32:10,579
No idea.
Really?

725
00:32:10,581 --> 00:32:15,217
Sometimes it's best just to be
relaxed about this stuff.

726
00:32:15,219 --> 00:32:17,753
Welcome, ladies and gentlemen,

727
00:32:17,755 --> 00:32:19,921
and cowboys, too.

728
00:32:19,923 --> 00:32:22,725
Now, you all are in for
a frontier treat

729
00:32:22,727 --> 00:32:25,394
that will mesmerize and amaze.

730
00:32:25,396 --> 00:32:28,430
I'm proud to present to you
the daring work

731
00:32:28,432 --> 00:32:32,234
of magician and mental mystic,
Patrick Jane!

732
00:32:32,236 --> 00:32:35,037
Let's hear it for him!

733
00:32:38,608 --> 00:32:42,995
Thank you, Doc Navarro.
Very impressive introduction.

734
00:32:42,997 --> 00:32:45,380
I hope I don't disappoint.

735
00:32:45,382 --> 00:32:48,417
Some people say
I have special powers.

736
00:32:48,419 --> 00:32:50,969
It's not true.
Everyone can read minds.

737
00:32:50,971 --> 00:32:53,288
I can just do it
marginally better than most--

738
00:32:53,290 --> 00:32:56,391
that's all. I'm gonna need...
Some volunteers

739
00:32:56,393 --> 00:32:59,294
for my first effect.
I-I don't call them tricks

740
00:32:59,296 --> 00:33:01,296
because I think tricks are mean,
and what we're here to do

741
00:33:01,298 --> 00:33:02,815
is to have some fun.

742
00:33:02,817 --> 00:33:04,966
What about you two lovebirds
over there?

743
00:33:04,968 --> 00:33:06,802
You here on your honeymoon?
Uh, no.

744
00:33:06,804 --> 00:33:08,904
We're just--just passing
through. We got an R.V.

745
00:33:08,906 --> 00:33:10,773
Oh, great. Don't tell me
where you're from.

746
00:33:10,775 --> 00:33:14,493
But here, we're gonna start
real simple.

747
00:33:14,495 --> 00:33:17,146
I'm gonna tell you the town
that you folks left from

748
00:33:17,148 --> 00:33:19,281
and the town that you folks
are headed to.

749
00:33:19,283 --> 00:33:21,416
Just write it down there on that
there piece of paper.

750
00:33:21,418 --> 00:33:24,002
And as you do it,
imagine them.

751
00:33:24,004 --> 00:33:27,589
Imagine yourself pulling
out of the driveway.

752
00:33:27,591 --> 00:33:30,342
Lily Soto. You look like
you should be up here

753
00:33:30,344 --> 00:33:32,044
being my assistant.
Ladies and gentlemen,

754
00:33:32,046 --> 00:33:35,164
Lily Soto.

755
00:33:38,268 --> 00:33:40,352
Okay, now I said that
I would discover the town

756
00:33:40,354 --> 00:33:42,104
that you folks are from,
and the town that you folks

757
00:33:42,106 --> 00:33:44,556
are headed to.

758
00:33:44,558 --> 00:33:47,860
I believe you started out
in Albuquerque...

759
00:33:47,862 --> 00:33:52,147
And you are headed to--
to Seattle, Washington.

760
00:33:52,149 --> 00:33:54,783
How'd I do, Lily?

761
00:33:54,785 --> 00:33:57,703
"Albuquerque and Seattle."

762
00:34:00,123 --> 00:34:01,323
Thank you very much
for your help.

763
00:34:01,325 --> 00:34:03,575
You can take a seat.
Lily...

764
00:34:03,577 --> 00:34:05,544
I'm not done with you yet.

765
00:34:05,546 --> 00:34:07,379
You have to stay up here
and help me.

766
00:34:07,381 --> 00:34:09,131
I wrote down a prediction
yesterday,

767
00:34:09,133 --> 00:34:10,249
and I gave it to you, yes?

768
00:34:10,251 --> 00:34:11,884
You did.
Yes.

769
00:34:11,886 --> 00:34:13,356
Did you peek at it?

770
00:34:13,381 --> 00:34:14,504
No, I didn't peek at it.
Are you sure?

771
00:34:14,505 --> 00:34:15,871
I am positive.
No little peeky peeks?

772
00:34:15,873 --> 00:34:17,556
No peeks.

773
00:34:17,558 --> 00:34:19,875
And what did I say
I'd predict?

774
00:34:19,877 --> 00:34:23,812
Uh, what I had
for breakfast this morning.

775
00:34:23,814 --> 00:34:25,514
Okay. That is impossible.

776
00:34:25,516 --> 00:34:29,985
Uh, and I have to admit...
I told a little white lie.

777
00:34:29,987 --> 00:34:31,737
That is <i>not</i> what
I wrote down.

778
00:34:31,739 --> 00:34:34,857
In fact, what I wrote down...

779
00:34:34,859 --> 00:34:37,109
Was the name
of Hollis Percy's killer.

780
00:34:37,111 --> 00:34:39,328
That's right. Yes.

781
00:34:39,330 --> 00:34:41,997
I have an envelope, too.

782
00:34:41,999 --> 00:34:45,200
And inside this envelope...

783
00:34:45,202 --> 00:34:48,170
I wrote down the reason
for this brutal murder--

784
00:34:48,172 --> 00:34:50,255
the motive, if you will.

785
00:34:50,257 --> 00:34:54,293
Now, Lily, if you would
please open your envelope

786
00:34:54,295 --> 00:34:56,411
and read out that name.

787
00:34:56,413 --> 00:34:58,497
I--do I have to?

788
00:34:58,499 --> 00:35:01,683
I'm afraid you do.

789
00:35:04,270 --> 00:35:05,921
Ian Percy.

790
00:35:05,923 --> 00:35:08,273
Okay, Mr. Jane,
that's quite enough.

791
00:35:08,275 --> 00:35:10,425
All right, this is insane.
Did you put him up to this?

792
00:35:10,427 --> 00:35:12,394
Why would I do that?
Why, indeed?

793
00:35:12,396 --> 00:35:15,614
Be-because he wants
to get rid of me? I don't know.

794
00:35:15,616 --> 00:35:16,732
He's trying to frame me.

795
00:35:16,734 --> 00:35:19,618
Well, I--if he's lying,
then--then...

796
00:35:19,620 --> 00:35:22,404
You wouldn't object
to Lily opening up this envelope

797
00:35:22,406 --> 00:35:23,438
and reading what's inside.

798
00:35:23,440 --> 00:35:26,358
Francisco, shut this
travesty down.

799
00:35:26,360 --> 00:35:28,944
Uh, can't do that.
This is a CBI matter--

800
00:35:28,946 --> 00:35:31,613
right, Lisbon?
Yes. I am afraid so.

801
00:35:31,615 --> 00:35:34,282
Ian, either Lily reads out aloud

802
00:35:34,284 --> 00:35:35,784
the reason you killed your
father for everyone to hear,

803
00:35:35,786 --> 00:35:40,722
or you come with us...
right now... and confess.

804
00:35:40,724 --> 00:35:42,958
The choice is yours.
What's happening?

805
00:35:42,960 --> 00:35:45,560
I don't know.
And--and I don't know

806
00:35:45,562 --> 00:35:48,180
what you <i>think</i> happened,
but whatever's on that paper,

807
00:35:48,182 --> 00:35:51,066
it--it's not true.
I think you do know.

808
00:35:51,068 --> 00:35:52,768
And the clock is ticking.

809
00:35:52,770 --> 00:35:56,188
Are you ready, Lily?

810
00:35:56,190 --> 00:35:57,856
Ian, when Lily reads
what's inside,

811
00:35:57,858 --> 00:36:00,409
I can't control
what happens next.

812
00:36:01,277 --> 00:36:02,978
Okay, I'll read it myself.
No.

813
00:36:02,980 --> 00:36:06,415
No. Not--not now.
Not... not here.

814
00:36:06,417 --> 00:36:10,002
I'm sorry, folks.
I'll come with you, all right?

815
00:36:10,004 --> 00:36:11,152
Please, look,
whatever you want.

816
00:36:11,154 --> 00:36:12,421
Wise choice.

817
00:36:12,423 --> 00:36:16,258
Ian Percy, you're under
arrest for murder.

818
00:36:16,260 --> 00:36:17,492
It's--it's okay, Mom.

819
00:36:17,494 --> 00:36:20,178
It's gonna be okay.

820
00:36:35,845 --> 00:36:37,813
You were
dating Lily, right--

821
00:36:37,815 --> 00:36:41,116
on the <i>downlow?</i>

822
00:36:44,821 --> 00:36:47,406
I thought dad wouldn't approve.

823
00:36:47,408 --> 00:36:50,258
He thought the Percy name
was something special.

824
00:36:50,260 --> 00:36:53,428
And she wasn't like us.

825
00:36:53,430 --> 00:36:54,496
How'd you know?

826
00:36:54,498 --> 00:36:57,499
That you two are in love?
Oh, that was easy.

827
00:36:57,501 --> 00:36:59,217
Then there were
little things--

828
00:36:59,219 --> 00:37:03,755
little things that said
that there was something, uh...

829
00:37:03,757 --> 00:37:04,973
off.

830
00:37:07,260 --> 00:37:11,513
You know, everybody thought
my dad was some good guy.

831
00:37:11,515 --> 00:37:13,782
And that he kept the town
going, you know?

832
00:37:13,784 --> 00:37:16,518
But they didn't know...

833
00:37:16,520 --> 00:37:19,738
How he terrorized us, that...

834
00:37:19,740 --> 00:37:22,724
He wasn't fit--

835
00:37:22,726 --> 00:37:25,160
not to raise a family.

836
00:37:25,162 --> 00:37:28,447
We need to know
how it happened.

837
00:37:28,449 --> 00:37:30,231
Start a month ago?

838
00:37:30,233 --> 00:37:33,952
Oh, it started before that.

839
00:37:36,874 --> 00:37:39,341
<i>When I first moved back</i>
<i>from San Francisco,</i>

840
00:37:39,343 --> 00:37:40,675
<i>it was like a few months ago.</i>

841
00:37:43,212 --> 00:37:46,431
<i>Meeting Lily was...</i>

842
00:37:46,433 --> 00:37:48,633
<i>It was like a dream.</i>

843
00:37:48,635 --> 00:37:51,820
And I figured he--
he knew something

844
00:37:51,822 --> 00:37:54,039
when he started drinking again.

845
00:37:54,041 --> 00:37:56,291
He was too ashamed
to come to me, so...

846
00:37:56,293 --> 00:37:58,560
I went to him.

847
00:37:58,562 --> 00:38:01,480
And he was drunk.

848
00:38:03,449 --> 00:38:04,783
I didn't know
about his affair.

849
00:38:04,785 --> 00:38:06,535
I mean, how could I have
even guessed?

850
00:38:06,537 --> 00:38:09,621
I'm trying to tell you...

851
00:38:09,623 --> 00:38:11,106
Lily is your sister.

852
00:38:11,108 --> 00:38:14,076
No.
No, that is absurd.

853
00:38:14,078 --> 00:38:15,744
No. No, she can't-- no!
I know my own daughter.

854
00:38:15,746 --> 00:38:19,081
We didn't think
you were coming back.

855
00:38:19,083 --> 00:38:21,449
You abandoned us.
Mom knows?

856
00:38:21,451 --> 00:38:23,885
No, of course not.

857
00:38:23,887 --> 00:38:27,622
Lily's mother and me
are kind of a--

858
00:38:27,624 --> 00:38:30,926
a fling! You know,
we were young...

859
00:38:30,928 --> 00:38:33,461
30 years ago.

860
00:38:33,463 --> 00:38:35,397
How could you do this
to me?

861
00:38:35,399 --> 00:38:37,599
Do this to you?

862
00:38:37,601 --> 00:38:40,602
You spoiled brat.

863
00:38:40,604 --> 00:38:43,238
What the hell did I ever
do to you?

864
00:38:43,240 --> 00:38:44,973
I betrayed your mother--
not you--

865
00:38:44,975 --> 00:38:46,575
and that's my business.

866
00:38:46,577 --> 00:38:48,527
Lily and you...

867
00:38:48,529 --> 00:38:52,703
That's on you. You should
have been able to tell.

868
00:38:52,728 --> 00:38:53,983
So it's my fault, huh?

869
00:38:53,984 --> 00:38:57,702
It's not mine. Either way...
It doesn't matter.

870
00:38:57,704 --> 00:39:02,707
So, son, you gotta
suck it up and move on!

871
00:39:02,709 --> 00:39:04,279
Lily is not for you.

872
00:39:04,304 --> 00:39:06,472
She's the only girl
I have ever loved!

873
00:39:06,713 --> 00:39:08,180
I want to marry her!

874
00:39:08,182 --> 00:39:10,715
Boo-hoo-hoo.

875
00:39:10,717 --> 00:39:12,667
For the first time
in your life, son,

876
00:39:12,669 --> 00:39:15,670
face the facts that
are staring you in the face

877
00:39:15,672 --> 00:39:16,638
and stop whining!

878
00:39:26,150 --> 00:39:29,034
What do I even say to her?

879
00:39:31,821 --> 00:39:35,790
"Dad had an affair."
Um, "I'm your brother."

880
00:39:35,792 --> 00:39:39,711
It's not gonna be easy.

881
00:39:39,713 --> 00:39:42,363
But you are gonna have to tell
her the truth at some point.

882
00:39:45,585 --> 00:39:50,005
I finally got through
to him, you know?

883
00:39:50,007 --> 00:39:53,675
It felt good...
for a second--

884
00:39:53,677 --> 00:39:57,212
that the old bastard
finally understood.

885
00:39:59,565 --> 00:40:02,667
When he was dying,
he... finally understood

886
00:40:02,669 --> 00:40:06,304
what he had done
to all of us.

887
00:40:08,224 --> 00:40:09,741
Hey.
Hey.

888
00:40:09,743 --> 00:40:12,994
You fooled a guy with
a mobile made-up arson lab?

889
00:40:12,996 --> 00:40:14,172
Neat trick.

890
00:40:14,197 --> 00:40:15,940
He didn't seem
to think so, but thanks.

891
00:40:16,366 --> 00:40:19,568
So... good week then?
Yeah. Yeah.

892
00:40:19,570 --> 00:40:24,206
Great, yeah.
Just moving with the wind.

893
00:40:26,076 --> 00:40:28,543
No, I'm sorry.
That was a lie.

894
00:40:28,545 --> 00:40:31,746
Uh, today is not a good day.

895
00:40:31,748 --> 00:40:32,714
We have to talk.

896
00:40:32,716 --> 00:40:34,266
Okay. About what?

897
00:40:34,268 --> 00:40:35,967
About you and me.

898
00:40:35,969 --> 00:40:37,519
Great. Because
there's something I really

899
00:40:37,521 --> 00:40:39,921
have been meaning
to tell you, um...

900
00:40:39,923 --> 00:40:41,022
I...

901
00:40:41,024 --> 00:40:43,308
Excuse me.
Oh, hi!

902
00:40:43,310 --> 00:40:46,017
I'm sorry I'm late.
Traffic was just--

903
00:40:46,042 --> 00:40:48,042
It's fine.

904
00:40:48,564 --> 00:40:51,866
Oh, uh, uh, Duncan,
this is Wayne. Wayne, Duncan.

905
00:40:51,868 --> 00:40:54,530
Wayne Rigsby.
I--it's good to meet you.

906
00:40:54,555 --> 00:40:55,037
Pleasure.

907
00:40:55,038 --> 00:40:58,240
Wayne and I met in Los Angeles
at the White Hat program.

908
00:40:58,242 --> 00:41:00,075
Actually that's--that's
where <i>we</i> met.

909
00:41:00,077 --> 00:41:03,611
What did I say?
Y-you said, "Wayne."

910
00:41:03,613 --> 00:41:06,214
Oh, s--
I'm sorry.

911
00:41:06,216 --> 00:41:07,799
Weird...

912
00:41:07,801 --> 00:41:11,953
Oh! I just remembered
I left something at my desk.

913
00:41:11,955 --> 00:41:15,473
Duncan, it's great
to meet you.

Ecrit par maiii 
Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

chrismaz66, 24.03.2024 à 17:40

Bonsoir, nouvelle PDM/Survivor Illustré chez Torchwood, dédié aux épisodes audios, venez voter, merci !

Locksley, 25.03.2024 à 20:10

Pas beaucoup de promo... Et si vous en profitiez pour commenter les news ou pour faire vivre les topics ? Bonne soirée sur la citadelle !

choup37, 26.03.2024 à 10:09

La bande-annonce de la nouvelle saison de Doctor Who est sortie! Nouvelle saison, nouveau docteur, nouvelle compagne, venez les découvrir

Sas1608, Avant-hier à 18:25

Pour les 20 ans de la série, le quartier de Desperate Housewives change de design ! Venez voir ça !

mnoandco, Hier à 19:49

Nouveau design sur Discovery of Witches, n'hésitez pas un faire un p'tit détour même sans connaître la série.

Viens chatter !