561 fans | Vote

Script VO 515

1
00:00:05,689 --> 00:00:07,323
(Patrick) Hey, it could do
with a little, uh,

2
00:00:07,325 --> 00:00:09,792
yard maintenance,
don't you think?

3
00:00:09,794 --> 00:00:12,695
How does one person
live in a house this big?

4
00:00:12,697 --> 00:00:14,697
Uh, let me see.
By being very rich.

5
00:00:14,699 --> 00:00:16,216
That's now what I meant.

6
00:00:16,218 --> 00:00:18,751
Ah, you mean morally.
Well, we've been called in,

7
00:00:18,753 --> 00:00:21,387
so it's likely
that whoever lived here

8
00:00:21,389 --> 00:00:23,806
paid a hefty price
in the end.

9
00:00:23,808 --> 00:00:26,009
(Sighs)

10
00:00:27,978 --> 00:00:29,479
There is something
off here.

11
00:00:29,481 --> 00:00:31,848
This place
gives me the creeps.

12
00:00:31,850 --> 00:00:35,318
Normally, I'd be tempted
to mock your superstition,

13
00:00:35,320 --> 00:00:38,321
but in this case,
I'm inclined to agree.

14
00:00:38,323 --> 00:00:40,106
Ladies first.

15
00:00:48,032 --> 00:00:51,918
(Door creaks) Boss, this is Reggie Brooks
from private security.

16
00:00:51,920 --> 00:00:53,569
Found the body,
called it in.

17
00:00:53,571 --> 00:00:55,922
Hi. I'm Agent Lisbon
with the CBI.

18
00:00:55,924 --> 00:00:57,624
This is Patrick Jane.

19
00:00:57,626 --> 00:00:59,842
Hi. How you doing?

20
00:00:59,844 --> 00:01:01,044
Is this gonna take long?

21
00:01:01,046 --> 00:01:02,095
I'd really like
to get out of here.

22
00:01:02,097 --> 00:01:04,430
Why don't you just
walk us through

23
00:01:04,432 --> 00:01:05,848
what happened this morning?

24
00:01:05,850 --> 00:01:08,801
Well, I was, uh, doing my rounds
of the neighborhood

25
00:01:08,803 --> 00:01:10,353
this morning, as always,

26
00:01:10,355 --> 00:01:12,438
when I got a call
that said, uh,

27
00:01:12,440 --> 00:01:14,307
Ms. Vogelsong's doctor
wasn't getting an answer

28
00:01:14,309 --> 00:01:16,592
when he tried to call her
and asked me to follow up.

29
00:01:16,594 --> 00:01:18,561
Uh, do you know
the name of the doctor?

30
00:01:18,563 --> 00:01:22,264
No, I don't. Uh,
you can call dispatch.

31
00:01:22,266 --> 00:01:26,369
Okay. So the doctor told you
to go and check on her.

32
00:01:26,371 --> 00:01:30,106
<i>(Brooks) I, uh,</i>
<i>I noticed the smell right away.</i>

33
00:01:30,108 --> 00:01:34,460
(Flames crackling) <i>And I, uh, followed it</i>
<i>to the library,</i>

34
00:01:34,462 --> 00:01:37,714
<i>and... that's when</i>
<i>I called it in.</i>

35
00:01:39,817 --> 00:01:42,451
The final remains
of Elise Vogelsong,

36
00:01:42,453 --> 00:01:44,120
Sacramento's
tragic heiress.

37
00:01:44,122 --> 00:01:45,421
You know the story, right?

38
00:01:45,423 --> 00:01:48,091
You know, orphan at 12,
widow at 18.

39
00:01:48,093 --> 00:01:50,009
Divorced 5 times
before she turned 40.

40
00:01:50,011 --> 00:01:52,261
My mother ate that stuff up
when I was a kid.

41
00:01:52,263 --> 00:01:53,563
Never heard of her.

42
00:01:53,565 --> 00:01:56,065
Check out this place.
What a creep show.

43
00:01:56,067 --> 00:01:57,433
And, uh, look at this body.

44
00:01:57,435 --> 00:01:59,135
I mean, it's reduced
entirely to ash.

45
00:01:59,137 --> 00:02:00,687
You know, there've been
a handful of cases

46
00:02:00,689 --> 00:02:02,471
I've read about.
I've never actually seen it.

47
00:02:02,473 --> 00:02:04,741
Spontaneous combustion,
they like to call it.

48
00:02:04,743 --> 00:02:05,908
It's in a book somewhere.

49
00:02:05,910 --> 00:02:07,410
"Bleak House." Dickens.

50
00:02:07,412 --> 00:02:09,829
Yeah, Mr. Krook,
the rag and bone man,

51
00:02:09,831 --> 00:02:11,781
burst into flames
in his parlor.

52
00:02:11,783 --> 00:02:13,916
It's not believable.
I didn't buy it, either.

53
00:02:13,918 --> 00:02:16,152
Oh, um, it's...
It's a misnomer.

54
00:02:16,154 --> 00:02:19,288
You know, it's not actually
spontaneous combustion at all.

55
00:02:19,290 --> 00:02:21,674
Uh, it almost always happens
with a heavy drinker

56
00:02:21,676 --> 00:02:24,344
and a smoker. They pass out
with a cigarette in their hand,

57
00:02:24,346 --> 00:02:26,346
ember falls onto clothing,
starts to burn,

58
00:02:26,348 --> 00:02:28,381
and smoldering cloth
acts like a wick,

59
00:02:28,383 --> 00:02:30,666
and it turns the victim
into a human candle,

60
00:02:30,668 --> 00:02:33,502
with the body's
subcutaneous fat deposits

61
00:02:33,504 --> 00:02:35,722
as a perfect form of tallow.

62
00:02:35,724 --> 00:02:37,673
A human candle?

63
00:02:37,675 --> 00:02:39,442
Isn't that awful?

64
00:02:39,444 --> 00:02:41,510
Yeah, what's produced is
a slow and all-consuming burn,

65
00:02:41,512 --> 00:02:44,614
so in the end,
there's nothing left but ash.

66
00:02:44,616 --> 00:02:46,032
So this could be
an accidental death?

67
00:02:46,034 --> 00:02:48,017
Yeah. Very likely.

68
00:02:48,019 --> 00:02:50,153
Uh, you notice
how weird the light is?

69
00:02:50,155 --> 00:02:51,237
Kind of waxy and brown?

70
00:02:51,239 --> 00:02:53,689
That's because
human fat is congealed

71
00:02:53,691 --> 00:02:55,124
on all the light bulbs.
I mean--

72
00:02:55,126 --> 00:02:59,412
All right. Don't say
another word, please, okay?

73
00:02:59,414 --> 00:03:00,713
Uh, this was murder,

74
00:03:00,715 --> 00:03:03,866
which is ironic, considering
Ms. Vogelsong's appreciation

75
00:03:03,868 --> 00:03:05,534
and love of
murder mysteries.

76
00:03:05,536 --> 00:03:07,587
Murder?
Yes.

77
00:03:07,589 --> 00:03:10,006
There's globules of glass
in the fireplace,

78
00:03:10,008 --> 00:03:13,092
and, uh, this scotch
was opened very recently.

79
00:03:13,094 --> 00:03:14,811
And that's a lot of scotch
for one woman.

80
00:03:14,813 --> 00:03:17,213
There were at some point
four glasses right here,

81
00:03:17,215 --> 00:03:19,098
but now there are
only three in the room.

82
00:03:19,100 --> 00:03:20,049
Where is the fourth glass?

83
00:03:20,051 --> 00:03:21,401
So two people
are sitting down,

84
00:03:21,403 --> 00:03:22,819
relaxing,
having a drink,

85
00:03:22,821 --> 00:03:24,070
now one of them
is dead.

86
00:03:24,072 --> 00:03:26,222
The other one tried to conceal
his or her presence

87
00:03:26,224 --> 00:03:29,525
by throwing the fourth glass
into the fireplace. Murder.

88
00:03:29,527 --> 00:03:31,911
Oh, you think?
Who's the other person, huh?

89
00:03:31,913 --> 00:03:33,279
Why'd they kill her?

90
00:03:33,281 --> 00:03:34,864
Well, you know,
if you hadn't mentioned

91
00:03:34,866 --> 00:03:38,167
the congealed human fat
in the light bulbs,

92
00:03:38,169 --> 00:03:40,386
I may have had the stomach
to stick around and find out,

93
00:03:40,388 --> 00:03:41,871
but I-I...

94
00:03:41,873 --> 00:03:43,539
You're a ghoul.

95
00:03:50,764 --> 00:03:54,764
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 5x15 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Red Lacquer Nail Polish</font>
Original Air Date on March 3, 2013

96
00:03:54,789 --> 00:03:59,789
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

97
00:04:04,875 --> 00:04:07,393
(Telephone ringing in distance)

98
00:04:12,565 --> 00:04:14,750
Oh, thanks.

99
00:04:16,870 --> 00:04:18,237
Hmm.

100
00:04:21,041 --> 00:04:23,426
You know, my mom kept
a scrapbook of Elise Vogelsong.

101
00:04:24,845 --> 00:04:26,596
You'd have thought
she was family,

102
00:04:26,598 --> 00:04:28,747
the way she talked
about her.

103
00:04:30,267 --> 00:04:31,968
Your mom like that?

104
00:04:31,970 --> 00:04:33,886
Nope.

105
00:04:33,888 --> 00:04:35,221
I think for mom,
it was a way

106
00:04:35,223 --> 00:04:37,723
of feeling better about things
with my dad, you know?

107
00:04:37,725 --> 00:04:39,692
No matter how bad
things got between them,

108
00:04:39,694 --> 00:04:43,362
it was always worse
for Elise Vogelsong.

109
00:04:43,364 --> 00:04:46,198
I think that was it,
anyway.

110
00:04:46,200 --> 00:04:48,484
Have we got a name yet,
for the doctor who called?

111
00:04:48,486 --> 00:04:50,286
(Sighs) Dispatcher didn't
write it down.

112
00:04:50,288 --> 00:04:52,104
He doesn't even know
if he got it or not.

113
00:04:52,106 --> 00:04:54,707
Now this says someone poured
accelerant on Ms. Vogelsong

114
00:04:54,709 --> 00:04:55,708
and lit a match, right?

115
00:04:55,710 --> 00:04:57,460
Right. Best arson teams
in the world

116
00:04:57,462 --> 00:04:59,278
would have missed it
99 times out of 100.

117
00:04:59,280 --> 00:05:01,914
If Jane hadn't been so sure,
I'd have missed it, too.

118
00:05:01,916 --> 00:05:04,450
Spectrometer says traces
of ethyl alcohol and methanol.

119
00:05:04,452 --> 00:05:05,835
I'm guessing sterno
as an accelerant.

120
00:05:05,837 --> 00:05:06,919
Wouldn't take much.

121
00:05:06,921 --> 00:05:08,220
That's nice work.

122
00:05:08,222 --> 00:05:10,589
Yeah, next of kin didn't seem
to believe it, though.

123
00:05:10,591 --> 00:05:13,792
Give it time. Lisbon and Jane
will convince them.

124
00:05:13,794 --> 00:05:19,315
Can you think of anybody who may
have wanted to harm your aunt?

125
00:05:19,317 --> 00:05:20,650
She was an old lady

126
00:05:20,652 --> 00:05:22,902
who devoted herself to charity
and helping veterans.

127
00:05:22,904 --> 00:05:24,103
Who'd want to hurt her?

128
00:05:24,105 --> 00:05:26,138
She was losing her mind
at the end.

129
00:05:26,140 --> 00:05:28,157
Have you taken that
into account?

130
00:05:28,159 --> 00:05:31,460
Losing her mind how?

131
00:05:32,946 --> 00:05:35,665
All right, you know what my aunt
endured in her life?

132
00:05:35,667 --> 00:05:37,750
The scandals, the tragedies?

133
00:05:37,752 --> 00:05:39,502
Yes. I'm sorry.

134
00:05:39,504 --> 00:05:41,704
Well, she was a strong woman,
despite it all,

135
00:05:41,706 --> 00:05:43,205
until about two years ago.

136
00:05:43,207 --> 00:05:44,623
And what happened?

137
00:05:44,625 --> 00:05:46,542
She stopped wanting
to leave the house,

138
00:05:46,544 --> 00:05:48,377
started getting paranoid,

139
00:05:48,379 --> 00:05:50,012
thought people were
out to get her.

140
00:05:50,014 --> 00:05:50,997
Were they?

141
00:05:50,999 --> 00:05:54,350
No. Not at all.
It was all in her head.

142
00:05:54,352 --> 00:05:55,651
She fired all her servants

143
00:05:55,653 --> 00:05:58,387
and was living in
that big old pile by herself.

144
00:05:58,389 --> 00:06:00,139
Look, the police said

145
00:06:00,141 --> 00:06:01,724
that there was nothing stolen
from the house.

146
00:06:01,726 --> 00:06:03,109
There are no signs of robbery.

147
00:06:03,111 --> 00:06:04,843
Someone commits a murder
in a house like that

148
00:06:04,845 --> 00:06:07,029
and doesn't take anything?
No money, no jewels?

149
00:06:07,031 --> 00:06:09,231
No expensive works of art?

150
00:06:09,233 --> 00:06:11,450
It doesn't make
any sense, does it?

151
00:06:11,452 --> 00:06:12,851
Well, not yet.

152
00:06:12,853 --> 00:06:15,287
It's an ongoing investigation.

153
00:06:15,289 --> 00:06:16,739
Yeah, it's ongoing.

154
00:06:16,741 --> 00:06:19,024
Uh, could you provide us
with your aunt's doctor's name?

155
00:06:19,026 --> 00:06:20,710
The one who called
the security guard?

156
00:06:20,712 --> 00:06:22,628
I didn't know her doctor.
I'm sorry.

157
00:06:22,630 --> 00:06:24,863
As I said, my aunt had become
withdrawn in recent years.

158
00:06:24,865 --> 00:06:26,665
I didn't communicate
with her much.

159
00:06:26,667 --> 00:06:27,711
You had a falling out?

160
00:06:27,736 --> 00:06:30,779
No. As her mind went,
she became difficult.

161
00:06:31,205 --> 00:06:33,422
I admit I distanced myself.

162
00:06:33,424 --> 00:06:35,341
I preferred to remember her
as she was.

163
00:06:35,343 --> 00:06:37,226
Okay. So before that,
you--you were close?

164
00:06:37,228 --> 00:06:39,145
Well, some of my fondest
memories from childhood

165
00:06:39,147 --> 00:06:41,880
were sailing with my aunt Elise
on the "Songbird."

166
00:06:41,882 --> 00:06:44,883
Ah. Your aunt
liked sailboats?

167
00:06:44,885 --> 00:06:47,403
Well, aside from the family's
charitable foundations,

168
00:06:47,405 --> 00:06:49,721
it was her greatest joy.
I don't think a week went by

169
00:06:49,723 --> 00:06:50,722
that she wasn't
out on the water.

170
00:06:50,724 --> 00:06:52,724
Even at her age?
Was that safe?

171
00:06:52,726 --> 00:06:54,577
There was a girl wasn't
out on that went with her

172
00:06:54,579 --> 00:06:56,412
down at the marina.

173
00:06:58,165 --> 00:07:01,333
(Boat horn blowing in distance)

174
00:07:04,421 --> 00:07:06,021
(Seagull cries)

175
00:07:07,090 --> 00:07:09,074
Cayce Robbins?

176
00:07:12,229 --> 00:07:15,181
That's right.

177
00:07:15,183 --> 00:07:17,550
I'm Agent Lisbon
with the CBI.

178
00:07:17,552 --> 00:07:19,602
This is my associate,
Patrick Jane.

179
00:07:19,604 --> 00:07:20,936
We spoke on the phone.

180
00:07:20,938 --> 00:07:23,639
Oh, about Elise.

181
00:07:23,641 --> 00:07:25,107
You going somewhere?

182
00:07:25,109 --> 00:07:28,144
Yeah, Elise always said
she wanted her ashes

183
00:07:28,146 --> 00:07:30,613
scattered out at sea,
out of sight of land.

184
00:07:30,615 --> 00:07:32,731
So I figured it's my duty
to make that happen.

185
00:07:32,733 --> 00:07:34,650
I'm just waiting
to get the ashes.

186
00:07:34,652 --> 00:07:35,734
That's gonna have to wait
until after our investigation.

187
00:07:35,736 --> 00:07:37,570
I'm sorry.

188
00:07:37,572 --> 00:07:39,789
It's awful to think
what happened to her.

189
00:07:39,791 --> 00:07:42,241
Can you think of anybody
who may have wanted to kill her?

190
00:07:42,243 --> 00:07:45,294
Uh, I-I can't,
but I only sailed with her.

191
00:07:45,296 --> 00:07:47,112
I don't know much
about her life on land.

192
00:07:47,114 --> 00:07:48,798
What about her mental state?

193
00:07:48,800 --> 00:07:51,467
In the last few years,
you see any signs of senility?

194
00:07:51,469 --> 00:07:55,971
Elise? No, she was sharper
than most people my age.

195
00:07:55,973 --> 00:07:57,973
I didn't like all the pills
she was taking, though.

196
00:07:57,975 --> 00:08:00,893
Doctors prescribe too many pills
these days, I think.

197
00:08:00,895 --> 00:08:02,561
What were the pills
she was taking?

198
00:08:02,563 --> 00:08:03,929
Or--or better still,

199
00:08:03,931 --> 00:08:06,131
you know the name of the doctor
that prescribed them?

200
00:08:06,133 --> 00:08:09,401
You know, there's some
in the cabin. I can go get 'em.

201
00:08:09,403 --> 00:08:11,403
Thank you. Very helpful.

202
00:08:17,277 --> 00:08:19,612
Seems like a civilized way
to travel, don't you think?

203
00:08:19,614 --> 00:08:20,812
Are you kidding?

204
00:08:20,814 --> 00:08:22,331
Stuck on that thing
in the middle of the ocean?

205
00:08:22,333 --> 00:08:26,785
It's like being in a prison cell
with a chance of drowning.

206
00:08:34,961 --> 00:08:36,428
There you go.
Hope that helps.

207
00:08:36,430 --> 00:08:38,597
"Dr. Reinhardt".

208
00:08:38,599 --> 00:08:40,799
Yeah, thank you.
It does. Thank you.

209
00:08:40,801 --> 00:08:42,134
Yeah.

210
00:08:48,859 --> 00:08:50,493
(Indistinct conversations)

211
00:08:50,495 --> 00:08:52,561
Right this way,
Agent Lisbon.

212
00:08:55,649 --> 00:08:56,815
Come on.

213
00:08:56,817 --> 00:09:00,619
Uh, I was just about to learn
how to drive her wild.

214
00:09:00,621 --> 00:09:03,188
Five easy steps.

215
00:09:03,190 --> 00:09:05,241
I've been Elise Vogelsong's
personal physician

216
00:09:05,243 --> 00:09:07,859
for almost two years.
I felt a particular concern.

217
00:09:07,861 --> 00:09:10,412
She was in
the early stages of Dementia.

218
00:09:10,414 --> 00:09:11,881
Why would you say that?

219
00:09:11,883 --> 00:09:14,416
Anyone who spent any time
with Elise Vogelsong

220
00:09:14,418 --> 00:09:17,319
would recognize the symptoms.
As a doctor, it was obvious.

221
00:09:17,321 --> 00:09:18,671
What kind of symptoms?

222
00:09:18,673 --> 00:09:22,675
Well, the onset of dementia
can manifest in various ways.

223
00:09:22,677 --> 00:09:26,228
In her case, it took the form
of an intense persecution mania.

224
00:09:26,230 --> 00:09:28,046
I was not comfortable
with her living alone,

225
00:09:28,048 --> 00:09:31,934
but... Elise Vogelsong
was a very...

226
00:09:31,936 --> 00:09:33,986
Strong-willed woman.

227
00:09:33,988 --> 00:09:36,438
Is that why you were so quick
to send the security company

228
00:09:36,440 --> 00:09:37,723
to go and check on her?

229
00:09:37,725 --> 00:09:39,692
Well, I'd spoken to Elise
the evening before,

230
00:09:39,694 --> 00:09:41,744
so when I couldn't get
a reply the next morning,

231
00:09:41,746 --> 00:09:43,228
I became concerned.

232
00:09:43,230 --> 00:09:46,248
I worried she'd fallen
and hurt herself.

233
00:09:46,250 --> 00:09:49,067
The idea that she'd
been brutally murdered--

234
00:09:49,069 --> 00:09:51,403
it's beyond
all comprehension.

235
00:09:51,405 --> 00:09:52,738
Well, better than the discovery

236
00:09:52,740 --> 00:09:56,592
that her death was related
to your care.

237
00:09:56,594 --> 00:09:58,744
That must have been a relief.

238
00:09:58,746 --> 00:10:00,179
Excuse me?

239
00:10:00,181 --> 00:10:02,464
Well, your primary emotion
as you talk right now

240
00:10:02,466 --> 00:10:05,884
about Elise Vogelsong
is that of relief.

241
00:10:05,886 --> 00:10:07,919
Why is that?

242
00:10:07,921 --> 00:10:11,941
Where do you...
Get this idea?

243
00:10:11,943 --> 00:10:14,426
Is this an effective method
of investigation,

244
00:10:14,428 --> 00:10:15,361
making things up?

245
00:10:15,363 --> 00:10:18,364
Or do you consider evidence
as well?

246
00:10:20,951 --> 00:10:22,267
(Pills rattle) Somebody told us
they thought

247
00:10:22,269 --> 00:10:25,204
you were prescribing Elise
way too many drugs.

248
00:10:29,776 --> 00:10:34,330
Hmm. This...
is a mild sleep aid.

249
00:10:34,332 --> 00:10:38,500
I was attempting to regulate
Elise Vogelsong's sleep cycles.

250
00:10:38,502 --> 00:10:41,220
Balanced sleep cycles
are a bulwark against Dementia.

251
00:10:41,222 --> 00:10:42,788
This is widely known.

252
00:10:42,790 --> 00:10:45,624
Now I understand you must pursue
all avenues of inquiry,

253
00:10:45,626 --> 00:10:48,811
but embracing the medical
theories of laypersons...

254
00:10:48,813 --> 00:10:51,313
Does not seem productive.

255
00:10:51,315 --> 00:10:54,233
Did you approve
of Elise Vogelsong sailing?

256
00:10:54,235 --> 00:10:57,920
I did not. Not at her age
and her condition.

257
00:10:57,922 --> 00:11:02,474
But as I said,
she was a willful woman.

258
00:11:02,476 --> 00:11:04,326
You didn't think it was good
for her to get out of the house?

259
00:11:04,328 --> 00:11:06,612
Of course I did,
but not by going out to sea

260
00:11:06,614 --> 00:11:09,999
or spending time with
mentally unstable war veterans.

261
00:11:10,001 --> 00:11:11,650
That was her charity work?

262
00:11:11,652 --> 00:11:13,652
The Vogelsong
soldiers' home.

263
00:11:13,654 --> 00:11:16,655
I told her
it was dangerous, but...

264
00:11:18,758 --> 00:11:23,345
Curtis and Alex Wiley.
Both artists.

265
00:11:23,347 --> 00:11:26,932
They own the California
Impressionist Gallery.

266
00:11:26,934 --> 00:11:28,300
Successful?

267
00:11:28,302 --> 00:11:30,302
More enthusiastic than talented
from what I could gather.

268
00:11:30,304 --> 00:11:31,970
They're well-liked
in the community.

269
00:11:31,972 --> 00:11:34,973
So family money
keeps the business running?

270
00:11:34,975 --> 00:11:36,191
Any trouble
with the police?

271
00:11:36,193 --> 00:11:37,192
None.

272
00:11:37,194 --> 00:11:39,278
That's Cayce Robbins, 28.

273
00:11:39,280 --> 00:11:40,846
Originally from
New London, Connecticut.

274
00:11:40,848 --> 00:11:43,282
Been working on or around boats
at the Bodega Bay marina

275
00:11:43,284 --> 00:11:44,683
for the last six years.

276
00:11:44,685 --> 00:11:48,120
And the only thing in her file
is some unpaid parking tickets.

277
00:11:48,122 --> 00:11:49,621
What about the doctor?

278
00:11:49,623 --> 00:11:50,739
Dr. Lance Reinhardt.

279
00:11:50,741 --> 00:11:53,191
Born in D.C., educated
in the U.S. and Europe.

280
00:11:53,193 --> 00:11:54,493
Impressive list
of honorary degrees

281
00:11:54,495 --> 00:11:56,161
from prestigious universities
across the globe.

282
00:11:56,163 --> 00:11:57,913
Moved to California
about five years ago.

283
00:11:57,915 --> 00:11:59,331
Clean record in the state.

284
00:11:59,333 --> 00:12:01,133
See what else you can find out
about Reinhardt.

285
00:12:01,135 --> 00:12:03,252
See what he was doing
before he moved to California

286
00:12:03,254 --> 00:12:04,253
and keep me posted.

287
00:12:04,255 --> 00:12:06,088
I'm gonna go talk to the guy

288
00:12:06,090 --> 00:12:07,570
who runs
the Vogelsong soldiers' home.

289
00:12:11,177 --> 00:12:14,396
Elise Vogelsong was
a wonderful, wonderful woman.

290
00:12:14,398 --> 00:12:15,764
We've been praying for her

291
00:12:15,766 --> 00:12:19,151
and for whoever it was
that committed the horrible act.

292
00:12:19,153 --> 00:12:21,103
This place looks like
it has an interesting history.

293
00:12:21,105 --> 00:12:24,106
The Vogelsong fortune was made
by Elise's grandfather Ernst

294
00:12:24,108 --> 00:12:26,075
during the world wars.
Munitions.

295
00:12:26,077 --> 00:12:29,227
This foundation was created
to ease his conscience?

296
00:12:29,229 --> 00:12:30,195
Yes.

297
00:12:30,197 --> 00:12:32,781
And God bless him if it did.

298
00:12:32,783 --> 00:12:34,833
Elise says it gave
a purpose to her life,

299
00:12:34,835 --> 00:12:37,235
a purpose that was missing
for many of her relations.

300
00:12:37,237 --> 00:12:38,787
Please, follow me.

301
00:12:45,912 --> 00:12:47,513
(Lisbon) Chaplain Griffin,

302
00:12:47,515 --> 00:12:50,182
do you know anybody who may
have wanted to do her harm

303
00:12:50,184 --> 00:12:51,350
or had a grudge
against her?

304
00:12:51,352 --> 00:12:52,518
Here? No.

305
00:12:52,520 --> 00:12:54,103
As I say,
she was a lifesaver.

306
00:12:54,105 --> 00:12:56,105
Last year, the--the heating unit
in the building went kaput,

307
00:12:56,107 --> 00:12:58,440
she replaced the entire thing,
no questions asked.

308
00:12:58,442 --> 00:13:01,143
How was Elise Vogelsong's
relationship with the veterans?

309
00:13:01,145 --> 00:13:03,612
Oh, she was generous with
her time as well as her money.

310
00:13:03,614 --> 00:13:05,564
With a certain reserve,
of course.

311
00:13:05,566 --> 00:13:08,117
But I did notice
a bond forming between her

312
00:13:08,119 --> 00:13:10,119
and one of the W.A.C.s.
Really? Which one?

313
00:13:10,121 --> 00:13:11,209
Uh, Lissie Calhoun.

314
00:13:11,234 --> 00:13:13,594
She was a nurse in Vietnam.
Do you think we can talk to her?

315
00:13:13,908 --> 00:13:16,575
Uh, yeah. I mean, she's usually
here in the afternoons.

316
00:13:16,577 --> 00:13:17,943
I-I could tell her
to contact you.

317
00:13:17,945 --> 00:13:19,745
Uh, we'd appreciate that.
Of course.

318
00:13:19,747 --> 00:13:21,380
I don't know what we'll do now
that Elise is gone.

319
00:13:21,382 --> 00:13:22,664
I mean, there's
no one to protect us.

320
00:13:22,666 --> 00:13:25,501
To protect you from what?

321
00:13:25,503 --> 00:13:28,220
The rest of the family.

322
00:13:28,222 --> 00:13:30,139
The Vogelsong fortune
breeds great entitlement

323
00:13:30,141 --> 00:13:32,090
and great guilt,
Elise used to tell me.

324
00:13:32,092 --> 00:13:33,291
And according to her,

325
00:13:33,293 --> 00:13:34,960
it had driven all of her
relations completely mad.

326
00:13:34,962 --> 00:13:36,728
All they did was fight
with each other over the money.

327
00:13:36,730 --> 00:13:37,930
Well, where does
the money come from

328
00:13:37,932 --> 00:13:38,931
that funds
the soldiers' home?

329
00:13:38,933 --> 00:13:40,432
The Vogelsong Foundation,

330
00:13:40,434 --> 00:13:41,850
which Elise was in charge of.

331
00:13:41,852 --> 00:13:43,652
I mean, with her gone, I just--
I fear we might be shut down.

332
00:13:43,654 --> 00:13:45,303
Is that a real danger?

333
00:13:45,305 --> 00:13:47,239
Oh, yes. Sadly, yes.

334
00:13:47,241 --> 00:13:49,441
One of the relatives was
determined to destroy us

335
00:13:49,443 --> 00:13:50,742
and--and all of our work here.

336
00:13:50,744 --> 00:13:52,811
According to Elise,
it was an obsession of his

337
00:13:52,813 --> 00:13:55,280
to crush her and take everything
that was hers.

338
00:13:55,282 --> 00:13:57,449
Do you know
which relative?

339
00:13:57,451 --> 00:13:59,751
It was a nephew.
His name is Curtis Wiley.

340
00:14:07,060 --> 00:14:09,795
(Telephone ringing in distance)

341
00:14:09,797 --> 00:14:12,464
Vogelsong legal disputes.

342
00:14:12,466 --> 00:14:13,966
Wanna help?

343
00:14:16,603 --> 00:14:19,304
Rigsby.
What?

344
00:14:19,306 --> 00:14:20,689
Somebody die?

345
00:14:20,691 --> 00:14:24,026
No. It's from Van Pelt.

346
00:14:24,028 --> 00:14:27,613
She's learning
cross drive analysis

347
00:14:27,615 --> 00:14:30,849
and anomaly detection.

348
00:14:30,851 --> 00:14:32,367
And that makes you sad?

349
00:14:32,369 --> 00:14:34,653
I'm not sad.

350
00:14:34,655 --> 00:14:35,988
Yeah, okay, I'm sad.

351
00:14:35,990 --> 00:14:37,706
Every time she's been
away in the past

352
00:14:37,708 --> 00:14:38,991
and she sent a postcard,

353
00:14:38,993 --> 00:14:40,242
she always
addressed it to me,

354
00:14:40,244 --> 00:14:42,077
or, you know,
Wayne and the gang.

355
00:14:42,079 --> 00:14:44,362
This is just addressed
to "the bullpen,"

356
00:14:44,364 --> 00:14:45,697
like I'm nobody.

357
00:14:45,699 --> 00:14:48,000
Right. She's moved on.

358
00:14:48,002 --> 00:14:50,085
Yes, thank you.
I know that.

359
00:14:50,087 --> 00:14:51,637
Like years ago.

360
00:14:51,639 --> 00:14:53,922
Well, years makes it
sound like decades.

361
00:14:53,924 --> 00:14:55,206
It hasn't been that long.

362
00:14:56,175 --> 00:14:59,678
You're losing your mind.
How long has it been

363
00:14:59,680 --> 00:15:00,812
since you've had relations
with a woman?

364
00:15:00,814 --> 00:15:03,899
(Sighs)

365
00:15:03,901 --> 00:15:04,933
Recently.

366
00:15:04,935 --> 00:15:07,686
Lying again. Find a woman.

367
00:15:11,024 --> 00:15:12,658
Yeah, you know what?
You're right.

368
00:15:12,660 --> 00:15:15,277
I will.
It's what I have to do.

369
00:15:15,279 --> 00:15:19,665
"Bullpen."
Not even an "x-o" at the end.

370
00:15:19,667 --> 00:15:23,085
Move on, Wayne.
Move on. (Typing)

371
00:15:23,087 --> 00:15:25,816
(Beeps)

372
00:15:37,603 --> 00:15:39,137
(telephone ringing in distance)

373
00:15:39,139 --> 00:15:41,506
Hey, Cho,
what do you got?

374
00:15:41,508 --> 00:15:43,141
(Exhales deeply)

375
00:15:43,143 --> 00:15:45,520
There's about 30 descendants
of Ernst Vogelsong,

376
00:15:45,522 --> 00:15:47,017
and every one of them
seems to be contesting

377
00:15:47,019 --> 00:15:48,140
a part of the will

378
00:15:48,142 --> 00:15:50,559
or accusing the others of some
improper financial behavior.

379
00:15:50,561 --> 00:15:52,194
Uh, did you find out
what was going on

380
00:15:52,196 --> 00:15:54,012
between Elise Vogelsong
and her nephew?

381
00:15:54,014 --> 00:15:55,247
It was about a codicil

382
00:15:55,249 --> 00:15:56,815
giving Curtis Wiley
another chunk of inheritance

383
00:15:56,817 --> 00:15:58,967
and a seat
on the foundation board.

384
00:15:58,969 --> 00:16:00,953
There's pages of claims
and counter claims

385
00:16:00,955 --> 00:16:03,439
centered on whether it took
effect at 35 or 40.

386
00:16:03,441 --> 00:16:05,257
Seriously?

387
00:16:05,259 --> 00:16:07,409
These people
are a law firm's dream.

388
00:16:07,411 --> 00:16:08,660
No kidding.

389
00:16:08,662 --> 00:16:10,546
And more recently,
Curtis had been making claims

390
00:16:10,548 --> 00:16:12,214
of managerial incompetence.

391
00:16:12,216 --> 00:16:14,133
Said that there were
accounting irregularities

392
00:16:14,135 --> 00:16:16,168
at the foundation
and the soldiers' home.

393
00:16:16,170 --> 00:16:18,721
Any idea the status of the case,
which way it was leaning?

394
00:16:18,723 --> 00:16:20,889
No, but I've got a call out
to the probate judge.

395
00:16:20,891 --> 00:16:23,142
And one thing's clear--
this much paper

396
00:16:23,144 --> 00:16:24,823
means bad feelings
on both sides.

397
00:16:24,848 --> 00:16:26,026
Mm.

398
00:16:26,597 --> 00:16:28,680
(Wiley) This is a family matter.

399
00:16:28,682 --> 00:16:31,383
It's not something that
outsiders can understand.

400
00:16:31,385 --> 00:16:33,352
I understand
that you lied to us earlier.

401
00:16:33,354 --> 00:16:34,987
You and your aunt
hated each other.

402
00:16:34,989 --> 00:16:38,073
And you're greedy.
No, you're wrong!

403
00:16:40,160 --> 00:16:41,860
(Breathing heavily)

404
00:16:41,862 --> 00:16:43,445
That's not true.

405
00:16:43,447 --> 00:16:46,031
I never felt any ill will
towards my aunt.

406
00:16:46,033 --> 00:16:47,866
I loved her.
I wanted to help her.

407
00:16:47,868 --> 00:16:48,917
By suing her?

408
00:16:48,919 --> 00:16:51,069
Interesting way
of showing your love.

409
00:16:51,071 --> 00:16:53,405
All right, look,
from a financial point of view,

410
00:16:53,407 --> 00:16:54,540
something had to be done.

411
00:16:54,542 --> 00:16:56,091
My aunt was not
making good decisions.

412
00:16:56,093 --> 00:16:57,075
Her mind was going.

413
00:16:57,077 --> 00:16:58,877
Well, so you say,
and Dr. Reinhardt,

414
00:16:58,879 --> 00:17:01,764
but Elise's sailing companion
didn't say so.

415
00:17:01,766 --> 00:17:03,715
Excuse me
if I don't put much trust

416
00:17:03,717 --> 00:17:05,100
in what Cayce Robbins says.

417
00:17:05,102 --> 00:17:07,519
A reading of my aunt's will
showed that little thief

418
00:17:07,521 --> 00:17:10,088
manipulated my aunt
into giving her the "Songbird."

419
00:17:10,090 --> 00:17:12,524
Why shouldn't your aunt
give Cayce the boat

420
00:17:12,526 --> 00:17:13,892
if that's what she wanted?

421
00:17:13,894 --> 00:17:16,945
Because that boat is worth
a quarter of a million dollars!

422
00:17:16,947 --> 00:17:20,098
All assets
of any unmarried heirs

423
00:17:20,100 --> 00:17:21,316
revert back
to the family trust.

424
00:17:21,318 --> 00:17:23,619
That's how it's done,
as my aunt well knew.

425
00:17:23,621 --> 00:17:25,454
Apparently, that's not
what she wanted.

426
00:17:25,456 --> 00:17:26,705
Well, she was not
in her right mind,

427
00:17:26,707 --> 00:17:28,540
and people were taking
advantage of that.

428
00:17:28,542 --> 00:17:30,609
The expenditures
of the soldiers' home

429
00:17:30,611 --> 00:17:32,494
were astronomical.
One of the trustees told me.

430
00:17:32,496 --> 00:17:34,279
And now we're losing
the "Songbird"?

431
00:17:34,281 --> 00:17:37,416
Honey, this couple's interested
in one of your paintings.

432
00:17:37,418 --> 00:17:40,586
Do you think you could
come over and talk to them?

433
00:17:44,757 --> 00:17:47,559
My family's
being robbed blind.

434
00:17:47,561 --> 00:17:51,796
It's my fiduciary responsibility
to act.

435
00:17:51,798 --> 00:17:54,233
$250,000 is a lot of money.

436
00:17:54,235 --> 00:17:56,401
We should go talk
to Cayce Robbins again.

437
00:17:56,403 --> 00:17:58,637
I'm always happy
to take a trip to the ocean.

438
00:18:01,324 --> 00:18:03,808
(Patrick) Well, we could
get on board and wait.

439
00:18:03,810 --> 00:18:06,028
Not without a warrant,
we're not.

440
00:18:06,030 --> 00:18:09,198
Ugh. Rules are just so...

441
00:18:09,200 --> 00:18:10,999
tiresome and boring.

442
00:18:11,001 --> 00:18:12,117
Ah, Ms. Robbins, hi.

443
00:18:12,119 --> 00:18:14,319
We're sorry
to bother you this late.

444
00:18:14,321 --> 00:18:15,587
No, please, call me Cayce.

445
00:18:15,589 --> 00:18:17,372
I-I hope I didn't make
you guys wait too long.

446
00:18:17,374 --> 00:18:19,258
I was just doing
a favor for a friend.

447
00:18:19,260 --> 00:18:21,043
Uh, we just
had some questions.

448
00:18:21,045 --> 00:18:22,427
We talked to Curtis Wiley.

449
00:18:22,429 --> 00:18:24,179
Oh. I bet
he had a lot to say.

450
00:18:24,181 --> 00:18:26,048
Yeah, he's very upset.
Mm.

451
00:18:26,050 --> 00:18:28,016
He's very upset?

452
00:18:29,185 --> 00:18:31,937
Look, I-I didn't
expect anything,

453
00:18:31,939 --> 00:18:35,173
and I'm honored that Elise even
wanted to give me "Songbird,"

454
00:18:35,175 --> 00:18:38,894
but changing the will
affects the foundation.

455
00:18:38,896 --> 00:18:41,012
What do you mean,
changing the will?

456
00:18:41,014 --> 00:18:41,947
You don't know?

457
00:18:41,949 --> 00:18:43,198
I-I just got
a call from the lawyers,

458
00:18:43,200 --> 00:18:46,702
and the doctor said Elise
was non compos mentis.

459
00:18:46,704 --> 00:18:48,019
The will isn't valid.

460
00:18:48,021 --> 00:18:49,688
And that affects
the foundation?

461
00:18:49,690 --> 00:18:51,856
Well, Elise left her seat
on the foundation board

462
00:18:51,858 --> 00:18:53,742
to the chaplain
of the soldiers' home.

463
00:18:53,744 --> 00:18:56,745
That goes, too,
with the will thrown out.

464
00:18:56,747 --> 00:18:59,631
That's interesting.

465
00:18:59,633 --> 00:19:00,799
Thank you for your time.

466
00:19:00,801 --> 00:19:02,384
Hmm.

467
00:19:03,553 --> 00:19:06,204
Look, she wasn't crazy,
you know.

468
00:19:09,259 --> 00:19:10,926
It was just those pills
that doctor had her on.

469
00:19:10,928 --> 00:19:12,377
That's what
made her like that.

470
00:19:12,379 --> 00:19:14,897
Uh, they were actually
just a mild sleeping aid.

471
00:19:14,899 --> 00:19:15,981
We checked.

472
00:19:15,983 --> 00:19:19,067
Well, there was more
than just those pills.

473
00:19:19,069 --> 00:19:21,520
A lot more.

474
00:19:21,522 --> 00:19:24,690
I thought
you understood that.

475
00:19:33,399 --> 00:19:35,751
All right. What have you got
for me on Reinhardt?

476
00:19:35,753 --> 00:19:37,035
Well, it looks like
Elise's sailing friend

477
00:19:37,037 --> 00:19:38,537
might have had it right.
(Presses keys)

478
00:19:38,539 --> 00:19:40,238
Took some digging.

479
00:19:40,240 --> 00:19:42,624
Negligent homicide?
Where's this from?

480
00:19:42,626 --> 00:19:44,242
Monaco.

481
00:19:44,244 --> 00:19:45,928
You see why
the charge was brought?

482
00:19:45,930 --> 00:19:47,846
Overprescribing
a pain medication.

483
00:19:47,848 --> 00:19:49,080
Bingo.

484
00:19:49,082 --> 00:19:51,133
It was treated as
a terrible mistake at the time,

485
00:19:51,135 --> 00:19:52,851
and the charges
were eventually dropped.

486
00:19:52,853 --> 00:19:54,753
Still, it's not something
that would inspire confidence

487
00:19:54,755 --> 00:19:56,521
in Reinhardt's patients.

488
00:19:56,523 --> 00:19:58,607
Yeah, which is probably why
a great deal of effort's

489
00:19:58,609 --> 00:19:59,608
been made to cover it all up.

490
00:19:59,610 --> 00:20:00,642
Uh, what about the records

491
00:20:00,644 --> 00:20:02,477
for what he was prescribing
for Elise?

492
00:20:02,479 --> 00:20:03,595
Trying to get a hold
of them.

493
00:20:03,597 --> 00:20:05,198
We may need a warrant.
Talk to Reinhardt.

494
00:20:05,199 --> 00:20:06,815
See how he reacts
when you confront him.

495
00:20:06,817 --> 00:20:08,033
Sure. Should I take Cho?

496
00:20:08,035 --> 00:20:10,569
I sent him to the soldiers' home.
Okay.

497
00:20:15,941 --> 00:20:19,127
(Indistinct conversations)

498
00:20:23,049 --> 00:20:26,451
You must be Agent Cho
with the CBI?

499
00:20:26,453 --> 00:20:27,469
That's right.

500
00:20:27,471 --> 00:20:29,087
Like I told
Agent Lisbon on the phone,

501
00:20:29,089 --> 00:20:30,639
I don't want
to get anyone in trouble,

502
00:20:30,641 --> 00:20:32,624
but I think those two have been
plotting this for some time.

503
00:20:32,626 --> 00:20:35,126
Wait. Slow down.
Who was plotting what?

504
00:20:35,128 --> 00:20:36,979
The nephew and that doctor.

505
00:20:36,981 --> 00:20:38,730
I mean, I didn't realize it
at the time,

506
00:20:38,732 --> 00:20:40,349
but I think they've been
working together for a while.

507
00:20:40,351 --> 00:20:41,683
And what makes you
say that?

508
00:20:41,685 --> 00:20:43,652
Uh, about a week ago,
they came in to talk to Elise.

509
00:20:43,654 --> 00:20:45,070
They must have been
talking about

510
00:20:45,072 --> 00:20:46,355
the future
of soldiers' home.

511
00:20:46,357 --> 00:20:47,572
You sure about that?

512
00:20:47,574 --> 00:20:49,491
Okay. Here's what I saw--

513
00:20:49,493 --> 00:20:52,160
Elise was outside talking
with Lissie Calhoun

514
00:20:52,162 --> 00:20:54,079
when Wiley
and Reinhardt appeared.

515
00:20:54,081 --> 00:20:56,331
The--the conversation
got very heated.

516
00:20:56,333 --> 00:20:57,582
Now Lissie Calhoun--

517
00:20:57,584 --> 00:20:59,368
she's the nurse,
served in Vietnam?

518
00:20:59,370 --> 00:21:01,453
Yeah. I know Agent Lisbon
wanted to talk to her,

519
00:21:01,455 --> 00:21:03,088
but she hasn't been in
for the last few days.

520
00:21:03,090 --> 00:21:04,506
Do you have her address?

521
00:21:04,508 --> 00:21:07,125
Yeah. I think I do.

522
00:21:07,127 --> 00:21:08,343
Follow me.

523
00:21:10,963 --> 00:21:14,516
(Exhales)
Uh, Lisbon, I'm sorry,

524
00:21:14,518 --> 00:21:16,768
but I think we might have to
get back to the crime scene.

525
00:21:16,770 --> 00:21:18,870
Really?
That place was so creepy.

526
00:21:18,872 --> 00:21:20,839
Yes. But I-I'm worried

527
00:21:20,841 --> 00:21:22,607
we might have missed something
because of that.

528
00:21:22,609 --> 00:21:25,009
Okay, fine, but no jumping out
and yelling "boo" at me

529
00:21:25,011 --> 00:21:26,445
or anything like that.

530
00:21:26,447 --> 00:21:28,447
I mean, seriously,
what do you take me for?

531
00:21:28,449 --> 00:21:31,616
I am not going to answer that
because I'm a nice person.

532
00:21:35,154 --> 00:21:37,089
(Man)
She paid through the month,

533
00:21:37,091 --> 00:21:39,190
but said she was going
to visit a friend.

534
00:21:39,192 --> 00:21:40,191
Did she say where?

535
00:21:40,193 --> 00:21:41,209
No, she didn't.

536
00:21:41,211 --> 00:21:42,861
What'd she do this time?

537
00:21:42,863 --> 00:21:44,796
Told her any more of it,
I'd throw her out. (Keys jangle)

538
00:21:44,798 --> 00:21:47,799
Three strikes.
That's my rule. (Lock turns)

539
00:21:47,801 --> 00:21:50,302
She hasn't done anything.
I just wanna talk to her.

540
00:21:51,537 --> 00:21:53,472
Well, don't get me wrong.

541
00:21:53,474 --> 00:21:55,390
You know,
Lissie's good people.

542
00:21:55,392 --> 00:21:58,393
But she's got
impulse control issues

543
00:21:58,395 --> 00:21:59,978
and problems
with anger management.

544
00:21:59,980 --> 00:22:02,714
Think maybe she saw stuff
over in Vietnam

545
00:22:02,716 --> 00:22:04,766
that nobody should see,
you know?

546
00:22:04,768 --> 00:22:07,719
Yeah, I know.

547
00:22:11,557 --> 00:22:13,742
Plus she drinks.

548
00:22:13,744 --> 00:22:15,243
That's probably
where she is now.

549
00:22:15,245 --> 00:22:17,395
(Pills rattle)

550
00:22:17,397 --> 00:22:19,781
So you think the friend
she's visiting is made up?

551
00:22:19,783 --> 00:22:21,333
All I know is, I told her

552
00:22:21,335 --> 00:22:23,452
she can't stay here
if she's not sober.

553
00:22:23,454 --> 00:22:25,537
I can't put up with that.

554
00:22:25,539 --> 00:22:27,339
(Brooks) She may have been
America's tragic heiress,

555
00:22:27,341 --> 00:22:29,129
but she sure
knew how to throw a party.

556
00:22:29,154 --> 00:22:29,909
(Lisbon) Mm.

557
00:22:29,910 --> 00:22:31,460
Look at these photos--

558
00:22:31,462 --> 00:22:36,298
hot and cold running servants,
fine food, champagne and wine.

559
00:22:36,697 --> 00:22:38,418
That must have been
something to see.

560
00:22:40,054 --> 00:22:41,929
Went crazy I guess?

561
00:22:56,652 --> 00:22:58,703
Uh, Lisbon?
What?

562
00:22:58,705 --> 00:23:00,789
Come take a look at this.

563
00:23:00,791 --> 00:23:03,942
Look at this shelf.
Tell me what you see.

564
00:23:03,944 --> 00:23:05,944
Mm, a picture frame,
a silver candlestick,

565
00:23:05,946 --> 00:23:07,462
an old lace doily.

566
00:23:07,464 --> 00:23:10,281
One.

567
00:23:10,283 --> 00:23:11,616
The other doily's missing?

568
00:23:11,618 --> 00:23:14,452
Yes. Now look at this.

569
00:23:14,454 --> 00:23:18,790
On this shelf,
what is it...

570
00:23:18,792 --> 00:23:21,476
That you don't see?

571
00:23:23,012 --> 00:23:24,229
Well, that medal's gone.

572
00:23:24,231 --> 00:23:27,899
I knew we missed something.

573
00:23:27,901 --> 00:23:29,901
Okay, will do, boss.

574
00:23:32,021 --> 00:23:33,655
(Pen clatters)

575
00:23:33,657 --> 00:23:35,991
Jane thinks some kind
of small commemorative object

576
00:23:35,993 --> 00:23:37,826
was stolen
from the Vogelsong house.

577
00:23:37,828 --> 00:23:39,327
(Presses key)
Huh?

578
00:23:40,863 --> 00:23:42,647
Never mind.
(Flips cell phone shut)

579
00:23:42,649 --> 00:23:45,817
(Sighs) So you're still on
that computer dating site, huh?

580
00:23:45,819 --> 00:23:48,036
(Chuckles) Yeah.
It's really cool.

581
00:23:48,038 --> 00:23:50,138
You can customize the kind
of woman you wanna meet.

582
00:23:50,140 --> 00:23:53,491
Have you actually made
any dates,

583
00:23:53,493 --> 00:23:54,793
or are you just hesitating
and second-guessing yourself

584
00:23:54,795 --> 00:23:55,994
like you usually do?

585
00:23:55,996 --> 00:23:59,330
Yeah, I've made dates--
several. So there.

586
00:23:59,332 --> 00:24:01,433
Glad to hear it.

587
00:24:01,435 --> 00:24:04,002
But maybe you can also help
around the office a little bit.

588
00:24:04,004 --> 00:24:05,837
Meaning?

589
00:24:05,839 --> 00:24:07,439
Isn't that the Reinhardt warrant
on your desk?

590
00:24:07,441 --> 00:24:09,524
No, I've been waiting
on the Reinhardt warrant for--

591
00:24:11,277 --> 00:24:13,596
Oh, crap!
(Presses key)

592
00:24:29,392 --> 00:24:32,010
Dr. Reinhardt will see you
as soon as he can.

593
00:24:32,012 --> 00:24:33,461
You understand
I'm an officer of the law,

594
00:24:33,463 --> 00:24:34,846
investigating
a murder case?

595
00:24:34,848 --> 00:24:36,598
The doctor is with a patient
right now.

596
00:24:36,600 --> 00:24:40,885
(Whirring)
But as soon as he's done...

597
00:24:40,887 --> 00:24:43,271
(Woman) Hey!

598
00:24:43,273 --> 00:24:44,639
Get away from the machine.

599
00:24:44,641 --> 00:24:48,560
Oh. It's not what you think.
I-I didn't do anything.

600
00:24:50,429 --> 00:24:51,696
Phenobarbital...

601
00:24:51,698 --> 00:24:53,949
Clonazepam...

602
00:24:53,951 --> 00:24:55,900
Diazepam...
(Paper rustles)

603
00:24:55,902 --> 00:24:57,302
Thorazine.

604
00:24:57,304 --> 00:24:59,904
Looks to me like you did
quite a lot.

605
00:24:59,906 --> 00:25:01,206
Hands behind your back.

606
00:25:01,208 --> 00:25:03,158
You're under arrest.

607
00:25:03,160 --> 00:25:07,212
(Handcuffs clicking)

608
00:25:07,214 --> 00:25:09,113
(Telephone ringing in distance)

609
00:25:09,115 --> 00:25:10,521
Hey, I think I found
your missing object.

610
00:25:10,546 --> 00:25:12,546
Oh, yeah?

611
00:25:16,931 --> 00:25:18,891
It's called the Vogelsong Medal.

612
00:25:18,892 --> 00:25:20,792
And apparently,
it's kind of a big deal.

613
00:25:20,794 --> 00:25:23,278
That's from Channel 7 news
a few years ago. (Presses key)

614
00:25:23,280 --> 00:25:25,013
<i>(Female reporter)</i>
<i>Elise Vogelsong</i>

615
00:25:25,015 --> 00:25:26,681
<i>welcomes foreign dignitaries</i>

616
00:25:26,683 --> 00:25:29,684
<i>to the annual</i>
<i>Vogelsong Foundation dinner,</i>

617
00:25:29,686 --> 00:25:33,405
<i>wearing the renowned</i>
<i>and priceless Vogelsong Medal.</i>

618
00:25:33,407 --> 00:25:34,689
(Key clicks)

619
00:25:34,691 --> 00:25:37,308
Priceless, huh? That explains
why somebody stole it.

620
00:25:37,310 --> 00:25:39,830
Except that it's only priceless
when it's the Vogelsong medal.

621
00:25:39,855 --> 00:25:41,497
What does that mean?

622
00:25:41,498 --> 00:25:42,530
Well, melt it down,
it's worth almost nothing,

623
00:25:42,532 --> 00:25:44,332
but keep it
as the Vogelsong Medal,

624
00:25:44,334 --> 00:25:45,077
you can't sell it.

625
00:25:45,102 --> 00:25:47,726
So with all the treasures
in that house, why take that?

626
00:25:48,205 --> 00:25:49,921
Beats me.

627
00:25:49,923 --> 00:25:53,425
Uh, what about Dr. Reinhardt?
Did you talk to him?

628
00:25:53,427 --> 00:25:55,960
I'm about to. With the amount
that he was prescribing her,

629
00:25:55,962 --> 00:25:58,162
it's no wonder people thought
she was losing her mind.

630
00:25:58,164 --> 00:26:00,682
I'm amazed
she could stay upright.

631
00:26:08,441 --> 00:26:11,359
Okay, I did not want
to prescribe her those pills.

632
00:26:11,361 --> 00:26:12,944
She made me do it.

633
00:26:12,946 --> 00:26:14,479
She blackmailed me.

634
00:26:14,481 --> 00:26:15,680
Okay, you can take a seat.

635
00:26:15,682 --> 00:26:16,981
(Folder thuds)

636
00:26:16,983 --> 00:26:21,036
<i>So an old lady with</i>
<i>rapidly progressing dementia--</i>

637
00:26:21,038 --> 00:26:24,739
<i>you gonna say that she was</i>
<i>the bad guy in this situation?</i>

638
00:26:24,741 --> 00:26:26,374
It's true.

639
00:26:26,376 --> 00:26:29,961
I don't know how she found out
<i>about my past, but she did.</i>

640
00:26:29,963 --> 00:26:31,629
<i>And she said</i>
<i>she'd tell everybody</i>

641
00:26:31,631 --> 00:26:32,997
unless I did what she said.

642
00:26:32,999 --> 00:26:37,719
I-I just want to help people.
I'm--I'm a good doctor.

643
00:26:37,721 --> 00:26:39,888
She would have ruined
my career.

644
00:26:39,890 --> 00:26:42,807
She was a cruel
and vindictive woman,

645
00:26:42,809 --> 00:26:46,061
willing to do anything
just... to get her way.

646
00:26:46,063 --> 00:26:48,396
So you weren't conspiring
with Curtis Wiley

647
00:26:48,398 --> 00:26:50,432
to undo
Elise Vogelsong's will?

648
00:26:50,434 --> 00:26:52,183
What? No.

649
00:26:52,185 --> 00:26:53,735
But you and Wiley did have
a conversation with Elise

650
00:26:53,737 --> 00:26:55,320
outside the soldiers' home,
did you not?

651
00:26:55,322 --> 00:26:57,072
Elise asked me
to meet her there.

652
00:26:57,074 --> 00:26:58,556
Th-that was the first
and only time

653
00:26:58,558 --> 00:27:02,160
I ever met Curtis Wiley,
I swear on my mother's grave.

654
00:27:02,162 --> 00:27:05,530
I voided that will because
<i>I believe Elise Vogelsong</i>

655
00:27:05,532 --> 00:27:08,032
<i>not to be</i>
<i>in her right mind.</i>

656
00:27:08,034 --> 00:27:09,951
That's the only reason.

657
00:27:16,876 --> 00:27:18,409
I tracked down
Lissie Calhoun in Vegas.

658
00:27:18,411 --> 00:27:20,044
She used a credit card
yesterday to get a room.

659
00:27:20,046 --> 00:27:21,579
Should I send somebody out
to go get her?

660
00:27:21,581 --> 00:27:22,931
Pass it on to the locals.
Have them drop in,

661
00:27:22,933 --> 00:27:24,516
see what she has to say.

662
00:27:24,518 --> 00:27:26,050
Will do.

663
00:27:26,052 --> 00:27:27,919
Oh, and I got some intel
on the lawsuit

664
00:27:27,921 --> 00:27:29,687
from one of the clerks
in the probate office.

665
00:27:29,689 --> 00:27:31,022
Why can't we get a judge
on the phone?

666
00:27:31,024 --> 00:27:32,640
Oh, he's stuck
in some mediation thing.

667
00:27:32,642 --> 00:27:34,091
Stay on the judge.
What did the clerk say?

668
00:27:34,093 --> 00:27:35,727
Basically, trusts and estates
law is pretty arcane stuff,

669
00:27:35,729 --> 00:27:37,195
but the clerk
was pretty certain

670
00:27:37,197 --> 00:27:38,930
that Elise Vogelsong
was gonna win.

671
00:27:38,932 --> 00:27:41,449
Okay. (Sighs)
I-I wanna get a warrant

672
00:27:41,451 --> 00:27:44,819
to search Curtis Wiley's home
and place of business.

673
00:27:44,821 --> 00:27:46,237
I wanna lean on him hard.

674
00:27:46,239 --> 00:27:47,605
You got it.

675
00:27:50,626 --> 00:27:52,660
(Door opens)

676
00:27:52,662 --> 00:27:54,996
(Door opens)

677
00:27:54,998 --> 00:27:56,214
(Inhales sharply)

678
00:27:56,216 --> 00:27:57,799
Hello, agents.

679
00:27:57,801 --> 00:27:59,918
Uh, Curtis is painting out back.
Should I go get him?

680
00:27:59,920 --> 00:28:00,952
That won't be necessary.

681
00:28:00,954 --> 00:28:02,470
This is a warrant
to search your business.

682
00:28:02,472 --> 00:28:04,622
Could you step aside
from the desk, please?

683
00:28:04,624 --> 00:28:05,170
<i>What?</i>

684
00:28:05,195 --> 00:28:06,910
Step away from the desk,
please.

685
00:28:08,060 --> 00:28:10,094
Curtis,
the police are here.

686
00:28:10,096 --> 00:28:12,263
We've already searched
your home. This won't take long.

687
00:28:12,265 --> 00:28:14,298
My husband will put
a stop to this.

688
00:28:14,300 --> 00:28:15,517
No, he won't.

689
00:28:15,519 --> 00:28:17,018
What's going on here?

690
00:28:17,020 --> 00:28:19,270
This is a warrant that
was issued by a judge.

691
00:28:19,272 --> 00:28:22,407
It authorizes me to search
your business, your vehicle,

692
00:28:22,409 --> 00:28:23,808
and your persons.
(Paper rustles)

693
00:28:23,810 --> 00:28:26,644
I don't understand.
Why are you doing this?

694
00:28:26,646 --> 00:28:28,947
Where were you the night
of the murder?

695
00:28:28,949 --> 00:28:32,984
I-I was here at the gallery
going over paperwork.

696
00:28:32,986 --> 00:28:34,452
Alone?

697
00:28:34,454 --> 00:28:35,703
No.

698
00:28:35,705 --> 00:28:39,340
No, I-I was here, too.
W-we were both here together.

699
00:28:39,342 --> 00:28:40,458
I think you're lying.

700
00:28:40,460 --> 00:28:42,627
(Cho)
Hey, boss, I found something.

701
00:28:42,629 --> 00:28:44,212
Hey. Those are
my personal art supplies.

702
00:28:44,214 --> 00:28:46,664
There's--there's nothing
back there that you need.

703
00:28:46,666 --> 00:28:47,849
Really?

704
00:28:47,851 --> 00:28:50,552
This is an art supply?

705
00:28:50,554 --> 00:28:53,188
My great-grandfather's medal.
Where did you get that?

706
00:28:53,190 --> 00:28:56,391
Back there. It was wrapped
in this. Smells like sterno.

707
00:28:56,393 --> 00:28:57,725
No.

708
00:28:57,727 --> 00:29:00,778
I'm arresting you for
the murder of Elise Vogelsong.

709
00:29:00,780 --> 00:29:03,231
What...
(Handcuffs clicking)

710
00:29:14,251 --> 00:29:16,335
Your client was locked
in a bitter legal dispute

711
00:29:16,337 --> 00:29:18,337
with the victim over
an extended period of time.

712
00:29:18,339 --> 00:29:19,755
Realizing that
he had little or no chance

713
00:29:19,757 --> 00:29:20,923
of winning the suit,

714
00:29:20,925 --> 00:29:22,624
he set about trying
to get rid of her.

715
00:29:22,626 --> 00:29:24,176
Oh, this is ridiculous.

716
00:29:24,178 --> 00:29:26,345
This...

717
00:29:26,347 --> 00:29:29,815
You found an ally in the form
of Dr. Lance Reinhardt,

718
00:29:29,817 --> 00:29:32,768
and together, they started
drugging Elise Vogelsong

719
00:29:32,770 --> 00:29:34,987
in carefully calibrated doses
so that the world around her

720
00:29:34,989 --> 00:29:36,605
would believe that
she was going mad.

721
00:29:36,607 --> 00:29:38,974
I met the man once.
<i>Once.</i>

722
00:29:38,976 --> 00:29:40,242
The murder would look
to the world

723
00:29:40,244 --> 00:29:41,410
like a terrible accident.

724
00:29:41,412 --> 00:29:43,145
Just another in a line

725
00:29:43,147 --> 00:29:44,830
of tragedies
that Elise Vogelsong

726
00:29:44,832 --> 00:29:46,165
had suffered in her life,

727
00:29:46,167 --> 00:29:47,917
and Curtis would inherit
everything.

728
00:29:47,919 --> 00:29:50,986
This is slanderous. What he's
saying is slander, isn't it?

729
00:29:50,988 --> 00:29:52,821
Curtis, please.

730
00:29:52,823 --> 00:29:56,876
It's all very neat, but it is
completely circumstantial.

731
00:29:56,878 --> 00:29:58,511
You presented nothing
but innuendo

732
00:29:58,513 --> 00:29:59,628
and scurrilous gossip.

733
00:29:59,630 --> 00:30:03,099
Except for the fact
that your client

734
00:30:03,101 --> 00:30:04,884
couldn't resist taking
something from the victim--

735
00:30:04,886 --> 00:30:08,670
something that represented
everything she stood for

736
00:30:08,672 --> 00:30:11,173
as a Vogelsong.

737
00:30:13,810 --> 00:30:16,562
The Vogelsong Medal.

738
00:30:16,564 --> 00:30:18,864
No--

739
00:30:18,866 --> 00:30:23,402
Which he wrapped in a doily
taken from the house.

740
00:30:23,404 --> 00:30:27,573
And that doily still has
traces of the sterno

741
00:30:27,575 --> 00:30:30,192
he used to light
his aunt on fire.

742
00:30:30,194 --> 00:30:34,079
Now... it's just a matter
of which one is quickest

743
00:30:34,081 --> 00:30:35,581
to make a deal
and testify against the other.

744
00:30:35,583 --> 00:30:38,968
I'm quite sure
that Dr. Reinhardt

745
00:30:38,970 --> 00:30:40,869
is signing a plea deal
right now,

746
00:30:40,871 --> 00:30:41,921
but if your client's
clever enough,

747
00:30:41,923 --> 00:30:43,389
he might be able to save
his own neck

748
00:30:43,391 --> 00:30:46,392
and just serve life without parole.
Deal. Unh-unh.

749
00:30:46,394 --> 00:30:48,227
I'm innocent. No.

750
00:30:48,229 --> 00:30:51,046
That was planted on me by you
for all I know. I'm innocent.

751
00:30:51,048 --> 00:30:52,648
Well, it's your choice.

752
00:30:53,817 --> 00:30:57,686
Don't move
and don't say a word.

753
00:30:59,523 --> 00:31:02,858
Agent, please.

754
00:31:02,860 --> 00:31:04,276
Give me a minute.

755
00:31:06,563 --> 00:31:09,231
I'm sure I can talk sense
into him.

756
00:31:09,233 --> 00:31:10,732
Don't take the deal
off the table.

757
00:31:10,734 --> 00:31:13,869
Sure. Talk to your client.

758
00:31:25,932 --> 00:31:27,749
They're gonna turn
on each other.

759
00:31:27,751 --> 00:31:29,268
It is gonna be
an open and shut case

760
00:31:29,270 --> 00:31:31,854
by the time we get it
before a judge. (Speaking inaudibly)

761
00:31:31,856 --> 00:31:34,056
Hmm. It all fits.

762
00:31:34,058 --> 00:31:36,392
I'll give you that.
Yeah.

763
00:31:36,394 --> 00:31:40,346
Yeah. A psychological motive
for stealing the medal

764
00:31:40,348 --> 00:31:43,065
is particularly compelling.

765
00:31:43,067 --> 00:31:45,701
But there's something about it
that's not right.

766
00:31:45,703 --> 00:31:47,102
What do you mean?
We've got a killer.

767
00:31:47,104 --> 00:31:48,571
We've got motive,
and we got conclusive evidence.

768
00:31:48,573 --> 00:31:50,456
What more do you need?
I don't know yet.

769
00:31:50,458 --> 00:31:52,658
Oh, you're just being
contrary.

770
00:31:52,660 --> 00:31:55,494
No, I-I swear I'm not.
Hey, Cho.

771
00:31:55,496 --> 00:31:57,946
Hey, boss. Just talked
to the probate judge.

772
00:31:57,948 --> 00:31:59,415
He finally got in touch.

773
00:31:59,417 --> 00:32:00,554
Really? What'd he say?

774
00:32:00,579 --> 00:32:02,751
Well, he said that in discovery,
widespread malfeasance was found

775
00:32:02,753 --> 00:32:04,253
in the running
of the foundation.

776
00:32:04,255 --> 00:32:06,121
What does that mean?
It means that

777
00:32:06,123 --> 00:32:08,224
Elise Vogelsong had run through
her entire inheritance

778
00:32:08,226 --> 00:32:10,426
and was plundering the coffers
of the soldiers' home

779
00:32:10,428 --> 00:32:11,961
to line her own pockets.
In the past few months,

780
00:32:11,963 --> 00:32:13,929
she nearly emptied
the bank accounts.

781
00:32:13,931 --> 00:32:15,347
Elise Vogelsong?
The victim?

782
00:32:15,349 --> 00:32:16,849
The whole matter
was gonna be referred

783
00:32:16,851 --> 00:32:18,150
to the district attorney's
office.

784
00:32:18,152 --> 00:32:20,352
Not only was the ruling
going to be a complete victory

785
00:32:20,354 --> 00:32:21,637
for Curtis Wiley,

786
00:32:21,639 --> 00:32:23,138
but Elise Vogelsong
was going to jail.

787
00:32:23,140 --> 00:32:25,157
So you're telling me
that sweet old lady

788
00:32:25,159 --> 00:32:28,143
that was murdered
was really a liar and a cheat?

789
00:32:28,145 --> 00:32:30,145
Yeah, and soldiers' home
is bankrupt.

790
00:32:30,147 --> 00:32:31,413
And Curtis Wiley
murdered his aunt

791
00:32:31,415 --> 00:32:33,198
for a lawsuit
he was gonna win?

792
00:32:33,200 --> 00:32:34,483
And if he waited a week,

793
00:32:34,485 --> 00:32:36,619
he would've gotten
everything he wanted.

794
00:32:36,621 --> 00:32:38,754
That's horrible.

795
00:32:38,756 --> 00:32:41,540
And I was just gonna take
her ashes down to the boat.

796
00:32:41,542 --> 00:32:43,659
Oh, so that the girl
could scatter them at sea?

797
00:32:43,661 --> 00:32:45,628
That's very kind of you,
Lisbon.

798
00:32:45,630 --> 00:32:46,679
Well, I'm not gonna do it now.

799
00:32:46,681 --> 00:32:47,763
I'm gonna have somebody
call her.

800
00:32:47,765 --> 00:32:49,045
She can come pick 'em up
herself.

801
00:32:50,667 --> 00:32:52,668
Do you mind if I do it?

802
00:32:52,670 --> 00:32:57,506
I-I like the idea of giving
this girl some closure.

803
00:32:57,508 --> 00:33:00,476
Don't tell me you've gotten
sentimental all of a sudden.

804
00:33:00,478 --> 00:33:02,394
Not at all. I just think
it's the right thing to do.

805
00:33:02,396 --> 00:33:04,680
I'll call you when I'm done.

806
00:33:04,682 --> 00:33:06,982
(Blinds clatter, door opens)

807
00:33:09,486 --> 00:33:12,655
(Telephone ringing in distance)

808
00:33:13,823 --> 00:33:15,658
Hey.

809
00:33:15,660 --> 00:33:17,876
How's the, uh,
computer dating thing going?

810
00:33:17,878 --> 00:33:19,495
Great. Yeah. Great.

811
00:33:19,497 --> 00:33:21,747
I haven't met miss right yet,
but, you know,

812
00:33:21,749 --> 00:33:25,701
I'm out there on the prowl,
just... moving on, like we said.

813
00:33:25,703 --> 00:33:29,421
Hmm. That's funny.
There must be some mistake then.

814
00:33:29,423 --> 00:33:30,673
There's several women
out there

815
00:33:30,675 --> 00:33:32,675
who say some guy's
running a scam online

816
00:33:32,677 --> 00:33:34,209
where he pretends to be
a handsome CBI cop

817
00:33:34,211 --> 00:33:36,095
named Wayne Rigsby
and makes dates with women,

818
00:33:36,097 --> 00:33:38,380
and then he doesn't
show up.

819
00:33:38,382 --> 00:33:40,048
It's weird, huh?

820
00:33:40,050 --> 00:33:42,217
Hmm.

821
00:33:42,219 --> 00:33:45,354
That is weird. Uh...
They're by the elevator?

822
00:33:45,356 --> 00:33:47,690
Yeah.
Okay.

823
00:34:05,592 --> 00:34:08,927
Hi, la--oh, wow.
There's five of you.

824
00:34:08,929 --> 00:34:11,797
Um... so I can explain.

825
00:34:11,799 --> 00:34:13,015
Uh...

826
00:34:15,852 --> 00:34:20,105
Wow. I'm--I mean,
I'm--I'm glad that they found

827
00:34:20,107 --> 00:34:21,273
who killed Elise.

828
00:34:21,275 --> 00:34:24,259
It's just...
It's all so sad, you know?

829
00:34:24,261 --> 00:34:26,478
Hmm.

830
00:34:26,480 --> 00:34:28,364
Maybe now Elise
can rest in peace.

831
00:34:29,599 --> 00:34:30,649
Are those the ashes?

832
00:34:30,651 --> 00:34:32,934
Uh, yes. I, uh,
I remember you saying

833
00:34:32,936 --> 00:34:34,370
you wanted to scatter them
at sea,

834
00:34:34,372 --> 00:34:37,939
so I-I brought 'em
with me.

835
00:34:37,941 --> 00:34:39,274
Wow.

836
00:34:39,276 --> 00:34:40,409
Thank you.

837
00:34:40,411 --> 00:34:42,745
Uh, I-I really
appreciate this.

838
00:34:42,747 --> 00:34:45,881
Um, I know this is what
Elise would have wanted.

839
00:34:45,883 --> 00:34:48,133
Sure.

840
00:34:48,135 --> 00:34:49,585
Let's go, shall we?

841
00:34:51,638 --> 00:34:53,472
Oh. What are you doing?

842
00:34:53,474 --> 00:34:55,791
Oh, I always wanted
to take a boat trip,

843
00:34:55,793 --> 00:34:57,959
and this is a particularly
nice boat, isn't it?

844
00:34:57,961 --> 00:34:59,294
You--you know, I don't think
it's a very good idea.

845
00:34:59,296 --> 00:35:01,263
You're very, uh,
inexperienced,

846
00:35:01,265 --> 00:35:03,515
and it can get very dangerous.
Oh, no.

847
00:35:03,517 --> 00:35:04,566
It'll be absolutely fine.

848
00:35:04,568 --> 00:35:06,151
Uh, you got
an emergency kit here.

849
00:35:06,153 --> 00:35:07,319
That's good,

850
00:35:07,321 --> 00:35:09,688
which reminds me,
I should take a little bit

851
00:35:09,690 --> 00:35:12,307
of the old motion sickness
medication

852
00:35:12,309 --> 00:35:13,609
just as a precaution.

853
00:35:13,611 --> 00:35:15,027
There we go,
and one of these.

854
00:35:15,029 --> 00:35:17,112
Marine flare, huh?

855
00:35:17,114 --> 00:35:18,247
Wow.

856
00:35:18,249 --> 00:35:19,815
Okay. You know what?
Um... Cool.

857
00:35:19,817 --> 00:35:21,500
You ever had
to use one of these things?

858
00:35:21,502 --> 00:35:22,868
(Crack, hissing)
Uh-oh.

859
00:35:22,870 --> 00:35:24,253
Uh-oh. Oh! Oh!

860
00:35:24,255 --> 00:35:25,821
Smoke! That's hot!

861
00:35:25,823 --> 00:35:27,005
Calm down.
Aah!

862
00:35:27,007 --> 00:35:28,340
Give me--oh, my God.

863
00:35:28,342 --> 00:35:30,542
Oh! Uh, sorry!

864
00:35:30,544 --> 00:35:31,660
(Water splashes)

865
00:35:31,662 --> 00:35:33,011
(Thud)

866
00:35:33,013 --> 00:35:36,348
Uh, mayday! Girl overboard!

867
00:35:36,350 --> 00:35:38,166
What are you doing?

868
00:35:38,168 --> 00:35:40,102
Uh... help!

869
00:35:40,104 --> 00:35:42,137
Sorry! Sorry!
(Coughs)

870
00:35:42,139 --> 00:35:43,839
Yep.

871
00:35:43,841 --> 00:35:45,173
(Woman coughing)
Hello?

872
00:35:45,175 --> 00:35:47,810
I know you're down there!
(Coughing continues)

873
00:35:47,812 --> 00:35:49,361
Ahh!

874
00:35:49,363 --> 00:35:51,947
Elise Vogelsong, I presume.
(Coughing continues)

875
00:35:51,949 --> 00:35:53,782
And that looks like
the money you stole

876
00:35:53,784 --> 00:35:56,952
from the soldiers' home.
Let's go!

877
00:36:01,791 --> 00:36:03,158
Who are you?
What are you doing on my boat?

878
00:36:03,160 --> 00:36:06,495
My name is Patrick Jane.
He's an agent with the CBI,

879
00:36:06,497 --> 00:36:10,582
and you, my dear,
are under arrest.

880
00:36:12,218 --> 00:36:15,254
Bon voyage.

881
00:36:37,443 --> 00:36:39,328
(Sighs)

882
00:36:40,780 --> 00:36:42,915
(Breath quavers)
I didn't know about the money.

883
00:36:42,917 --> 00:36:46,084
I swear.

884
00:36:46,086 --> 00:36:48,420
And I didn't know she was
gonna hurt anybody.

885
00:36:48,422 --> 00:36:50,038
Somebody did get hurt.

886
00:36:50,040 --> 00:36:52,040
Lissie Calhoun died.

887
00:36:56,746 --> 00:36:58,413
She told me that her family

888
00:36:58,415 --> 00:37:00,883
was trying to get her
put away in a home.

889
00:37:00,885 --> 00:37:03,719
I was just trying
to protect her.

890
00:37:03,721 --> 00:37:07,356
I thought I was doing
the right thing.

891
00:37:07,358 --> 00:37:08,457
But you weren't Cayce,

892
00:37:08,459 --> 00:37:09,808
and now you're an accessory
to murder.

893
00:37:09,810 --> 00:37:14,112
I'm not. I'm n--I'm not.
I-I can't be.

894
00:37:14,114 --> 00:37:16,732
I would never.
You have to believe me.

895
00:37:16,734 --> 00:37:19,201
(Flips pages)

896
00:37:19,203 --> 00:37:20,452
(Sighs)

897
00:37:20,454 --> 00:37:22,571
You know, she was probably
planning to kill you, too?

898
00:37:22,573 --> 00:37:24,289
(Flips pages)

899
00:37:24,291 --> 00:37:25,741
(Mouths words)

900
00:37:25,743 --> 00:37:28,751
You were never getting
off that boat.

901
00:37:34,051 --> 00:37:36,451
I feel really stupid.

902
00:37:40,089 --> 00:37:43,308
What am I gonna do?

903
00:37:43,310 --> 00:37:44,893
Testify.

904
00:37:44,895 --> 00:37:46,178
We'll make a fair deal
for you,

905
00:37:46,180 --> 00:37:48,180
but you have to play straight
with us, okay?

906
00:37:48,182 --> 00:37:51,483
I will.

907
00:37:51,485 --> 00:37:53,518
I promise.

908
00:37:54,971 --> 00:37:57,239
I believe you.

909
00:38:07,483 --> 00:38:08,917
(Door closes)

910
00:38:14,674 --> 00:38:16,291
(Sniffles)

911
00:38:16,293 --> 00:38:18,660
So what if I took
the money?

912
00:38:18,662 --> 00:38:22,431
My grandfather made it.
It was mine by right.

913
00:38:22,433 --> 00:38:24,800
But Curtis wouldn't have
seen it that way, would he?

914
00:38:24,802 --> 00:38:28,437
Curtis?
Nosey little brat, that one.

915
00:38:28,439 --> 00:38:31,223
Ever since he was a child.

916
00:38:31,225 --> 00:38:33,508
And that's why
you contested the codicil.

917
00:38:33,510 --> 00:38:36,612
You didn't want Curtis
on the foundation board.

918
00:38:36,614 --> 00:38:40,782
Him, judging me? Telling me
how to run my foundation,

919
00:38:40,784 --> 00:38:42,651
spend my money?

920
00:38:42,653 --> 00:38:45,704
Oh. Would've been
unendurable.

921
00:38:45,706 --> 00:38:46,872
So you hatched your plan.

922
00:38:46,874 --> 00:38:48,624
You found a doctor
you could blackmail

923
00:38:48,626 --> 00:38:49,791
to get the pills
you needed.

924
00:38:49,793 --> 00:38:52,461
Uh, was Cayce
in on the plan?

925
00:38:52,463 --> 00:38:54,329
I told her that Curtis
and the rest of them

926
00:38:54,331 --> 00:38:56,214
were plotting against me,

927
00:38:56,216 --> 00:38:59,468
that it was the only way
I could escape.

928
00:38:59,470 --> 00:39:03,889
And she was already convinced
that I was the mother

929
00:39:03,891 --> 00:39:07,208
she never had. Hmm.

930
00:39:07,210 --> 00:39:10,211
Girls like that
are so naive and foolish.

931
00:39:10,213 --> 00:39:11,546
Oh.

932
00:39:11,548 --> 00:39:14,266
And what about
Lissie Calhoun?

933
00:39:14,268 --> 00:39:16,768
Was she
naive and foolish also?

934
00:39:16,770 --> 00:39:21,389
That was
an unfortunate necessity.

935
00:39:21,391 --> 00:39:25,694
<i>But the woman</i>
<i>was a tortured soul.</i>

936
00:39:26,996 --> 00:39:30,999
<i>What I did</i>
<i>was an act of mercy.</i>

937
00:39:31,718 --> 00:39:33,068
<i>And, uh...</i>
(Match strikes)

938
00:39:33,070 --> 00:39:36,905
<i>I made sure that her death</i>
<i>was a peaceful one.</i>

939
00:39:36,907 --> 00:39:38,707
(Flame whooshes)

940
00:39:42,628 --> 00:39:44,129
You certainly did.

941
00:39:44,131 --> 00:39:46,715
Overdosing her on barbiturates
and burning her to ash--

942
00:39:46,717 --> 00:39:50,185
that is a peaceful way
to go.

943
00:39:50,187 --> 00:39:52,854
Then all that was left was
sending Cayce to Las Vegas

944
00:39:52,856 --> 00:39:55,390
to rent a room with
the dead woman's credit card

945
00:39:55,392 --> 00:39:57,926
and planting evidence
on your nephew.

946
00:39:57,928 --> 00:40:00,529
Yeah. (Chuckles)

947
00:40:00,531 --> 00:40:03,849
That was rather fun.

948
00:40:03,851 --> 00:40:05,834
Even if it did mean
having to enter

949
00:40:05,836 --> 00:40:10,038
that tacky little shop
of theirs.

950
00:40:10,040 --> 00:40:12,174
Curtis had been eyeing
grandfather's medals

951
00:40:12,176 --> 00:40:14,943
since he was a boy.

952
00:40:17,330 --> 00:40:19,081
(Telephone ringing in distance)

953
00:40:19,083 --> 00:40:21,466
(Elevator bell dings)

954
00:40:21,468 --> 00:40:23,969
(Button clicks)

955
00:40:23,971 --> 00:40:26,671
Thank you, Mr. Jane. Thank you
for saving my husband,

956
00:40:26,673 --> 00:40:30,480
despite your colleague's
best efforts to imprison him.

957
00:40:30,505 --> 00:40:31,427
Oh.

958
00:40:31,428 --> 00:40:33,512
Ah. (Chuckles nervously)

959
00:40:36,766 --> 00:40:38,483
You can, uh, thank me

960
00:40:38,485 --> 00:40:41,570
by forgiving my colleague,
Agent Lisbon,

961
00:40:41,572 --> 00:40:43,471
and keeping
the old soldier's home open.

962
00:40:43,473 --> 00:40:45,574
Oh, don't worry.
Soldiers' home will stay open

963
00:40:45,576 --> 00:40:46,775
as long as there are
veterans who need it.

964
00:40:46,777 --> 00:40:49,144
(Elevator bell dings,
doors open)

965
00:40:49,146 --> 00:40:51,329
And we forgive you,
Agent Lisbon.

966
00:40:51,331 --> 00:40:52,781
Thanks.

967
00:40:52,783 --> 00:40:55,333
Bye.

968
00:40:57,920 --> 00:40:59,204
(Whispers) Bye.

969
00:41:03,259 --> 00:41:04,760
What?

970
00:41:04,762 --> 00:41:06,044
We followed the evidence.

971
00:41:06,046 --> 00:41:10,999
You--you did.
You... followed the evidence.

972
00:41:11,001 --> 00:41:12,968
(Chuckles)

973
00:41:12,970 --> 00:41:14,836
Okay. Okay, I was wrong.

974
00:41:14,838 --> 00:41:15,854
Hmm.

975
00:41:15,856 --> 00:41:17,222
But we followed
the evidence.

976
00:41:17,224 --> 00:41:18,974
You know what gave me
second thoughts

977
00:41:18,976 --> 00:41:20,642
about Elise Vogelsong?

978
00:41:20,644 --> 00:41:22,894
She read too many
murder mystery novels.

979
00:41:22,896 --> 00:41:24,863
There you go.
That's not police work.

980
00:41:24,865 --> 00:41:26,281
That's guessing.

981
00:41:26,283 --> 00:41:28,200
You should try it sometime.

982
00:41:28,202 --> 00:41:31,153
Now I'm gonna pursue Red John.
Ciao.

Ecrit par LAurore 
Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

chrismaz66, 24.03.2024 à 17:40

Bonsoir, nouvelle PDM/Survivor Illustré chez Torchwood, dédié aux épisodes audios, venez voter, merci !

Locksley, 25.03.2024 à 20:10

Pas beaucoup de promo... Et si vous en profitiez pour commenter les news ou pour faire vivre les topics ? Bonne soirée sur la citadelle !

choup37, 26.03.2024 à 10:09

La bande-annonce de la nouvelle saison de Doctor Who est sortie! Nouvelle saison, nouveau docteur, nouvelle compagne, venez les découvrir

Sas1608, Avant-hier à 18:25

Pour les 20 ans de la série, le quartier de Desperate Housewives change de design ! Venez voir ça !

mnoandco, Hier à 19:49

Nouveau design sur Discovery of Witches, n'hésitez pas un faire un p'tit détour même sans connaître la série.

Viens chatter !