561 fans | Vote

Script VO 507

1
00:00:03,685 --> 00:00:06,570
(Woman) Wow.
(Indistinct conversations)

2
00:00:08,472 --> 00:00:11,373
That was exhausting.
That was something, huh?

3
00:00:11,375 --> 00:00:13,983
Good ride, Boyd, good ride.
Oh, look at that!

4
00:00:13,984 --> 00:00:15,350
(Man) Oh, man.

5
00:00:15,352 --> 00:00:17,186
That is gorgeous.
It's beautiful.

6
00:00:17,187 --> 00:00:19,321
(Tires screech)

7
00:00:21,190 --> 00:00:23,358
Well done, huh?
Let's get a picture of the group.

8
00:00:23,360 --> 00:00:25,027
You know what?
That's great idea.

9
00:00:25,029 --> 00:00:26,328
Um...
Where do you wanna...

10
00:00:26,330 --> 00:00:27,546
Right there. I think...
Right here on the rock?

11
00:00:27,548 --> 00:00:29,131
Right there.
Now come over here.

12
00:00:29,133 --> 00:00:30,416
Come on, everybody,
Let's line up. All right, line it up.

13
00:00:30,418 --> 00:00:31,533
Get tight, and we'll
get back on the road

14
00:00:31,535 --> 00:00:32,751
and ride some more.
Okay.

15
00:00:32,753 --> 00:00:34,036
All right, you ready?
How's my hair?

16
00:00:34,038 --> 00:00:35,971
All right. (Laughs)
Okay, one more.

17
00:00:39,259 --> 00:00:41,543
Not yet. One more vertical.
All right.

18
00:00:41,545 --> 00:00:43,045
(Woman gasps and screams)

19
00:01:02,449 --> 00:01:04,333
(Door closes)

20
00:01:10,757 --> 00:01:11,957
Who is this?

21
00:01:11,959 --> 00:01:13,125
Call 9-1-1!

22
00:01:13,127 --> 00:01:14,743
9-1-1!
9-1-1! Okay. I got it! I got it!

23
00:01:14,745 --> 00:01:16,845
Let's go.
I'm getting my phone!

24
00:01:24,771 --> 00:01:26,722
(Groaning softly)

25
00:01:26,724 --> 00:01:28,274
(Weakly) Help me.

26
00:01:30,023 --> 00:01:31,259
Relax.

27
00:01:31,260 --> 00:01:32,478
Help me.

28
00:01:32,503 --> 00:01:34,525
It's gonna be fine.
You're gonna be okay.

29
00:01:34,526 --> 00:01:36,095
(Groans)

30
00:01:36,120 --> 00:01:37,406
It's alright.

31
00:01:38,163 --> 00:01:39,372
Hang in there.

32
00:01:46,543 --> 00:01:48,627
(Muffled scream)

33
00:01:58,722 --> 00:02:00,172
I have a question.

34
00:02:00,174 --> 00:02:02,091
Theoretically,
if you wanted to break into

35
00:02:02,093 --> 00:02:04,393
a maximum security prison,
how would you do it?

36
00:02:05,979 --> 00:02:08,296
You mean to get past
the razor wire perimeter fence,

37
00:02:08,298 --> 00:02:10,149
the roaming patrols,

38
00:02:10,151 --> 00:02:12,735
closed-circuit camera surveillance?
Yes.

39
00:02:12,737 --> 00:02:15,104
(Closes notebook)
(Sighs) Theoretically,

40
00:02:15,106 --> 00:02:18,140
I don't think you can break
into a maximum security prison.

41
00:02:18,142 --> 00:02:20,859
Hmm. Hmm. (Inhales)

42
00:02:20,861 --> 00:02:23,162
I have plenty of other things
I could be doing, Lisbon.

43
00:02:23,164 --> 00:02:24,813
I don't know why you
brought me out here.

44
00:02:24,815 --> 00:02:27,249
It's good to get out in
the sunshine and the fresh air.

45
00:02:27,251 --> 00:02:29,335
You've been holed up for weeks
obsessing over Lorelei Martins.

46
00:02:29,337 --> 00:02:30,669
It's unhealthy.

47
00:02:30,694 --> 00:02:32,705
Lorelei Martins is the closest
we've ever gotten to Red John.

48
00:02:32,707 --> 00:02:34,373
It doesn't bother you
that the FBI

49
00:02:34,375 --> 00:02:35,824
just took her away from us?

50
00:02:35,826 --> 00:02:37,126
Of course it bothers me,

51
00:02:37,128 --> 00:02:38,544
but there's nothing
I can do about it.

52
00:02:38,546 --> 00:02:40,212
There's nothing you can do,
either.

53
00:02:40,214 --> 00:02:42,181
How long is this gonna take?
(Sighs) It's a jurisdictional thing.

54
00:02:42,183 --> 00:02:43,716
It shouldn't take
more than a couple hours.

55
00:02:43,718 --> 00:02:45,050
Jurisdictional?

56
00:02:45,052 --> 00:02:46,552
Vehicular fatality.
We're in a state park.

57
00:02:46,554 --> 00:02:48,604
Park rangers aren't equipped
to deal with this sort of thing.

58
00:02:48,606 --> 00:02:50,356
That's why we're here--
to do the paperwork.

59
00:02:50,358 --> 00:02:52,224
Excellent.
Let's get on with it.

60
00:02:52,226 --> 00:02:53,892
Shall we?

61
00:03:04,954 --> 00:03:06,572
Hey, thanks
for coming out.

62
00:03:06,574 --> 00:03:08,874
If you could just sign this,
we can get her out of there.

63
00:03:11,527 --> 00:03:15,714
(Police radio chatter)

64
00:03:16,633 --> 00:03:18,500
Just my luck. Damn it!

65
00:03:18,502 --> 00:03:19,752
What?

66
00:03:19,754 --> 00:03:22,554
Get your yellow tape out.
It's a crime scene.

67
00:03:22,556 --> 00:03:24,640
Say what?

68
00:03:24,642 --> 00:03:26,508
It's a murder.
Do whatever it is you do

69
00:03:26,510 --> 00:03:27,676
when it's a murder.

70
00:03:27,678 --> 00:03:30,562
Murder? What?
No, it--it was an accident.

71
00:03:30,564 --> 00:03:31,930
Oh, really?

72
00:03:31,932 --> 00:03:34,266
Why weren't there
any skid marks?

73
00:03:34,268 --> 00:03:35,651
Well, but--

74
00:03:35,653 --> 00:03:36,685
Damage to the guard rail

75
00:03:36,687 --> 00:03:37,770
indicates the car
went straight through it

76
00:03:37,772 --> 00:03:38,937
at a high rate of speed.

77
00:03:38,939 --> 00:03:40,722
Which means the driver
never engaged the brakes,

78
00:03:40,724 --> 00:03:42,408
never touched
the steering wheel.

79
00:03:42,410 --> 00:03:44,493
So then it's a suicide.

80
00:03:44,495 --> 00:03:46,245
She was halfway
through a cheeseburger.

81
00:03:46,247 --> 00:03:47,830
She just had her car cleaned.

82
00:03:47,832 --> 00:03:48,781
And where's her handbag?

83
00:03:48,783 --> 00:03:50,899
A woman like this
would have a handbag,

84
00:03:50,901 --> 00:03:52,167
unless, of course,
you have it.

85
00:03:52,169 --> 00:03:53,068
Do you have her handbag?

86
00:03:53,070 --> 00:03:54,903
- No.
- Then it was stolen.

87
00:03:54,905 --> 00:03:56,789
Probably by the same person
that pushed her off the road,

88
00:03:56,791 --> 00:03:58,540
or tampered with her brakes.

89
00:03:58,542 --> 00:04:00,459
- Wow.
- Yes. Wow.

90
00:04:00,461 --> 00:04:02,344
My work is done here.

91
00:04:12,067 --> 00:04:16,067
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 5x07 ♪</font>
<font color=#00FFFF>If It Bleeds, It Leads</font>
Original Air Date on November 11, 2012

92
00:04:16,092 --> 00:04:21,092
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#ec14bd">Watch Online in HD for free with subtitles</font>
<font color="#ec14bd">www.jimmyleaks.tv</font>

93
00:04:27,656 --> 00:04:28,902
Forensics just
confirmed it.

94
00:04:28,903 --> 00:04:30,719
No way those brake lines
failed on their own.

95
00:04:30,721 --> 00:04:32,604
- Definitely murder.
- Poor kid.

96
00:04:32,606 --> 00:04:33,989
What have we got so far?

97
00:04:33,991 --> 00:04:35,941
Uh, the victim
was Cassie Flood, 26.

98
00:04:35,943 --> 00:04:38,560
She worked for Channel 7
doing human interest stories.

99
00:04:38,562 --> 00:04:40,913
I recognize her.
She did that story

100
00:04:40,915 --> 00:04:43,198
about the baby tiger
at the zoo, right?

101
00:04:43,200 --> 00:04:46,031
Probably. The last story
she did was on space travel.

102
00:04:46,056 --> 00:04:47,416
For rich people.

103
00:04:47,922 --> 00:04:52,191
<i>And ordinary people like me will</i>
<i>be able to fly into space on this</i>

104
00:04:52,193 --> 00:04:54,209
<i>just walk up</i>
<i>and buy a ticket?</i>

105
00:04:54,211 --> 00:04:57,095
<i>There are</i>
<i>no ordinary people, Cassie.</i>

106
00:04:57,097 --> 00:05:00,432
<i>We are all of us</i>
<i>extraordinary in our own way.</i>

107
00:05:00,434 --> 00:05:03,018
<i>How much is it gonna cost</i>
<i>for me to get on this flight?</i>

108
00:05:03,020 --> 00:05:05,520
<i>First flight,</i>
<i>quarter of a million.</i>

109
00:05:05,522 --> 00:05:07,055
<i>Thereabouts.</i>

110
00:05:07,057 --> 00:05:10,425
<i>Wow, that is quite an expense</i>
<i>for a 60-minute flight.</i>

111
00:05:10,427 --> 00:05:12,861
<i>It's not the flight</i>
<i>you pay for.</i>

112
00:05:12,863 --> 00:05:13,979
<i>It's the landing.</i>

113
00:05:13,981 --> 00:05:15,697
<i>Oh. Well, there you have it.</i>

114
00:05:15,699 --> 00:05:16,865
<i>Now back to Ed Hunt</i>
<i>in the newsroom.</i>

115
00:05:16,867 --> 00:05:19,434
Okay. Well,
she's very telegenic.

116
00:05:19,436 --> 00:05:20,953
She ever do any hard news?

117
00:05:20,955 --> 00:05:22,154
Something that
would have made her enemies?

118
00:05:22,156 --> 00:05:23,104
Yeah, maybe.

119
00:05:23,106 --> 00:05:24,289
Couple months ago,
she did a piece

120
00:05:24,291 --> 00:05:25,607
on the Bells Glen Speedway.

121
00:05:25,609 --> 00:05:27,776
Started as a human interest
story about stock cars,

122
00:05:27,778 --> 00:05:29,461
but ended up exposing
a black market

123
00:05:29,463 --> 00:05:31,129
of stolen cars
and auto parts.

124
00:05:31,131 --> 00:05:32,414
This guy, Dickie Yuntz,

125
00:05:32,416 --> 00:05:34,049
set to be indicted
any day.

126
00:05:34,051 --> 00:05:35,467
You and Cho follow up.
Okay.

127
00:05:35,469 --> 00:05:37,920
Grace, this was originally
treated as an accident.

128
00:05:37,922 --> 00:05:40,789
Re-interview all the witnesses
from the accident report.

129
00:05:40,791 --> 00:05:42,641
See if anyone remembers
anything suspicious.

130
00:05:42,643 --> 00:05:44,259
Will do, boss.

131
00:05:52,301 --> 00:05:53,986
Lisbon. So it's murder, is it?

132
00:05:53,988 --> 00:05:56,738
It is. Let's go to the news
station the victim worked at.

133
00:05:56,740 --> 00:05:59,858
Uh, I'm kind of busy.
Maybe later.

134
00:05:59,860 --> 00:06:02,911
That's not how it works.
We have to do our jobs.

135
00:06:02,913 --> 00:06:05,814
Well, I think you can do it.
You're very capable.

136
00:06:05,816 --> 00:06:07,499
I'm not kidding.
Come on, let's go.

137
00:06:07,501 --> 00:06:10,035
Okay, I'll go
to the news station with you,

138
00:06:10,037 --> 00:06:12,537
get you started, and then
you're on your own, all right?

139
00:06:12,539 --> 00:06:15,257
I am not in the sixth grade.
That doesn't work on me.

140
00:06:15,259 --> 00:06:18,627
I can't promise I'll always
be around to help you, Teresa.

141
00:06:18,629 --> 00:06:20,128
All right?
There will come a time

142
00:06:20,130 --> 00:06:23,048
when you might have to do
all this on your own,

143
00:06:23,050 --> 00:06:24,466
and I want you
to be prepared.

144
00:06:24,468 --> 00:06:27,803
I am prepared to punch you
in the face all on my own.

145
00:06:27,805 --> 00:06:29,972
<i>And that's the weather. Ed?</i>

146
00:06:29,974 --> 00:06:34,676
Next up--did the vice president
really say that?

147
00:06:34,678 --> 00:06:36,979
Right after the break.

148
00:06:40,033 --> 00:06:42,784
Okay, cue up the Veep gaffe
for when we're back.

149
00:06:42,786 --> 00:06:43,869
And...

150
00:06:43,871 --> 00:06:45,237
(Indistinct conversations)

151
00:06:45,239 --> 00:06:47,355
Get ready to go to sports.

152
00:06:47,357 --> 00:06:49,624
(Lisbon) So,
Mr. Kasmir,

153
00:06:49,626 --> 00:06:51,626
did Cassie ever have any
threats directed against her?

154
00:06:51,628 --> 00:06:53,695
Maybe after the Bells Glen
Speedway story?

155
00:06:53,697 --> 00:06:55,697
Uh, the first note came
a week ago,

156
00:06:55,699 --> 00:06:57,699
saying Cassie should
leave town and not come back.

157
00:06:57,701 --> 00:07:01,036
The second note
arrived yesterday.

158
00:07:01,038 --> 00:07:04,039
Uh, you didn't think this was
worth mentioning to the police?

159
00:07:04,041 --> 00:07:06,708
Look, we get crank letters
all the time.

160
00:07:06,710 --> 00:07:07,726
We don't call the cops

161
00:07:07,728 --> 00:07:10,645
every time one comes in.

162
00:07:10,647 --> 00:07:12,230
Go with this version.

163
00:07:13,232 --> 00:07:14,933
Cassie was
a valued person here.

164
00:07:14,935 --> 00:07:17,152
She was a part of this team.
We cared about her.

165
00:07:17,154 --> 00:07:19,054
So don't mistake
our commitment to the news

166
00:07:19,056 --> 00:07:20,722
for a lack of feeling.

167
00:07:20,724 --> 00:07:23,191
Oh, we're not here to judge.
I promise you.

168
00:07:23,193 --> 00:07:25,894
We're just trying to find
Cassie's killer, same as you.

169
00:07:26,829 --> 00:07:28,780
You guys are great.

170
00:07:28,782 --> 00:07:31,283
Oh, tough, uh, good-looking,

171
00:07:31,285 --> 00:07:32,784
sincere.

172
00:07:32,786 --> 00:07:35,570
Let's put you on the air,
ask the public for information,

173
00:07:35,572 --> 00:07:36,772
you know, blah, blah, blah.

174
00:07:36,774 --> 00:07:38,256
That's not how we work.

175
00:07:38,258 --> 00:07:40,075
It could be good
for your investigation.

176
00:07:40,077 --> 00:07:42,878
Maybe later, if things
don't work out.

177
00:07:42,880 --> 00:07:45,430
If you were to use one word
to sum up Cassie,

178
00:07:45,432 --> 00:07:48,050
what would that word be?
Promise.

179
00:07:48,052 --> 00:07:49,117
"Promise."

180
00:07:49,119 --> 00:07:51,286
She had great promise.
Great word.

181
00:07:51,288 --> 00:07:53,638
Just the other day,
I was telling her she had, uh,

182
00:07:53,640 --> 00:07:55,190
the anchor chair
in her future.

183
00:07:55,192 --> 00:07:57,209
Look, I don't want to force
you to do anything,

184
00:07:57,211 --> 00:07:58,593
but public attention is good.

185
00:07:58,595 --> 00:08:01,229
Bottom line--it could
help you solve the case.

186
00:08:01,231 --> 00:08:03,264
Did you, uh, get any more
of these letters?

187
00:08:03,266 --> 00:08:04,733
(Kasmir) I'll have to check
with my intern,

188
00:08:04,735 --> 00:08:06,201
but why don't I get you
on the air and we talk about it?

189
00:08:06,203 --> 00:08:08,203
Mm, not gonna happen.
You sure?

190
00:08:08,205 --> 00:08:11,606
(Lisbon) Absolutely positive.
I don't belong on television.

191
00:08:14,494 --> 00:08:17,712
(Machinery whirring)
Excuse me.

192
00:08:17,714 --> 00:08:20,448
CBI. We're looking
for Richard Yuntz.

193
00:08:20,450 --> 00:08:23,802
(Whirring continues)

194
00:08:27,123 --> 00:08:28,957
Police! Stop!

195
00:08:37,683 --> 00:08:39,568
(Grunts)

196
00:08:39,570 --> 00:08:41,987
Get up.

197
00:08:43,322 --> 00:08:45,273
California Bureau of Investigation.
(Handcuffs clicking)

198
00:08:45,275 --> 00:08:47,275
You're under arrest.
All right, all right. Relax!

199
00:08:47,277 --> 00:08:49,644
Damn, I was just going
to take a leak!

200
00:08:53,332 --> 00:08:56,201
(Indistinct conversations)

201
00:08:59,005 --> 00:09:01,590
Oh. Thanks.

202
00:09:01,592 --> 00:09:05,093
(Sighs)

203
00:09:05,095 --> 00:09:07,596
Where are my glasses?

204
00:09:07,598 --> 00:09:09,381
Tara, did you move
my glasses?

205
00:09:09,383 --> 00:09:11,016
I've told you before--
(Sighs)

206
00:09:11,018 --> 00:09:13,768
Do not touch them.
No, Ed, I didn't touch your glasses.

207
00:09:13,770 --> 00:09:15,053
Well, where are they then?

208
00:09:15,055 --> 00:09:17,439
You lost them, Ed,
like you always do,

209
00:09:17,441 --> 00:09:19,007
and then you blamed me,
like you always do,

210
00:09:19,009 --> 00:09:20,842
and now I've called for the P.A.
to bring you another pair,

211
00:09:20,844 --> 00:09:23,228
like I always do.

212
00:09:23,230 --> 00:09:26,181
Ooh. Thank you, Erin.

213
00:09:26,183 --> 00:09:30,318
Um, could you get me some
chamomile tea for my throat?

214
00:09:32,455 --> 00:09:33,822
Thank you.

215
00:09:33,824 --> 00:09:35,624
Listen here, young woman.

216
00:09:35,626 --> 00:09:37,792
I have three
Emmy nominations.

217
00:09:37,794 --> 00:09:40,078
I've worked with Brokaw
and Blitzer.

218
00:09:40,080 --> 00:09:42,063
Show a little respect.

219
00:09:42,065 --> 00:09:46,034
Regional. Three regional
Emmy nominations.

220
00:09:46,036 --> 00:09:48,737
(Scoffs) Regional.

221
00:09:48,739 --> 00:09:51,039
(Clears throat loudly)

222
00:09:51,041 --> 00:09:53,558
(Clears throat)

223
00:09:53,560 --> 00:09:56,344
I'm Ed Hunt...

224
00:10:00,650 --> 00:10:03,718
Say, you're the lady
from the television.

225
00:10:03,720 --> 00:10:06,238
The--the--the weather, right?
(Laughs) Yes.

226
00:10:06,240 --> 00:10:08,056
Uh, Tara Skye.
That's right, yeah.

227
00:10:08,058 --> 00:10:10,358
Is that your real name?
(Laughs) Yes.

228
00:10:10,360 --> 00:10:12,294
That's very convenient.
Um... (Laughs)

229
00:10:12,296 --> 00:10:15,096
What, uh, what can I
do for you? Autograph?

230
00:10:15,098 --> 00:10:16,665
No, no.
(Shaking packet)

231
00:10:16,667 --> 00:10:18,833
Y-you probably heard
about the murder.

232
00:10:18,835 --> 00:10:21,736
Cassie Flood, yeah.
Ugh, isn't it terrible?

233
00:10:21,738 --> 00:10:23,205
Yeah.
You with the cops?

234
00:10:23,207 --> 00:10:25,123
Well, I'm--I'm a consultant,
but, uh...

235
00:10:25,125 --> 00:10:26,925
You worked with Cassie,
so...

236
00:10:26,927 --> 00:10:28,743
you may be able
to tell me the truth.

237
00:10:28,745 --> 00:10:31,129
You know, I've--I've asked
around about her,

238
00:10:31,131 --> 00:10:33,081
but everyone seems to want
to just tell me

239
00:10:33,083 --> 00:10:34,849
what they think they should
tell, you know what I mean?

240
00:10:34,851 --> 00:10:36,251
(Sighs) Totally.
Mm.

241
00:10:36,253 --> 00:10:38,637
What do you want to know?
Well...

242
00:10:38,639 --> 00:10:40,555
If you were to describe
Cassie in one word,

243
00:10:40,557 --> 00:10:42,590
what would that word be?

244
00:10:43,726 --> 00:10:46,761
She was sleeping her way
to the top, if that helps.

245
00:10:46,763 --> 00:10:48,897
Well, that's a little more
than one word,

246
00:10:48,899 --> 00:10:50,431
but I'm intrigued. Go on.

247
00:10:50,433 --> 00:10:51,700
The minute she got here,

248
00:10:51,702 --> 00:10:54,619
she jumped in the sack
with Ed Hunt.

249
00:10:54,621 --> 00:10:57,739
And lately, she started
seducing Ryan Kasmir.

250
00:10:57,741 --> 00:10:59,274
But... (Chuckles) I don't--

251
00:10:59,276 --> 00:11:01,209
I don't want to speak
ill of the dead.

252
00:11:01,211 --> 00:11:02,827
They don't really care.
They're dead.

253
00:11:02,829 --> 00:11:05,247
Lisbon. Ah, there you are.

254
00:11:05,249 --> 00:11:08,083
Uh, I found a real journalist
to tell us the story.

255
00:11:08,085 --> 00:11:09,968
Tara, this is Teresa Lisbon.

256
00:11:09,970 --> 00:11:11,984
She works for the California
Bureau of Investigation.

257
00:11:12,009 --> 00:11:12,788
Hi.

258
00:11:12,789 --> 00:11:15,340
Tara was just telling me
the truth about Cassie Flood.

259
00:11:15,342 --> 00:11:17,809
Really?
Mm.

260
00:11:17,811 --> 00:11:20,295
The day she died,
I overheard her making plans

261
00:11:20,297 --> 00:11:22,147
to meet with someone
in secret.

262
00:11:22,149 --> 00:11:24,065
Really? Who was it?

263
00:11:24,067 --> 00:11:26,768
Did she tell you
where she was going,

264
00:11:26,770 --> 00:11:28,303
or did you hear
where she was going?

265
00:11:28,305 --> 00:11:30,322
No, but she was conniving

266
00:11:30,324 --> 00:11:33,692
and used her sexuality to
get ahead, so, you know...

267
00:11:33,694 --> 00:11:35,262
You think she was planning
to meet a secret lover?

268
00:11:35,287 --> 00:11:35,861
Yeah.

269
00:11:35,862 --> 00:11:37,161
Sly minx.
I know, right?

270
00:11:37,162 --> 00:11:37,698
Whoa.

271
00:11:37,723 --> 00:11:40,060
Everyone treated her like
this perfect little angel.

272
00:11:40,650 --> 00:11:42,085
That must have been
very frustrating.

273
00:11:42,110 --> 00:11:42,918
Yeah.

274
00:11:42,919 --> 00:11:45,670
I had been here for 16 months
before she even showed up,

275
00:11:45,672 --> 00:11:47,488
and in all that time,
Hunt and Kasmir

276
00:11:47,490 --> 00:11:49,924
never even gave me
the time of day.

277
00:11:49,926 --> 00:11:52,794
But her, with her east coast
journalism degree--

278
00:11:52,796 --> 00:11:55,163
I mean... (chuckles) they--they
were falling all over her.

279
00:11:55,165 --> 00:11:57,515
There she was,
worrying about journalism,

280
00:11:57,517 --> 00:11:59,768
while you were throwing yourself
at Hunt and Kasmir,

281
00:11:59,770 --> 00:12:01,936
and she is the one that
ends up with the anchor chair.

282
00:12:01,938 --> 00:12:04,022
Yeah. I mean, no. I me--
what?

283
00:12:04,024 --> 00:12:05,840
Hell hath no fury
like a slut outflanked.

284
00:12:05,842 --> 00:12:07,275
You must have felt
like killing her.

285
00:12:07,277 --> 00:12:08,276
Yeah. W--
Really?

286
00:12:08,278 --> 00:12:09,344
Wait, no!
No?

287
00:12:09,346 --> 00:12:10,445
No!
Ow!

288
00:12:10,447 --> 00:12:12,180
How dare you?!

289
00:12:14,183 --> 00:12:17,152
Well, she's a definite maybe.

290
00:12:17,154 --> 00:12:19,687
That should give you enough
to work with, though,

291
00:12:19,689 --> 00:12:22,857
don't you think?
I hope that hurt.

292
00:12:22,859 --> 00:12:24,628
It did.

293
00:12:32,588 --> 00:12:34,422
Tara Skye resented Cassie Flood

294
00:12:34,424 --> 00:12:36,508
both romantically
and professionally.

295
00:12:36,510 --> 00:12:37,926
And she's got no alibi.

296
00:12:37,928 --> 00:12:39,344
The producer Kasmir says

297
00:12:39,346 --> 00:12:41,313
he had no romantic
relationship with Cassie,

298
00:12:41,315 --> 00:12:44,099
and he says Tara Skye
is a backstabbing bitch.

299
00:12:44,101 --> 00:12:47,152
And he's got an alibi
for the night of the murder.

300
00:12:47,154 --> 00:12:49,571
What about Ed Hunt?

301
00:12:49,573 --> 00:12:51,305
No alibi.
Hmm.

302
00:12:51,307 --> 00:12:52,607
Says he was at home.

303
00:12:52,609 --> 00:12:54,993
Yuntz has motive
and a weak alibi,

304
00:12:54,995 --> 00:12:56,695
plus an understanding
of cars.

305
00:12:56,697 --> 00:12:59,581
What about the witnesses
from the accident site?

306
00:12:59,583 --> 00:13:00,832
Did they have anything
useful?

307
00:13:00,834 --> 00:13:03,034
Well, they all mentioned
the driver who stopped

308
00:13:03,036 --> 00:13:04,485
and was the first to help

309
00:13:04,487 --> 00:13:05,920
and made sure the EMTs
were called.

310
00:13:05,922 --> 00:13:07,839
Everybody talked about him,
but I could never find him.

311
00:13:07,841 --> 00:13:09,424
I've never been able to
speak to him directly.

312
00:13:09,426 --> 00:13:10,625
Did you get a description?

313
00:13:10,627 --> 00:13:13,595
30s, balding, white guy,
average height, no plate.

314
00:13:13,597 --> 00:13:14,829
I'm having a sketch done.

315
00:13:14,831 --> 00:13:16,631
We can try and get
a public request.

316
00:13:16,633 --> 00:13:18,049
Maybe somebody will come in.

317
00:13:18,051 --> 00:13:20,468
In the meantime,
I'm gonna go talk to Ed Hunt.

318
00:13:20,470 --> 00:13:21,836
All right.

319
00:13:23,338 --> 00:13:25,857
(Cell phone rings)

320
00:13:28,611 --> 00:13:30,111
Hey, Lisbon.

321
00:13:30,113 --> 00:13:32,313
Uh, don't tell me you've
finished your case already.

322
00:13:32,315 --> 00:13:34,649
We need to go and talk
to Ed Hunt. Where are you?

323
00:13:34,651 --> 00:13:37,452
Uh, I'm not <i>really</i>
available at the moment,

324
00:13:37,454 --> 00:13:38,620
but, uh, if you leave

325
00:13:38,622 --> 00:13:40,021
a message after the tone--

326
00:13:40,023 --> 00:13:41,823
Cho told me you asked him
how to break into

327
00:13:41,825 --> 00:13:43,792
a high-security prison?

328
00:13:43,794 --> 00:13:45,627
Purely theoretical.

329
00:13:45,629 --> 00:13:49,047
And by the way,
he was no help whatsoever.

330
00:13:49,049 --> 00:13:51,383
You're banging your head
against the wall.

331
00:13:51,385 --> 00:13:52,884
You know, I'll be back soon,

332
00:13:52,886 --> 00:13:54,869
so you can catch me up
on your case then.

333
00:13:54,871 --> 00:13:56,671
I gotta go. Bye.

334
00:14:19,361 --> 00:14:21,229
I have a meeting
with a client.

335
00:14:21,231 --> 00:14:22,947
I'm gonna have to ask you
to turn around, sir.

336
00:14:22,949 --> 00:14:24,449
But I have an appointment.

337
00:14:24,451 --> 00:14:26,351
No, sir, you do not
have an appointment.

338
00:14:26,353 --> 00:14:28,119
You don't even know my name.

339
00:14:28,121 --> 00:14:30,505
Nobody has an appointment.

340
00:14:30,530 --> 00:14:32,261
This is a federal prison.

341
00:14:38,681 --> 00:14:40,765
(Indistinct conversations,
soft jazz music playing)

342
00:14:40,767 --> 00:14:44,686
We all know this money is
well pledged, don't we, folks?

343
00:14:44,688 --> 00:14:47,088
The environment,
global warming--

344
00:14:47,090 --> 00:14:49,057
these are good causes.

345
00:14:49,059 --> 00:14:50,692
And not just from
the perspective

346
00:14:50,694 --> 00:14:51,943
of beachfront property
values.

347
00:14:51,945 --> 00:14:54,646
But our host
and primary backer's commitment

348
00:14:54,648 --> 00:14:57,649
to these causes is no joke.

349
00:14:57,651 --> 00:15:00,652
A man I have the honor

350
00:15:00,654 --> 00:15:02,070
of calling a friend--

351
00:15:02,072 --> 00:15:03,604
Tommy Volker.

352
00:15:03,606 --> 00:15:06,274
(Applause)
(Mouths words)

353
00:15:06,276 --> 00:15:09,127
But he's not just about
saving the planet.

354
00:15:09,129 --> 00:15:11,279
There's also adventure,

355
00:15:11,281 --> 00:15:14,165
and, uh, plenty of
the good things in life.

356
00:15:14,167 --> 00:15:16,384
But most importantly,

357
00:15:16,386 --> 00:15:18,953
there's this,
ladies and gentlemen--

358
00:15:18,955 --> 00:15:21,222
<i>(triumphant music playing)</i>

359
00:15:21,224 --> 00:15:24,559
A seat on the maiden flight

360
00:15:24,561 --> 00:15:26,627
of the Volker Intergalactic,

361
00:15:26,629 --> 00:15:31,399
<i>the</i> hardest ticket to get
in the whole world.

362
00:15:31,401 --> 00:15:34,736
Bidding starts at $200,000.

363
00:15:34,738 --> 00:15:38,156
And remember,
you can write this off.

364
00:15:38,158 --> 00:15:40,241
(Laughter)
(Hunt chuckles)

365
00:15:40,243 --> 00:15:43,144
(Applause)
(Laughs) Thank you.

366
00:15:43,146 --> 00:15:46,014
Thanks. Thanks for being here.
Appreciate it.

367
00:15:46,016 --> 00:15:48,149
Thanks for being here.

368
00:15:48,151 --> 00:15:50,985
Uh, Mr. Hunt.
I'm Teresa Lisbon with the CBI.

369
00:15:50,987 --> 00:15:52,587
Could we talk?

370
00:15:54,123 --> 00:15:55,623
(Sighs)

371
00:15:55,625 --> 00:15:58,042
Cassie was a great gal.

372
00:15:58,044 --> 00:16:00,228
She was a real asset
to the team.

373
00:16:00,230 --> 00:16:03,464
(Sighs) It was a tragedy
to lose her.

374
00:16:03,466 --> 00:16:05,717
I was told you had
a relationship with her.

375
00:16:05,719 --> 00:16:09,220
I have a relationship
with all my colleagues.

376
00:16:09,222 --> 00:16:11,723
But I'm--I'm guessing
that you mean something more.

377
00:16:11,725 --> 00:16:13,507
Yeah, I mean something more.

378
00:16:13,509 --> 00:16:16,844
Is that a common occurrence
with younger reporters,

379
00:16:16,846 --> 00:16:18,512
or did you pick Cassie out
specially?

380
00:16:18,514 --> 00:16:22,066
Tara Skye has been filling
your ear with poison, has she?

381
00:16:22,068 --> 00:16:25,737
The truth is, Cassie and I
were the best of friends.

382
00:16:25,739 --> 00:16:27,705
Mm.
But we were never exclusive.

383
00:16:27,707 --> 00:16:29,541
So you don't deny the affair?

384
00:16:29,543 --> 00:16:33,211
Ooh, "affair"--that's--
that's an awful big word.

385
00:16:33,213 --> 00:16:35,380
We had a moment.

386
00:16:35,382 --> 00:16:38,716
Then we both moved on.
No hard feelings.

387
00:16:38,718 --> 00:16:41,219
I wonder if Cassie Flood would
agree with that description

388
00:16:41,221 --> 00:16:42,971
if she were here to answer.

389
00:16:42,973 --> 00:16:45,723
Here. Look. I...

390
00:16:45,725 --> 00:16:49,143
have got a picture of...

391
00:16:49,145 --> 00:16:52,513
us at the museum's opening
of the new Asian wing

392
00:16:52,515 --> 00:16:54,649
two weeks ago.

393
00:16:54,651 --> 00:16:57,551
Does that look like people
who don't get along?

394
00:16:57,553 --> 00:17:00,021
Is that Tommy Volker?
That's right.

395
00:17:00,023 --> 00:17:01,573
That was the night Cassie
convinced him

396
00:17:01,575 --> 00:17:02,991
to do the interview.
(Chuckles)

397
00:17:02,993 --> 00:17:05,276
Oh. Uh, how well do you
know Tommy Volker?

398
00:17:05,278 --> 00:17:07,745
We're old friends.

399
00:17:07,747 --> 00:17:09,063
We run in the same circles.

400
00:17:09,065 --> 00:17:11,532
Dakar, Baja.
We both like adventure,

401
00:17:11,534 --> 00:17:13,668
challenges, you know.

402
00:17:13,670 --> 00:17:15,903
Could--could you
introduce me?

403
00:17:16,922 --> 00:17:18,906
Sure. Come on.

404
00:17:18,908 --> 00:17:20,792
I got people will say
you told them

405
00:17:20,794 --> 00:17:24,596
you had plans to spit
on Cassie Flood's grave.

406
00:17:24,598 --> 00:17:27,298
And yet the best alibi
that you can offer

407
00:17:27,300 --> 00:17:28,800
is that you were
at the movies...

408
00:17:28,802 --> 00:17:30,685
by yourself.

409
00:17:30,687 --> 00:17:33,021
What can I tell you?
(Laughs)

410
00:17:33,023 --> 00:17:34,522
I might have whacked her

411
00:17:34,524 --> 00:17:36,424
if I knew what kind of story
she was planning,

412
00:17:36,426 --> 00:17:38,142
make me look so bad.

413
00:17:38,144 --> 00:17:39,394
But I didn't.

414
00:17:39,396 --> 00:17:41,946
So I didn't.

415
00:17:41,948 --> 00:17:44,198
No point killing her after
the fact, right, counselor?

416
00:17:44,200 --> 00:17:47,768
Indeed, no point.
Uh, Agent Rigsby...

417
00:17:47,770 --> 00:17:50,788
(Sighs) If you believe
and have evidence

418
00:17:50,790 --> 00:17:53,441
that my client has committed
a crime, please charge him.

419
00:17:53,443 --> 00:17:55,076
Otherwise, we're done.

420
00:17:55,944 --> 00:17:57,945
Yeah.

421
00:17:57,947 --> 00:17:59,380
We're done.

422
00:18:01,450 --> 00:18:03,001
For now.

423
00:18:03,003 --> 00:18:05,336
Always a pleasure.

424
00:18:05,338 --> 00:18:06,921
Gotta get across town.

425
00:18:09,258 --> 00:18:12,126
Nice talking with you,
Agent <i>Bigsby.</i>

426
00:18:12,128 --> 00:18:14,178
(Sighs)

427
00:18:14,180 --> 00:18:16,014
(Soft jazz music playing)

428
00:18:16,016 --> 00:18:17,798
Thank you.

429
00:18:17,800 --> 00:18:19,901
Cheers.
Cheers.

430
00:18:20,853 --> 00:18:23,354
Hey. Tommy.
Mm.

431
00:18:23,356 --> 00:18:24,822
Got someone I want you
to meet.

432
00:18:24,824 --> 00:18:26,774
Agent Lisbon, Tommy Volker.

433
00:18:26,776 --> 00:18:29,694
Tommy, Teresa Lisbon.

434
00:18:29,696 --> 00:18:31,479
From the CBI.

435
00:18:32,481 --> 00:18:35,917
Oh. Would you excuse us
for a minute?

436
00:18:35,919 --> 00:18:38,870
Agent. It's a pleasure.

437
00:18:38,872 --> 00:18:40,371
What brings you here?

438
00:18:40,373 --> 00:18:42,790
I'm looking into the death
of a young journalist--

439
00:18:42,792 --> 00:18:45,426
Cassie Flood. She interviewed you.
(Clicks tongue)

440
00:18:45,428 --> 00:18:47,845
Uh, excuse me.

441
00:18:47,847 --> 00:18:49,464
Yeah. I heard about that.

442
00:18:49,466 --> 00:18:51,766
It's, uh...
it's a terrible thing.

443
00:18:51,768 --> 00:18:53,017
How can I help?

444
00:18:53,019 --> 00:18:54,936
Does anything come to mind
that might be useful

445
00:18:54,938 --> 00:18:56,337
for our investigation?

446
00:18:56,339 --> 00:19:00,224
She was, uh, poised
and charming for her age.

447
00:19:00,226 --> 00:19:02,276
And she had a wicked
sense of humor as well.

448
00:19:02,278 --> 00:19:04,228
I doubt that helps much.

449
00:19:04,230 --> 00:19:05,897
What a senseless tragedy.

450
00:19:05,899 --> 00:19:07,982
I'm sorry. Mr. Volker,
we have to go.

451
00:19:07,984 --> 00:19:10,017
You're being conferenced
into the Mumbai board meeting

452
00:19:10,019 --> 00:19:11,035
in 20 minutes.

453
00:19:11,037 --> 00:19:12,653
So sorry about this,
Agent Lisbon.

454
00:19:12,655 --> 00:19:15,323
If there's anything I can do
to help your investigation,

455
00:19:15,325 --> 00:19:16,657
I will. Um...

456
00:19:16,659 --> 00:19:19,544
Uh, here's my personal
number.

457
00:19:19,546 --> 00:19:21,963
Call me anytime.

458
00:19:21,965 --> 00:19:24,031
And I mean that.

459
00:19:24,033 --> 00:19:26,217
Okay. Thanks.

460
00:19:34,426 --> 00:19:35,593
Yuntz lawyered up?

461
00:19:35,595 --> 00:19:37,895
Yep. We're getting nowhere.
Or maybe not.

462
00:19:37,897 --> 00:19:39,880
Look at this.

463
00:19:39,882 --> 00:19:41,733
The Tide's Edge hotel.

464
00:19:41,735 --> 00:19:43,851
Huh.

465
00:19:43,853 --> 00:19:47,388
The only access is from
the road that Cassie was on.

466
00:19:47,390 --> 00:19:49,157
Not only that,

467
00:19:49,159 --> 00:19:51,242
Cassie Flood rented a room
on her credit card.

468
00:19:51,244 --> 00:19:52,827
When I called,
front desk told me

469
00:19:52,829 --> 00:19:55,480
Mr. Flood is still there.
She's single.

470
00:19:55,482 --> 00:19:57,398
Nice. I'll get Cho.
We'll go pick him up.

471
00:19:57,400 --> 00:19:59,167
No need.
CHP's bringing him in.

472
00:19:59,169 --> 00:20:01,068
Should be here any minute.

473
00:20:03,122 --> 00:20:05,123
(Elevator bell dings)

474
00:20:05,125 --> 00:20:07,208
This is an outrage!
(Laughs)

475
00:20:07,210 --> 00:20:10,378
Since when is California
a paramilitary state, huh?

476
00:20:10,380 --> 00:20:12,013
Ow! You're hurting me!

477
00:20:12,015 --> 00:20:13,881
Ahh! Ahh!

478
00:20:17,919 --> 00:20:21,389
(Exhales)

479
00:20:23,776 --> 00:20:25,610
(Cell phone rings)

480
00:20:29,698 --> 00:20:31,232
Hey.

481
00:20:31,234 --> 00:20:33,985
Are you planning on
coming to work anytime soon?

482
00:20:33,987 --> 00:20:36,287
Well, yeah. Soonish.

483
00:20:36,289 --> 00:20:38,739
But, uh...

484
00:20:38,741 --> 00:20:40,041
(Electricity crackles)
Oop.

485
00:20:40,043 --> 00:20:44,745
I still got a few things
to, uh, figure out.

486
00:20:44,747 --> 00:20:46,647
Why, is there a break
in the case?

487
00:20:46,649 --> 00:20:48,782
As a matter of fact,
there is.

488
00:20:48,784 --> 00:20:49,834
Really? What?

489
00:20:49,836 --> 00:20:51,118
I've got somebody here

490
00:20:51,120 --> 00:20:53,747
who says Cassie Flood
was murdered by Tommy Volker.

491
00:21:07,136 --> 00:21:09,838
Mr. Berman.
You may take a seat.

492
00:21:10,466 --> 00:21:13,567
Or should I call you
"Mr. Flood"?

493
00:21:14,146 --> 00:21:15,980
All right, look.

494
00:21:15,982 --> 00:21:18,933
Cassie Flood was gonna
publish a takedown piece

495
00:21:18,935 --> 00:21:20,267
in my magazine

496
00:21:20,269 --> 00:21:21,986
showing billionaire
philanthropist

497
00:21:21,988 --> 00:21:24,438
Tommy Volker to be
a sleazy criminal

498
00:21:24,440 --> 00:21:26,073
who just talks a good game.

499
00:21:26,075 --> 00:21:27,375
(Filtered voice)
And Cassie Flood

500
00:21:27,377 --> 00:21:28,659
brought her story
to you why?

501
00:21:28,661 --> 00:21:31,162
Because of the wide readership
you receive?

502
00:21:31,164 --> 00:21:33,915
Cassie and I went to
journalism school together.

503
00:21:33,917 --> 00:21:35,833
And she knew that I publish
a highly respected...

504
00:21:35,835 --> 00:21:37,335
(Filtered voice)
investigative monthly.

505
00:21:37,337 --> 00:21:38,569
(Cho, filtered voice)
Opinions differ.

506
00:21:38,571 --> 00:21:39,921
Some think you publish
a lefty rag

507
00:21:39,923 --> 00:21:42,790
that sees conspiracies
under every rock.

508
00:21:42,792 --> 00:21:45,009
I won a Polk award.

509
00:21:45,011 --> 00:21:46,978
Yeah. And you were sued
for libel.

510
00:21:46,980 --> 00:21:50,565
Any good journalist gets sued.
It's part of the job.

511
00:21:50,567 --> 00:21:53,067
Cassie came to me because
she knew I'd have the courage

512
00:21:53,069 --> 00:21:55,353
to run her story
when nobody else would.

513
00:21:55,355 --> 00:21:56,938
Which was?

514
00:21:56,940 --> 00:21:59,774
Volker had a geothermal project
in the Amazon rain forest

515
00:21:59,776 --> 00:22:01,526
which was going to double
his presence

516
00:22:01,528 --> 00:22:03,327
in the emerging markets.

517
00:22:03,329 --> 00:22:05,596
But when an indigenous tribe
claimed the land sacred,

518
00:22:05,598 --> 00:22:07,198
it threatened to kill
his deal.

519
00:22:07,200 --> 00:22:10,535
So he made them disappear.

520
00:22:10,537 --> 00:22:11,919
The whole tribe?

521
00:22:11,921 --> 00:22:15,206
A whole village
found in a mass grave.

522
00:22:16,508 --> 00:22:17,925
(Berman, filtered voice)
The killing was blamed

523
00:22:17,927 --> 00:22:19,060
on fighting between

524
00:22:19,062 --> 00:22:20,878
drug traffickers
and leftist rebels,

525
00:22:20,880 --> 00:22:23,214
a terrible tragedy
that just so happened

526
00:22:23,216 --> 00:22:25,349
to remove all opposition
to Volker's project.

527
00:22:25,351 --> 00:22:27,969
Oh, come on. Nobody could get
away with something like that.

528
00:22:27,971 --> 00:22:29,169
Volker did.

529
00:22:29,171 --> 00:22:30,888
Look, he's smart.

530
00:22:30,890 --> 00:22:33,441
Does anything possible
to keep his hands clean.

531
00:22:33,443 --> 00:22:35,342
He'll get other people
to do his dirty work.

532
00:22:35,344 --> 00:22:37,945
But Cassie--she caught him anyway.
How?

533
00:22:37,947 --> 00:22:40,615
She had an inside source
in Volker's organization.

534
00:22:40,617 --> 00:22:42,900
That source gave her
audit trails.

535
00:22:42,902 --> 00:22:44,402
Audit trails never lie.

536
00:22:44,404 --> 00:22:47,622
Cassie was bringing me
the hard evidence when she died.

537
00:22:47,624 --> 00:22:48,739
Audit trails?

538
00:22:48,741 --> 00:22:50,191
(Filtered voice)
You follow the money,

539
00:22:50,193 --> 00:22:51,909
you always get to the truth.

540
00:22:51,911 --> 00:22:54,962
Cassie was a top-notch
investigative journalist.

541
00:22:54,964 --> 00:22:57,748
She was wasted on television.

542
00:22:57,750 --> 00:22:59,450
Hence the missing bag.

543
00:22:59,452 --> 00:23:02,136
Grace's good samaritan
was there to get the evidence.

544
00:23:02,138 --> 00:23:04,088
Show Volker this sketch
and watch his face.

545
00:23:04,090 --> 00:23:06,507
I know what to do.
I know you do.

546
00:23:06,509 --> 00:23:09,877
You go, girl. Huh?

547
00:23:23,825 --> 00:23:26,060
(Groans)

548
00:23:26,062 --> 00:23:27,945
Thank you.

549
00:23:27,947 --> 00:23:29,830
Agent Lisbon.
Is there something wrong?

550
00:23:29,832 --> 00:23:31,231
What's the matter?

551
00:23:31,233 --> 00:23:33,367
I'm sorry to blind-side you,
but I have some questions

552
00:23:33,369 --> 00:23:35,086
I need to ask you,
if you don't mind.

553
00:23:35,088 --> 00:23:36,954
Mr. Volker's flying to New York.
Of course.

554
00:23:36,956 --> 00:23:39,173
As I said before,
whatever I can do to help.

555
00:23:39,175 --> 00:23:41,959
The thing is, we found out
where Cassie was going

556
00:23:41,961 --> 00:23:44,261
the day she died.
Really? Where?

557
00:23:44,263 --> 00:23:46,213
She was going to meet a man
named Steve Berman.

558
00:23:46,215 --> 00:23:47,715
And you think
this Berman killed her?

559
00:23:47,717 --> 00:23:49,550
We don't know,
but he told us

560
00:23:49,552 --> 00:23:52,720
some pretty strange things
I wanted to run by you.

561
00:23:52,722 --> 00:23:54,188
All right.

562
00:23:54,190 --> 00:23:56,273
Did Cassie ever ask you
about the Amazon rain forest

563
00:23:56,275 --> 00:23:57,591
when you and she spoke?

564
00:23:57,593 --> 00:24:00,311
The Amazon rain forest? No.

565
00:24:00,313 --> 00:24:02,530
Did she ever mention
a geothermal project

566
00:24:02,532 --> 00:24:06,067
that you have down there?
(Laughs) Good lord, no.

567
00:24:06,069 --> 00:24:09,654
Cassie and I talked about
my, uh, self-consciousness

568
00:24:09,656 --> 00:24:11,288
growing up with a stutter,

569
00:24:11,290 --> 00:24:13,774
and my feeling that I needed
to give something back

570
00:24:13,776 --> 00:24:15,493
because of all I received.

571
00:24:15,495 --> 00:24:16,994
That's all?

572
00:24:16,996 --> 00:24:19,330
No, we also bonded over
having both been raised

573
00:24:19,332 --> 00:24:21,549
by our grandmothers,
and we also swore

574
00:24:21,551 --> 00:24:22,833
that we'd both remain
committed

575
00:24:22,835 --> 00:24:24,135
to making the world
a better place

576
00:24:24,137 --> 00:24:25,586
for our having been in it.

577
00:24:25,588 --> 00:24:27,054
Amanda, you were there.

578
00:24:27,056 --> 00:24:29,674
Did, uh, did our
Amazon project come up?

579
00:24:29,676 --> 00:24:30,975
No.

580
00:24:30,977 --> 00:24:33,561
The--the Amazon
was never mentioned.

581
00:24:35,597 --> 00:24:38,432
She never mentioned
a village being massacred?

582
00:24:38,434 --> 00:24:40,300
(Laughs) Good lord, no.

583
00:24:40,302 --> 00:24:41,969
What a bizarre question.

584
00:24:41,971 --> 00:24:44,071
What village?
What massacre?

585
00:24:44,073 --> 00:24:45,973
I'm just following a lead, sir.

586
00:24:47,142 --> 00:24:50,695
You know, perhaps I should
give you an alibi.

587
00:24:50,697 --> 00:24:51,912
It's all right.

588
00:24:51,914 --> 00:24:53,480
I wouldn't expect
a man in your position

589
00:24:53,482 --> 00:24:55,166
to do the dirty work
himself.

590
00:24:55,168 --> 00:24:58,285
(Clattering, papers rustle)

591
00:24:58,287 --> 00:25:00,171
Sorry.

592
00:25:03,709 --> 00:25:06,127
No offense. Cop humor.

593
00:25:06,129 --> 00:25:08,012
By the way...

594
00:25:09,214 --> 00:25:10,765
Do you recognize this man?

595
00:25:10,767 --> 00:25:12,183
No. Why?

596
00:25:12,185 --> 00:25:14,685
Just following a lead,
like I said.

597
00:25:14,687 --> 00:25:17,805
Agent, I know you're under
a lot of pressure right now.

598
00:25:17,807 --> 00:25:19,974
People want you to solve
this case yesterday.

599
00:25:19,976 --> 00:25:21,142
I know what that's like.

600
00:25:21,144 --> 00:25:22,443
I appreciate that.

601
00:25:22,445 --> 00:25:25,312
So I don't want you
to worry

602
00:25:25,314 --> 00:25:27,198
that you've offended me
in any way.

603
00:25:28,150 --> 00:25:29,400
You don't, do you?

604
00:25:29,402 --> 00:25:32,286
No, if you say I haven't.

605
00:25:32,288 --> 00:25:34,655
(Chuckles) Well,
that's a relief.

606
00:25:34,657 --> 00:25:36,957
Now I really must be going.

607
00:25:36,959 --> 00:25:38,959
Call me when you get back
to the office.

608
00:25:38,961 --> 00:25:41,378
There's some things
I need done before I land.

609
00:25:43,665 --> 00:25:46,467
We'll talk again, I'm sure.
Mm.

610
00:25:47,753 --> 00:25:49,470
Please,

611
00:25:49,472 --> 00:25:51,589
feel free to drop by
anytime.

612
00:25:51,591 --> 00:25:54,809
(Jet engines roaring)

613
00:26:00,849 --> 00:26:03,801
Lisbon, what gives?

614
00:26:03,803 --> 00:26:05,820
This has gone on too long.

615
00:26:05,822 --> 00:26:08,022
I need you to accept the fact

616
00:26:08,024 --> 00:26:11,158
that you cannot break
Lorelei Martins out of prison.

617
00:26:11,160 --> 00:26:13,694
Yes, I know that now.
Thank you. You were right.

618
00:26:13,696 --> 00:26:16,580
You've come up with some plan
you don't want me to know about.

619
00:26:16,582 --> 00:26:17,998
Well, that's
an interesting theory.

620
00:26:18,000 --> 00:26:21,035
I can see by your face
that Volker yielded nothing.

621
00:26:21,037 --> 00:26:23,704
(Sighs) But you still like him
for the murder.

622
00:26:23,706 --> 00:26:25,589
Yes, but he's tight
as a drum.

623
00:26:25,591 --> 00:26:28,042
His assistant's looking
very promising.

624
00:26:28,044 --> 00:26:30,127
I'm gonna go down there
and try to talk to her alone.

625
00:26:30,129 --> 00:26:31,428
You want me to come with you?

626
00:26:31,430 --> 00:26:33,380
Don't bother.
I can manage.

627
00:26:33,382 --> 00:26:35,683
You haven't really worked
on this case anyhow.

628
00:26:35,685 --> 00:26:38,002
Okay.

629
00:26:38,004 --> 00:26:40,688
Uh, then...
why are you here?

630
00:26:40,690 --> 00:26:42,022
Why are <i>you</i> here?

631
00:26:42,024 --> 00:26:45,059
Repetition is the lowest form
of repartee.

632
00:26:45,061 --> 00:26:48,112
Please, we can do
a little better than that.

633
00:26:48,114 --> 00:26:51,765
Okay, Lisbon, I will
get on the case. I promise.

634
00:26:51,767 --> 00:26:53,884
See you later.

635
00:27:01,943 --> 00:27:03,594
(Doorbell rings)

636
00:27:03,596 --> 00:27:05,880
(Sighs)

637
00:27:05,882 --> 00:27:08,115
(Knock on door)

638
00:27:08,117 --> 00:27:10,885
Amanda, it's Agent Lisbon.
I need to speak to you.

639
00:27:10,887 --> 00:27:12,586
I don't think
that's a good idea.

640
00:27:12,588 --> 00:27:14,388
Amanda, listen to me.

641
00:27:14,390 --> 00:27:17,758
I know you think that Volker
killed Cassie Flood.

642
00:27:17,760 --> 00:27:19,510
I think you're
very afraid right now.

643
00:27:19,512 --> 00:27:21,295
I can help you.

644
00:27:23,665 --> 00:27:25,816
You can't say things
like that.

645
00:27:25,818 --> 00:27:26,984
That's not true.

646
00:27:28,153 --> 00:27:30,637
You could get me
in serious trouble.

647
00:27:30,639 --> 00:27:32,189
Why, if it's not true?

648
00:27:32,191 --> 00:27:35,159
Look, Volker
was in San Francisco

649
00:27:35,161 --> 00:27:37,912
at a charity event
with 300, 400 other people.

650
00:27:37,914 --> 00:27:39,580
I was there with him.

651
00:27:39,582 --> 00:27:41,115
He couldn't have killed
Cassie Flood.

652
00:27:41,117 --> 00:27:43,650
I think we both know he wouldn't
have killed her himself.

653
00:27:43,652 --> 00:27:45,652
No, I don't know that.

654
00:27:46,538 --> 00:27:48,339
Amanda, if you keep silent,

655
00:27:48,341 --> 00:27:50,457
you are just as guilty
as he is.

656
00:27:50,459 --> 00:27:52,927
It's the same as if you
killed those people yourself--

657
00:27:52,929 --> 00:27:55,296
not just Cassie Flood,
but every person

658
00:27:55,298 --> 00:27:57,431
in that Amazon village--

659
00:27:57,433 --> 00:27:59,850
women, children, babies.

660
00:28:09,861 --> 00:28:13,013
You don't know he's like.

661
00:28:13,015 --> 00:28:14,231
(Exhales)

662
00:28:14,233 --> 00:28:15,866
What he's capable of.

663
00:28:15,868 --> 00:28:20,120
Amanda, I promise <i>nothing</i>
is gonna happen to you

664
00:28:20,122 --> 00:28:22,323
as long as you do
the right thing.

665
00:28:22,325 --> 00:28:23,824
I don't know.

666
00:28:23,826 --> 00:28:26,627
You don't want this
on your conscience--any of it.

667
00:28:26,629 --> 00:28:28,078
You can't.

668
00:28:32,417 --> 00:28:34,218
(Breathes deeply)

669
00:28:34,220 --> 00:28:38,305
After the TV piece...

670
00:28:38,307 --> 00:28:41,725
she came back, and she was
asking questions

671
00:28:41,727 --> 00:28:43,394
about the geothermal project

672
00:28:43,396 --> 00:28:45,545
and the massacred village.

673
00:28:45,547 --> 00:28:48,182
And he told her that
the stories weren't true.

674
00:28:48,184 --> 00:28:50,901
But I could see
that he was angry

675
00:28:50,903 --> 00:28:52,552
and lying.

676
00:28:55,991 --> 00:28:58,325
That's all I know.

677
00:28:58,327 --> 00:29:00,894
It's not enough
to prove anything, is it?

678
00:29:00,896 --> 00:29:03,614
No. No, but it helps.

679
00:29:03,616 --> 00:29:06,733
Thank you, Amanda.
You are doing the right thing.

680
00:29:08,403 --> 00:29:12,039
One last time.

681
00:29:12,041 --> 00:29:13,674
Do you know who this man is?

682
00:29:14,509 --> 00:29:16,877
No.

683
00:29:16,879 --> 00:29:19,079
Who is he?

684
00:29:19,081 --> 00:29:21,882
We're still trying
to figure that out.

685
00:29:21,884 --> 00:29:24,501
What will I do now?

686
00:29:24,503 --> 00:29:25,970
Nothing.

687
00:29:25,972 --> 00:29:28,188
After we arrest Volker,
you're gonna need to come in

688
00:29:28,190 --> 00:29:30,307
and testify
as to what you heard.

689
00:29:30,309 --> 00:29:32,693
Until then, just keep quiet.

690
00:29:32,695 --> 00:29:36,146
Carry on as normal.
Let us take care of everything.

691
00:29:37,932 --> 00:29:40,200
I'm scared.

692
00:29:40,202 --> 00:29:43,120
Do not worry.

693
00:29:43,122 --> 00:29:46,757
When it's time for you
to speak, we'll protect you.

694
00:29:46,759 --> 00:29:48,792
You have my word.

695
00:29:52,564 --> 00:29:53,831
(Exhales)

696
00:29:55,667 --> 00:29:57,351
<i>(Hunt on TV) Sounds like</i>
<i>it's gonna be a hot one.</i>

697
00:29:57,353 --> 00:29:59,586
<i>(Tara) You're not wrong</i>
<i>there, Ed, but beautiful.</i>

698
00:29:59,588 --> 00:30:01,805
<i>Anybody out there who can,</i>
<i>it'd be a great time to visit</i>

699
00:30:01,807 --> 00:30:04,541
<i>the mountains or the beach.</i>
<i>(Both chuckle)</i>

700
00:30:04,543 --> 00:30:07,811
<i>Not so easy if you're</i>
<i>a working man, Tara.</i>

701
00:30:07,813 --> 00:30:09,897
<i>Or a woman, Ed.</i>
(Rings)

702
00:30:09,899 --> 00:30:11,849
<i>(Hunt) Right.</i>
<i>(Both chuckle nervously)</i>

703
00:30:11,851 --> 00:30:15,019
(Turns TV off, sighs)

704
00:30:15,021 --> 00:30:18,238
Hello, Lisbon.
How do you do?

705
00:30:18,240 --> 00:30:20,307
She cracked.
Volker's our man.

706
00:30:20,309 --> 00:30:22,109
She doesn't have enough
to press charges on him.

707
00:30:22,111 --> 00:30:23,494
We still need
the actual killer.

708
00:30:23,496 --> 00:30:26,113
Hmm. Funny you say that.
I just had an idea.

709
00:30:26,115 --> 00:30:27,498
What kind of idea?

710
00:30:27,500 --> 00:30:29,433
Come by the newsroom
tomorrow and I'll show you.

711
00:30:29,435 --> 00:30:30,751
Oh, and--and bring Cho.

712
00:30:30,753 --> 00:30:33,587
Good night.
Wait, what kind of idea?

713
00:30:33,589 --> 00:30:35,372
Jane--

714
00:30:41,513 --> 00:30:44,465
(cell phone rings,
door closes)

715
00:30:44,467 --> 00:30:46,700
Hello, Lisbon.
You at the newsroom?

716
00:30:46,702 --> 00:30:48,052
Yeah. Where are you?

717
00:30:48,054 --> 00:30:49,303
I'll be there in a minute.

718
00:30:49,305 --> 00:30:51,555
I need to see an optometrist.

719
00:30:51,557 --> 00:30:52,606
What?

720
00:30:52,608 --> 00:30:54,308
I'll be with you soon.

721
00:30:54,310 --> 00:30:55,859
(Snaps phone shut)

722
00:30:58,179 --> 00:30:59,480
You're doing what?!

723
00:30:59,482 --> 00:31:01,014
I'm going on the air.

724
00:31:01,016 --> 00:31:03,233
Mr. Kasmir convinced me that
it's the right thing to do.

725
00:31:03,235 --> 00:31:05,018
Ed, wind it up
and go to commercial.

726
00:31:05,020 --> 00:31:07,788
<i>We'll be right back</i>
<i>after this.</i>

727
00:31:07,790 --> 00:31:10,374
Okay, but I'm gonna have to look
at the list of questions first.

728
00:31:10,376 --> 00:31:11,792
No need to worry about that,
Lisbon.

729
00:31:11,794 --> 00:31:13,043
I've taken care of that
already.

730
00:31:13,045 --> 00:31:14,461
Ed, when we come back
from the commercial break,

731
00:31:14,463 --> 00:31:16,213
we'll go to an update
on the progress

732
00:31:16,215 --> 00:31:17,748
in the Cassidy Flood
murder case.

733
00:31:17,750 --> 00:31:20,534
<i>Okay. Is Mr. Jane here?</i>

734
00:31:20,536 --> 00:31:22,636
Coming right in. Okay.
Come on.

735
00:31:22,638 --> 00:31:24,037
(Whispers) Showtime.

736
00:31:24,039 --> 00:31:25,889
Let's go get you prepped.

737
00:31:25,891 --> 00:31:28,041
Give him some lipstick
and some blush.

738
00:31:28,043 --> 00:31:31,044
Tara, did you move
my glasses?

739
00:31:31,046 --> 00:31:32,346
(Sighs)

740
00:31:32,348 --> 00:31:33,397
Tara?

741
00:31:33,399 --> 00:31:34,898
No.

742
00:31:34,900 --> 00:31:37,668
Tara. Earth to Tara.
Did you move my glasses? (Clears throat)

743
00:31:37,670 --> 00:31:40,053
Nope. Nope.

744
00:31:40,055 --> 00:31:43,157
(Equipment whirs)

745
00:31:43,159 --> 00:31:45,892
(Indistinct conversations)

746
00:31:47,395 --> 00:31:51,265
(Speaking indistinctly)
Okay. All right. Okay.

747
00:31:51,267 --> 00:31:55,285
I will lay out the progress
of the case thus far,

748
00:31:55,287 --> 00:31:57,421
and then I'll go to you.
All right, Ed, and I'll bring it home

749
00:31:57,423 --> 00:31:59,739
by telling you
how we caught the killer.

750
00:32:00,592 --> 00:32:03,743
Y-you caught the killer?
Yeah.

751
00:32:03,745 --> 00:32:07,214
Well, that's--
that's great. Who is it?

752
00:32:07,216 --> 00:32:10,100
Wh-what--what was it
that, uh,

753
00:32:10,102 --> 00:32:11,435
that led you to him?

754
00:32:11,437 --> 00:32:13,086
It was all about the car
in the end.

755
00:32:13,088 --> 00:32:14,421
The car?

756
00:32:14,423 --> 00:32:15,639
News to me.

757
00:32:15,641 --> 00:32:18,025
So we're just gonna
blow off the weather?

758
00:32:20,928 --> 00:32:22,946
And we're live

759
00:32:22,948 --> 00:32:25,978
in 3, 2, 1.

760
00:32:33,067 --> 00:32:34,923
<i>This is Ed Hunt</i>

761
00:32:34,925 --> 00:32:38,460
with a special report
on the Cassie Flood murder case.

762
00:32:38,462 --> 00:32:41,012
Patrick Jane is a consultant

763
00:32:41,014 --> 00:32:43,665
with the California
Bureau of Investigation.

764
00:32:43,667 --> 00:32:45,350
Hi, Ed.
Mr. Jane.

765
00:32:45,352 --> 00:32:47,803
You've got shocking
new information

766
00:32:47,805 --> 00:32:49,671
in the Cassie Flood murder,
is that right?

767
00:32:49,673 --> 00:32:51,022
Yes, I do, Ed.

768
00:32:51,024 --> 00:32:54,810
Now, Cassie's car was
tampered with, but earlier

769
00:32:54,812 --> 00:32:56,678
<i>here at the station,</i>
<i>we received</i>

770
00:32:56,680 --> 00:32:59,898
a note that was connected
to a story of Cassie's

771
00:32:59,900 --> 00:33:02,484
about the Bells Glen
Speedway.

772
00:33:02,486 --> 00:33:04,519
Are these things connected?

773
00:33:04,521 --> 00:33:07,622
Well, that was an early
avenue of the investigation.

774
00:33:07,624 --> 00:33:09,407
Y-you're right there, Ed.

775
00:33:09,409 --> 00:33:11,793
But it turns out that's not
what I'm here to talk about.

776
00:33:13,379 --> 00:33:14,880
Um...

777
00:33:14,882 --> 00:33:17,031
You're--you're not? (Chuckles)
No.

778
00:33:17,033 --> 00:33:18,550
What the hell is he doing?

779
00:33:18,552 --> 00:33:19,918
Is he going off script?

780
00:33:19,920 --> 00:33:21,303
Yeah. He does that.

781
00:33:21,305 --> 00:33:23,872
<i>Uh, Tara, tell me,</i>

782
00:33:23,874 --> 00:33:25,607
do you know Tommy Volker?

783
00:33:25,609 --> 00:33:27,843
Uh, no.

784
00:33:27,845 --> 00:33:30,095
I-I mean, I know <i>of</i> him.

785
00:33:30,097 --> 00:33:32,681
Right. Uh, Ed, you know
Tommy Volker, don't you?

786
00:33:32,683 --> 00:33:34,733
Agent Jane, you were
going to tell us

787
00:33:34,735 --> 00:33:36,551
about the Bells Glen
Speedway. (Chuckles)

788
00:33:36,553 --> 00:33:38,987
Cassie Flood told you
she wanted to do

789
00:33:38,989 --> 00:33:40,605
a story on Tommy Volker

790
00:33:40,607 --> 00:33:43,191
and the massacred village
in the Amazon, right?

791
00:33:43,193 --> 00:33:45,660
Ok--okay, let's, uh...
let's cut this.

792
00:33:45,662 --> 00:33:47,162
(Kasmir) This is
great television.

793
00:33:47,164 --> 00:33:49,080
Keep rolling
until I say "stop."

794
00:33:49,082 --> 00:33:52,000
Ed, you--you and Tommy are old
acquaintances, aren't you?

795
00:33:52,002 --> 00:33:54,068
You do these adventures
together, like the--

796
00:33:54,070 --> 00:33:56,237
the Dakar rally.
You're--you're adventurers.

797
00:33:56,239 --> 00:33:58,590
Right?
Mr. Jane, um,

798
00:33:58,592 --> 00:34:00,876
these are not the questions
we discussed.

799
00:34:00,878 --> 00:34:03,411
The Dakar rally
is an endurance car race.

800
00:34:03,413 --> 00:34:05,597
You and Mr. Volker must know
a lot about cars.

801
00:34:05,599 --> 00:34:08,717
All right, we've...
had enough.

802
00:34:08,719 --> 00:34:11,887
Do you deny that you competed in
the Dakar rally with Mr. Volker?

803
00:34:11,889 --> 00:34:13,388
Of course not.

804
00:34:13,390 --> 00:34:14,890
But you don't deny
having the, uh,

805
00:34:14,892 --> 00:34:18,059
necessary knowledge to tamper
with Cassie Flood's car?

806
00:34:18,061 --> 00:34:19,861
Yes!
Yes.

807
00:34:19,863 --> 00:34:22,430
No. Uh... no!

808
00:34:22,432 --> 00:34:26,902
Do you deny that these
are your glasses?

809
00:34:26,904 --> 00:34:28,937
Uh, well, they--they do--

810
00:34:28,939 --> 00:34:30,322
they look like mine.

811
00:34:30,324 --> 00:34:31,740
Mm. Uh-huh.

812
00:34:31,742 --> 00:34:34,108
We found them in the wreckage
of Cassie's car.

813
00:34:34,110 --> 00:34:35,493
(Chuckles) Well,
that's impossible.

814
00:34:35,495 --> 00:34:38,463
I wasn't wearing them.

815
00:34:39,866 --> 00:34:41,449
(Crew murmuring)

816
00:34:47,757 --> 00:34:48,807
I...

817
00:34:48,809 --> 00:34:51,092
I did not...

818
00:34:51,094 --> 00:34:53,144
leave those in her car.

819
00:34:53,146 --> 00:34:57,098
But you do admit to tampering
with Cassie Flood's car?

820
00:34:57,900 --> 00:34:59,267
No.

821
00:35:02,705 --> 00:35:06,074
<i>As God is my witness, no.</i>

822
00:35:09,078 --> 00:35:10,362
(Muttering)

823
00:35:10,364 --> 00:35:12,948
I think that counts
as an admission of guilt.

824
00:35:12,950 --> 00:35:14,816
Don't you?

825
00:35:14,818 --> 00:35:16,201
(Crew murmuring)

826
00:35:16,203 --> 00:35:18,420
Go get him, Cho.

827
00:35:18,422 --> 00:35:22,157
<i>(Laughs)</i>

828
00:35:22,159 --> 00:35:24,192
<i>We'll be right back</i>
<i>after this short...</i>

829
00:35:24,194 --> 00:35:26,595
<i>(exhales) Commercial break.</i>

830
00:35:27,797 --> 00:35:30,599
(Exhales) I had no idea
she'd be driving

831
00:35:30,601 --> 00:35:32,100
on a road like that.

832
00:35:32,102 --> 00:35:34,669
You've gotta believe that.
I only meant to scare her.

833
00:35:34,671 --> 00:35:37,722
Just... to get her
off the air.

834
00:35:37,724 --> 00:35:39,941
That's why you sent the notes,
to make her leave town?

835
00:35:39,943 --> 00:35:41,676
(Sighs) I thought
if she believed

836
00:35:41,678 --> 00:35:43,678
Yuntz was out to get her,
she'd...

837
00:35:43,680 --> 00:35:45,780
leave the station,
go someplace else,

838
00:35:45,782 --> 00:35:48,783
take somebody else's job.

839
00:35:48,785 --> 00:35:50,485
Not mine.

840
00:35:50,487 --> 00:35:51,820
Instead, you ended up
killing her.

841
00:35:51,822 --> 00:35:54,355
(Inhales and exhales
sharply)

842
00:35:54,357 --> 00:35:56,875
It wasn't my idea.

843
00:35:56,877 --> 00:35:58,493
Volker...

844
00:35:58,495 --> 00:36:01,029
(Laughs) put me up to it.

845
00:36:01,031 --> 00:36:03,364
He had you tinker
with her car?

846
00:36:03,366 --> 00:36:05,533
(Exhales and chuckles)

847
00:36:05,535 --> 00:36:09,471
We used to, uh, joke about
doing it during the Dakar--

848
00:36:09,473 --> 00:36:12,974
uh, as a prank on somebody,
you know.

849
00:36:12,976 --> 00:36:15,543
So Volker told you to use it
to take care of Cassie.

850
00:36:17,580 --> 00:36:19,347
It was more of a dare.

851
00:36:19,349 --> 00:36:22,150
I couldn't back down
without looking like a coward.

852
00:36:22,152 --> 00:36:24,352
A dare? That was
enough to convince you

853
00:36:24,354 --> 00:36:25,720
to murder Cassie Flood?

854
00:36:25,722 --> 00:36:27,989
It wasn't supposed to be
a murder!

855
00:36:27,991 --> 00:36:30,892
(Inhales and exhales
sharply)

856
00:36:30,894 --> 00:36:32,744
So you were manipulated
into committing a murder

857
00:36:32,746 --> 00:36:34,279
beneficial to Tommy Volker.

858
00:36:34,281 --> 00:36:36,865
And readily admit
that you have no evidence

859
00:36:36,867 --> 00:36:39,034
that could implicate him
at all--is that about right?

860
00:36:42,204 --> 00:36:44,873
This guy's a fool.

861
00:36:44,875 --> 00:36:47,375
But this Volker seems
formidable.

862
00:36:47,377 --> 00:36:49,594
As smart and as careful
as I thought.

863
00:36:49,596 --> 00:36:52,013
I don't know. How could
he be sure she'd be killed?

864
00:36:52,015 --> 00:36:53,882
It looks like he just
got lucky.

865
00:36:53,884 --> 00:36:57,085
No, no. He always had
a plan "B."

866
00:36:57,087 --> 00:36:59,721
The good samaritan wasn't
just there to get the evidence.

867
00:36:59,723 --> 00:37:02,090
He also made sure
she was dead.

868
00:37:03,526 --> 00:37:05,977
Volker's not gonna
get away with this.

869
00:37:05,979 --> 00:37:08,279
I am gonna get him.
If not for the murder,

870
00:37:08,281 --> 00:37:10,065
then whatever Amanda Shaw
can give me.

871
00:37:10,067 --> 00:37:13,151
Tax evasion, fraud,
unpaid parking tickets.

872
00:37:13,153 --> 00:37:15,120
I-I'm gonna bring in Amanda
and lean on her.

873
00:37:15,122 --> 00:37:16,571
Look at you!

874
00:37:16,573 --> 00:37:18,106
So tough.

875
00:37:18,108 --> 00:37:20,825
I'm getting goosebumps.
(Line ringing)

876
00:37:20,827 --> 00:37:23,111
(Ringing)

877
00:37:23,113 --> 00:37:25,864
(Ringing continues)

878
00:37:27,466 --> 00:37:30,168
(Grunting)

879
00:37:30,170 --> 00:37:33,888
(Gasping loudly)

880
00:37:38,961 --> 00:37:41,295
(Gasping continues)

881
00:37:45,134 --> 00:37:47,018
(Gasp echoes)

882
00:37:47,020 --> 00:37:48,353
It's been ten hours

883
00:37:48,355 --> 00:37:50,105
since anybody's heard
from Amanda Shaw.

884
00:37:50,107 --> 00:37:52,140
We need a warrant to get into
her apartment right away.

885
00:37:52,142 --> 00:37:53,942
(Police radio chatter)

886
00:37:53,944 --> 00:37:56,778
Thanks, Judge. Let's go.

887
00:38:01,083 --> 00:38:03,651
(Sighs) Damn it.

888
00:38:09,759 --> 00:38:12,343
Let's get her down from there.

889
00:38:45,861 --> 00:38:49,747
She left a suicide note,
you know?

890
00:38:49,749 --> 00:38:51,866
Via e-mail.

891
00:38:51,868 --> 00:38:54,035
(Door closes)

892
00:38:54,037 --> 00:38:57,172
Laying blame at your feet.

893
00:38:57,174 --> 00:39:00,975
You will not get away
with this. I promise.

894
00:39:02,761 --> 00:39:04,929
(Snickers)

895
00:39:07,016 --> 00:39:10,384
You have no idea what's
happening at all, do you?

896
00:39:13,639 --> 00:39:16,224
Enjoy your job while you
still have it, Teresa.

897
00:39:40,065 --> 00:39:42,066
(Pen scratches)

898
00:39:44,687 --> 00:39:46,938
(Knocks on glass)
Agent "Lis-bon."

899
00:39:46,940 --> 00:39:48,106
It-it's Lisbon.

900
00:39:48,108 --> 00:39:50,308
Lisbon. Pardon me.

901
00:39:50,310 --> 00:39:53,778
Bob Kirkland,
Homeland Security.

902
00:39:53,780 --> 00:39:57,198
We don't know each other,
but we need to talk.

903
00:39:57,200 --> 00:39:59,267
How can I help you,
Mr. Kirkland?

904
00:39:59,269 --> 00:40:00,935
Call me Bob.

905
00:40:02,037 --> 00:40:03,788
Okay. What is it?

906
00:40:03,790 --> 00:40:05,707
Volker.

907
00:40:05,709 --> 00:40:08,209
You need to stop worrying
about him, okay?

908
00:40:08,211 --> 00:40:10,328
"Stop worrying about him."

909
00:40:10,330 --> 00:40:13,414
What is that supposed
to mean?

910
00:40:14,283 --> 00:40:16,000
I'm telling you
off the record

911
00:40:16,002 --> 00:40:18,786
that it's being
taken care of, trust me.

912
00:40:18,788 --> 00:40:20,138
You should take a step back.

913
00:40:20,140 --> 00:40:23,341
So you can take credit
for the arrest? Not a chance.

914
00:40:23,343 --> 00:40:25,093
No.

915
00:40:25,095 --> 00:40:26,511
No, it's not like that.

916
00:40:26,513 --> 00:40:28,146
But Volker is--

917
00:40:28,148 --> 00:40:31,933
he's a very powerful man...

918
00:40:31,935 --> 00:40:34,302
Agent.

919
00:40:34,304 --> 00:40:37,471
Big contributor
to a lot of campaigns.

920
00:40:38,473 --> 00:40:40,241
Is that supposed to scare me?

921
00:40:42,945 --> 00:40:44,812
No.

922
00:40:44,814 --> 00:40:47,498
You just need
to watch your step.

923
00:40:50,369 --> 00:40:53,421
Can I buy you
a cup of coffee sometime?

924
00:40:54,974 --> 00:40:56,291
Sure.

925
00:40:56,293 --> 00:40:57,592
Okay.

926
00:41:09,071 --> 00:41:11,105
Sorry, Mr. Jane.
Ooh, excuse me.

927
00:41:11,107 --> 00:41:13,024
Do I know you?

928
00:41:13,026 --> 00:41:15,526
No.

929
00:41:15,528 --> 00:41:17,678
But I know you.

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 15.04.2024 à 10:15

Il manque 3 votes pour valider la nouvelle bannière Kaamelott... Clic clic clic

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, 16.04.2024 à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Hier à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Hier à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

Viens chatter !