561 fans | Vote

Script VO 503

1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:43,636 --> 00:00:44,987
Stay calm.

3
00:00:44,988 --> 00:00:48,206
Do that, nothing can go wrong.
Got it?

4
00:00:48,208 --> 00:00:51,543
Yeah, we got it.

5
00:00:54,864 --> 00:00:56,548
Hi, good to see you again.

6
00:00:56,550 --> 00:00:58,183
Uh, yes,
that time of the year.

7
00:00:58,185 --> 00:01:00,552
I have to get my shoes
resoled.

8
00:01:00,554 --> 00:01:02,604
Uh, put. Put.

9
00:01:02,606 --> 00:01:03,855
Yeah. Yeah. Yeah.

10
00:01:03,857 --> 00:01:07,826
Right there.
Got just a... a hole there.

11
00:01:15,034 --> 00:01:17,602
Everybody, get down!

12
00:01:17,604 --> 00:01:19,771
This is a robbery! Get down
from behind the counter.

13
00:01:19,773 --> 00:01:21,740
Get down here! Now!

14
00:01:21,742 --> 00:01:23,692
Get down!

15
00:01:23,694 --> 00:01:25,109
Down!
Oh.

16
00:01:25,111 --> 00:01:28,229
Get down!
Get down on the ground!

17
00:01:28,231 --> 00:01:30,215
Nobody do anything stupid!

18
00:01:30,217 --> 00:01:31,900
Cameras. Move.

19
00:01:31,902 --> 00:01:33,635
I want to cell phones kicked

20
00:01:33,637 --> 00:01:35,387
into the center of the room
right now.

21
00:01:35,389 --> 00:01:37,839
Let's see 'em!

22
00:01:39,159 --> 00:01:40,675
Mm.

23
00:01:40,677 --> 00:01:41,726
Name.

24
00:01:41,728 --> 00:01:43,228
Still Jane.

25
00:01:46,148 --> 00:01:48,850
Jane.

26
00:01:49,752 --> 00:01:51,152
Thank you.

27
00:01:51,154 --> 00:01:53,471
And, uh,

28
00:01:53,473 --> 00:01:55,357
how long do you think
that'll be?

29
00:01:55,359 --> 00:01:57,642
We'll see.

30
00:01:57,644 --> 00:01:59,411
Okay.

31
00:01:59,413 --> 00:02:01,079
Good to see you, too.

32
00:02:05,651 --> 00:02:07,985
Everybody's gonna go home
to their families

33
00:02:07,987 --> 00:02:11,089
if they don't do
anything stupid.

34
00:02:11,091 --> 00:02:13,341
Who here can open the vault?

35
00:02:13,343 --> 00:02:14,826
I can. I can.

36
00:02:14,828 --> 00:02:17,629
Get up! Get in the back!

37
00:02:17,631 --> 00:02:19,597
Get the bags.

38
00:02:30,960 --> 00:02:32,510
Go!

39
00:02:37,349 --> 00:02:38,483
Open it.

40
00:02:43,322 --> 00:02:45,206
Hey. Kill it.

41
00:02:59,638 --> 00:03:02,140
Here. Fill it.

42
00:03:23,395 --> 00:03:24,996
Fill it.

43
00:03:37,293 --> 00:03:40,044
What's taking him?

44
00:03:47,603 --> 00:03:50,605
We don't need these.

45
00:03:51,641 --> 00:03:52,891
Count to a hundred.

46
00:03:52,893 --> 00:03:55,660
One,

47
00:03:55,662 --> 00:03:56,861
two,

48
00:03:56,863 --> 00:03:58,680
three...

49
00:04:03,036 --> 00:04:05,153
What the hell was that?

50
00:04:17,633 --> 00:04:20,001
Let's go!

51
00:04:43,560 --> 00:04:45,944
There's a cop.

52
00:04:54,386 --> 00:04:57,155
Whoa.

53
00:04:57,157 --> 00:04:59,173
Oh.

54
00:04:59,175 --> 00:05:00,658
I think you need a little lie down.
Oh. Oh. Oh.

55
00:05:00,660 --> 00:05:02,143
Just have
a little rest here.

56
00:05:02,145 --> 00:05:03,344
I think I might faint.

57
00:05:03,346 --> 00:05:05,141
There we go.
Just put your head down there.

58
00:05:05,144 --> 00:05:09,144
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 5x03 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Not One Red Cent</font>
Original Air Date on October 14, 2012

59
00:05:09,145 --> 00:05:13,145
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

60
00:05:22,010 --> 00:05:24,177
Okay. Thanks.

61
00:05:24,179 --> 00:05:26,546
Three men hit the vault in
the back for a million in cash.

62
00:05:26,548 --> 00:05:28,431
The shot killed
an assistant manager.

63
00:05:28,433 --> 00:05:29,683
Any witnesses?

64
00:05:29,685 --> 00:05:31,551
Lots,
but they're not much help.

65
00:05:31,553 --> 00:05:32,969
The robbers
were wearing masks.

66
00:05:32,971 --> 00:05:34,771
They also blacked out
the cameras with spray paint,

67
00:05:34,773 --> 00:05:36,356
but I'm pulling the footage.

68
00:05:36,358 --> 00:05:37,274
Where's Jane?

69
00:05:37,276 --> 00:05:38,441
Inside.

70
00:05:41,330 --> 00:05:42,428
Is that a friend
of the victim?

71
00:05:42,430 --> 00:05:44,814
Fiancee. Works in the bank.

72
00:05:56,727 --> 00:05:58,245
Hey.

73
00:06:00,414 --> 00:06:02,082
Nice shoes.

74
00:06:02,084 --> 00:06:05,952
Uh, yes, uh, loaners.

75
00:06:05,954 --> 00:06:08,138
Mine are in
getting repaired.

76
00:06:08,140 --> 00:06:09,806
How long is that gonna take?

77
00:06:09,808 --> 00:06:12,592
We'll see. The, uh...

78
00:06:12,594 --> 00:06:15,461
cobbler fainted.

79
00:06:23,571 --> 00:06:25,238
Are you coming?

80
00:06:25,240 --> 00:06:26,906
Meh.

81
00:06:26,908 --> 00:06:29,976
It's a little cramped
in there.

82
00:06:58,623 --> 00:07:01,841
No expended casings in here.
Any outside?

83
00:07:01,843 --> 00:07:03,593
Found 2. Both 9-millimeter.

84
00:07:03,595 --> 00:07:05,528
Witnesses say six shots were
fired outside,

85
00:07:05,530 --> 00:07:08,565
so one of the shooters
must've been using a revolver.

86
00:07:08,567 --> 00:07:09,733
Let me know what the M.E. says

87
00:07:09,735 --> 00:07:11,401
when he pulls the slug
from the victim.

88
00:07:11,403 --> 00:07:12,652
You got anything?

89
00:07:12,654 --> 00:07:15,322
Maybe. I just spoke
with a SAC P.D. detective

90
00:07:15,324 --> 00:07:16,740
who thinks
this robbery's connected

91
00:07:16,742 --> 00:07:18,892
with three others committed
in the past six months.

92
00:07:18,894 --> 00:07:20,894
In all of them, two,
sometimes three masked men,

93
00:07:20,896 --> 00:07:23,513
took out the security cameras,
passed up the teller drawers,

94
00:07:23,515 --> 00:07:25,749
and went straight for the vault,
just like these guys.

95
00:07:25,751 --> 00:07:27,684
How many victims
in the other robberies?

96
00:07:27,686 --> 00:07:29,002
None. He's the first.

97
00:07:35,643 --> 00:07:38,595
Did SAC P.D. finish
their search of the bank?

98
00:07:38,597 --> 00:07:40,697
Almost. Nothing so far.

99
00:07:40,699 --> 00:07:42,098
Okay. Here's
how we're gonna run this.

100
00:07:42,100 --> 00:07:43,683
You coordinate
the witness interviews

101
00:07:43,685 --> 00:07:46,269
and tell Rigsby to pull the case
files from the other robberies.

102
00:07:46,271 --> 00:07:48,109
I want to know
if this is the same guys.

103
00:07:48,134 --> 00:07:48,522
All right.

104
00:07:48,523 --> 00:07:50,273
This is Lisbon.

105
00:07:50,275 --> 00:07:54,444
Cho. Was the safe deposit vault
open when you got here?

106
00:07:54,446 --> 00:07:55,679
Yeah. Why?

107
00:07:55,681 --> 00:07:57,497
Just curious.

108
00:07:57,499 --> 00:07:59,666
Yes, sir.
I will be right there.

109
00:07:59,668 --> 00:08:01,718
That was Bertram.
I gotta go.

110
00:08:03,120 --> 00:08:05,789
Bank robberies belong
to the FBI.

111
00:08:05,791 --> 00:08:07,123
This case is ours.

112
00:08:07,125 --> 00:08:09,426
And tell me, why does the CBI
continue to encroach

113
00:08:09,428 --> 00:08:10,560
on our jurisdiction?

114
00:08:10,562 --> 00:08:12,095
We were on site first.

115
00:08:12,097 --> 00:08:13,346
It's not our fault
if you're late off the mark.

116
00:08:13,348 --> 00:08:15,882
Agent Lisbon, Agent Mancini
has a valid point

117
00:08:15,884 --> 00:08:18,051
regarding jurisdiction.
Thank you.

118
00:08:18,053 --> 00:08:20,019
Sir, the crime my team and I
are investigating

119
00:08:20,021 --> 00:08:21,955
is a crime of murder.

120
00:08:21,957 --> 00:08:23,506
A murder committed
during a bank robbery.

121
00:08:23,508 --> 00:08:26,559
The murder supersedes
the crime of armed robbery.

122
00:08:26,561 --> 00:08:28,695
So our investigation
takes priority.

123
00:08:28,697 --> 00:08:30,530
You're more than welcome
to investigate

124
00:08:30,532 --> 00:08:32,399
after we close the murder.

125
00:08:32,401 --> 00:08:33,478
Assuming you do.

126
00:08:33,503 --> 00:08:35,269
You know what they say about
assuming things. It makes--

127
00:08:35,270 --> 00:08:38,204
I know exactly what--
all right. That's enough.

128
00:08:41,342 --> 00:08:43,977
Agent Mancini, Agent Lisbon
and her team will take point

129
00:08:43,979 --> 00:08:45,578
in the murder investigation.

130
00:08:45,580 --> 00:08:49,132
In the meantime, you will have
full access to all case files.

131
00:08:49,134 --> 00:08:51,668
Agreed?

132
00:08:55,139 --> 00:08:58,391
Hey.
We have a personal problem?

133
00:08:58,393 --> 00:08:59,625
Personal problem?

134
00:08:59,627 --> 00:09:00,894
You act like
you don't like me,

135
00:09:00,896 --> 00:09:02,628
like I killed your pet tortoise
or something.

136
00:09:02,630 --> 00:09:04,230
What,
are we in high school?

137
00:09:04,232 --> 00:09:06,566
You lost the most important
witness we've ever had

138
00:09:06,568 --> 00:09:07,851
in the Red John case,

139
00:09:07,853 --> 00:09:09,519
and now you wonder why
I won't make nice?

140
00:09:09,521 --> 00:09:10,687
I didn't lose Lorelei Martins

141
00:09:10,689 --> 00:09:12,638
and I want her back
just as badly as you do.

142
00:09:12,640 --> 00:09:14,524
And generally speaking,
when people act like

143
00:09:14,526 --> 00:09:17,110
they don't like me,
it's because they really do.

144
00:09:17,112 --> 00:09:18,311
They just don't want
to admit it.

145
00:09:18,313 --> 00:09:19,812
Yeah. No.

146
00:09:19,814 --> 00:09:21,948
I don't like you.

147
00:09:21,950 --> 00:09:24,584
You'll have the case files
by the end of the day.

148
00:09:24,586 --> 00:09:26,536
Listen, there's this poker game
we got going on.

149
00:09:26,538 --> 00:09:28,321
It's a friendly game,
mostly law enforcement,

150
00:09:28,323 --> 00:09:29,506
State Department, FBI.

151
00:09:29,508 --> 00:09:30,623
You want in?

152
00:09:30,625 --> 00:09:31,991
Maybe. When?

153
00:09:31,993 --> 00:09:33,960
I'll call you
with the details.

154
00:09:33,962 --> 00:09:35,845
Good luck with the case.
Hope you find your man.

155
00:09:35,847 --> 00:09:37,864
All right.

156
00:09:37,866 --> 00:09:40,934
You boys leave tonight.
Don't come back.

157
00:09:40,936 --> 00:09:43,803
I don't want to see you again.
Understood?

158
00:09:56,817 --> 00:09:59,319
Well, that was
a complete waste of time.

159
00:09:59,321 --> 00:10:02,338
Not one security camera near
SAC Federal caught the robbery.

160
00:10:02,340 --> 00:10:03,689
Thanks.

161
00:10:03,691 --> 00:10:05,458
Sure. What's all this?

162
00:10:05,460 --> 00:10:07,660
Case files and footage
from the other robberies.

163
00:10:07,662 --> 00:10:08,995
Check this out.

164
00:10:08,997 --> 00:10:11,464
The SAC Fed job was
by far the largest haul--

165
00:10:11,466 --> 00:10:13,500
more than double
any of the other robberies.

166
00:10:13,502 --> 00:10:15,151
- They're getting ambitious.
- Not they.

167
00:10:15,153 --> 00:10:17,387
He. Now in each one
of the robberies, there's maybe

168
00:10:17,389 --> 00:10:19,839
30 seconds of footage before
the cameras were blacked out.

169
00:10:19,841 --> 00:10:21,508
That was enough to analyze

170
00:10:21,510 --> 00:10:23,993
the suspects' height, weight,
build, and skin color, so I did.

171
00:10:23,995 --> 00:10:25,395
And guess what.

172
00:10:25,397 --> 00:10:28,932
Only one of the robbers was
involved in all four crimes.

173
00:10:28,934 --> 00:10:30,883
That's him.

174
00:10:30,885 --> 00:10:33,319
So the other robbers--
they were work for hire?

175
00:10:33,321 --> 00:10:34,821
Exactly. They do one job
and then they disappear.

176
00:10:34,823 --> 00:10:35,855
But if we can find this guy,

177
00:10:35,857 --> 00:10:38,141
we find them all.
He's the key.

178
00:10:38,143 --> 00:10:40,210
Do you remember anything
about the men who did this?

179
00:10:40,212 --> 00:10:41,611
No. Not a thing.

180
00:10:41,613 --> 00:10:43,930
You know Ernie and I were up
for the same promotion?

181
00:10:43,932 --> 00:10:46,032
I was mad
when I didn't get it.

182
00:10:46,034 --> 00:10:48,001
But not now.

183
00:10:48,003 --> 00:10:49,619
That could've been me
in there.

184
00:10:49,621 --> 00:10:53,006
Ernie was a good man.

185
00:10:53,008 --> 00:10:55,375
He didn't deserve this.

186
00:10:55,377 --> 00:10:57,377
What were you doing
during the robbery?

187
00:10:57,379 --> 00:10:59,128
What they told me to.

188
00:10:59,130 --> 00:11:02,298
I am not trying to get shot
over this job.

189
00:11:02,300 --> 00:11:05,051
Ernie must've done
something wrong. Poor fool.

190
00:11:05,053 --> 00:11:07,420
And that's when the robbers
ordered you to the ground?

191
00:11:07,422 --> 00:11:09,856
Yeah. He stuck a gun
right in my face.

192
00:11:09,858 --> 00:11:13,259
I was gonna grab it
and take those guys down,

193
00:11:13,261 --> 00:11:14,760
but I just had back surgery,

194
00:11:14,762 --> 00:11:18,948
so I didn't want to risk
the loss of innocent lives.

195
00:11:18,950 --> 00:11:20,533
After that,
one of the robbers

196
00:11:20,535 --> 00:11:24,270
took assistant manager
Ernie Wright into the vault.

197
00:11:24,272 --> 00:11:27,073
I think so. I don't really know.
I was in the back.

198
00:11:27,075 --> 00:11:28,374
During the robbery?

199
00:11:28,376 --> 00:11:29,492
In the men's room.

200
00:11:29,494 --> 00:11:31,227
Is this really necessary?

201
00:11:31,229 --> 00:11:32,155
I've already been through--

202
00:11:32,180 --> 00:11:33,347
You were in the men's room
the whole time?

203
00:11:33,348 --> 00:11:35,114
Yes.

204
00:11:35,116 --> 00:11:39,135
I was, uh, washing up
when I heard the gunshot.

205
00:11:39,137 --> 00:11:41,988
Of course, I didn't know it was
a gunshot at the time.

206
00:11:41,990 --> 00:11:43,473
It wasn't until
I stepped into the hall

207
00:11:43,475 --> 00:11:45,325
that I heard the screaming.

208
00:11:45,327 --> 00:11:46,859
Was anyone back there
with you?

209
00:11:46,861 --> 00:11:48,194
Not that I saw.

210
00:11:48,196 --> 00:11:50,680
Ernie and I had
lunch plans.

211
00:11:50,682 --> 00:11:52,348
We were just about to leave

212
00:11:52,350 --> 00:11:55,535
when I went into the back
to use the restroom.

213
00:11:55,537 --> 00:11:58,771
Yes, we saw as much
on the security footage.

214
00:11:58,773 --> 00:12:01,324
We also saw your manager,
Armin Gagnon,

215
00:12:01,326 --> 00:12:03,927
heading into the men's room
just behind you.

216
00:12:03,929 --> 00:12:05,228
Do you remember seeing him?

217
00:12:05,230 --> 00:12:06,979
No.

218
00:12:06,981 --> 00:12:09,782
Not until
after I heard the shot.

219
00:12:09,784 --> 00:12:13,419
I opened the door,
and Armin was standing there.

220
00:12:13,421 --> 00:12:16,122
Then I heard the robbers
shouting, so I closed the door,

221
00:12:16,124 --> 00:12:19,442
and I-I hid in the stall
until they left.

222
00:12:19,444 --> 00:12:22,328
Mr. Gagnon was in the hallway?

223
00:12:22,330 --> 00:12:23,429
Here?

224
00:12:23,431 --> 00:12:24,530
Yes.

225
00:12:24,532 --> 00:12:26,232
Why?

226
00:12:26,234 --> 00:12:28,418
Just trying to get the facts
straight, ma'am.

227
00:12:28,420 --> 00:12:31,304
Was Ernie the type
to fight back?

228
00:12:31,306 --> 00:12:33,439
No.

229
00:12:33,441 --> 00:12:36,309
Ernie was a big Teddy bear.

230
00:12:36,311 --> 00:12:40,396
He'd never fight unless it was
to protect someone he loved.

231
00:12:45,619 --> 00:12:47,203
Hey. How's it going?

232
00:12:47,205 --> 00:12:48,738
I think I got it.

233
00:12:48,740 --> 00:12:50,022
Okay. Lay it on me.

234
00:12:50,024 --> 00:12:51,357
This ringleader--

235
00:12:51,359 --> 00:12:52,992
he had to have planned
the robberies, right?

236
00:12:52,994 --> 00:12:54,193
Right.

237
00:12:54,195 --> 00:12:56,362
Which means he probably visited
each of the banks

238
00:12:56,364 --> 00:12:57,697
before he robbed them.

239
00:12:57,699 --> 00:12:59,699
On camera and without a mask,
yeah.

240
00:12:59,701 --> 00:13:01,668
So we run
all the security footage

241
00:13:01,670 --> 00:13:03,536
through facial recognition
software, and when we find

242
00:13:03,538 --> 00:13:06,005
the man that visited all four
banks before the robberies,

243
00:13:06,007 --> 00:13:07,206
we find our ringleader.

244
00:13:07,208 --> 00:13:08,725
Great idea.

245
00:13:08,727 --> 00:13:11,811
It's an idea. I don't know
if I'd call it great.

246
00:13:11,813 --> 00:13:14,731
Ah, he's just jealous.

247
00:13:14,733 --> 00:13:15,999
What are you wearing?

248
00:13:16,001 --> 00:13:18,151
Oh, these things?

249
00:13:18,153 --> 00:13:20,720
Ah, they're loaners.

250
00:13:20,722 --> 00:13:22,054
How about this?

251
00:13:22,056 --> 00:13:24,223
Whoever figures out
the bank robber's name first

252
00:13:24,225 --> 00:13:25,675
wins lunch for a week.

253
00:13:25,677 --> 00:13:28,895
Yeah, that
usually doesn't end well for us.

254
00:13:28,897 --> 00:13:31,247
What do you say, Grace?
You feeling lucky?

255
00:13:31,249 --> 00:13:33,899
You're on.

256
00:13:39,406 --> 00:13:41,207
It was closed.

257
00:13:41,209 --> 00:13:42,792
You're certain?

258
00:13:42,794 --> 00:13:44,377
Must've been closed.

259
00:13:44,379 --> 00:13:47,046
The safe deposit vault is
always closed.

260
00:13:48,782 --> 00:13:51,601
I think it was closed.

261
00:13:51,603 --> 00:13:53,102
Yeah.

262
00:13:53,104 --> 00:13:55,021
I want you
to close your eyes.

263
00:13:56,473 --> 00:13:58,591
Hey, we're grown-ups.
Come on.

264
00:14:00,194 --> 00:14:03,379
Now put your mental self
back in this very spot,

265
00:14:03,381 --> 00:14:06,783
in that very moment.

266
00:14:06,785 --> 00:14:09,402
I want you to hear the sound
that your shoes made

267
00:14:09,404 --> 00:14:11,571
on this marble floor.

268
00:14:11,573 --> 00:14:13,990
Now without
opening your eyes,

269
00:14:13,992 --> 00:14:17,944
I want you to picture the door
as you pass by.

270
00:14:17,946 --> 00:14:19,662
Can you do that?

271
00:14:19,664 --> 00:14:21,080
Can you see the door?

272
00:14:21,082 --> 00:14:22,749
Yes.

273
00:14:22,751 --> 00:14:23,783
And?

274
00:14:23,785 --> 00:14:26,135
It was open.

275
00:14:26,137 --> 00:14:27,887
A-ha.

276
00:14:27,889 --> 00:14:30,890
Which means <i>someone</i>

277
00:14:30,892 --> 00:14:34,577
went inside the safe deposit
vault during the robbery.

278
00:14:34,579 --> 00:14:36,095
Mostly likely a robber

279
00:14:36,097 --> 00:14:38,181
trying to take something
from a deposit box.

280
00:14:38,183 --> 00:14:39,766
Oh, my. What if they did?

281
00:14:39,768 --> 00:14:41,684
Let's find out, shall we?

282
00:14:41,686 --> 00:14:42,635
That's impossible.

283
00:14:42,637 --> 00:14:43,653
It is?

284
00:14:43,655 --> 00:14:45,938
The safe deposit boxes
are legal property

285
00:14:45,940 --> 00:14:47,774
of the individuals
who rent them.

286
00:14:47,776 --> 00:14:49,926
We don't even have keys.
Only the owners do.

287
00:14:49,928 --> 00:14:51,477
Only the owners do.

288
00:14:51,479 --> 00:14:52,645
You wouldn't happen to have

289
00:14:52,647 --> 00:14:54,130
a list of those names,
would you?

290
00:14:55,482 --> 00:14:57,316
We got a match.

291
00:14:57,318 --> 00:14:58,818
Oh, good morning to you, too.

292
00:14:58,820 --> 00:15:01,120
The suspect visited
Pacific Bank of Modesto

293
00:15:01,122 --> 00:15:03,873
and Fresno Savings and Loan
a week before each was robbed.

294
00:15:03,875 --> 00:15:05,341
He comes in, cases the place,
then leaves,

295
00:15:05,343 --> 00:15:07,493
without making a transaction.
I think we found our guy.

296
00:15:07,495 --> 00:15:09,178
His name anyway.

297
00:15:09,180 --> 00:15:11,798
Well, congratulations.

298
00:15:11,800 --> 00:15:12,932
Me, too.

299
00:15:12,934 --> 00:15:14,984
You did? When?

300
00:15:14,986 --> 00:15:16,352
When did you figure it out?

301
00:15:16,354 --> 00:15:18,154
About an hour ago.

302
00:15:18,156 --> 00:15:19,856
Ah, well, there you have it.

303
00:15:19,858 --> 00:15:21,674
I figured it out two hours ago,

304
00:15:21,676 --> 00:15:24,227
so it looks like I win the bet.

305
00:15:25,345 --> 00:15:26,362
Okay, what's his name?

306
00:15:26,364 --> 00:15:28,030
Oh, I'm not gonna fall

307
00:15:28,032 --> 00:15:29,682
for that old trick, Grace.

308
00:15:29,684 --> 00:15:31,117
Write it down
on a piece of paper

309
00:15:31,119 --> 00:15:32,819
so I know
that you're not lying.

310
00:15:45,315 --> 00:15:47,617
John Hutten.

311
00:15:49,002 --> 00:15:51,187
How did you do that?

312
00:15:51,189 --> 00:15:53,539
How did I do it?
Does it matter? I did it.

313
00:15:53,541 --> 00:15:56,726
Rigsby, we got a work address
on the suspect. Let's go.

314
00:15:56,728 --> 00:15:57,877
Uh, yeah.

315
00:15:57,879 --> 00:15:59,962
Uh, by the way, Grace,

316
00:15:59,964 --> 00:16:02,431
there's a fabulous Thai place
on Sixth Street.

317
00:16:02,433 --> 00:16:06,218
They make
a delicious Tom Kha Gai.

318
00:16:06,220 --> 00:16:07,820
Ooh. Can't wait.

319
00:16:43,574 --> 00:16:45,591
Mr. Hutten?

320
00:16:48,045 --> 00:16:51,564
John Hutten?

321
00:16:53,317 --> 00:16:56,369
Put it down.
Let me see your hands.

322
00:16:56,371 --> 00:16:57,820
I'm Agent Lisbon with the CBI.

323
00:16:57,822 --> 00:17:01,707
Just want to ask you
a few questions.

324
00:17:14,972 --> 00:17:18,591
Agent Lisbon, you said?

325
00:17:18,593 --> 00:17:21,076
Pleasure to meet you.

326
00:17:34,164 --> 00:17:36,332
John William Hutten.

327
00:17:36,334 --> 00:17:38,601
You were arrested twice
for grand theft auto.

328
00:17:38,603 --> 00:17:41,020
You served 18 months
in Folsom.

329
00:17:41,022 --> 00:17:42,138
Here you are,

330
00:17:42,140 --> 00:17:44,640
a suspect in a robbery
and homicide.

331
00:17:44,642 --> 00:17:47,693
Is there a charge
at the end of this, Detective?

332
00:17:47,695 --> 00:17:50,846
Where were you
yesterday at noon?

333
00:17:50,848 --> 00:17:53,366
Home. Sick.

334
00:17:53,368 --> 00:17:56,819
Is there anyone
who can verify that?

335
00:17:56,821 --> 00:17:59,238
No, because I was home,
sick.

336
00:17:59,240 --> 00:18:00,373
Oh.

337
00:18:00,375 --> 00:18:02,325
You were caught on camera

338
00:18:02,327 --> 00:18:04,827
at four banks
in the Central Valley.

339
00:18:04,829 --> 00:18:06,629
All four of those banks
were robbed

340
00:18:06,631 --> 00:18:08,247
within weeks of you visiting.

341
00:18:08,249 --> 00:18:10,433
Which is conclusive evidence
of what?

342
00:18:10,435 --> 00:18:12,501
I think it's evidence
that your client

343
00:18:12,503 --> 00:18:14,220
planned
to commit armed robbery.

344
00:18:14,222 --> 00:18:18,724
Then charge him, and we'll see
what a jury has to say.

345
00:18:18,726 --> 00:18:21,377
What were you doing
in those banks?

346
00:18:22,545 --> 00:18:23,679
Times are tight.

347
00:18:23,681 --> 00:18:25,848
I was shopping
for competitive interest rates

348
00:18:25,850 --> 00:18:27,800
in money market accounts.

349
00:18:29,453 --> 00:18:31,237
And you've been smart so far.

350
00:18:31,239 --> 00:18:34,156
Blacking out security cameras,
going straight for the vault.

351
00:18:34,158 --> 00:18:37,059
But this time, you screwed up,
and somebody ended up dead.

352
00:18:37,061 --> 00:18:39,612
Maybe the SAC Fed job was
too big for you.

353
00:18:39,614 --> 00:18:43,115
O-or maybe the murder was
a part of the plan all along.

354
00:18:43,117 --> 00:18:45,751
I didn't rob
Sacramento Federal.

355
00:18:45,753 --> 00:18:48,371
I didn't rob any bank.

356
00:18:48,373 --> 00:18:50,923
But if I did, I certainly
wouldn't need to kill someone.

357
00:18:50,925 --> 00:18:53,075
That's just sloppy.

358
00:18:54,845 --> 00:18:58,197
Now I've had my brushes
with the law,

359
00:18:58,199 --> 00:19:00,132
but I've learned some things
from them,

360
00:19:00,134 --> 00:19:04,653
like the fact that you can't use
my past against me in court

361
00:19:04,655 --> 00:19:09,725
and no matter what you say
inside this little room,

362
00:19:09,727 --> 00:19:12,194
you have nothing on me.

363
00:19:12,196 --> 00:19:15,097
So unless there's
something else, Agent Lisbon,

364
00:19:15,099 --> 00:19:17,366
I think I should be
getting back to work.

365
00:19:17,368 --> 00:19:20,286
We'll see ourselves out.

366
00:19:27,411 --> 00:19:29,078
Hello.

367
00:19:29,080 --> 00:19:32,081
Patrick Jane. I'm working
the robbery/murder case.

368
00:19:32,083 --> 00:19:33,416
We already spoke
with Agent Lisbon.

369
00:19:33,418 --> 00:19:35,050
Yes, I know.
I saw the whole thing.

370
00:19:35,052 --> 00:19:37,052
Uh, just a head's-up,
for future reference,

371
00:19:37,054 --> 00:19:40,222
that large mirror is,
in fact, a window.

372
00:19:41,508 --> 00:19:42,675
What do you want?

373
00:19:42,677 --> 00:19:44,393
Uh, I can see
that you're a professional,

374
00:19:44,395 --> 00:19:46,328
but, uh, Agent Lisbon
was correct. Uh,

375
00:19:46,330 --> 00:19:48,848
this last robbery was
a break in pattern.

376
00:19:48,850 --> 00:19:51,650
Uh, I don't mean that just
because someone was killed.

377
00:19:51,652 --> 00:19:54,437
I'm talking about
the entire job.

378
00:19:54,439 --> 00:19:55,513
How's that?

379
00:19:55,538 --> 00:19:57,538
Well, the other three robberies
were simple--

380
00:19:57,775 --> 00:20:01,110
small town banks,
very little security,

381
00:20:01,112 --> 00:20:02,478
straightforward.

382
00:20:02,480 --> 00:20:05,247
But SAC Federal--bigger.

383
00:20:05,249 --> 00:20:06,465
Much bigger.

384
00:20:06,467 --> 00:20:08,033
Mr. Jane,
we've already answered--

385
00:20:08,035 --> 00:20:09,418
Now there had to be something

386
00:20:09,420 --> 00:20:11,604
that gave you
that extra bit of confidence

387
00:20:11,606 --> 00:20:13,155
to pull this one off.

388
00:20:13,157 --> 00:20:14,874
What was that?

389
00:20:14,876 --> 00:20:17,793
John, don't say a word.

390
00:20:19,513 --> 00:20:21,180
You had an inside man.

391
00:20:21,182 --> 00:20:24,300
Yes.

392
00:20:24,302 --> 00:20:25,834
Of course.

393
00:20:25,836 --> 00:20:26,886
I should've known.

394
00:20:26,888 --> 00:20:29,104
I used to use one on occasion
in my stage act.

395
00:20:31,858 --> 00:20:34,360
- Stage act, huh?
- Mm.

396
00:20:34,362 --> 00:20:36,512
Uh, let me guess--
balloon sculpting?

397
00:20:36,514 --> 00:20:37,997
Animal impressions?

398
00:20:37,999 --> 00:20:39,815
Mm.
That's it.

399
00:20:41,501 --> 00:20:43,569
John's a good worker.

400
00:20:43,571 --> 00:20:46,355
Shows up on time,
keeps his mouth shut.

401
00:20:46,357 --> 00:20:48,240
Does he hang out
with any of his coworkers?

402
00:20:48,242 --> 00:20:50,409
Not that I've noticed.
Keeps to himself mostly.

403
00:20:50,411 --> 00:20:53,295
Has he been acting strange
recently?

404
00:20:53,297 --> 00:20:54,380
Do anything
out of the ordinary?

405
00:20:54,382 --> 00:20:56,499
Like come in in a dress?

406
00:20:58,351 --> 00:21:00,286
No. Nothing like that.

407
00:21:00,288 --> 00:21:01,670
Can you confirm

408
00:21:01,672 --> 00:21:05,641
whether or not Hutten was
at work on these dates?

409
00:21:05,643 --> 00:21:07,259
I can't help you.

410
00:21:07,261 --> 00:21:09,762
These are all before
John started working here.

411
00:21:09,764 --> 00:21:12,198
The last few days--
Hutten called in sick?

412
00:21:12,200 --> 00:21:15,100
Yeah, he said he had some kind
of bug. Couldn't get out of bed.

413
00:21:15,102 --> 00:21:15,903
Do you believe him?

414
00:21:15,928 --> 00:21:17,967
Sure. Why wouldn't I?
It's been going around.

415
00:21:18,456 --> 00:21:19,555
What do you mean by that?

416
00:21:19,557 --> 00:21:22,191
Two of my other guys
got the same thing.

417
00:21:22,193 --> 00:21:23,776
Arroyo brothers--

418
00:21:23,778 --> 00:21:25,861
Jorge, Cesar.

419
00:21:27,380 --> 00:21:29,481
We're gonna need
their home address.

420
00:21:34,921 --> 00:21:37,790
When are you getting
your shoes back?

421
00:21:37,792 --> 00:21:41,210
They're not so bad,
are they?

422
00:21:58,562 --> 00:22:01,763
Are you sure this is
the right place to do this?

423
00:22:01,765 --> 00:22:04,099
Well, Hutten's inside man
works at the bank,

424
00:22:04,101 --> 00:22:06,919
and it seems...

425
00:22:06,921 --> 00:22:09,605
Everyone that works at the bank
is here. I'll be right back.

426
00:22:09,607 --> 00:22:11,073
Jane, wait.

427
00:22:11,075 --> 00:22:12,458
W--

428
00:22:13,610 --> 00:22:14,943
Hello.

429
00:22:14,945 --> 00:22:16,462
Hello.

430
00:22:16,464 --> 00:22:19,415
Were you friends
with my grandson?

431
00:22:21,251 --> 00:22:23,118
Perfect. Glad you're all here.

432
00:22:23,120 --> 00:22:25,004
Quick.
What's your favorite color?

433
00:22:25,006 --> 00:22:27,306
What?
Favorite color. Red? Green? Blue?

434
00:22:27,308 --> 00:22:28,641
Blue.

435
00:22:28,643 --> 00:22:30,809
Out of all your employees,
which is the least trustworthy?

436
00:22:30,811 --> 00:22:32,794
What? None of them.

437
00:22:32,796 --> 00:22:34,680
You. What's your name?

438
00:22:34,682 --> 00:22:35,648
Casey.

439
00:22:35,650 --> 00:22:36,899
Casey, you work in banking,

440
00:22:36,901 --> 00:22:39,018
yet your personal finances
are a wreck.

441
00:22:39,020 --> 00:22:39,673
No, they're not.

442
00:22:39,698 --> 00:22:42,395
Oh, please. That handbag
on your salary? Dead giveaway.

443
00:22:42,473 --> 00:22:44,740
And you bite your nails.
Sure sign of anxiety.

444
00:22:44,742 --> 00:22:46,609
Yet someone as anxious as you

445
00:22:46,611 --> 00:22:47,776
probably doesn't have
the stomach

446
00:22:47,778 --> 00:22:49,828
to pull off a crime
like this.

447
00:22:49,830 --> 00:22:52,314
Crime? What crime?

448
00:22:52,316 --> 00:22:54,667
You didn't like Ernie,
did you?

449
00:22:54,669 --> 00:22:56,435
You felt threatened by him.

450
00:22:56,437 --> 00:22:58,120
Who told you that?

451
00:22:58,122 --> 00:22:59,204
You did just now.

452
00:22:59,206 --> 00:23:01,624
Clearly not smart enough
to pull off a robbery.

453
00:23:01,626 --> 00:23:02,591
What'd you say to me?

454
00:23:02,593 --> 00:23:04,576
You heard me.
Uh, when I asked

455
00:23:04,578 --> 00:23:06,545
you manager
who he trusted the least,

456
00:23:06,547 --> 00:23:09,264
his eyes darted to you.

457
00:23:09,266 --> 00:23:10,799
- They did not.
- Repeat after me--

458
00:23:10,801 --> 00:23:12,451
"I am the inside man."

459
00:23:12,453 --> 00:23:14,269
Hell, no.

460
00:23:14,271 --> 00:23:16,138
Just as I thought.
Not you either.

461
00:23:16,140 --> 00:23:18,891
Wait.
Th-there was an inside man?

462
00:23:18,893 --> 00:23:20,809
- What's your name?
- Uh, Tai.

463
00:23:20,811 --> 00:23:23,145
Tai. Pleasure to meet you.

464
00:23:23,147 --> 00:23:25,965
Have we met? Did you help rob
Sacramento Federal Bank?

465
00:23:25,967 --> 00:23:27,015
No.

466
00:23:27,017 --> 00:23:28,267
You sure?
Yeah.

467
00:23:28,269 --> 00:23:29,268
Yes?
No.

468
00:23:29,270 --> 00:23:30,653
No? Yes?
Get off me.

469
00:23:30,655 --> 00:23:33,238
This--this is
completely inappropriate.

470
00:23:33,240 --> 00:23:36,492
Show Ernie some respect.

471
00:23:38,078 --> 00:23:39,962
Yes. Ernie.

472
00:23:39,964 --> 00:23:41,680
Absolutely right.

473
00:23:41,682 --> 00:23:43,332
My apologies.

474
00:23:54,061 --> 00:23:56,545
That was 1982?

475
00:23:56,547 --> 00:23:58,313
Yeah.

476
00:23:58,315 --> 00:24:00,182
Jane. Jane, where you going?

477
00:24:00,184 --> 00:24:02,101
I just have to check on something.
I'll be right back.

478
00:24:02,103 --> 00:24:04,069
No.
You know, you should probably answer that.

479
00:24:04,071 --> 00:24:05,020
It's very important.

480
00:24:05,022 --> 00:24:06,722
Damn it, Jane.

481
00:24:06,724 --> 00:24:08,524
Hello?
Hey, boss.

482
00:24:08,526 --> 00:24:10,492
We checked out
the Arroyo brothers' apartment.

483
00:24:10,494 --> 00:24:11,727
Place is empty.

484
00:24:11,729 --> 00:24:12,894
According
to the building manager,

485
00:24:12,896 --> 00:24:14,396
they took off
late last night.

486
00:24:14,398 --> 00:24:15,831
Any word
on where they were going?

487
00:24:15,833 --> 00:24:16,849
No forwarding address,

488
00:24:16,851 --> 00:24:17,950
but they told the manager

489
00:24:17,952 --> 00:24:19,501
they were headed to Mexico
to visit family.

490
00:24:19,503 --> 00:24:21,620
And we also tracked down the van
that was used in the robbery.

491
00:24:21,622 --> 00:24:24,740
It was torched pretty bad.

492
00:24:24,742 --> 00:24:26,625
Yeah, it doesn't look like we're
gonna get anything form it.

493
00:24:26,627 --> 00:24:27,710
All right.

494
00:24:27,712 --> 00:24:28,961
Flag the Arroyo brothers
with customs.

495
00:24:28,963 --> 00:24:30,262
If they're on their way
to Mexico,

496
00:24:30,264 --> 00:24:32,347
maybe we can get them
before they cross the border.

497
00:24:32,349 --> 00:24:33,849
All right.

498
00:25:37,614 --> 00:25:40,299
Uh, Lisbon.

499
00:25:40,301 --> 00:25:41,817
Found something.

500
00:25:41,819 --> 00:25:45,320
You will never believe who was
working with the bank robbers.

501
00:25:45,322 --> 00:25:47,456
Ernie Wright.

502
00:25:50,126 --> 00:25:52,928
Probably
shouldn't discuss it here.

503
00:25:57,801 --> 00:26:00,293
We're very sorry
for your loss.

504
00:26:09,594 --> 00:26:11,461
There's no way Ernie could do
something like this.

505
00:26:11,463 --> 00:26:12,796
There's just no way.

506
00:26:12,798 --> 00:26:15,766
We found a one-way ticket
to Brazil in Ernie's name.

507
00:26:15,768 --> 00:26:16,983
No.

508
00:26:16,985 --> 00:26:19,469
No. That's absurd.

509
00:26:19,471 --> 00:26:21,438
Ernie?

510
00:26:21,440 --> 00:26:23,840
Robbing a bank?
I mean, he wasn't the type.

511
00:26:23,842 --> 00:26:25,575
He was exactly the type.

512
00:26:25,577 --> 00:26:30,163
Judging
from these photographs here,

513
00:26:30,165 --> 00:26:32,299
I'd say Ernie
became a different man.

514
00:26:32,301 --> 00:26:33,983
Yeah, he lost weight,

515
00:26:33,985 --> 00:26:36,236
started dressing sharper.

516
00:26:36,238 --> 00:26:38,472
Powerful
external transformations

517
00:26:38,474 --> 00:26:41,958
can often coincide
with even larger internal ones.

518
00:26:41,960 --> 00:26:44,044
He was trying
to better himself.

519
00:26:44,046 --> 00:26:45,445
Why? Because of you?

520
00:26:45,447 --> 00:26:48,215
I encouraged him, of course.

521
00:26:48,217 --> 00:26:49,533
I loved him.

522
00:26:49,535 --> 00:26:52,369
Ernie was just a teller
when we met.

523
00:26:52,371 --> 00:26:55,088
He was still living at home.

524
00:26:55,090 --> 00:26:56,690
Shy,
inexperienced with women?

525
00:26:56,692 --> 00:26:58,542
Yes.

526
00:26:58,544 --> 00:27:00,410
And what changed?

527
00:27:00,412 --> 00:27:02,028
He finished his degree,

528
00:27:02,030 --> 00:27:03,780
got promoted
to assistant manager,

529
00:27:03,782 --> 00:27:04,931
and bought this house.

530
00:27:04,933 --> 00:27:07,033
And you were by his side
every step of the way.

531
00:27:07,035 --> 00:27:09,486
You must have seen something
very special in Ernie.

532
00:27:09,488 --> 00:27:11,188
Yes.

533
00:27:11,190 --> 00:27:13,373
I saw that he was sweet

534
00:27:13,375 --> 00:27:16,226
and how good a man he was.

535
00:27:16,228 --> 00:27:18,728
He could never do something
like this.

536
00:27:18,730 --> 00:27:20,780
No way.

537
00:27:22,717 --> 00:27:24,067
Where'd you grow up?

538
00:27:24,069 --> 00:27:25,919
Upstate New York.

539
00:27:25,921 --> 00:27:27,420
A town called Newburgh.

540
00:27:27,422 --> 00:27:29,389
Hmm. And you two?

541
00:27:29,391 --> 00:27:31,541
Uh, Chicago.

542
00:27:31,543 --> 00:27:34,060
Here.

543
00:27:34,062 --> 00:27:35,979
In Sacramento. Why?

544
00:27:35,981 --> 00:27:37,898
No reason.

545
00:27:39,433 --> 00:27:41,268
So if we prove
Hutten's connection to Ernie,

546
00:27:41,270 --> 00:27:42,602
we prove Hutten's guilt.

547
00:27:42,604 --> 00:27:44,771
But a connection
should've come up by now.

548
00:27:44,773 --> 00:27:46,406
How did Hutten know Ernie?

549
00:27:46,408 --> 00:27:48,441
- Hot reading.
- What?

550
00:27:48,443 --> 00:27:50,560
Well, Hutten's a careful,
meticulous professional.

551
00:27:50,562 --> 00:27:51,912
He wouldn't have used
an inside man

552
00:27:51,914 --> 00:27:53,563
that could be traced
back to him,

553
00:27:53,565 --> 00:27:55,415
so he researched
the staff at the bank.

554
00:27:55,417 --> 00:27:57,834
Hot reading. Very easy
to do these days.

555
00:27:57,836 --> 00:28:00,620
And he kept digging until he
found someone with shaky ethics

556
00:28:00,622 --> 00:28:03,256
and a yen for a better life--
Ernie.

557
00:28:03,258 --> 00:28:04,341
Hmm.

558
00:28:07,796 --> 00:28:09,262
Wow. It's late.

559
00:28:09,264 --> 00:28:11,464
What are you
still doing here?

560
00:28:11,466 --> 00:28:14,751
Trying to find a connection
between Hutten and Ernie Wright.

561
00:28:14,753 --> 00:28:17,253
I've checked
Ernie's e-mail account,

562
00:28:17,255 --> 00:28:19,356
text messages,
and cell phone records.

563
00:28:19,358 --> 00:28:22,609
Nothing. So far there's no sign
of communication between them.

564
00:28:22,611 --> 00:28:24,110
Mm. Sorry to hear it.

565
00:28:24,112 --> 00:28:26,229
Oh, listen, uh, the bank
manager's supposed to send out

566
00:28:26,231 --> 00:28:28,615
a list
of safety deposit box owners.

567
00:28:28,617 --> 00:28:29,616
Right. It's on my desk.

568
00:28:29,618 --> 00:28:31,318
Thank you very much.

569
00:28:31,320 --> 00:28:33,436
Silly me. Almost forgot.

570
00:28:33,438 --> 00:28:35,739
I've really been craving
Italian lately,

571
00:28:35,741 --> 00:28:37,791
so what do you say
we get a nice linguine

572
00:28:37,793 --> 00:28:40,276
for lunch tomorrow?

573
00:28:40,278 --> 00:28:41,277
Huh?

574
00:28:41,279 --> 00:28:42,295
Yeah. Okay.

575
00:28:42,297 --> 00:28:43,413
Ciao. Ciao.

576
00:28:43,415 --> 00:28:44,414
Mm-hmm.

577
00:29:12,143 --> 00:29:13,743
Jane.

578
00:29:13,745 --> 00:29:14,911
Jane, wake up.

579
00:29:14,913 --> 00:29:16,780
Yeah. What's the time?

580
00:29:16,782 --> 00:29:17,864
8:00.

581
00:29:17,866 --> 00:29:18,982
Oh, we have to get going.

582
00:29:18,984 --> 00:29:20,166
Where?

583
00:29:20,168 --> 00:29:22,318
I'll explain it all
in the car.

584
00:29:22,320 --> 00:29:24,287
No. You'll explain it now,
please.

585
00:29:24,289 --> 00:29:26,623
Oh, I like it when you get
all authoritarian on me.

586
00:29:26,625 --> 00:29:28,591
Talk. Where are we going?

587
00:29:28,593 --> 00:29:29,876
To catch Ernie's killer.

588
00:29:29,878 --> 00:29:31,544
How? We don't have anything
on Hutten.

589
00:29:31,546 --> 00:29:33,063
Hutten didn't kill Ernie.

590
00:29:33,065 --> 00:29:33,997
He didn't?

591
00:29:33,999 --> 00:29:35,432
Well, he robbed the bank,
all right,

592
00:29:35,434 --> 00:29:36,967
but he was telling the truth

593
00:29:36,969 --> 00:29:38,668
when he said he didn't need
to shoot anyone.

594
00:29:38,670 --> 00:29:41,187
Why would he do that?
It's sloppy, not his style.

595
00:29:41,189 --> 00:29:43,640
Jane, I need more than that.

596
00:29:43,642 --> 00:29:45,525
You remember
the safe deposit vault

597
00:29:45,527 --> 00:29:47,360
was open during the robbery?

598
00:29:47,362 --> 00:29:50,897
I just assumed that someone
took something from there,

599
00:29:50,899 --> 00:29:52,115
but, uh,
I got it all backwards.

600
00:29:52,117 --> 00:29:54,150
They didn't take anything.

601
00:29:54,152 --> 00:29:56,119
They put something <i>in there.</i>

602
00:29:56,121 --> 00:29:57,437
What?

603
00:29:57,439 --> 00:29:59,039
You really want me
to tell you?

604
00:29:59,041 --> 00:30:00,490
It's gonna ruin the surprise.

605
00:30:00,492 --> 00:30:02,242
Yes. I don't like surprises.

606
00:30:02,244 --> 00:30:04,794
Three guesses then.

607
00:30:04,796 --> 00:30:06,880
I'll give you a hint.

608
00:30:06,882 --> 00:30:09,833
It's--it's not animal

609
00:30:09,835 --> 00:30:11,868
or vegetable.

610
00:30:18,542 --> 00:30:21,845
You know, we can't open a safe
deposit box without a warrant.

611
00:30:21,847 --> 00:30:24,647
We can if we have
the owner's permission.

612
00:30:26,901 --> 00:30:30,070
Uh, we don't open
for a half-hour.

613
00:30:30,072 --> 00:30:31,938
Is everything all right?

614
00:30:31,940 --> 00:30:33,106
Everything's fine.

615
00:30:33,108 --> 00:30:34,724
We just want to ask
your employees some questions.

616
00:30:34,726 --> 00:30:36,443
It shouldn't take long.

617
00:30:36,445 --> 00:30:38,495
Can you have everyone who was
here at the time of the robbery

618
00:30:38,497 --> 00:30:40,163
gather
in the safe deposit vault,

619
00:30:40,165 --> 00:30:41,281
yourself included?

620
00:30:41,283 --> 00:30:42,582
Yes, absolutely.

621
00:30:42,584 --> 00:30:44,100
Has there been a break
in the case?

622
00:30:44,102 --> 00:30:45,735
You'll see.

623
00:30:53,260 --> 00:30:54,961
What's this all about?

624
00:30:54,963 --> 00:30:57,514
Oh, I've gathered you here
to help catch Ernie's killer.

625
00:30:57,516 --> 00:30:59,466
How are we gonna
catch the bank robber?

626
00:30:59,468 --> 00:31:01,918
Well, the bank robber
didn't kill Ernie.

627
00:31:01,920 --> 00:31:03,252
Then who did?

628
00:31:03,254 --> 00:31:04,587
Uh, one of you.

629
00:31:04,589 --> 00:31:06,923
- What?
- I don't think so, buddy.

630
00:31:06,925 --> 00:31:08,424
I would never ever hurt Ernie.

631
00:31:08,426 --> 00:31:10,310
Whoa. There's no need
for objections.

632
00:31:10,312 --> 00:31:12,395
One of you shot Ernie
during the robbery,

633
00:31:12,397 --> 00:31:14,614
and you hid the gun
in a safe deposit box.

634
00:31:14,616 --> 00:31:17,367
I am sure of it.
But that--

635
00:31:17,369 --> 00:31:18,701
Yes, exactly, Doug.
That means the killer would've

636
00:31:18,703 --> 00:31:21,121
had to have planned the murder
a long way in advance,

637
00:31:21,123 --> 00:31:24,374
so one of you,
who I will identify shortly,

638
00:31:24,376 --> 00:31:27,160
is a cold-blooded schemer.

639
00:31:27,162 --> 00:31:28,611
Now first of all,

640
00:31:28,613 --> 00:31:30,580
if there's anyone here that
feels the urge to leave,

641
00:31:30,582 --> 00:31:33,750
feel free. Please do so.
But know this--

642
00:31:33,752 --> 00:31:36,352
we will assume
you are our killer.

643
00:31:36,354 --> 00:31:40,123
Armin, if you wouldn't mind
unlocking the vault door.

644
00:31:41,759 --> 00:31:43,892
Thank you.

645
00:32:01,099 --> 00:32:02,516
Before we begin,

646
00:32:02,518 --> 00:32:05,319
uh, Agent Lisbon
has a few words.

647
00:32:05,321 --> 00:32:06,770
Agent Lisbon?

648
00:32:06,772 --> 00:32:09,573
I've been authorized by
the district attorney's office

649
00:32:09,575 --> 00:32:12,860
to offer Ernie's killer
a plea deal.

650
00:32:12,862 --> 00:32:14,144
Ten years in prison

651
00:32:14,146 --> 00:32:17,197
if you cooperate now
and open the deposit box.

652
00:32:17,199 --> 00:32:19,816
Ten years.

653
00:32:19,818 --> 00:32:21,452
That's a very generous offer.

654
00:32:21,454 --> 00:32:23,487
And all you have to do

655
00:32:23,489 --> 00:32:26,740
is open the box
before I'm forced to.

656
00:32:30,462 --> 00:32:32,846
Just as I'd hoped.

657
00:32:45,527 --> 00:32:47,511
Here.

658
00:32:48,730 --> 00:32:51,949
Definitely somewhere here.

659
00:32:51,951 --> 00:32:53,317
You sure?

660
00:32:53,319 --> 00:32:54,851
Positive.

661
00:32:57,122 --> 00:32:59,123
The offer is now 15 years.

662
00:32:59,125 --> 00:33:00,691
All right, this is absurd.

663
00:33:00,693 --> 00:33:03,210
You can't play some game
with people's lives.

664
00:33:03,212 --> 00:33:05,496
Armin, we're the law.
We can do whatever we want.

665
00:33:05,498 --> 00:33:08,749
Any takers for 15 years?

666
00:33:08,751 --> 00:33:10,084
Very well.

667
00:33:10,086 --> 00:33:14,471
Mm.

668
00:33:14,473 --> 00:33:17,257
Mm, not really feeling it.

669
00:33:20,128 --> 00:33:22,045
Ah. Yes.

670
00:33:22,047 --> 00:33:25,516
It's somewhere
in this group here.

671
00:33:25,518 --> 00:33:27,434
The offer is now 20 years.

672
00:33:27,436 --> 00:33:29,770
20 years right now.
There it is.

673
00:33:29,772 --> 00:33:33,023
Your last chance of seeing
freedom in your lifetime.

674
00:33:33,025 --> 00:33:36,660
All you need is a little key
that fits in a little lock.

675
00:33:38,813 --> 00:33:41,365
Suit yourselves.

676
00:33:41,367 --> 00:33:44,251
I believe...

677
00:33:44,253 --> 00:33:48,038
It's one of these three
here.

678
00:33:50,074 --> 00:33:52,926
Starting on five.
Starting on five.

679
00:33:52,928 --> 00:33:55,129
Uh, Stephens,

680
00:33:55,131 --> 00:33:56,513
Hudson,

681
00:33:56,515 --> 00:33:58,265
Keene.

682
00:33:59,467 --> 00:34:00,517
Stephens.

683
00:34:00,519 --> 00:34:01,769
Hudson. Keene.

684
00:34:01,771 --> 00:34:03,270
25 years.

685
00:34:03,272 --> 00:34:06,690
If we have to force open
the box, the deal's off.

686
00:34:06,692 --> 00:34:08,225
You'll be facing
first-degree murder,

687
00:34:08,227 --> 00:34:09,426
and the district attorney

688
00:34:09,428 --> 00:34:11,645
will aggressively pursue
the death penalty.

689
00:34:11,647 --> 00:34:13,814
You might get life
if you're lucky.

690
00:34:15,367 --> 00:34:17,701
All right, Jane.
Which one is it?

691
00:34:17,703 --> 00:34:20,287
Yeah. Yeah. Uh, Stephens...

692
00:34:20,289 --> 00:34:23,157
No. No.

693
00:34:25,361 --> 00:34:27,578
Keene?

694
00:34:27,580 --> 00:34:29,630
No, I don't think so.

695
00:34:31,166 --> 00:34:32,666
Perhaps it's Hudson.

696
00:34:32,668 --> 00:34:35,386
Wait.

697
00:34:40,842 --> 00:34:42,159
Nancy?

698
00:34:42,161 --> 00:34:43,510
I knew it.

699
00:34:43,512 --> 00:34:45,763
Oh, my God. You evil bitch!

700
00:34:45,765 --> 00:34:48,515
Oh, there's no need for that.
Let's see if the key fits.

701
00:34:48,517 --> 00:34:50,133
Shall we?

702
00:34:59,844 --> 00:35:02,479
Hmm.

703
00:35:05,750 --> 00:35:07,751
Oh.

704
00:35:07,753 --> 00:35:09,086
Nancy Sterling,
you're under arrest

705
00:35:09,088 --> 00:35:10,788
for the murder
of Ernie Wright.

706
00:35:10,790 --> 00:35:13,657
Turn around. Put your hands
behind your back.

707
00:35:16,694 --> 00:35:19,346
When I met Ernie,
he was a loser--

708
00:35:19,348 --> 00:35:23,333
fat, stuck in his job,
still living with his parents.

709
00:35:25,103 --> 00:35:26,470
And you helped him change?

710
00:35:26,472 --> 00:35:28,272
Helped him?

711
00:35:28,274 --> 00:35:30,841
I made him the man he was.

712
00:35:30,843 --> 00:35:32,976
I supported him
when he went back to school,

713
00:35:32,978 --> 00:35:34,528
found him his house,

714
00:35:34,530 --> 00:35:36,697
I even helped him
get promoted.

715
00:35:36,699 --> 00:35:38,682
And how did he repay me?

716
00:35:38,684 --> 00:35:40,934
He completely lost interest
in me.

717
00:35:40,936 --> 00:35:43,370
And you resented him for it.

718
00:35:43,372 --> 00:35:46,189
You're damn right I did.

719
00:35:46,191 --> 00:35:49,126
I thought
he was cheating on me.

720
00:35:49,128 --> 00:35:51,078
He was getting in shape,

721
00:35:51,080 --> 00:35:53,163
working out.

722
00:35:53,165 --> 00:35:56,667
Don't think I didn't notice
other women looking at him.

723
00:35:56,669 --> 00:35:59,136
<i>You should've seen Ernie.</i>

724
00:35:59,138 --> 00:36:00,704
<i>He loved it.</i>

725
00:36:00,706 --> 00:36:03,390
Is that when you began
spying on him?

726
00:36:03,392 --> 00:36:07,511
I checked his phone,
his e-mail.

727
00:36:07,513 --> 00:36:11,315
One time I followed him into
one of those Internet cafes.

728
00:36:11,317 --> 00:36:13,717
So shady.

729
00:36:13,719 --> 00:36:15,486
He was using
a secret e-mail account.

730
00:36:15,488 --> 00:36:16,770
Which you hacked into.

731
00:36:16,772 --> 00:36:19,106
That's when I found
the e-mails.

732
00:36:19,108 --> 00:36:20,274
And you're referring
to the correspondence

733
00:36:20,276 --> 00:36:22,075
between Ernie and John Hutten,
right?

734
00:36:22,077 --> 00:36:24,161
More like
step-by-step details

735
00:36:24,163 --> 00:36:28,165
outlining how they were
gonna rob the bank.

736
00:36:28,167 --> 00:36:31,535
I didn't know what to do.

737
00:36:31,537 --> 00:36:35,622
But then I found
that ticket to Brazil.

738
00:36:35,624 --> 00:36:38,041
Ernie was gonna leave me--

739
00:36:38,043 --> 00:36:42,713
<i>me,</i> after everything
I'd done for him.

740
00:36:42,715 --> 00:36:44,998
I don't think so.

741
00:36:46,050 --> 00:36:48,936
<i>I had the details</i>
<i>for the robbery.</i>

742
00:36:48,938 --> 00:36:52,589
<i>I knew exactly where everyone</i>
<i>was going to be</i>

743
00:36:52,591 --> 00:36:55,776
<i>and when they were</i>
<i>going to be there.</i>

744
00:36:57,428 --> 00:36:59,196
<i>So I hid.</i>

745
00:36:59,198 --> 00:37:01,315
<i>And I waited</i>
<i>for the robbers to leave.</i>

746
00:37:04,235 --> 00:37:07,571
Five, six...
<i>Then went into the cash vault.</i>

747
00:37:09,625 --> 00:37:12,376
<i>Ernie never suspected</i>
<i>a thing.</i>

748
00:37:12,378 --> 00:37:14,878
I'm keeping the ring.

749
00:37:14,880 --> 00:37:18,248
What are you--

750
00:37:21,953 --> 00:37:25,589
<i>You should've seen the look</i>
<i>on his face.</i>

751
00:37:25,591 --> 00:37:28,008
<i>It was perfect,</i>

752
00:37:28,010 --> 00:37:30,644
<i>except for one thing.</i>

753
00:37:33,765 --> 00:37:36,850
<i>I left</i>
<i>the safe deposit door open.</i>

754
00:37:41,824 --> 00:37:43,740
<i>When I tried to go back</i>
<i>and close it,</i>

755
00:37:43,742 --> 00:37:47,327
<i>it was too late.</i>

756
00:37:52,200 --> 00:37:55,285
You know, you could've
just called the police,

757
00:37:55,287 --> 00:37:56,536
turned Ernie in.

758
00:37:56,538 --> 00:37:58,505
I thought about that.

759
00:37:58,507 --> 00:38:00,674
I really did.

760
00:38:00,676 --> 00:38:03,627
But Ernie was gonna leave me.

761
00:38:03,629 --> 00:38:05,829
<i>Me.</i>

762
00:38:05,831 --> 00:38:07,798
I was planning our wedding,

763
00:38:07,800 --> 00:38:11,301
and he was just
gonna disappear forever.

764
00:38:11,303 --> 00:38:13,353
Unh-unh.

765
00:38:13,355 --> 00:38:17,391
He deserved everything he got.

766
00:38:23,031 --> 00:38:25,816
This is getting to be grounds
for harassment, Agent Lisbon.

767
00:38:25,818 --> 00:38:28,035
I told him
this wouldn't take long.

768
00:38:28,037 --> 00:38:31,021
"I will arrive Tuesday
at 12:00 p.m. exactly.

769
00:38:31,023 --> 00:38:32,522
"You will be in the lobby.

770
00:38:32,524 --> 00:38:34,992
"I will take you in back
at gunpoint,

771
00:38:34,994 --> 00:38:37,210
"where you will open the vault.

772
00:38:37,212 --> 00:38:40,247
"You will help load the cash
into duffel bags,

773
00:38:40,249 --> 00:38:42,349
then you will stay behind."

774
00:38:43,718 --> 00:38:46,753
Ernie's fiancee was
spying on him.

775
00:38:46,755 --> 00:38:48,555
Text messages, phone calls.

776
00:38:48,557 --> 00:38:50,590
She even found the secret e-mail
account that he was using.

777
00:38:50,592 --> 00:38:55,145
As a matter of fact, she saved
every e-mail you sent him.

778
00:38:55,147 --> 00:38:57,280
You ready to talk
about that deal now?

779
00:38:59,167 --> 00:39:01,068
Hutten wasn't the killer,

780
00:39:01,070 --> 00:39:03,186
so it had to be
somebody else in the bank,

781
00:39:03,188 --> 00:39:05,405
but why Nancy?

782
00:39:05,407 --> 00:39:06,723
Whoever killed Ernie

783
00:39:06,725 --> 00:39:08,325
had to have known about
the robbery in advance.

784
00:39:08,327 --> 00:39:11,161
Well, Nancy was, uh,
the likely candidate.

785
00:39:11,163 --> 00:39:13,196
She's also
a classic power dater.

786
00:39:13,198 --> 00:39:14,448
A what?

787
00:39:14,450 --> 00:39:17,400
Oh, you know the type.

788
00:39:17,402 --> 00:39:21,237
They date down so they have all
the power in a relationship.

789
00:39:21,239 --> 00:39:23,590
Oh.
And how did you know this?

790
00:39:25,911 --> 00:39:30,681
Uh, well, she had more than half
of the space in Ernie's closet.

791
00:39:30,683 --> 00:39:32,015
I mean,
she didn't even live there

792
00:39:32,017 --> 00:39:35,302
and she had more than half
of his closet space?

793
00:39:35,304 --> 00:39:38,254
And how did you know which
safe deposit box was Nancy's?

794
00:39:38,256 --> 00:39:39,473
I hot read her.

795
00:39:39,475 --> 00:39:42,192
I had the list of owners
and the bank staff files.

796
00:39:42,194 --> 00:39:44,728
I knew one of the names
had to be Nancy in disguise.

797
00:39:44,730 --> 00:39:45,979
Hudson?

798
00:39:45,981 --> 00:39:47,781
Mm.

799
00:39:47,783 --> 00:39:51,902
No one ever strays very far
when it comes to false names.

800
00:39:51,904 --> 00:39:53,120
Nancy said that she grew up

801
00:39:53,122 --> 00:39:55,372
in a small town
in upstate New York--Newburgh.

802
00:39:55,374 --> 00:39:57,074
On the Hudson River.

803
00:39:57,076 --> 00:39:58,542
On the Hudson River.
Mm.

804
00:39:58,544 --> 00:40:01,912
You know, these shoes are
actually quite comfortable.

805
00:40:01,914 --> 00:40:03,046
They're growing on me.

806
00:40:04,549 --> 00:40:06,717
Not on me.

807
00:40:06,719 --> 00:40:08,118
No?

808
00:40:17,796 --> 00:40:21,098
Oh, hey, Teresa.
Glad you made it.

809
00:40:21,100 --> 00:40:23,967
It's a pretty high-class crowd.
I wish you would've warned me.

810
00:40:23,969 --> 00:40:26,436
Nah. They're pussycats. Come on.
I'll introduce you.

811
00:40:26,438 --> 00:40:29,823
Teresa Lisbon, this is
district attorney Don Wolcott.

812
00:40:29,825 --> 00:40:30,857
Hi.

813
00:40:30,859 --> 00:40:32,609
FBI Bureau Director
Charles Bailey...

814
00:40:32,611 --> 00:40:33,660
Sir.

815
00:40:33,662 --> 00:40:35,478
Senator Eileen Dawkins.
<i>State</i> Senator.

816
00:40:35,480 --> 00:40:37,581
Here. Have a seat.
Get you a drink?

817
00:40:37,583 --> 00:40:39,449
Yeah. Can I have a scotch
on the rocks, please?

818
00:40:39,451 --> 00:40:41,201
You got it.

819
00:40:41,203 --> 00:40:43,319
Oh, I think you know this guy,
right?

820
00:40:43,321 --> 00:40:44,805
Teresa.

821
00:40:46,057 --> 00:40:47,874
I didn't take you
for a gambler.

822
00:40:47,876 --> 00:40:50,827
Oh, it's not gambling
if you know you're gonna win.

823
00:40:50,829 --> 00:40:52,262
Whew!

824
00:40:52,264 --> 00:40:55,665
Well, we got a live one.
Watch out.

825
00:40:57,185 --> 00:40:58,101
There you go.

826
00:40:58,103 --> 00:41:02,022
Thank you.
Thank you.

827
00:41:02,024 --> 00:41:03,173
Look at that, huh?

828
00:41:03,175 --> 00:41:04,307
Beautiful work.

829
00:41:04,309 --> 00:41:06,109
Yeah.
Thank you.

830
00:41:10,081 --> 00:41:11,231
Okay.

831
00:41:11,233 --> 00:41:12,532
Here.

832
00:41:14,619 --> 00:41:16,903
There we go.

833
00:41:22,359 --> 00:41:24,544
For the rental.

834
00:41:26,165 --> 00:41:29,549
Thank you. Good night,
Mr. Jane. Good night.

835
00:41:29,551 --> 00:41:32,368
Good night, Niko.

836
00:41:33,721 --> 00:41:35,338
I'm headed home.
I'll see you tomorrow.

837
00:41:35,340 --> 00:41:38,842
Uh, yeah, tomorrow--
curry, definitely.

838
00:41:38,844 --> 00:41:40,310
I feel like some Indian.

839
00:41:40,312 --> 00:41:43,263
You gotta tell me. How did
you come up with Hutten's name?

840
00:41:43,265 --> 00:41:46,382
It's driving me crazy.

841
00:41:46,384 --> 00:41:48,318
Fair enough.

842
00:41:48,320 --> 00:41:49,569
Get a pen and some paper.

843
00:41:49,571 --> 00:41:52,055
Write down a name, any name.

844
00:42:03,534 --> 00:42:04,918
Wayne Rigsby.

845
00:42:06,420 --> 00:42:07,737
You guessed?

846
00:42:07,739 --> 00:42:10,573
No. Although with that name,
it wouldn't be hard to.

847
00:42:10,575 --> 00:42:12,926
I, uh, read your pen.

848
00:42:12,928 --> 00:42:14,427
So you cheated?

849
00:42:14,429 --> 00:42:16,412
That's a dirty word.

850
00:42:16,414 --> 00:42:19,266
Maybe just a little.

851
00:42:21,252 --> 00:42:24,688
Well, here's what I think
of your little trick.

852
00:42:26,190 --> 00:42:28,275
I didn't quite
get the first word,

853
00:42:28,277 --> 00:42:31,594
but the second word was
definitely "you."

854
00:42:31,596 --> 00:42:33,096
Good night.

855
00:42:42,540 --> 00:42:44,109
Oh, well,
that's not very nice.

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 18.04.2024 à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, 18.04.2024 à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !