Script VO 406 - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
1
00:00:12,413 --> 00:00:15,545
Victim's the local chief
of police... Marnie Green.
2
00:00:15,547 --> 00:00:17,866
Shot twice in the chest,
once in the head.
3
00:00:17,868 --> 00:00:20,811
Trucker found the body,
called it in just after 5:00.
4
00:00:20,813 --> 00:00:23,537
First responder was a, uh,
officer from her department.
5
00:00:23,539 --> 00:00:24,738
Where is he?
6
00:00:24,740 --> 00:00:26,654
Just over here.
Clarence Price.
7
00:00:26,656 --> 00:00:29,726
Agent Lisbon with the CBI.
My condolences.
8
00:00:29,728 --> 00:00:31,737
Any idea what the chief was
doing out here last night?
9
00:00:31,739 --> 00:00:34,729
No, ma'am.
Weren't any calls on the radio.
10
00:00:34,731 --> 00:00:36,619
Does she have family
around here?
11
00:00:36,621 --> 00:00:39,247
Chief lived alone.
Worked pretty much 24/7.
12
00:00:39,249 --> 00:00:41,860
Truly a good-hearted person.
13
00:00:43,627 --> 00:00:44,635
- I'm sorry.
- It's okay.
14
00:00:44,636 --> 00:00:46,096
Look, we can do this later.
15
00:00:46,098 --> 00:00:48,090
No, no, I'm fine, really.
16
00:00:48,092 --> 00:00:49,909
Were there any casings?
17
00:00:49,911 --> 00:00:51,798
Uh, one, from a .380.
18
00:00:51,800 --> 00:00:54,098
One? But she was
shot three times.
19
00:00:54,100 --> 00:00:55,978
Got people looking
for the others.
20
00:00:59,231 --> 00:01:01,752
All right.
21
00:01:04,069 --> 00:01:06,078
What kind of crimes do you
usually see around here?
22
00:01:06,445 --> 00:01:08,216
There's some drugs
going through the valley...
23
00:01:08,218 --> 00:01:09,588
uh, meth, coke but...
24
00:01:09,690 --> 00:01:11,623
we deal mostly with
vacationers, you know?
25
00:01:11,625 --> 00:01:13,826
Tourists at the resorts
for spa vacations and such.
26
00:01:14,128 --> 00:01:15,867
Could be road rage.
27
00:01:15,869 --> 00:01:17,242
Chief gets into a tangle
with another car,
28
00:01:17,243 --> 00:01:19,254
there's an accident,
driver's got an attitude, a gun.
29
00:01:19,257 --> 00:01:20,481
Maybe.
30
00:01:20,483 --> 00:01:22,309
Not likely.
31
00:01:22,311 --> 00:01:24,467
What are you doing?
32
00:01:24,469 --> 00:01:27,072
I'm checking
the chief's height.
33
00:01:27,074 --> 00:01:30,169
She's about 5 or 6 inches
shorter than I am.
34
00:01:30,171 --> 00:01:33,502
The driver's seat is set back
for someone at least my height.
35
00:01:33,504 --> 00:01:35,356
Maybe she was
in the passenger seat.
36
00:01:35,358 --> 00:01:37,594
Passenger air bag didn't go off.
Seat was empty.
37
00:01:37,596 --> 00:01:39,442
So where was she?
38
00:01:50,345 --> 00:01:52,366
Ahh.
39
00:01:52,368 --> 00:01:55,096
Blood.
40
00:01:56,196 --> 00:01:59,234
So she was shot
somewhere else,
41
00:01:59,236 --> 00:02:01,018
killer thought she was dead,
put her in the trunk.
42
00:02:01,020 --> 00:02:05,506
But she's alive,
and she opens the escape latch,
43
00:02:05,508 --> 00:02:06,820
trunk pops open,
44
00:02:06,822 --> 00:02:08,363
killer's startled,
he crashes the car.
45
00:02:08,365 --> 00:02:09,909
She gets out of the trunk,
46
00:02:09,911 --> 00:02:11,156
killer shoots her
in the head here.
47
00:02:11,158 --> 00:02:12,527
That's why they only
found one casing.
48
00:02:12,529 --> 00:02:13,514
She's not in a uniform,
49
00:02:13,516 --> 00:02:15,367
so chances are
she came from home.
50
00:02:15,369 --> 00:02:16,348
Voila.
51
00:02:32,288 --> 00:02:35,347
You start inside.
I'll look around the property.
52
00:03:07,316 --> 00:03:08,791
CBI! Don't move.
53
00:03:08,792 --> 00:03:10,047
Whoa! Take it easy.
54
00:03:10,048 --> 00:03:11,667
On your knees.
Hands on your head.
55
00:03:12,216 --> 00:03:13,976
- No problem.
- Do it now.
56
00:03:14,994 --> 00:03:16,925
- Leave him alone!
- Annie!
57
00:03:17,005 --> 00:03:18,373
Put that down!
58
00:03:18,375 --> 00:03:19,524
Everybody stay calm.
59
00:03:19,526 --> 00:03:21,505
Damn it, Annie,
I told you to stay in the car!
60
00:03:21,507 --> 00:03:22,894
Now put that down!
61
00:03:22,896 --> 00:03:25,102
I mean it. Drop it!
62
00:03:25,104 --> 00:03:26,483
Annie, do what I said!
63
00:03:26,485 --> 00:03:27,664
Listen to him.
64
00:03:27,666 --> 00:03:29,770
What the hell's
going on?!
65
00:03:31,699 --> 00:03:33,720
Tommy?
66
00:03:34,237 --> 00:03:35,388
Teresa?
67
00:03:35,790 --> 00:03:36,804
Annabeth?
68
00:03:36,806 --> 00:03:38,006
Annie.
69
00:03:38,008 --> 00:03:39,247
What are you doing here?
70
00:03:39,449 --> 00:03:40,732
What are you doing here?
71
00:03:40,734 --> 00:03:41,724
Wait, you know these people?
72
00:03:41,926 --> 00:03:43,941
This is my little brother Tommy.
73
00:03:43,943 --> 00:03:45,334
Hey, how's it going?
74
00:03:45,336 --> 00:03:46,678
And my niece Annabeth.
75
00:03:47,080 --> 00:03:49,799
Annie. It's Annie.
76
00:03:49,801 --> 00:03:52,246
- No one calls me Annabeth.
- Put the gun... put the gun down.
77
00:03:52,248 --> 00:03:53,967
Put it down.
78
00:03:54,492 --> 00:03:57,906
I swear to God Rees,
I told her to stay outside.
79
00:04:00,644 --> 00:04:07,370
www.SUBTITULOS.es
-DIFUNDE LA PALABRA-
80
00:04:10,329 --> 00:04:12,482
You could have killed
somebody or gotten killed.
81
00:04:12,483 --> 00:04:14,140
Hey, it's a tough business.
82
00:04:14,141 --> 00:04:15,279
Hey, quit that.
83
00:04:15,280 --> 00:04:18,237
She knows not to touch the guns
in the field, not ever.
84
00:04:18,238 --> 00:04:19,227
In the field?
85
00:04:19,228 --> 00:04:20,251
Not ever.
86
00:04:20,252 --> 00:04:23,291
Jeez. Sorry for
trying to help out.
87
00:04:26,109 --> 00:04:28,380
She is sorry.
She just won't admit it.
88
00:04:28,381 --> 00:04:30,303
Who's that remind you of?
89
00:04:30,304 --> 00:04:31,770
What the hell is going on?
90
00:04:31,871 --> 00:04:33,914
Why are you here
what are you doing?
91
00:04:33,921 --> 00:04:35,392
I'm looking for a skip...
92
00:04:35,394 --> 00:04:36,922
A fugitive,
someone who skipped bail.
93
00:04:36,924 --> 00:04:38,430
I know what a skip is.
94
00:04:38,432 --> 00:04:40,108
Since when are you
a bounty hunter?
95
00:04:40,110 --> 00:04:41,758
I'm a bail enforcement agent.
96
00:04:41,760 --> 00:04:43,179
When I saw you last year
97
00:04:43,181 --> 00:04:45,805
you were building decks
with Eddie Duncan.
98
00:04:45,807 --> 00:04:48,992
Well, nobody wants a deck when
the bank's at the door, Rees.
99
00:04:48,994 --> 00:04:52,775
I took a course in April.
Tig Muldoon, Margo's cousin?
100
00:04:52,777 --> 00:04:54,750
He's a bondsman.
He gave me a shot.
101
00:04:54,752 --> 00:04:57,123
I brought in six guys
in the past two months,
102
00:04:57,125 --> 00:04:58,934
made, like, 4 grand.
103
00:04:58,936 --> 00:05:00,941
- Tommy, Tommy...
- Oh, don't even start with that.
104
00:05:00,943 --> 00:05:02,077
With what?
105
00:05:02,079 --> 00:05:03,491
Busting my chops
like you always do,
106
00:05:03,493 --> 00:05:04,746
like I don't know
what I'm doing.
107
00:05:04,748 --> 00:05:06,075
Well, you don't.
108
00:05:06,077 --> 00:05:08,089
I know what I'm doing.
I'm a professional.
109
00:05:08,091 --> 00:05:08,776
Oh, right.
110
00:05:08,777 --> 00:05:10,877
Taking your 13-year-old daughter
along with you as backup...
111
00:05:10,948 --> 00:05:12,511
that's very professional.
112
00:05:12,513 --> 00:05:14,345
She's 14,
113
00:05:14,347 --> 00:05:17,210
and that's not fair, because
I did not want to bring her.
114
00:05:17,212 --> 00:05:19,806
My psycho ex went to Miami
with her boyfriend,
115
00:05:19,808 --> 00:05:22,019
so I got her.
116
00:05:22,021 --> 00:05:26,519
You look good. You...
Do something with your hair?
117
00:05:26,521 --> 00:05:30,444
You should be encouraging me.
I'm trying here.
118
00:05:31,897 --> 00:05:35,190
Okay. What's the name
of your fugitive?
119
00:05:35,192 --> 00:05:36,879
His name's Carmine O'Brien.
120
00:05:36,880 --> 00:05:38,816
Jumped bail out of St. Louis.
121
00:05:38,818 --> 00:05:41,731
I found out about three days ago
he bought a bus ticket here,
122
00:05:41,733 --> 00:05:43,569
so I called this chief Green
123
00:05:43,571 --> 00:05:46,152
and I asked her to keep an eye
out for him until I got here.
124
00:05:46,154 --> 00:05:48,489
Then I heard on my scanner
she got shot.
125
00:05:48,491 --> 00:05:52,306
So you think the chief found
O'Brien and then he killed her?
126
00:05:52,308 --> 00:05:53,321
Yeah, I don't know, maybe.
127
00:05:53,323 --> 00:05:54,899
Why break into her house?
128
00:05:54,901 --> 00:05:56,520
Door was open.
129
00:05:56,522 --> 00:05:59,020
I just went in to find out
what I could about O'Brien,
130
00:05:59,022 --> 00:05:59,997
that's all.
131
00:05:59,999 --> 00:06:01,103
Okay.
132
00:06:01,105 --> 00:06:02,917
When we pick him up,
I'll let you know,
133
00:06:02,919 --> 00:06:05,794
but if he had any part in this
murder, I can't give him to you.
134
00:06:05,796 --> 00:06:07,811
What makes you think
I won't get him first?
135
00:06:07,813 --> 00:06:09,077
Yeah, right.
136
00:06:09,079 --> 00:06:10,160
Oh, you don't think
I can do it, huh?
137
00:06:10,162 --> 00:06:11,278
No, I don't.
138
00:06:11,280 --> 00:06:13,363
Fine. We'll see.
139
00:06:13,365 --> 00:06:14,986
Can you watch Annie?
140
00:06:14,988 --> 00:06:17,530
Are you kidding? No. No.
141
00:06:17,532 --> 00:06:19,913
This is really dangerous work
I'm doing.
142
00:06:19,915 --> 00:06:22,055
Your office is a lot safer
than my van, right?
143
00:06:22,057 --> 00:06:25,054
Besides, she needs
some female time.
144
00:06:25,056 --> 00:06:27,587
Her mom's such a freaking
wackadoo, and you know,
145
00:06:27,589 --> 00:06:29,483
I'm a guy.
146
00:06:30,848 --> 00:06:32,761
Damn it, Tommy.
147
00:06:32,763 --> 00:06:34,218
Annie!
148
00:06:34,220 --> 00:06:35,970
You're spending the day
with your aunt Teresa!
149
00:06:35,971 --> 00:06:38,762
- Come on! Get your bag!
- Cool.
150
00:06:38,765 --> 00:06:43,004
<i>It is on, sis.
May the best man win.</i>
151
00:06:50,682 --> 00:06:51,930
Hey.
152
00:06:51,932 --> 00:06:55,261
Carmine O'Brien
is an accountant from St. Louis.
153
00:06:55,263 --> 00:06:57,423
Uh, he was arrested three
months ago for embezzlement,
154
00:06:57,425 --> 00:06:59,543
skipped town
right before the trial.
155
00:06:59,545 --> 00:07:01,845
Spent summers
growing up in Fairmont.
156
00:07:01,847 --> 00:07:03,310
Might explain
why he's hiding here.
157
00:07:03,312 --> 00:07:04,929
Any history of violence?
158
00:07:04,931 --> 00:07:06,567
No. Strictly white collar.
159
00:07:06,569 --> 00:07:08,483
Ivy league-educated,
no prior arrests.
160
00:07:08,785 --> 00:07:10,392
It's hard to see
this guy shooting a cop.
161
00:07:10,394 --> 00:07:11,798
That doesn't mean
he didn't do it.
162
00:07:11,800 --> 00:07:14,097
Have Cho go back to Fairmont
and ask around.
163
00:07:14,099 --> 00:07:15,718
Run his credit card
and phone records,
164
00:07:15,720 --> 00:07:16,794
and have Rigsby
put out a bolo.
165
00:07:16,796 --> 00:07:17,834
All right.
166
00:07:19,207 --> 00:07:22,129
- Officer Price. Hi.
- Hi.
167
00:07:22,131 --> 00:07:23,429
Can I help you?
168
00:07:23,431 --> 00:07:25,642
I feel bad about
not checking that trunk.
169
00:07:25,644 --> 00:07:27,225
Should have caught that,
so, uh,
170
00:07:27,227 --> 00:07:29,347
I went through
the chief's files.
171
00:07:30,643 --> 00:07:33,462
She pulled over a D.U.I.
Day before yesterday...
172
00:07:33,464 --> 00:07:34,853
Russian guy
named Dimitri Zubov.
173
00:07:34,855 --> 00:07:36,274
He's still staying
at one of the resorts.
174
00:07:36,276 --> 00:07:37,808
Well, what about him
caught your eye?
175
00:07:37,810 --> 00:07:40,333
He blew a .076
on a breathalyzer.
176
00:07:40,335 --> 00:07:42,148
.76? That's under the limit.
177
00:07:42,150 --> 00:07:44,786
He wasn't drunk, but the chief
arrested him anyway,
178
00:07:44,788 --> 00:07:46,086
I mean,
which is a waste of time,
179
00:07:46,088 --> 00:07:47,170
'cause once it goes to court,
180
00:07:47,172 --> 00:07:48,171
the judge is just
gonna throw it out.
181
00:07:48,173 --> 00:07:50,089
That's not like her.
182
00:07:50,091 --> 00:07:52,014
She was a real stickler
for details.
183
00:07:52,016 --> 00:07:53,452
Thanks. We'll check it out.
184
00:07:58,019 --> 00:08:00,161
I want to help out
any way I can.
185
00:08:00,163 --> 00:08:01,549
I know a lot of the locals,
186
00:08:01,551 --> 00:08:03,025
if I can help out
with interviews.
187
00:08:03,027 --> 00:08:04,876
We'll let you know.
188
00:08:09,270 --> 00:08:11,054
Two fingers.
Just dip and remove.
189
00:08:11,056 --> 00:08:13,328
No hesitation.
Want to give it a try?
190
00:08:13,330 --> 00:08:14,451
Okay.
191
00:08:18,358 --> 00:08:19,528
Did you feel that?
192
00:08:19,530 --> 00:08:21,514
Well, just slightly.
Did you feel that?
193
00:08:21,516 --> 00:08:23,124
You're good.
194
00:08:23,126 --> 00:08:26,323
Picking pockets. Nice.
195
00:08:26,325 --> 00:08:27,527
Oh, I promised I'd show her
196
00:08:27,529 --> 00:08:29,759
if she'd tell me
her best auntie Rees stories.
197
00:08:29,761 --> 00:08:31,083
Don't you dare.
198
00:08:31,085 --> 00:08:33,052
Of course not.
I was just stringing him along.
199
00:08:33,054 --> 00:08:35,234
Oh, you were, were you? I guess
I won't give you this, then.
200
00:08:35,236 --> 00:08:37,070
Hey.
201
00:08:37,072 --> 00:08:38,459
Annabeth?
202
00:08:38,461 --> 00:08:39,740
- Annie.
- Annie.
203
00:08:39,742 --> 00:08:42,478
Annie, Jane and I
have to go to work.
204
00:08:42,480 --> 00:08:43,878
You mind hanging out
in my office?
205
00:08:43,880 --> 00:08:45,345
Sure.
206
00:08:45,347 --> 00:08:49,394
Rigsby's a nice, easy mark
if you want to keep practicing.
207
00:08:50,593 --> 00:08:53,050
The D.U.I., Zubov?
He's an economist.
208
00:08:53,052 --> 00:08:55,306
He's in Fairmont for
some sort of trade conference.
209
00:08:55,308 --> 00:08:56,924
He stayed on for vacation.
210
00:08:56,926 --> 00:08:59,475
Fascinating, but not what
you really want to talk about.
211
00:08:59,477 --> 00:09:01,890
I cannot believe my
brother's a bounty hunter.
212
00:09:01,891 --> 00:09:02,678
There we go.
213
00:09:02,680 --> 00:09:04,483
All of a sudden
he's some sort of tough guy?
214
00:09:04,485 --> 00:09:05,690
Who does he think
he's fooling?
215
00:09:05,692 --> 00:09:06,608
Not you.
216
00:09:06,610 --> 00:09:08,202
You know what bugs me?
He didn't even tell me.
217
00:09:08,404 --> 00:09:09,922
It's not like we don't talk.
218
00:09:09,924 --> 00:09:11,583
I could have told him
this was a bad idea.
219
00:09:11,585 --> 00:09:13,872
All he had to do
was pick up the phone and call,
220
00:09:13,874 --> 00:09:15,770
- but instead, nothing.
- Wonder why that is...
221
00:09:15,772 --> 00:09:17,590
I basically raised
that punk and his brothers.
222
00:09:17,592 --> 00:09:19,362
It's not my fault
if he doesn't communicate.
223
00:09:20,722 --> 00:09:22,284
Oh, you think
it is my fault.
224
00:09:22,286 --> 00:09:24,176
No, I didn't say that.
You said that.
225
00:09:24,178 --> 00:09:26,928
I say live and let live.
You'll all be happier.
226
00:09:26,930 --> 00:09:30,298
Oh, mind your own business.
227
00:09:30,300 --> 00:09:32,087
Last name O'Brien,
first name Carmine.
228
00:09:32,089 --> 00:09:33,505
Gonna e-mail you a picture
right now.
229
00:09:33,507 --> 00:09:36,225
Let me know if there's any hits.
Thanks. Bye.
230
00:09:36,227 --> 00:09:37,789
- Hey.
- Hey.
231
00:09:37,791 --> 00:09:40,472
You were just calling in
a bolo for O'Brien, right?
232
00:09:40,474 --> 00:09:41,841
Yep.
233
00:09:41,843 --> 00:09:43,428
Nice.
234
00:09:46,150 --> 00:09:47,519
Can I ask you a question?
235
00:09:47,521 --> 00:09:48,536
Sure.
236
00:09:48,538 --> 00:09:51,352
Your sig sauer... is that a .357,
a .40, or the 9-millimeter?
237
00:09:51,654 --> 00:09:53,823
It's a 9-millimeter.
238
00:09:53,825 --> 00:09:55,862
Great gun.
239
00:09:55,864 --> 00:09:57,079
Thank you.
240
00:09:57,081 --> 00:09:58,084
Hey.
241
00:09:58,086 --> 00:09:59,495
Forensics just came back.
242
00:09:59,497 --> 00:10:01,072
No prints off
chief Green's cruiser.
243
00:10:01,074 --> 00:10:03,138
Killer must have wiped the car.
244
00:10:03,140 --> 00:10:05,644
You got anything
on O'Brien's family in his file?
245
00:10:05,646 --> 00:10:08,331
Uh, his parents are dead.
He's an only child.
246
00:10:09,499 --> 00:10:10,630
You know,
if you're looking for leads,
247
00:10:10,632 --> 00:10:12,504
you should check out
the ex-girlfriend.
248
00:10:12,506 --> 00:10:14,174
My dad says
they have a kid together.
249
00:10:14,176 --> 00:10:17,331
All right. Thanks.
We'll look into it.
250
00:10:17,333 --> 00:10:19,018
No problem.
251
00:10:20,551 --> 00:10:23,305
So do you have a girlfriend?
252
00:10:23,307 --> 00:10:25,494
Yes, I do, as it happens.
253
00:10:25,496 --> 00:10:26,707
Are you in love with her?
254
00:10:26,709 --> 00:10:28,364
Oh, good question.
255
00:10:28,366 --> 00:10:30,027
Well, it's hard to say.
I mean, it's...
256
00:10:30,029 --> 00:10:31,628
Is she cute?
257
00:10:31,630 --> 00:10:35,457
You know, maybe you should wait
in your aunt Teresa's office.
258
00:10:39,987 --> 00:10:41,185
Hey...
259
00:10:48,516 --> 00:10:51,116
Mr. Zubov, what can you
tell us about your arrest?
260
00:10:51,242 --> 00:10:54,577
I stand charged
with a crime I did not commit.
261
00:10:54,579 --> 00:10:56,856
Chief Green insisted
I was drunk.
262
00:10:56,858 --> 00:11:00,726
I was not, but she would not
listen to reason.
263
00:11:00,728 --> 00:11:03,689
Did you have any contact with
chief Green after your address?
264
00:11:03,691 --> 00:11:05,636
Are you sure I cannot
get you something to drink?
265
00:11:05,638 --> 00:11:06,685
It's very hot.
266
00:11:06,687 --> 00:11:07,988
No, thank you, Mr. Zubov.
267
00:11:07,990 --> 00:11:09,899
Just answer the question,
please.
268
00:11:09,901 --> 00:11:12,674
No. No contact with chief Green.
269
00:11:12,676 --> 00:11:14,366
And where were you
last night?
270
00:11:14,368 --> 00:11:16,856
Last night I had
something to eat,
271
00:11:16,858 --> 00:11:18,196
I had a drink.
272
00:11:18,198 --> 00:11:22,256
I had a little more to drink,
but, uh, heh, no driving.
273
00:11:22,258 --> 00:11:24,377
Mr. Zubov?
274
00:11:24,379 --> 00:11:26,070
Are you ready
for your massage?
275
00:11:26,072 --> 00:11:28,012
A new girl. Hello.
276
00:11:28,941 --> 00:11:30,202
Duty calls. Am I done?
277
00:11:30,204 --> 00:11:32,053
Mr. Zubov's gonna
have to reschedule.
278
00:11:32,055 --> 00:11:33,766
Of course.
279
00:11:33,768 --> 00:11:35,403
Now it's all very clear.
280
00:11:35,405 --> 00:11:38,249
You're quite the, uh,
sex fiend, aren't you?
281
00:11:38,251 --> 00:11:40,225
What do you mean?
282
00:11:40,227 --> 00:11:42,786
Well, you automatically tried
to seduce agent Lisbon here,
283
00:11:42,788 --> 00:11:45,397
but it was the masseuse that
really got your blood pumping.
284
00:11:45,399 --> 00:11:47,760
You're like an owl
watching a mouse.
285
00:11:47,762 --> 00:11:49,264
No. I'm not.
286
00:11:49,266 --> 00:11:51,030
Chief Green thought
you'd committed a crime,
287
00:11:51,032 --> 00:11:53,080
but it wasn't drunk
driving, was it?
288
00:11:53,081 --> 00:11:54,353
What was it, I wonder?
289
00:11:54,355 --> 00:11:55,769
This is ridiculous.
290
00:11:55,771 --> 00:11:58,723
No. You know what's ridiculous?
Is this. This, uh, ascot...
291
00:11:58,725 --> 00:12:01,005
- give me this back.
- That's ridiculous. No.
292
00:12:01,007 --> 00:12:02,114
You mind sharing with us
293
00:12:02,116 --> 00:12:04,096
how you got those scratches
on your neck?
294
00:12:04,298 --> 00:12:07,324
I was hiking
and boom... I fell.
295
00:12:08,444 --> 00:12:09,920
Hiking.
296
00:12:09,922 --> 00:12:11,292
Really?
297
00:12:11,294 --> 00:12:13,456
Yes, hiking.
298
00:12:13,458 --> 00:12:17,037
I refuse to
discuss this further.
299
00:12:19,836 --> 00:12:22,423
Now all we have to do
is find the woman he assaulted.
300
00:12:22,425 --> 00:12:25,256
Well, she's reluctant
to make a public accusation.
301
00:12:25,258 --> 00:12:29,147
That's why, uh,
chief hung the D.U.I. on Zubov.
302
00:12:29,149 --> 00:12:33,801
To buy time to convince
the victim to testify. It fits.
303
00:12:33,803 --> 00:12:37,566
But without an actual victim,
we don't have anything.
304
00:12:37,568 --> 00:12:39,485
I can't even get
a search warrant for his room.
305
00:12:39,487 --> 00:12:41,096
Zubov's an opportunist.
306
00:12:41,098 --> 00:12:44,618
The question is,
where did he have opportunity?
307
00:12:44,898 --> 00:12:46,538
CBI.
308
00:12:46,924 --> 00:12:50,293
Chad Carmichael,
operations manager here.
309
00:12:50,295 --> 00:12:51,799
What I can I do for you?
310
00:12:51,801 --> 00:12:54,647
We're investigating a crime that
relates to one of your guests,
311
00:12:54,649 --> 00:12:55,949
Dimitri Zubov.
312
00:12:55,951 --> 00:12:58,460
Oh. What did he do?
313
00:12:58,462 --> 00:13:01,549
We're not at liberty to say,
but what we're gonna need is
314
00:13:01,551 --> 00:13:04,146
a list of all of your staff that
have been in Mr. Zubov's room
315
00:13:04,348 --> 00:13:06,041
and security camera
footage
316
00:13:06,043 --> 00:13:08,026
from the hallway
outside his door.
317
00:13:08,028 --> 00:13:11,682
Uh, that's problematic.
Mr. Zubov is a valued guest.
318
00:13:11,684 --> 00:13:13,311
It's cold in here.
319
00:13:13,313 --> 00:13:17,192
Is... is that your, uh,
own personal air conditioner?
320
00:13:17,194 --> 00:13:18,495
Uh, yes.
321
00:13:18,497 --> 00:13:21,708
Fancy. A place like this
doesn't have central air?
322
00:13:21,710 --> 00:13:25,286
I guess I just like it cold.
323
00:13:25,288 --> 00:13:27,783
What's going on here?
324
00:13:27,785 --> 00:13:30,446
Dad. This is my father,
Philip Carmichael.
325
00:13:30,448 --> 00:13:32,493
He owns the resort.
326
00:13:32,495 --> 00:13:33,685
Government people, are you?
327
00:13:33,687 --> 00:13:35,371
These people are with CBI.
328
00:13:35,373 --> 00:13:37,969
They need a permission
about a guest.
329
00:13:37,971 --> 00:13:40,541
And you didn't call me?
330
00:13:40,543 --> 00:13:43,111
<i>It is my job.
I'm handling it.</i>
331
00:13:45,303 --> 00:13:48,275
We're happy to assist
law enforcement at any time.
332
00:13:48,277 --> 00:13:49,805
We just need a search warrant.
333
00:13:49,807 --> 00:13:52,675
I can't give you the details,
but Mr. Zubov may be involved
334
00:13:52,677 --> 00:13:56,229
in the murder of chief Green.
This is extremely important.
335
00:13:56,231 --> 00:13:57,386
Oh, my God. Really?
336
00:13:57,388 --> 00:13:58,765
And I sympathize,
337
00:13:58,767 --> 00:14:01,432
but we have to respect
the privacy of our guests.
338
00:14:01,434 --> 00:14:05,390
Son, show them out,
and next time, call.
339
00:14:11,298 --> 00:14:13,752
Does the old tyrant always
talk to you like that?
340
00:14:14,937 --> 00:14:19,511
So you're thinking maybe
Zubov killed chief Green?
341
00:14:19,513 --> 00:14:21,772
Yes, possibly.
342
00:14:22,926 --> 00:14:24,711
I'll get the video for you.
Wait here.
343
00:14:24,713 --> 00:14:25,920
Thank you, Chad.
344
00:14:25,922 --> 00:14:28,604
Not easy with a father
like that, but thank you.
345
00:14:28,606 --> 00:14:31,006
Appreciate it.
346
00:14:36,187 --> 00:14:37,622
Mmm.
347
00:14:37,624 --> 00:14:39,525
- You still in Fairmont?
- Yeah.
348
00:14:39,527 --> 00:14:42,220
Go to 787 Elm street.
O'Brien's there right now.
349
00:14:42,222 --> 00:14:43,448
How'd you get the address?
350
00:14:43,450 --> 00:14:45,044
His ex has been getting calls
from a cell in town.
351
00:14:45,246 --> 00:14:47,883
We accessed that cell's GPS
and pulled the location.
352
00:14:47,885 --> 00:14:48,703
Got it.
353
00:15:01,717 --> 00:15:03,689
O'Brien!
354
00:15:03,743 --> 00:15:06,583
O'Brien! CBI! Don't move!
355
00:15:20,987 --> 00:15:23,744
Ow.
356
00:15:23,746 --> 00:15:25,592
You okay?!
357
00:15:34,208 --> 00:15:35,925
They say it's either
a sprained muscle in your back
358
00:15:35,927 --> 00:15:37,092
or a ruptured disc.
359
00:15:37,094 --> 00:15:38,533
They'll be able to tell you
at the hospital.
360
00:15:38,535 --> 00:15:39,763
I'm fine.
361
00:15:39,765 --> 00:15:40,881
Go to the hospital!
362
00:15:40,883 --> 00:15:42,516
Yeah, okay.
363
00:15:42,518 --> 00:15:44,021
What's up?
364
00:15:44,023 --> 00:15:46,310
I've been going through
the security footage,
365
00:15:46,312 --> 00:15:49,508
and I may have found
the woman Zubov assaulted.
366
00:15:49,510 --> 00:15:53,214
It's a maid. She's crying,
and her uniform is torn.
367
00:15:53,216 --> 00:15:55,128
Work schedule says her name
368
00:15:55,130 --> 00:15:56,858
is Sofia Chavez.
369
00:15:56,860 --> 00:15:59,357
All right. Bring her in.
370
00:15:59,359 --> 00:16:00,490
How's your guy?
371
00:16:00,492 --> 00:16:01,791
He's hurt pretty bad.
372
00:16:01,793 --> 00:16:03,045
Yeah, looked pretty rough.
373
00:16:03,047 --> 00:16:04,296
You shouldn't have been here.
374
00:16:04,298 --> 00:16:06,416
I told you I was
going after O'Brien.
375
00:16:06,418 --> 00:16:09,233
I mean, stuff happens
when you're chasing guys.
376
00:16:09,235 --> 00:16:10,782
It could have been me
that got knocked down.
377
00:16:10,784 --> 00:16:12,720
Your daughter almost
got shot this morning,
378
00:16:12,722 --> 00:16:14,478
and I've got a guy
going to the hospital
379
00:16:14,480 --> 00:16:16,043
because you don't know
what you're doing.
380
00:16:16,045 --> 00:16:18,053
Oh, like hell, I don't.
381
00:16:18,055 --> 00:16:20,567
You know how I got O'Brien?
382
00:16:20,569 --> 00:16:22,972
He's a type 1 diabetic,
and I paid the pharmacist
383
00:16:22,974 --> 00:16:25,001
to tell me when he was
coming in to buy Insulin.
384
00:16:25,003 --> 00:16:27,245
That's skill.
Your people think of that?
385
00:16:27,247 --> 00:16:29,581
Somebody could have
gotten killed.
386
00:16:29,583 --> 00:16:31,150
Look, I love you, but...
387
00:16:31,152 --> 00:16:33,234
"I love you, but..."
"But" what, sis?
388
00:16:33,236 --> 00:16:36,460
"But... you're a loser. You'll
always be a loser. Just quit."
389
00:16:36,462 --> 00:16:39,935
I love you, but you and Annabeth
need to go home.
390
00:16:39,937 --> 00:16:42,751
Tommy, you should think
about going back to school,
391
00:16:42,753 --> 00:16:45,548
learn a trade.
You always liked electronics.
392
00:16:45,550 --> 00:16:48,779
Okay, sure.
Trade school it is.
393
00:16:48,781 --> 00:16:50,786
You want me to detail your car
for you before I go?
394
00:16:50,811 --> 00:16:52,311
Tommy, come on.
395
00:16:52,956 --> 00:16:54,911
Agent Lisbon,
we've set up roadblocks
396
00:16:54,913 --> 00:16:56,605
and we're sending officers
to look for O'Brien.
397
00:16:56,607 --> 00:16:57,943
You want to talk to 'em?
398
00:16:57,945 --> 00:17:00,594
We'll finish this later.
399
00:17:06,636 --> 00:17:08,575
I have nothing to say.
400
00:17:08,577 --> 00:17:10,538
I go in room,
I clean, I leave.
401
00:17:10,540 --> 00:17:11,778
Wait.
402
00:17:11,780 --> 00:17:15,381
Zubov didn't assault you?
Didn't hurt you?
403
00:17:15,383 --> 00:17:16,514
No.
404
00:17:17,794 --> 00:17:21,331
Sofia, I don't work
for immigration.
405
00:17:21,333 --> 00:17:25,926
Nothing's gonna happen to you.
I promise.
406
00:17:27,441 --> 00:17:30,244
So this is just us?
407
00:17:30,246 --> 00:17:31,775
No police?
408
00:17:33,028 --> 00:17:34,629
No.
409
00:17:34,631 --> 00:17:36,150
Just us.
410
00:17:37,982 --> 00:17:40,554
I clean room.
411
00:17:40,556 --> 00:17:43,446
I think I alone.
412
00:17:43,448 --> 00:17:46,857
He come out of bathroom.
413
00:17:46,859 --> 00:17:49,863
He put hand on me. He...
414
00:17:49,865 --> 00:17:53,151
he rip my, um, this.
415
00:17:53,153 --> 00:17:55,925
He ripped your uniform.
416
00:17:55,927 --> 00:17:57,049
Yes.
417
00:17:57,051 --> 00:17:59,867
I scared. I run for door.
418
00:17:59,869 --> 00:18:01,669
He grab me.
419
00:18:01,671 --> 00:18:04,180
I fight.
420
00:18:04,182 --> 00:18:07,242
I get out.
421
00:18:07,244 --> 00:18:09,283
Who told chief Green
about it?
422
00:18:10,338 --> 00:18:12,486
I told.
423
00:18:12,488 --> 00:18:16,039
She was my friend.
424
00:18:16,041 --> 00:18:22,031
She tell me to accuse Zubov,
but I say no.
425
00:18:22,033 --> 00:18:26,141
She say she keep him
until I change my mind...
426
00:18:27,614 --> 00:18:30,494
But I no change.
427
00:18:33,097 --> 00:18:34,973
He kill her?
428
00:18:34,975 --> 00:18:37,872
It's a possibility.
429
00:18:37,874 --> 00:18:41,195
That's why it's so important
for you to come forward.
430
00:18:41,197 --> 00:18:43,219
Why?
431
00:18:43,221 --> 00:18:47,807
The rich... they get away
with everything.
432
00:18:52,752 --> 00:18:54,652
Any luck finding O'Brien?
433
00:18:54,654 --> 00:18:56,895
- Look...
- We're leaving tomorrow.
434
00:18:56,897 --> 00:18:58,634
I don't know.
Maybe you're right.
435
00:18:58,636 --> 00:19:00,001
Maybe I'm not
cut out for this.
436
00:19:00,003 --> 00:19:01,289
Really?
437
00:19:01,291 --> 00:19:04,065
Yeah, really. What business
do I have bounty hunting?
438
00:19:04,067 --> 00:19:06,199
Truth is, it's not the first
time I thought about quitting.
439
00:19:06,201 --> 00:19:07,089
Tommy...
440
00:19:07,091 --> 00:19:08,642
It's probably for the best.
441
00:19:08,644 --> 00:19:11,578
Annabeth will dismember me if we
leave without saying good-bye.
442
00:19:11,580 --> 00:19:13,275
You want to
get lunch tomorrow?
443
00:19:13,277 --> 00:19:15,735
Sure.
444
00:19:19,356 --> 00:19:21,101
This is absurd.
445
00:19:21,103 --> 00:19:23,802
There is no victim of
an assault. Where is she?
446
00:19:23,804 --> 00:19:26,280
Well, there is a victim...
Sofia Chavez.
447
00:19:26,282 --> 00:19:28,935
Victim? Please.
448
00:19:28,937 --> 00:19:30,884
I ask her to touch me...
449
00:19:30,886 --> 00:19:32,786
- Dimitri...
- It's okay. It's okay.
450
00:19:32,788 --> 00:19:35,623
I ask. She refuses. That's all.
451
00:19:35,625 --> 00:19:37,040
I only ask her
452
00:19:37,042 --> 00:19:40,177
because my masseuse that day
was little bit ugly, you know?
453
00:19:40,179 --> 00:19:43,310
I see. And normally
you assault your masseuse?
454
00:19:43,312 --> 00:19:46,563
You make it sound so crude.
455
00:19:46,565 --> 00:19:50,531
I love women.
And love is beautiful, no?
456
00:19:50,533 --> 00:19:52,579
All right. Uh, you have
no case here, agent.
457
00:19:52,581 --> 00:19:54,083
Unless there's
anything else...
458
00:19:54,085 --> 00:19:56,112
Listen, Mr. Zubov, we checked
the security footage.
459
00:19:56,114 --> 00:19:57,913
We know that you weren't back
in your room until after 12:00
460
00:19:57,915 --> 00:19:59,591
the night that
chief Green was killed.
461
00:19:59,593 --> 00:20:00,395
Where were you before then?
462
00:20:00,396 --> 00:20:01,335
You don't have to answer that.
463
00:20:01,337 --> 00:20:02,672
Oh, we'll find out
where you were.
464
00:20:02,674 --> 00:20:04,784
It's just a question
of time.
465
00:20:11,175 --> 00:20:13,341
I went to chief Green's home.
466
00:20:13,343 --> 00:20:15,672
- Son of a bitch.
- To discuss my arrest.
467
00:20:15,674 --> 00:20:17,822
To see if something
could be done.
468
00:20:17,824 --> 00:20:21,027
It's starting
to become a bit tedious here.
469
00:20:21,029 --> 00:20:22,352
So you went to bribe her?
470
00:20:22,354 --> 00:20:25,467
I was hoping to find a mutual
acceptable resolution.
471
00:20:25,469 --> 00:20:27,916
But a friend
of the chief's arrives.
472
00:20:27,918 --> 00:20:29,668
A big woman.
473
00:20:29,670 --> 00:20:32,819
Uh, Jori. Jori, I think
her name was.
474
00:20:32,821 --> 00:20:35,801
She was upset.
About what, I don't know.
475
00:20:35,803 --> 00:20:37,496
And I left.
476
00:20:37,498 --> 00:20:39,160
Jori?
477
00:20:39,162 --> 00:20:41,021
Must be Jori Kasser.
478
00:20:41,023 --> 00:20:44,075
Uh, the Russian was with
chief Green when I got there,
479
00:20:44,077 --> 00:20:45,734
but he left right away.
480
00:20:45,736 --> 00:20:48,210
What were you doing that late at
the chief's house, Ms. Kasser?
481
00:20:48,212 --> 00:20:50,277
Chief Green
had left a message.
482
00:20:50,279 --> 00:20:52,405
Wanted to know
where my son Steven was.
483
00:20:52,407 --> 00:20:55,029
You know why
she was looking for him?
484
00:20:55,031 --> 00:20:56,788
Steven has
some drug problems.
485
00:20:56,790 --> 00:20:58,737
Knows a bit about
Fairmont's seedy side.
486
00:20:58,739 --> 00:21:00,780
Chief would go to him for
information from time to time.
487
00:21:00,782 --> 00:21:02,960
Uh, chief Green said
that a fugitive
488
00:21:02,962 --> 00:21:04,534
might be hiding out
in Fairmont
489
00:21:04,536 --> 00:21:07,336
and wanted to know if Steven
had heard anything about him.
490
00:21:07,338 --> 00:21:08,919
Why not call?
Why go in person?
491
00:21:08,921 --> 00:21:11,962
I needed to ask a favor.
492
00:21:11,964 --> 00:21:14,988
Um, I'd overheard Steven say
493
00:21:14,990 --> 00:21:19,103
that he was going up
to a cabin in the woods.
494
00:21:19,105 --> 00:21:22,263
I know what he does there.
He buys drugs.
495
00:21:22,265 --> 00:21:25,619
And I asked the chief,
if that was what he was doing,
496
00:21:25,621 --> 00:21:27,835
to get him
into a treatment program.
497
00:21:27,837 --> 00:21:29,330
He really wants to get clean.
498
00:21:29,332 --> 00:21:30,502
Ms. kasser, we need
to speak to your son.
499
00:21:30,504 --> 00:21:31,681
Where is he?
500
00:21:31,683 --> 00:21:36,572
That's the thing.
501
00:21:36,574 --> 00:21:39,379
I haven't heard from Steven
since I talked to the chief.
502
00:21:39,381 --> 00:21:41,393
Steve's missing?
503
00:21:41,395 --> 00:21:44,789
Why didn't you say
anything?
504
00:21:44,791 --> 00:21:47,010
I was hoping
it was a coincidence.
505
00:21:47,012 --> 00:21:49,952
Sometimes he disappears.
506
00:21:51,500 --> 00:21:52,857
Do you think your son
had something to do
507
00:21:52,859 --> 00:21:54,338
with the murder
of chief Green?
508
00:21:57,048 --> 00:21:59,971
No, not if he was sober.
509
00:22:02,578 --> 00:22:03,599
Hey, boss.
510
00:22:03,601 --> 00:22:04,944
Jori Kasser says her son
511
00:22:04,946 --> 00:22:06,283
might have been involved
in the murder.
512
00:22:06,285 --> 00:22:08,358
Apparently he was buying drugs
up at some cabin.
513
00:22:08,360 --> 00:22:09,422
Price and I
are gonna check it out.
514
00:22:09,424 --> 00:22:10,723
Call my cell
if you find anything.
515
00:22:10,725 --> 00:22:12,668
I'm gonna be out of the office
for a couple hours.
516
00:22:12,670 --> 00:22:14,977
Anything on Zubov?
Yeah, Van Pelt's on it.
517
00:22:16,404 --> 00:22:18,484
Yeah, thanks.
518
00:22:18,486 --> 00:22:19,727
Problem?
519
00:22:19,729 --> 00:22:22,473
M.E. puts the time of death
between 2:00 and 3:00 A.M.
520
00:22:22,475 --> 00:22:24,590
Zubov was in his room
from midnight on.
521
00:22:24,592 --> 00:22:25,692
He couldn't be the killer.
522
00:22:25,694 --> 00:22:26,807
Mm.
523
00:22:26,809 --> 00:22:28,361
He was a non-starter anyhow.
524
00:22:28,363 --> 00:22:30,678
And Sofia Chavez
won't testify against him.
525
00:22:30,680 --> 00:22:32,295
We can't even touch
the scumbag.
526
00:22:32,297 --> 00:22:34,630
The world's full
of scumbags we can't touch.
527
00:22:34,632 --> 00:22:36,379
I know, I know.
It's just...
528
00:22:36,381 --> 00:22:38,786
I hear you. It'd soothe
your troubled soul
529
00:22:38,788 --> 00:22:41,690
if you could just stick it
to this particular scumbag.
530
00:22:41,692 --> 00:22:44,876
Well, yeah. I guess
it kind of would.
531
00:22:44,878 --> 00:22:47,019
Shall we?
532
00:22:52,823 --> 00:22:54,859
They're, uh, rental cabins
for vacationers.
533
00:22:54,861 --> 00:22:56,848
But they're being
renovated now.
534
00:22:56,850 --> 00:22:57,780
Pretty isolated.
535
00:22:57,782 --> 00:22:59,624
Get many drug buys up here?
536
00:22:59,626 --> 00:23:01,737
Heard rumors there were.
537
00:23:01,739 --> 00:23:04,957
Hard to imagine Steve
hanging out in these parts.
538
00:23:04,959 --> 00:23:06,790
He's not what you'd call
a country boy.
539
00:23:06,792 --> 00:23:08,786
That pile of leaves there.
540
00:23:11,823 --> 00:23:13,549
Who's raking leaves
up here?
541
00:23:30,001 --> 00:23:32,552
Steve Kasser?
542
00:23:32,554 --> 00:23:35,066
I better call his mother.
543
00:23:35,068 --> 00:23:36,938
Yeah.
544
00:23:50,507 --> 00:23:52,507
Mr. Zubov?
545
00:23:52,509 --> 00:23:54,769
Are you ready
for your massage?
546
00:23:54,771 --> 00:23:56,305
Ah, very nice.
547
00:23:56,307 --> 00:23:58,263
Yes, please.
Uh, lead the way.
548
00:24:14,221 --> 00:24:15,678
Hmm.
549
00:24:18,333 --> 00:24:20,693
Rigsby. What's the word?
550
00:24:20,695 --> 00:24:22,216
Lisbon's not answering
her phone.
551
00:24:22,218 --> 00:24:23,244
Any idea where she is?
552
00:24:23,246 --> 00:24:24,821
Nope.
553
00:24:24,823 --> 00:24:26,961
We got another vic
dead by a rental cabin.
554
00:24:26,963 --> 00:24:28,296
I think it's connected
to chief Green.
555
00:24:28,298 --> 00:24:29,317
Drug thing, looks like.
556
00:24:29,319 --> 00:24:30,343
Cocaine?
557
00:24:30,345 --> 00:24:32,370
Yeah. Victim had
about 5 grams on him.
558
00:24:32,372 --> 00:24:34,472
Hmm. Is there just
one cabin,
559
00:24:34,474 --> 00:24:36,346
or are others nearby?
560
00:24:36,348 --> 00:24:37,366
There's a few.
561
00:24:40,851 --> 00:24:43,569
I-I made a mistake!
I didn't know that...
562
00:24:43,571 --> 00:24:45,601
Uh, gotta go.
I'll see you up there later.
563
00:24:45,603 --> 00:24:47,646
If I knew...
564
00:24:47,648 --> 00:24:49,077
Wha...
565
00:24:49,079 --> 00:24:50,218
You're under arrest...
566
00:24:50,220 --> 00:24:51,551
- Oh, look...
- For solicitation,
567
00:24:51,553 --> 00:24:54,329
sexual assault,
assault on a police officer,
568
00:24:54,331 --> 00:24:55,737
Wait, please...
569
00:24:55,739 --> 00:24:57,412
You have the right
to remain silent.
570
00:24:57,414 --> 00:24:59,118
Anything you say can and will
be used against you
571
00:24:59,120 --> 00:25:00,189
in a court of law.
572
00:25:07,668 --> 00:25:10,177
Nice shooting.
573
00:25:10,179 --> 00:25:12,606
I practice a lot
on the gun range with dad.
574
00:25:14,572 --> 00:25:16,239
It's good that you spend time
with your dad,
575
00:25:16,241 --> 00:25:17,931
but you should do
other stuff too...
576
00:25:17,933 --> 00:25:19,098
Kid stuff.
577
00:25:19,100 --> 00:25:21,559
Why? I already know
what I wanna do.
578
00:25:21,561 --> 00:25:22,890
Really? What's that?
579
00:25:22,892 --> 00:25:24,904
I wanna be a cop.
Like you.
580
00:25:24,906 --> 00:25:27,772
I'm flattered. I am.
581
00:25:27,774 --> 00:25:29,624
But I don't think you really
know what you want yet.
582
00:25:29,626 --> 00:25:31,611
You don't have to.
It's okay.
583
00:25:31,613 --> 00:25:33,619
Yeah, I do.
584
00:25:33,621 --> 00:25:35,470
I sleep five hours
a night.
585
00:25:35,472 --> 00:25:38,091
I haven't been able to get away
to see you and your dad
586
00:25:38,093 --> 00:25:39,658
and your uncles
in over a year.
587
00:25:39,660 --> 00:25:40,911
That's not what you want.
588
00:25:40,913 --> 00:25:44,383
Aunt Teresa, you get paid
to carry a glock.
589
00:25:44,385 --> 00:25:46,231
You beat up people
when they get out of line.
590
00:25:46,233 --> 00:25:47,715
You're totally badass.
591
00:25:47,717 --> 00:25:49,442
My point still stands.
592
00:25:49,444 --> 00:25:51,884
Come on.
593
00:25:51,886 --> 00:25:54,125
Come on. Come on.
594
00:25:59,596 --> 00:26:01,261
Hi.
595
00:26:01,263 --> 00:26:03,422
You got a text
while you were gone.
596
00:26:03,424 --> 00:26:04,433
- I did?
- Yeah.
597
00:26:04,435 --> 00:26:05,939
How'd you do?
598
00:26:05,941 --> 00:26:08,756
- I kicked butt.
- Yes, she did.
599
00:26:10,264 --> 00:26:13,406
I gotta go back to work.
600
00:26:13,408 --> 00:26:16,321
- Already?
- Yeah.
601
00:26:21,153 --> 00:26:22,447
Keep in touch.
602
00:26:22,449 --> 00:26:23,961
Absolutely, Rees.
603
00:26:23,963 --> 00:26:25,827
I'll call you
when I learn that trade.
604
00:26:25,829 --> 00:26:26,827
Bye.
605
00:26:26,829 --> 00:26:27,830
Bye.
606
00:26:30,773 --> 00:26:33,439
Hey, Rigs.
I got your text.
607
00:26:33,441 --> 00:26:35,834
Did you find Steve Kasser?
608
00:26:35,836 --> 00:26:37,838
Yeah, looks like
he's been dead a couple days.
609
00:26:37,839 --> 00:26:40,037
Damn. What a shame.
610
00:26:40,038 --> 00:26:41,429
- Did the coroner show up?
- Nope.
611
00:26:41,430 --> 00:26:43,777
They should be soon.
612
00:26:45,557 --> 00:26:48,128
Steve was shot twice in
the back. Killer used a .380.
613
00:26:48,129 --> 00:26:49,609
Same caliber as chief Green.
614
00:26:49,610 --> 00:26:51,103
Yeah, and there's more blood
over there.
615
00:26:51,104 --> 00:26:52,336
Chief Green's,
I'm betting.
616
00:26:52,337 --> 00:26:55,121
So chief Green comes here
looking for Steve.
617
00:26:55,142 --> 00:26:57,471
Steve's buying coke
from a dealer.
618
00:26:57,473 --> 00:26:58,961
The dealer sees the chief,
619
00:26:58,963 --> 00:27:00,703
freaks out and kills
both her and Steve.
620
00:27:00,705 --> 00:27:02,382
He dumps chief Green
in her police cruiser,
621
00:27:02,384 --> 00:27:04,344
but he's too heavy,
so he hides him here.
622
00:27:04,346 --> 00:27:05,593
Makes sense,
but that scenario
623
00:27:05,595 --> 00:27:07,877
pretty much eliminates
O'Brien as a suspect.
624
00:27:07,879 --> 00:27:10,412
And whatever an Ivy league
accountant was doing in town,
625
00:27:10,414 --> 00:27:11,711
he wasn't doing coke.
626
00:27:11,713 --> 00:27:13,477
So he's not the killer.
That's one off the list.
627
00:27:13,479 --> 00:27:14,862
Why is
Philip Carmichael here?
628
00:27:14,864 --> 00:27:16,083
He owns the cabins.
629
00:27:16,085 --> 00:27:17,563
He's here to let us in,
see what we can find.
630
00:27:17,565 --> 00:27:19,284
All right. Give a yell
if you need anything.
631
00:27:19,286 --> 00:27:20,332
- Okay.
- Have you seen Jane?
632
00:27:20,334 --> 00:27:21,862
Says he'll be up here later.
633
00:28:36,313 --> 00:28:37,945
Will this take long?
634
00:28:37,947 --> 00:28:39,695
It'll take
as long as it takes.
635
00:28:39,697 --> 00:28:41,413
Hey, check it out.
636
00:28:41,415 --> 00:28:43,406
Someone was staying here.
637
00:28:43,408 --> 00:28:44,906
Yeah. Recently.
638
00:28:44,908 --> 00:28:46,584
Lot of sugar-free stuff.
639
00:28:46,586 --> 00:28:48,197
O'Brien was a diabetic.
640
00:28:48,199 --> 00:28:49,382
He could have been here,
right?
641
00:28:49,384 --> 00:28:50,840
How would he end up here?
642
00:28:50,842 --> 00:28:52,922
Well, a lot of people knew
these cabins were empty.
643
00:28:52,924 --> 00:28:54,080
Not a bad place
to hide out.
644
00:28:56,513 --> 00:28:58,696
- You think he witnessed the murders?
- Maybe.
645
00:29:00,193 --> 00:29:01,593
Maybe.
646
00:29:01,619 --> 00:29:05,359
Question is,
where is he now?
647
00:29:09,247 --> 00:29:10,934
But the roadblocks
are still up, right?
648
00:29:10,936 --> 00:29:13,982
Let us know
if you get a hit.
649
00:29:13,984 --> 00:29:15,267
Nothing on O'Brien
from the airport,
650
00:29:15,269 --> 00:29:17,708
bus station,
or the train station.
651
00:29:17,710 --> 00:29:19,886
Hey. Welcome back.
652
00:29:21,579 --> 00:29:23,847
Doctors say
what the problem is?
653
00:29:23,849 --> 00:29:24,861
Yeah.
654
00:29:24,863 --> 00:29:26,711
I got hit by a car.
655
00:29:26,713 --> 00:29:28,425
Hey, Cho.
Good to have you back.
656
00:29:28,427 --> 00:29:29,527
Thanks.
657
00:29:29,529 --> 00:29:31,017
I just got a call
from a ranger.
658
00:29:31,019 --> 00:29:33,968
He spotted a man driving down
black canyon fire road
659
00:29:33,970 --> 00:29:35,222
30 miles outside of Fairmont.
660
00:29:35,224 --> 00:29:37,814
Caucasian, male, 50s,
grey-haired.
661
00:29:37,816 --> 00:29:38,999
Sounds like O'Brien.
We're on it.
662
00:29:40,347 --> 00:29:41,339
Uh, Van Pelt,
663
00:29:41,341 --> 00:29:42,770
why don't you go with Rigsby?
664
00:29:51,518 --> 00:29:56,329
Uh, about a mile up ahead
turn right onto the fire road.
665
00:29:56,330 --> 00:29:57,918
Okay.
666
00:29:59,782 --> 00:30:01,950
Lisbon's niece... sharp girl.
667
00:30:01,952 --> 00:30:02,937
Yeah, I guess.
668
00:30:02,939 --> 00:30:04,799
Yeah. Good questions.
669
00:30:04,801 --> 00:30:06,200
Yeah.
670
00:30:06,202 --> 00:30:07,209
Do you love her?
671
00:30:07,211 --> 00:30:09,494
What, Annabeth?
672
00:30:09,496 --> 00:30:10,822
Your girlfriend Sarah.
673
00:30:10,824 --> 00:30:11,822
Oh, right.
674
00:30:11,824 --> 00:30:14,409
So?
675
00:30:14,411 --> 00:30:16,828
I don't see why it matters
if I love her or not.
676
00:30:16,830 --> 00:30:17,942
Uh-oh.
677
00:30:17,944 --> 00:30:19,629
Look, we have
a good time together,
678
00:30:19,631 --> 00:30:22,257
we enjoy each other's company,
I look forward to seeing her.
679
00:30:22,259 --> 00:30:24,476
Isn't that enough?
Why worry about it?
680
00:30:24,478 --> 00:30:27,248
Trust me,
she's worrying about it.
681
00:30:27,250 --> 00:30:29,742
I just think if
you start talking like that,
682
00:30:29,744 --> 00:30:31,664
you're gonna get hurt.
683
00:30:35,438 --> 00:30:37,441
I'm not sure I even know
what that means.
684
00:30:37,443 --> 00:30:40,917
"I love you."
What does that say, really?
685
00:30:40,919 --> 00:30:43,520
I don't know, Wayne.
686
00:30:43,522 --> 00:30:46,120
My last relationship
didn't exactly end well.
687
00:30:46,122 --> 00:30:50,757
I'm probably not the best
person to ask right now.
688
00:30:50,759 --> 00:30:52,793
Fair enough.
689
00:30:53,941 --> 00:30:55,655
There's your right.
690
00:31:02,234 --> 00:31:04,088
What the hell!
691
00:31:04,934 --> 00:31:06,934
Tommy!
692
00:31:06,960 --> 00:31:09,923
Put the gun away, Tommy.
Put the weapon away.
693
00:31:09,925 --> 00:31:10,923
Holster it!
694
00:31:17,854 --> 00:31:21,494
Uh, who are you now?
695
00:31:30,926 --> 00:31:32,411
Hey, what's going on?
696
00:31:32,413 --> 00:31:34,961
O'Brien won't tell us
what he witnessed.
697
00:31:34,963 --> 00:31:36,939
His lawyer won't be here
for a while.
698
00:31:36,941 --> 00:31:38,446
Let him stew. But he's a runner.
699
00:31:38,447 --> 00:31:39,728
Keep him on lockdown.
700
00:31:39,730 --> 00:31:40,694
Okay.
701
00:31:41,547 --> 00:31:43,889
Boss? They just put him
in your office.
702
00:31:56,713 --> 00:31:58,778
I know how you got O'Brien.
703
00:31:58,780 --> 00:32:02,210
The tech guys did
a diagnostic on my phone.
704
00:32:02,212 --> 00:32:04,027
You downloaded spyware
705
00:32:04,029 --> 00:32:05,784
so you could listen
to my conversations.
706
00:32:05,786 --> 00:32:07,990
Sorry.
707
00:32:07,992 --> 00:32:11,177
You couldn't get him yourself,
so you piggybacked on us.
708
00:32:11,179 --> 00:32:14,256
I'm broke, Rees.
709
00:32:14,258 --> 00:32:18,058
Alimony, rent,
friggin' eighth grade prom.
710
00:32:18,060 --> 00:32:20,287
Can you even believe
they have that?
711
00:32:20,289 --> 00:32:21,475
I needed this guy.
712
00:32:21,477 --> 00:32:24,389
So you lied
and cheated your own sister.
713
00:32:24,391 --> 00:32:25,790
I know how this sounds,
714
00:32:25,792 --> 00:32:27,857
but I would really appreciate it
if you just give him to me.
715
00:32:27,859 --> 00:32:29,200
Are you out of your mind?
716
00:32:29,202 --> 00:32:31,314
I need a favor.
717
00:32:31,316 --> 00:32:33,263
Do you honestly think
I would give you O'Brien
718
00:32:33,265 --> 00:32:34,579
after what you pulled?
719
00:32:34,581 --> 00:32:37,066
Not to mention the fact
that he might be a witness.
720
00:32:37,068 --> 00:32:39,002
Do you even know
how hard it is to ask this?
721
00:32:39,004 --> 00:32:42,149
Okay, I am doing you a favor
by not arresting you.
722
00:32:42,151 --> 00:32:45,479
Now go do something
different with your life.
723
00:32:45,481 --> 00:32:47,720
No, you don't tell me
how to live.
724
00:32:47,722 --> 00:32:48,851
Tommy, come on.
725
00:32:48,853 --> 00:32:50,112
I bust my ass every day
726
00:32:50,114 --> 00:32:53,961
to put food on the table
for me and my kid by myself.
727
00:32:53,963 --> 00:32:56,981
Hey, maybe I haven't done
quite as well as you have.
728
00:32:56,983 --> 00:32:59,030
But I'm doing
the best that I can,
729
00:32:59,032 --> 00:33:00,887
so don't tell me
how to live.
730
00:33:14,418 --> 00:33:15,968
- I'm sorry.
- Excuse me. Sorry.
731
00:33:15,970 --> 00:33:17,294
Sorry about that.
732
00:33:26,611 --> 00:33:27,620
Hello.
733
00:33:32,230 --> 00:33:33,456
Where are we going?
734
00:33:33,458 --> 00:33:36,276
Uh, Tommy. He's O'Brien.
He's yours.
735
00:33:36,278 --> 00:33:37,815
What?
736
00:33:37,817 --> 00:33:39,460
Go get your bounty.
But you have to leave right now.
737
00:33:39,462 --> 00:33:40,478
Please.
738
00:33:41,746 --> 00:33:43,039
Excuse me. I'm very confused.
What is going on?
739
00:33:43,041 --> 00:33:45,324
Uh, Annie... pick her up at
the Ellington Inn in Fairmont.
740
00:33:45,526 --> 00:33:48,361
- Isn't she at the motel?
- No, I got her a spa package...
741
00:33:48,363 --> 00:33:50,536
facial, massage, the works.
She'll be waiting for you.
742
00:33:50,538 --> 00:33:52,279
How do you know my daughter?
743
00:33:52,281 --> 00:33:53,586
Give her my best.
744
00:34:00,595 --> 00:34:01,659
Lisbon.
745
00:34:01,660 --> 00:34:03,258
Are you sure we can't get
O'Brien's public defender...
746
00:34:03,261 --> 00:34:04,440
- Lisbon.
- here any sooner?
747
00:34:04,442 --> 00:34:05,812
No, I'll...
748
00:34:05,814 --> 00:34:07,960
- What are you doing?
- We have to leave right now.
749
00:34:07,962 --> 00:34:09,535
I need to talk to O'Brien.
750
00:34:09,537 --> 00:34:10,763
Well, that might be
a little difficult
751
00:34:10,765 --> 00:34:11,757
because he's not
in the building.
752
00:34:11,759 --> 00:34:12,935
Why not?
753
00:34:12,937 --> 00:34:14,289
Uh, I'll explain to you
on the road.
754
00:34:14,291 --> 00:34:17,073
- I know a great shortcut.
- Where to?
755
00:34:19,784 --> 00:34:22,212
Chad, it's agent Lisbon
from the CBI.
756
00:34:22,214 --> 00:34:23,880
We need your help.
757
00:34:23,882 --> 00:34:25,468
Yeah, sure, of course.
758
00:34:25,470 --> 00:34:27,502
There's a bounty hunter
on his way to your hotel
759
00:34:27,504 --> 00:34:30,251
to pick up his daughter.
He's traveling with a fugitive.
760
00:34:30,252 --> 00:34:31,230
Carmime O'Brien.
761
00:34:31,255 --> 00:34:32,779
Wait, that guy
squatting in our cabin?
762
00:34:32,781 --> 00:34:34,636
- My dad was just mentioning...
- Listen...
763
00:34:34,638 --> 00:34:36,431
Tell your father
to get security.
764
00:34:36,433 --> 00:34:39,096
Detain him. We'll be there
in 20 minutes.
765
00:34:55,377 --> 00:34:58,375
Well, that was
very well played.
766
00:35:01,349 --> 00:35:02,429
Where is he?
767
00:35:02,431 --> 00:35:04,222
Give it a minute.
768
00:35:08,549 --> 00:35:10,374
There he is.
769
00:35:11,600 --> 00:35:13,298
If anything happens to him...
770
00:35:13,300 --> 00:35:16,337
Everyone's safe,
so don't worry.
771
00:35:16,339 --> 00:35:19,185
It's all gonna turn out fine.
772
00:35:25,859 --> 00:35:26,984
Shall we?
773
00:35:38,350 --> 00:35:39,818
You're the bounty hunter, right?
774
00:35:39,820 --> 00:35:40,863
Excuse me?
775
00:35:40,865 --> 00:35:42,792
This is about your bounty.
776
00:35:44,490 --> 00:35:45,572
Oh, man.
777
00:35:51,924 --> 00:35:54,139
Hey, I don't have time.
778
00:35:54,141 --> 00:35:57,059
Listen, I just need you
to take O'Brien to Mexico
779
00:35:57,061 --> 00:35:58,412
and let him loose.
780
00:35:58,414 --> 00:36:00,372
You do that, whatever they're
paying you, I'll double it.
781
00:36:00,374 --> 00:36:01,591
What?
782
00:36:01,593 --> 00:36:04,521
Exactly what I said...
I'll double your bounty.
783
00:36:04,523 --> 00:36:06,421
I don't do that.
784
00:36:06,423 --> 00:36:08,400
Fine, I'll triple it.
785
00:36:08,402 --> 00:36:10,401
Why?
786
00:36:10,403 --> 00:36:13,387
Look, it doesn't matter.
Will you do it?
787
00:36:13,389 --> 00:36:17,578
You killed chief Green
and the druggie, didn't you?
788
00:36:17,580 --> 00:36:19,558
You're worried O'Brien
can identify you.
789
00:36:19,560 --> 00:36:22,239
Just... just name your price.
790
00:36:22,241 --> 00:36:24,364
A million bucks.
791
00:36:24,366 --> 00:36:25,589
- Come on. That's not even...
- Whoa!
792
00:36:25,591 --> 00:36:27,256
Might need your daddy's
checkbook for that.
793
00:36:27,258 --> 00:36:29,035
Why? What's going on?
794
00:36:29,037 --> 00:36:31,789
O'Brien didn't witness anything.
He was nowhere near the cabin.
795
00:36:31,791 --> 00:36:33,516
But you were, weren't you?
796
00:36:33,518 --> 00:36:37,387
No. I... why would you say that?
797
00:36:37,389 --> 00:36:39,596
Well, you gave us
that videotape so easily.
798
00:36:39,598 --> 00:36:42,799
Practically handed us
Zubov as a suspect,
799
00:36:42,801 --> 00:36:44,784
and then there's the drugs.
800
00:36:44,786 --> 00:36:48,906
A little partial to the cocaine,
aren't you, Chad?
801
00:36:50,622 --> 00:36:51,616
No, I'm not.
802
00:36:51,618 --> 00:36:52,831
Okay, a lot partial.
803
00:36:52,833 --> 00:36:55,302
Dilated pupils, hyper-alert.
804
00:36:55,304 --> 00:36:56,824
You're burning up.
805
00:36:56,826 --> 00:36:59,896
That's why you have this, uh,
personal air conditioner
806
00:36:59,898 --> 00:37:01,627
in an already-cool room.
807
00:37:01,629 --> 00:37:03,000
And when I shook your hand,
808
00:37:03,002 --> 00:37:05,397
your pulse was thumping
like a jackhammer, my friend.
809
00:37:05,399 --> 00:37:07,441
Okay. Stay there!
810
00:37:07,443 --> 00:37:09,428
Chad, let him go.
811
00:37:09,430 --> 00:37:10,457
Stay there!
812
00:37:15,958 --> 00:37:19,563
Don't be stupid, Chad.
Let him go.
813
00:37:20,422 --> 00:37:21,759
Stay back or I'll shoot him!
814
00:37:21,761 --> 00:37:23,064
I swear to God
I'll shoot him!
815
00:37:38,286 --> 00:37:40,847
Nicely done, Lisbon family.
816
00:37:52,600 --> 00:37:54,507
Our attorney
will be here soon.
817
00:37:54,509 --> 00:37:55,779
- What's the point?
- Son...
818
00:37:55,781 --> 00:37:57,142
I just wanna
be done with it.
819
00:37:58,504 --> 00:38:00,629
When did you start
dealing drugs?
820
00:38:00,631 --> 00:38:04,714
A year ago.
821
00:38:04,716 --> 00:38:07,649
Look, he doesn't
pay me anything.
822
00:38:07,651 --> 00:38:08,996
Dealing does.
823
00:38:08,998 --> 00:38:10,460
And you were dealing
to Steve Kasser
824
00:38:10,461 --> 00:38:12,113
the night of the murders,
weren't you?
825
00:38:13,638 --> 00:38:15,162
What happened next?
826
00:38:15,164 --> 00:38:18,721
That's when the cop came by.
827
00:38:18,723 --> 00:38:21,590
She told us to take it easy.
828
00:38:21,592 --> 00:38:23,624
Then she started to talk
to Steve about his mother.
829
00:38:23,626 --> 00:38:26,687
All I could think about was how
my father was gonna disown me,
830
00:38:26,689 --> 00:38:30,869
how I'm gonna lose everything.
831
00:38:30,871 --> 00:38:32,520
I was so high.
832
00:38:37,466 --> 00:38:40,544
I put chief Green in her trunk.
833
00:38:40,546 --> 00:38:42,659
I tried to get Steven too,
834
00:38:42,661 --> 00:38:46,069
but he was too heavy,
so I left him there.
835
00:38:46,071 --> 00:38:47,599
Look, I didn't wanna
kill Steve, okay?
836
00:38:47,601 --> 00:38:50,379
I didn't wanna kill anybody,
but I had to.
837
00:38:50,381 --> 00:38:52,312
That has to count
for something, right?
838
00:38:53,368 --> 00:38:54,368
No.
839
00:39:02,688 --> 00:39:04,552
- Hey.
- Hey.
840
00:39:04,554 --> 00:39:06,620
The kid wanted to say good-bye.
841
00:39:12,487 --> 00:39:14,207
Give me a minute
with your aunt, huh?
842
00:39:14,209 --> 00:39:15,221
Yeah.
843
00:39:15,223 --> 00:39:16,358
Love you.
844
00:39:16,360 --> 00:39:18,072
Love you, too.
845
00:39:22,384 --> 00:39:25,739
Listen, do you still
want O'Brien?
846
00:39:27,942 --> 00:39:30,404
Well... yeah, sure.
847
00:39:30,406 --> 00:39:31,519
He's downstairs in holding.
848
00:39:31,521 --> 00:39:33,894
I'll have them
release him to you.
849
00:39:33,896 --> 00:39:37,579
Wow. Thanks.
850
00:39:37,581 --> 00:39:40,463
This doesn't mean I think
what you're doing is right,
851
00:39:40,465 --> 00:39:43,815
but I don't know.
Maybe I'm wrong.
852
00:39:43,817 --> 00:39:45,926
You got a great kid there,
853
00:39:45,928 --> 00:39:47,965
so you're obviously
doing something right.
854
00:39:51,038 --> 00:39:53,471
I'm proud of you, Tommy.
855
00:39:53,473 --> 00:39:57,291
Maybe even a little envious.
856
00:40:00,051 --> 00:40:02,754
Thanks, Rees.
857
00:40:10,800 --> 00:40:13,917
I love you, Tommy.
858
00:40:13,919 --> 00:40:19,888
And, um, you know that
I'm always here for you, right?
859
00:40:19,890 --> 00:40:22,742
Yeah, I know that.
860
00:40:22,744 --> 00:40:24,316
Okay.
861
00:40:34,090 --> 00:40:35,906
Be careful, Tommy.