Script VO 320 - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
1
00:00:04,046 --> 00:00:06,013
(thud)
2
00:00:07,282 --> 00:00:09,884
(knob clicking)
3
00:00:17,325 --> 00:00:19,860
(lock clicks)
4
00:00:54,163 --> 00:00:58,923
Stay where you are
and put your hands in the air.
(dog barks and whines)
5
00:00:58,934 --> 00:01:02,269
(sirens wailing in distance)
my safe.
Did you open my safe?
6
00:01:04,106 --> 00:01:06,173
Aah!
(figurine shatters)
7
00:01:06,174 --> 00:01:07,908
Stop!
8
00:01:09,578 --> 00:01:12,980
(sirens wailing)
9
00:01:12,981 --> 00:01:14,982
(tires screeching)
10
00:01:18,820 --> 00:01:23,657
(grunts)
11
00:01:23,658 --> 00:01:25,292
Hands behind your back.
(handcuffs click)
12
00:01:25,293 --> 00:01:28,362
On your feet now. Get up.
(grunts)
13
00:01:28,363 --> 00:01:30,698
(police radio chatter)
14
00:01:30,699 --> 00:01:32,900
(thud)
(man grunts)
15
00:01:36,471 --> 00:01:39,874
(police radio chatter)
16
00:01:41,510 --> 00:01:42,943
Thanks.
17
00:01:42,944 --> 00:01:46,280
Just a couple bucks, buddy.
Help a guy out.
18
00:01:46,281 --> 00:01:49,283
Just need to know if you saw
anything, sir, anything at all.
19
00:01:49,284 --> 00:01:51,585
Ooh. Ooh.
20
00:01:51,586 --> 00:01:53,554
Mmm.
21
00:01:53,555 --> 00:01:55,890
(mouth full) I don't know.
22
00:01:55,891 --> 00:01:59,093
Maybe if you tell me
what you're looking for,
23
00:01:59,094 --> 00:02:01,061
I could help you out.
24
00:02:01,062 --> 00:02:03,097
I don't know.
Loud noise, gunshot.
25
00:02:03,098 --> 00:02:06,634
Did you see anyone unusual?
Anyone acting unusually?
26
00:02:06,635 --> 00:02:08,969
Maybe I did.
27
00:02:08,970 --> 00:02:10,938
Or...
28
00:02:10,939 --> 00:02:13,941
Or maybe I didn't.
29
00:02:13,942 --> 00:02:16,043
You give me a couple bucks,
30
00:02:16,044 --> 00:02:18,379
Maybe help me remember better.
31
00:02:20,916 --> 00:02:22,016
(sighs)
32
00:02:22,017 --> 00:02:24,051
You got 2 bucks?
No. You?
33
00:02:24,052 --> 00:02:26,020
Looks like
a robbery gone bad.
34
00:02:26,021 --> 00:02:28,622
Victim's name was ted fisher.
He owned the place.
35
00:02:28,623 --> 00:02:30,124
Something's off here.
36
00:02:30,125 --> 00:02:32,993
The alarm was set off
during the break-in,
37
00:02:32,994 --> 00:02:35,229
And the killer
still took the time
38
00:02:35,230 --> 00:02:38,532
To tear the place apart?
Watch the blood.
Rug's pretty soaked.
39
00:02:38,533 --> 00:02:41,068
(camera shutter clicking)
40
00:02:41,069 --> 00:02:43,571
(indistinct conversations)
41
00:02:43,572 --> 00:02:46,207
And if the killer
broke the door entering,
42
00:02:46,208 --> 00:02:49,410
Why is the victim over here
with his back turned?
43
00:02:49,411 --> 00:02:51,278
Something's off here.
That's very astute, lisbon.
44
00:02:51,279 --> 00:02:54,982
There's more here
than meets the eye.
There you are.
Where have you been?
45
00:02:54,983 --> 00:02:58,886
I haven't been anywhere. I was
out back checking escape routes.
Really? Any clues?
46
00:02:58,887 --> 00:03:02,356
Only that the murderer didn't
find what he was looking for.
47
00:03:02,357 --> 00:03:06,060
And... How do you know that?
Because this whole room
has been torn apart.
48
00:03:06,061 --> 00:03:09,063
You find what you're looking
for, you stop the search, right?
49
00:03:09,064 --> 00:03:11,131
So part of this room
would be untouched.
50
00:03:11,132 --> 00:03:14,868
Unless he found it in the very
last place he was looking.
Do you know the probability
51
00:03:14,869 --> 00:03:17,605
Of finding something
in the last possible place?
52
00:03:17,606 --> 00:03:20,574
It's extremely improbable. Hmm.
53
00:03:20,575 --> 00:03:24,078
I'll see you two
back at the office.
Why are you in a hurry?
54
00:03:24,079 --> 00:03:28,582
Well, as much as I enjoy these
lovely surroundings, lisbon,
55
00:03:28,583 --> 00:03:31,118
We have a job to do.
56
00:03:31,119 --> 00:03:32,820
Am I wrong?
57
00:03:35,123 --> 00:03:36,924
Bye.
Bye.
58
00:03:38,326 --> 00:03:40,628
(liquid pours)
59
00:03:42,797 --> 00:03:46,400
Hey, sir. What are you doing
here so late on a Friday night?
60
00:03:46,401 --> 00:03:49,503
My house was burglarized.
I caught him red-handed.
61
00:03:49,504 --> 00:03:51,905
Whoa. You want one of my people
to question him?
62
00:03:51,906 --> 00:03:54,908
No. Sac p.D. Can handle it.
It's a slam dunk.
63
00:03:54,909 --> 00:03:56,910
Come Monday,
when court opens,
64
00:03:56,911 --> 00:04:01,915
The man who broke into my house
will be very sorry that he did.
65
00:04:13,061 --> 00:04:13,093
Ah.
66
00:04:14,863 --> 00:04:16,196
Donny culpepper.
67
00:04:16,197 --> 00:04:18,265
What a surprise
to see <i>you</i> here.
68
00:04:18,266 --> 00:04:20,200
Monday I go before a judge.
69
00:04:20,201 --> 00:04:23,137
You got till then
to get me outta here.
70
00:04:23,138 --> 00:04:26,140
Yeah, well, um, that could be
a little problematic.
71
00:04:26,141 --> 00:04:28,142
Otherwise I will tell everyone
72
00:04:28,143 --> 00:04:31,612
How you hired me
to rob your boss' house.
73
00:04:31,613 --> 00:04:34,014
Well, that's just snitching.
Isn't that against your...
74
00:04:34,015 --> 00:04:35,516
Code of honor?
75
00:04:35,517 --> 00:04:37,051
No.
76
00:04:39,821 --> 00:04:42,823
♪
77
00:04:52,134 --> 00:04:54,101
I paid you very well
78
00:04:54,102 --> 00:04:57,004
On the understanding
that you wouldn't get caught.
79
00:04:57,005 --> 00:05:00,541
Did you at least
get what I wanted?
No. I looked everywhere.
Got into his safe. Nothing.
80
00:05:00,542 --> 00:05:02,443
Just some old coins, a watch,
81
00:05:02,444 --> 00:05:04,845
And a tupperware,
like, tub thing.
82
00:05:04,846 --> 00:05:07,648
Tupperware. Did laroche say
anything when he found you?
83
00:05:07,649 --> 00:05:10,217
He wanted to know
if I got into the safe.
84
00:05:10,218 --> 00:05:13,588
What'd you tell him?
Nothin'. I threw somethin'
at his head and took off.
85
00:05:13,589 --> 00:05:16,791
Yeah, you really blew this. I
thought you were a professional.
86
00:05:16,792 --> 00:05:19,894
Don't talk down to me.
If you don't get me outta here,
87
00:05:19,895 --> 00:05:23,164
You're the one who's gonna have
to pay for it. Trust me on that.
(cell phone ringing)
88
00:05:23,165 --> 00:05:25,232
Trust. Yeah, really off
on the good foot
89
00:05:25,233 --> 00:05:27,802
With trust, are we?
90
00:05:27,803 --> 00:05:30,137
Hi.
Where are you?
91
00:05:30,138 --> 00:05:32,873
I thought you wanted
to get working on this case.
92
00:05:32,874 --> 00:05:35,109
I-I do. I just ran
across the street
93
00:05:35,110 --> 00:05:37,745
To the, uh, fruit place
to pick up some fresh fruit.
94
00:05:37,746 --> 00:05:40,214
Flavonoids--it's very good
for logical reasoning
95
00:05:40,215 --> 00:05:43,417
And visual memory, you know?
Very interesting.
Get here quick.
96
00:05:43,418 --> 00:05:46,621
Yep. I'm on my way.
97
00:05:46,622 --> 00:05:50,091
The clock's running,
starting now.
98
00:05:52,894 --> 00:05:55,763
You close your eyes
and count to a hundred.
99
00:05:55,764 --> 00:05:58,599
(door creaks)
thank you.
100
00:05:58,600 --> 00:06:00,434
(door closes, lock clicks)
101
00:06:00,435 --> 00:06:03,337
Fisher owned the repair shop
about a year and a half.
102
00:06:03,338 --> 00:06:05,539
Seemed like a good citizen--
volunteer work
103
00:06:05,540 --> 00:06:08,042
With underprivileged kids
and the homeless.
104
00:06:08,043 --> 00:06:09,410
Dig a little deeper.
105
00:06:09,411 --> 00:06:12,513
Find out what he did
before he bought the shop.
Will do.
106
00:06:12,514 --> 00:06:14,615
Hey, boss. Just talked
to fisher's girlfriend.
107
00:06:14,616 --> 00:06:16,617
She was at the morgue,
I.D.Ing the body.
108
00:06:16,618 --> 00:06:18,953
Kinda upset,
but she agreed to meet us
109
00:06:18,954 --> 00:06:21,989
At the apartment
she shared with fisher.
All right, let's go.
110
00:06:21,990 --> 00:06:24,825
Okay.
Agent lisbon, a word?
111
00:06:24,826 --> 00:06:28,029
I just discovered that
you investigated my burglar
112
00:06:28,030 --> 00:06:31,532
For a murder about a year ago--
donny culpepper.
113
00:06:31,533 --> 00:06:34,702
Culpepper?
Donny culpepper. I remember him.
He threatened to kill me.
114
00:06:34,703 --> 00:06:37,672
You're gonna have to
narrow it down
115
00:06:37,673 --> 00:06:39,640
A little bit more than that.
The jewelry store case.
116
00:06:39,641 --> 00:06:42,543
We picked him up,
found him in the hot tub.
I wonder
if there's a connection.
117
00:06:42,544 --> 00:06:45,713
Uh, he's a criminal.
He does wrong things.
Yeah, probably
just a coincidence then.
118
00:06:45,714 --> 00:06:46,814
Mm.
119
00:06:46,815 --> 00:06:49,984
Yeah. Probably.
120
00:06:51,386 --> 00:06:53,087
I'll let you know.
121
00:06:55,257 --> 00:06:57,291
Is there a connection?
122
00:06:57,292 --> 00:06:59,126
No.
123
00:06:59,127 --> 00:07:00,761
Absolutely not.
124
00:07:00,762 --> 00:07:02,496
(elevator bell dings,
doors open)
125
00:07:04,099 --> 00:07:06,967
Oh, damn. I forgot something.
Uh, I'll meet you there.
Forgot what?
126
00:07:06,968 --> 00:07:10,738
(elevator bell dings)
uh, my, uh,
frumbahollymorgansterning.
127
00:07:19,915 --> 00:07:21,115
Miss blue?
128
00:07:21,116 --> 00:07:23,384
I'm agent lisbon.
129
00:07:23,385 --> 00:07:26,487
This is agent rigsby. We're
really sorry for your loss.
130
00:07:26,488 --> 00:07:29,190
Just have
a couple questions for you.
131
00:07:29,191 --> 00:07:30,524
Okay. Sure.
132
00:07:30,525 --> 00:07:34,228
Just a few small things.
Where were you last night?
133
00:07:34,229 --> 00:07:36,297
When it happened?
Um, home, asleep.
134
00:07:36,298 --> 00:07:38,499
I had the early shift
at the animal shelter.
135
00:07:38,500 --> 00:07:40,801
Do you mind
if we talk inside?
136
00:07:40,802 --> 00:07:41,902
Okay.
137
00:07:41,903 --> 00:07:45,806
Did mr. Fisher work that late
very often?
138
00:07:45,807 --> 00:07:48,809
Sometimes. If he had
a big project he had to finish.
139
00:07:48,810 --> 00:07:51,512
But it's not like work
was his life or anything.
140
00:07:51,513 --> 00:07:52,947
He was in balance.
141
00:07:52,948 --> 00:07:55,950
Right. And, uh,
how long ago did you meet him?
142
00:07:55,951 --> 00:07:59,220
Um, about a year ago.
We met at yoga.
143
00:07:59,221 --> 00:08:00,921
That's... Weird.
144
00:08:00,922 --> 00:08:02,923
I'm sure I locked that.
145
00:08:02,924 --> 00:08:05,259
Stand back, ma'am.
146
00:08:15,036 --> 00:08:17,238
Clear.
147
00:08:25,046 --> 00:08:26,847
Clear.
148
00:08:26,848 --> 00:08:29,183
Jane was right.
149
00:08:29,184 --> 00:08:32,620
Looks like somebody wanted
something fisher had.
Call it in. Put somebody
to watch the shop.
150
00:08:32,621 --> 00:08:36,056
If jane is right,
maybe they'll go back there.
Okay, you got it.
151
00:08:36,057 --> 00:08:39,126
I can't believe
this level of hostility.
152
00:08:39,127 --> 00:08:41,896
There's nothing here
worth stealing.
153
00:08:41,897 --> 00:08:43,197
Nothin'?
154
00:08:43,198 --> 00:08:45,633
Ted and I weren't really
into material stuff.
155
00:08:45,634 --> 00:08:49,670
He spent, like, eight years
in the peace corps.
(woman gasps) oh, my gosh.
156
00:08:49,671 --> 00:08:52,439
Oh, excuse me.
157
00:08:52,440 --> 00:08:56,010
I'm sorry.
Ma'am, can I ask you a question?
158
00:08:56,011 --> 00:08:58,979
Oh, I'm sorry.
I don't mean to be intrusive.
159
00:08:58,980 --> 00:09:02,683
I live upstairs.
There was a break-in here.
Did you see or hear anything?
160
00:09:02,684 --> 00:09:04,652
No. A break-in?
I was at the market.
161
00:09:04,653 --> 00:09:08,022
Did they steal anything?
Thank you for your time.
Uh, if you think of anything,
162
00:09:08,023 --> 00:09:11,258
You can give me a call
at this number.
All right.
163
00:09:19,634 --> 00:09:21,135
Okay. Thanks.
164
00:09:21,136 --> 00:09:23,871
Sac p.D. Put a man
on the store.
165
00:09:23,872 --> 00:09:25,306
Check on the girlfriend.
166
00:09:25,307 --> 00:09:29,043
She's got no real alibi
other than being a hippie.
167
00:09:33,481 --> 00:09:37,218
Something bugging you, boss?
Behind us.
Dark late model sedan.
168
00:09:37,219 --> 00:09:40,254
I'm pretty sure I saw it
outside the repair shop.
169
00:09:40,255 --> 00:09:42,323
I think it's following us.
170
00:09:42,324 --> 00:09:44,558
Got it.
171
00:09:45,894 --> 00:09:49,096
And there it goes.
It's probably nothing.
172
00:09:49,097 --> 00:09:51,131
Just a look-alike.
173
00:09:51,132 --> 00:09:54,235
Maybe. Run the plates.
See if you find anything.
174
00:09:56,905 --> 00:09:59,373
Hey.
175
00:09:59,374 --> 00:10:02,109
You're new to me.
Uh, who--who are you now?
176
00:10:02,110 --> 00:10:04,678
Detention enforcement officer
o'donnell.
177
00:10:04,679 --> 00:10:07,314
Guarding the prisoner up to
and until transport.
178
00:10:07,315 --> 00:10:09,750
Gung ho. Good to see.
179
00:10:09,751 --> 00:10:11,252
Well, welcome, o'donnell.
180
00:10:11,253 --> 00:10:14,622
I'm patrick jane.
I work with the cbi.
181
00:10:14,623 --> 00:10:15,856
Okay.
182
00:10:15,857 --> 00:10:17,424
No worries. Uh,
183
00:10:17,425 --> 00:10:19,627
Did you--did you lose this?
184
00:10:19,628 --> 00:10:23,030
A quarter.
I don't think so.
185
00:10:23,031 --> 00:10:24,865
Well, it's less of a quarter,
186
00:10:24,866 --> 00:10:27,635
More of a good luck piece,
really.
187
00:10:27,636 --> 00:10:29,570
I mean, take a closer look.
188
00:10:29,571 --> 00:10:30,971
Look at the way
the light hits it.
189
00:10:30,972 --> 00:10:33,274
Shines and gleams,
190
00:10:33,275 --> 00:10:35,342
Like liquid sunshine.
191
00:10:35,343 --> 00:10:36,877
Keep looking at it.
192
00:10:36,878 --> 00:10:39,880
It's kind of soothing
the way it shines, isn't it?
193
00:10:39,881 --> 00:10:42,383
You can feel your worries
and responsibilities
194
00:10:42,384 --> 00:10:45,486
Just... Fading away.
195
00:10:45,487 --> 00:10:47,855
You might even want
to close your eyes
196
00:10:47,856 --> 00:10:50,057
And just have a little sleep.
197
00:10:51,927 --> 00:10:54,361
My uncle had
a buffalo nickel.
198
00:10:54,362 --> 00:10:57,364
He was always gonna sell it
and buy a ranch and all that,
199
00:10:57,365 --> 00:10:59,433
But he lost it
in a poker game.
200
00:10:59,434 --> 00:11:00,901
So not yours, huh?
201
00:11:00,902 --> 00:11:03,837
No. Maybe check upstairs.
202
00:11:03,838 --> 00:11:06,173
Will do. Thank you.
203
00:11:10,045 --> 00:11:11,946
I checked up on the girlfriend.
She seems clean.
204
00:11:11,947 --> 00:11:14,048
No priors,
committed pacifist.
205
00:11:14,049 --> 00:11:17,351
People I talked to say
she and fisher were close.
All right. Let's keep an eye
on her, though.
206
00:11:17,352 --> 00:11:20,454
Okay.
Hey. I pulled a message
off the victim's cell phone.
207
00:11:20,455 --> 00:11:21,855
Think you wanna hear it.
(beeps)
208
00:11:21,856 --> 00:11:24,391
<i>(man, middle eastern accent)</i>
<i>fisher, you dog! You think you
209
00:11:24,392 --> 00:11:27,528
Can get away with this? I find
<i>you, fisher! You're gonna pay
210
00:11:27,529 --> 00:11:30,264
<i>For what you done!</i>
<i>You hear me, fisher?! You pay!
211
00:11:30,265 --> 00:11:32,733
<i>(line clicks)</i>
he doesn't sound very happy.
212
00:11:32,734 --> 00:11:36,070
What's the accent?
I sent a copy down to pete
in forensics. He can tell us.
213
00:11:36,071 --> 00:11:39,106
He's a genius with accents.
What time
did the call come in?
214
00:11:39,107 --> 00:11:41,575
11:45 last night.
Coroner puts time of death
between 11:00 and 2:00. Bingo.
215
00:11:41,576 --> 00:11:43,944
Maybe.
I'm working on getting
the subscriber info
216
00:11:43,945 --> 00:11:46,213
For the number from
the phone company right now.
217
00:11:46,214 --> 00:11:48,749
Good.
Oh, boss, one more thing.
I've been looking into
218
00:11:48,750 --> 00:11:51,585
Fisher's past and hit a snag
with the peace corps thing.
What kind of snag?
219
00:11:51,586 --> 00:11:54,321
Well, they've got no record
of fisher being a member
220
00:11:54,322 --> 00:11:57,491
Going back ten years.
I'm having them check to see
221
00:11:57,492 --> 00:11:59,593
If it could be a clerical error
or spelling mistake.
222
00:11:59,594 --> 00:12:02,296
Talk to the girlfriend.
Find out where he was stationed.
All right.
223
00:12:02,297 --> 00:12:07,167
Are you taking a vacation
from this case or what?
224
00:12:07,168 --> 00:12:08,635
Huh? No.
225
00:12:08,636 --> 00:12:10,571
Boss. I put the license
226
00:12:10,572 --> 00:12:13,507
Of the car that you thought was
following us in the system.
227
00:12:13,508 --> 00:12:15,976
It was rented from the airport
three days ago.
228
00:12:15,977 --> 00:12:18,479
Corporate account to some
shell company I couldn't track.
229
00:12:18,480 --> 00:12:21,181
I just got a fresh hit. The car
was ticketed a half-hour ago
230
00:12:21,182 --> 00:12:24,251
Just two blocks away
from the victim's repair shop.
Nice. Let's go.
231
00:12:24,252 --> 00:12:26,453
You coming or what?
232
00:12:26,454 --> 00:12:27,988
Are those bulletproof vests?
233
00:12:27,989 --> 00:12:30,891
Yeah.
Uh, think not.
234
00:12:30,892 --> 00:12:34,028
Good luck.
Okay.
235
00:12:46,341 --> 00:12:48,909
(truck horn blares in distance)
236
00:13:02,590 --> 00:13:04,324
(whispers) no light.
237
00:13:04,325 --> 00:13:06,026
(click)
238
00:13:24,846 --> 00:13:26,980
(rattles)
239
00:13:26,981 --> 00:13:29,783
(whispers) locked.
240
00:13:34,923 --> 00:13:36,623
(glass shatters in distance)
241
00:13:37,858 --> 00:13:41,060
(clatter, floorboards squeak)
242
00:13:48,402 --> 00:13:50,169
Freeze!
243
00:13:50,170 --> 00:13:53,806
Drop your weapons!
Put your hands on your heads!
244
00:14:15,572 --> 00:14:17,106
Okay.
245
00:14:17,107 --> 00:14:20,109
So yesterday
you were bumming change.
246
00:14:20,110 --> 00:14:22,645
Here you are today
with a $1,000 handgun,
247
00:14:22,646 --> 00:14:24,947
Nicely maintained.
248
00:14:24,948 --> 00:14:27,316
You can understand
our puzzlement.
249
00:14:29,820 --> 00:14:32,388
Sir, my name is cole ruger.
250
00:14:32,389 --> 00:14:36,692
I have a license for that
and a carry permit.
251
00:14:36,693 --> 00:14:38,094
Okay, mr. Ruger,
252
00:14:38,095 --> 00:14:41,864
What do you know about
the death of ted fisher?
Nothing.
253
00:14:41,865 --> 00:14:44,467
Fisher was a buddy of mine.
That's all.
254
00:14:44,468 --> 00:14:47,036
You and he were
in the peace corps together?
255
00:14:47,037 --> 00:14:48,971
Hmm. No.
256
00:14:48,972 --> 00:14:51,641
We worked
at sagaris together.
257
00:14:51,642 --> 00:14:53,509
What is sagaris?
258
00:14:53,510 --> 00:14:55,978
A security firm.
259
00:14:55,979 --> 00:14:57,580
We provide services
260
00:14:57,581 --> 00:15:00,182
The regular army
isn't equipped for.
261
00:15:00,183 --> 00:15:02,385
Wait.
262
00:15:02,386 --> 00:15:04,420
You and fisher
were mercenaries?
263
00:15:04,421 --> 00:15:07,223
Private security contractors.
264
00:15:07,224 --> 00:15:10,159
Where did you do
most of your contracting?
265
00:15:10,160 --> 00:15:12,995
All over. Mostly iraq.
Fallujah, basra.
266
00:15:12,996 --> 00:15:16,966
(pen clicks)
where were you
when fisher was killed?
267
00:15:16,967 --> 00:15:20,002
Ted called me two days ago
and said he was in trouble.
268
00:15:20,003 --> 00:15:21,871
He needed help.
Whatever it was,
269
00:15:21,872 --> 00:15:24,807
He couldn't say it
over the phone.
And you just
dropped everything,
270
00:15:24,808 --> 00:15:27,743
No questions asked,
headed here?
271
00:15:27,744 --> 00:15:29,378
That's right. Wouldn't you?
272
00:15:29,379 --> 00:15:32,048
Where were you coming from?
273
00:15:32,049 --> 00:15:33,683
I was overseas.
274
00:15:33,684 --> 00:15:36,252
What did fisher tell you
when you got here?
275
00:15:36,253 --> 00:15:38,788
Nothing.
276
00:15:38,789 --> 00:15:41,724
He was already dead.
277
00:15:41,725 --> 00:15:43,392
I was too late.
278
00:15:43,393 --> 00:15:46,262
At which point you disguised
yourself as a homeless man
279
00:15:46,263 --> 00:15:50,800
To get close
to the crime scene.
I was trying to gather intel,
figure out who killed ted.
280
00:15:50,801 --> 00:15:54,470
Which is why you broke into
his store with a loaded handgun?
I was staking out the place.
281
00:15:54,471 --> 00:15:58,074
I heard a noise inside. The back
door was open. I went in.
282
00:15:58,075 --> 00:16:00,476
I encountered that woman.
She was armed.
283
00:16:00,477 --> 00:16:03,379
So I drew my weapon. Like I
said, it's fully licensed,
284
00:16:03,380 --> 00:16:06,482
And I have a carry permit.
285
00:16:06,483 --> 00:16:08,350
Look...
286
00:16:08,351 --> 00:16:11,420
Agent,
I wanna work with you guys
287
00:16:11,421 --> 00:16:13,622
To find out who killed ted.
288
00:16:13,623 --> 00:16:16,726
Whatever I can do. So as soon
as you cut me loose...
Cut you loose?
289
00:16:16,727 --> 00:16:18,227
Sure.
290
00:16:19,663 --> 00:16:22,131
I haven't committed a crime.
291
00:16:22,132 --> 00:16:24,467
Or should I call my attorney?
292
00:16:29,873 --> 00:16:32,708
Okay. Obviously, you're
not the victim's neighbor,
293
00:16:32,709 --> 00:16:35,878
And I need you
to explain this.
294
00:16:35,879 --> 00:16:38,547
My name is vivian griswold.
295
00:16:38,548 --> 00:16:41,617
I had nothing to do with
the murder of ted fisher.
296
00:16:41,618 --> 00:16:44,787
A client hired me six months ago
to observe mr. Fisher.
297
00:16:44,788 --> 00:16:47,556
What kind of client?
What exactly do you do?
298
00:16:47,557 --> 00:16:51,360
I work for a company
providing corporate intelligence
299
00:16:51,361 --> 00:16:53,095
And covert surveillance.
300
00:16:53,096 --> 00:16:56,532
A private sector spy.
Who's the client?
301
00:16:56,533 --> 00:16:59,502
Mm. (clicks tongue)
can't tell you that.
302
00:16:59,503 --> 00:17:03,139
What I <i>can</i> tell you is that
it involved a major theft
303
00:17:03,140 --> 00:17:05,875
From my clients, overseas,
304
00:17:05,876 --> 00:17:07,309
Two years ago.
305
00:17:07,310 --> 00:17:10,980
And fisher was connected how?
He was a person of interest.
306
00:17:10,981 --> 00:17:12,948
Mr. Fisher left his job
307
00:17:12,949 --> 00:17:14,917
Shortly after an investigation
was launched.
308
00:17:14,918 --> 00:17:17,353
His reasons for leaving
were... Questionable.
309
00:17:17,354 --> 00:17:20,055
You said you had fisher
under surveillance.
310
00:17:20,056 --> 00:17:22,258
So... Where were you
the night of his death?
311
00:17:22,259 --> 00:17:24,627
I had information
that led me to believe
312
00:17:24,628 --> 00:17:27,429
That mr. Fisher would be
at a different location.
313
00:17:27,430 --> 00:17:30,666
Obviously,
that was bad information.
314
00:17:30,667 --> 00:17:32,368
I guess.
315
00:17:32,369 --> 00:17:36,138
So... How did you come to be
in fisher's locked shop
316
00:17:36,139 --> 00:17:37,673
Carrying a weapon?
317
00:17:37,674 --> 00:17:40,943
I was surveilling the shop
when I heard a noise inside.
318
00:17:40,944 --> 00:17:43,445
The back door was open,
and I went in.
319
00:17:43,446 --> 00:17:45,281
Finding an armed man inside,
320
00:17:45,282 --> 00:17:49,118
I drew my fully licensed
and permitted weapon.
321
00:17:49,119 --> 00:17:51,053
That's all.
322
00:17:51,054 --> 00:17:54,590
Now... My lawyer is already
on the way over,
323
00:17:54,591 --> 00:17:58,661
But wouldn't we all rather
skip the formalities?
324
00:18:03,033 --> 00:18:04,633
You getting anything?
325
00:18:04,634 --> 00:18:08,237
Well, they're
both professional liars.
326
00:18:08,238 --> 00:18:12,074
Beyond that,
I can't read either of them.
They're both good
for the murder,
327
00:18:12,075 --> 00:18:14,543
So each gives the other
reasonable doubt.
328
00:18:14,544 --> 00:18:17,213
We need to come at this
from another angle.
329
00:18:17,214 --> 00:18:19,748
(blinds rattling)
just got off the phone
with pete in forensics.
330
00:18:19,749 --> 00:18:21,884
He says the accent's iraqi,
probably from baghdad.
331
00:18:21,885 --> 00:18:25,621
Any luck tracking down
the caller?
Prepaid cell phone.
No subscriber info.
332
00:18:25,622 --> 00:18:29,325
I tried calling it,
but the minutes must be up.
Great.
333
00:18:32,262 --> 00:18:34,363
(laroche) agent lisbon.
334
00:18:34,364 --> 00:18:37,132
I just got a call from the state
department about your case.
335
00:18:37,133 --> 00:18:40,069
What should I know?
The state department?
What'd they say?
336
00:18:40,070 --> 00:18:42,805
Our victim, fisher, was
suspected of getting too close
337
00:18:42,806 --> 00:18:45,808
To shady iraqi businessmen.
338
00:18:45,809 --> 00:18:47,743
A theft may have occurred.
339
00:18:47,744 --> 00:18:50,045
Nothing
could ever be proven.
340
00:18:50,046 --> 00:18:53,115
They would like to be
kept abreast of developments.
We've got a threatening call
341
00:18:53,116 --> 00:18:55,784
From somebody
who may or may not be iraqi
342
00:18:55,785 --> 00:18:57,553
And two suspects in holding
343
00:18:57,554 --> 00:19:00,556
Who've got experience
with counterintelligence.
And you have strong leads?
344
00:19:00,557 --> 00:19:02,658
Something for me
to tell washington?
345
00:19:02,659 --> 00:19:04,126
Nothing concrete, sir.
346
00:19:04,127 --> 00:19:06,695
Early indicators say
that it's revenge
347
00:19:06,696 --> 00:19:09,131
For whatever happened
in iraq.
Hmm.
348
00:19:09,132 --> 00:19:11,066
What about you, mr. Jane?
349
00:19:11,067 --> 00:19:14,203
What dazzling insights
have you gleaned?
350
00:19:14,204 --> 00:19:15,804
Uh, I've got nothing.
351
00:19:15,805 --> 00:19:18,207
Hmm. That's disappointing.
352
00:19:18,208 --> 00:19:21,744
Off your game somehow?
Distracted?
Mnh. No, not at all.
353
00:19:21,745 --> 00:19:23,979
Sorry to interrupt, boss,
but I just talked
354
00:19:23,980 --> 00:19:25,915
To the girlfriend, heather blue.
She's frightened.
355
00:19:25,916 --> 00:19:28,951
Says someone is
prowling around her apartment.
Let's go and see her.
356
00:19:28,952 --> 00:19:31,921
I wanna ask her about
that peace corps thing anyway.
357
00:19:31,922 --> 00:19:34,223
Jane, are you co--
(whispers) damn.
Problem?
358
00:19:34,224 --> 00:19:36,425
(normal voice)
not at all, sir.
359
00:19:36,426 --> 00:19:37,960
Keep me informed.
Okay.
360
00:19:37,961 --> 00:19:40,162
These people
are lying to you.
361
00:19:40,163 --> 00:19:42,865
Teddy was in the peace corps.
I told you that.
362
00:19:42,866 --> 00:19:44,266
We checked.
363
00:19:44,267 --> 00:19:46,669
Ted fisher worked
for sagaris private defense
364
00:19:46,670 --> 00:19:48,337
From 2000 to 2009,
365
00:19:48,338 --> 00:19:51,507
Since he first got out
of the army. He was a mercenary.
366
00:19:51,508 --> 00:19:53,609
No. He wasn't.
367
00:19:53,610 --> 00:19:55,277
Not possible.
368
00:19:55,278 --> 00:19:58,747
Heather, you called us here
because somebody frightened you.
369
00:19:58,748 --> 00:20:01,517
(inhales deeply)
oh, well, uh...
370
00:20:01,518 --> 00:20:04,653
Yeah, I was watching tv
when I heard the noise.
371
00:20:04,654 --> 00:20:06,622
He was trying
to come in the back,
372
00:20:06,623 --> 00:20:09,358
But when I yelled, he ran.
Did you get a look at him?
373
00:20:09,359 --> 00:20:11,260
No, I just saw the glint
374
00:20:11,261 --> 00:20:13,762
Of the knife he was using
to cut the screen.
375
00:20:13,763 --> 00:20:17,099
You can't remember anything else
about him? Size? Hair color?
376
00:20:17,100 --> 00:20:20,002
Um, uh, he was wearing
a hooded sweatshirt, I think.
377
00:20:20,003 --> 00:20:23,505
A little taller than me,
maybe.
Are you sure it was male?
Could it have been a woman?
378
00:20:23,506 --> 00:20:26,809
I don't know. Maybe. God, my
heart's going a mile a minute.
379
00:20:26,810 --> 00:20:29,244
We've assigned you
a protection detail.
380
00:20:29,245 --> 00:20:32,348
Nobody's gonna hurt you.
381
00:20:32,349 --> 00:20:35,818
You really want me
to believe ted lied to me?
382
00:20:35,819 --> 00:20:38,721
The whole time,
he was lying to me?
383
00:20:38,722 --> 00:20:40,656
I'm sorry.
384
00:20:42,025 --> 00:20:43,726
(sighs)
385
00:20:51,568 --> 00:20:54,336
O'donnell. How goes it?
386
00:20:54,337 --> 00:20:56,305
Fine. As long
as they keep bringing food
387
00:20:56,306 --> 00:20:59,875
Every couple hours, I'm good.
Yeah. Well,
I brought you a chair.
388
00:20:59,876 --> 00:21:02,711
Just opens up, and...
389
00:21:02,712 --> 00:21:04,713
There.
Great.
390
00:21:04,714 --> 00:21:07,082
Yeah, it's my pleasure.
391
00:21:07,083 --> 00:21:10,085
Just glad to know we got
a good man like you on the job.
392
00:21:10,086 --> 00:21:13,188
Just and ease your way into it.
That's--just ease your way down.
(chair squeaks)
393
00:21:13,189 --> 00:21:15,124
Okay. There we go.
Uh, yeah.
394
00:21:15,125 --> 00:21:18,927
Okay, fantastic. Um,
I'll check on you later on.
Okay.
395
00:21:18,928 --> 00:21:20,095
(squeaking continues)
396
00:21:20,096 --> 00:21:21,897
Thanks.
397
00:21:30,073 --> 00:21:32,174
Whoever was trying
to get into the apartment,
398
00:21:32,175 --> 00:21:34,543
It wasn't ruger or griswold.
399
00:21:34,544 --> 00:21:37,613
They were only released
an hour ago.
Well, maybe they have
someone else working with them,
400
00:21:37,614 --> 00:21:41,583
<i>Or</i> the girlfriend is
having some very bad dreams.
401
00:21:41,584 --> 00:21:43,585
Okay.
Do you have any intention
402
00:21:43,586 --> 00:21:46,522
Of actually taking part
in this case?
403
00:21:46,523 --> 00:21:49,258
It's all under control.
404
00:21:49,259 --> 00:21:51,827
Wait.
You know who the killer is?
405
00:21:51,828 --> 00:21:53,429
The what?
406
00:21:53,430 --> 00:21:55,831
Oh, the killer.
No. No, I misspoke.
407
00:21:55,832 --> 00:21:57,766
What's going on with you?
408
00:21:57,767 --> 00:22:00,269
You've been acting strange
since this case started.
409
00:22:00,270 --> 00:22:02,137
Strange. (chuckles)
strange how?
410
00:22:02,138 --> 00:22:03,872
Strange like...
(imitates eerie sounds)
411
00:22:03,873 --> 00:22:05,007
Or...
412
00:22:05,008 --> 00:22:07,943
Boss, rigsby's...
413
00:22:07,944 --> 00:22:09,611
Got something.
414
00:22:11,915 --> 00:22:15,150
Oh.
Just got a call
from the guys in evidence.
415
00:22:15,151 --> 00:22:18,487
Fisher's phone's was ringing.
It's been going off
every half-hour.
416
00:22:18,488 --> 00:22:21,523
Where did the call come from?
Same number--
prepaid cell phone.
417
00:22:21,524 --> 00:22:24,993
I thought you said
the cell phone angle was dead.
He must've
put more minutes on it.
418
00:22:24,994 --> 00:22:26,495
(telephone rings)
419
00:22:26,496 --> 00:22:28,297
(ring)
420
00:22:28,298 --> 00:22:30,933
This is cho.
Yeah, we're all set here.
421
00:22:30,934 --> 00:22:34,103
How are you guys coming along?
Cho's talking to the phone
company so that when the call
422
00:22:34,104 --> 00:22:36,038
Comes through, we can
triangulate off the cell towers,
423
00:22:36,039 --> 00:22:38,440
Figure out exactly
where the call came from.
(telephone receiver clatters)
424
00:22:38,441 --> 00:22:41,443
(cell phone rings)
okay, I need you
to keep him on the phone
425
00:22:41,444 --> 00:22:44,413
For at least two minutes.
(clears throat)
hi. This is patrick jane.
426
00:22:44,414 --> 00:22:47,649
Listen, I know who you are.
(man, middle eastern accent)
shut up! I am coming to get you.
427
00:22:47,650 --> 00:22:51,787
I don't know who you are, but I
will make you pay for this!
No, you shut up.
You listen to me.
428
00:22:51,788 --> 00:22:54,857
I know what you want. The only
way you're gonna get it is
429
00:22:54,858 --> 00:22:58,660
If you meet me in person.
We got something to settle here.
430
00:22:58,661 --> 00:23:01,096
Outside the repair shop
in one hour. You be there,
431
00:23:01,097 --> 00:23:03,332
You get what you want.
If you don't,
432
00:23:03,333 --> 00:23:06,001
You'll never see it again.
Simple as that.
What was that?
433
00:23:06,002 --> 00:23:09,338
I said 2 minutes.
That was hardly 30 seconds.
Well, I just thought it'd be
simpler to bring him to us.
434
00:23:09,339 --> 00:23:11,807
It's okay. Thank me later.
435
00:23:11,808 --> 00:23:15,177
Now the strangeness
we were talking about...
Never mind.
436
00:23:15,178 --> 00:23:16,812
Okay.
437
00:23:39,435 --> 00:23:41,537
(blade whooshes)
438
00:23:43,139 --> 00:23:46,041
(cell phone beeps,
train horn blowing in distance)
439
00:23:56,119 --> 00:23:58,086
Uhh! Oh!
440
00:23:58,087 --> 00:23:59,221
Hey!
441
00:23:59,222 --> 00:24:01,023
(grunts) no! (grunts)
442
00:24:01,024 --> 00:24:03,492
(middle eastern accent)
hey! Don't...
443
00:24:03,493 --> 00:24:06,361
(handcuffs clicking)
where is that bastard fisher?
No!
444
00:24:06,362 --> 00:24:10,332
Let me go!
Where is that bastard fisher?
445
00:24:23,054 --> 00:24:25,189
My name is omar hassan.
446
00:24:25,190 --> 00:24:28,492
Okay. Why were you so angry
with ted fisher?
447
00:24:28,493 --> 00:24:31,795
My father worked
for the americans,
448
00:24:31,796 --> 00:24:35,399
Helping to establish
a free and democratic iraq.
449
00:24:35,400 --> 00:24:37,501
He and fisher
worked together.
450
00:24:37,502 --> 00:24:38,702
Yes.
451
00:24:38,703 --> 00:24:40,771
Before my father was killed.
452
00:24:40,772 --> 00:24:43,540
How'd he die?
453
00:24:43,541 --> 00:24:45,976
Bomb, two years ago.
454
00:24:45,977 --> 00:24:48,645
Fisher was involved
in his death?
455
00:24:48,646 --> 00:24:50,547
No, but when it became clear
456
00:24:50,548 --> 00:24:52,950
That my father's life
was in danger,
457
00:24:52,951 --> 00:24:55,352
Fisher promised he would
take care of my family
458
00:24:55,353 --> 00:24:58,121
If anything happened
to my father.
459
00:24:58,122 --> 00:25:00,224
And fisher told you this?
460
00:25:00,225 --> 00:25:04,328
After my father was killed,
fisher quit his job.
461
00:25:04,329 --> 00:25:08,398
He--he wanted
no more of killing.
462
00:25:08,399 --> 00:25:11,602
He promised to help
get us to america
463
00:25:11,603 --> 00:25:13,503
And that the $2 million
464
00:25:13,504 --> 00:25:17,307
Would be waiting for us
when we arrived.
That's a lot of money.
465
00:25:17,308 --> 00:25:19,877
The state department
thinks fisher was engaged
466
00:25:19,878 --> 00:25:23,080
In criminal activity in iraq. Is
that where the money came from?
467
00:25:23,081 --> 00:25:26,984
No. It came from my father.
It was our family fortune.
468
00:25:26,985 --> 00:25:30,287
Your father put a lot of trust
in fisher.
469
00:25:30,288 --> 00:25:33,290
He believed
he was a good man.
470
00:25:33,291 --> 00:25:35,759
He...
He stayed under our roof.
471
00:25:35,760 --> 00:25:38,595
He...
He broke bread with us.
472
00:25:38,596 --> 00:25:40,030
So fisher helped
473
00:25:40,031 --> 00:25:42,065
To get the visas necessary
to come to america,
474
00:25:42,066 --> 00:25:44,868
And your family arrived
four days ago. Is that correct?
475
00:25:44,869 --> 00:25:47,638
And what happened
when you met up with fisher?
476
00:25:47,639 --> 00:25:50,140
We were supposed to meet
two nights ago,
477
00:25:50,141 --> 00:25:52,109
But he never showed up.
478
00:25:52,110 --> 00:25:54,111
You thought
he double-crossed you,
479
00:25:54,112 --> 00:25:56,179
That he stole the money,
and that's why
480
00:25:56,180 --> 00:26:00,217
You cut the screen and tried
to break into the apartment.
481
00:26:00,218 --> 00:26:01,718
Yes.
482
00:26:03,288 --> 00:26:05,923
What about fisher's friend,
cole ruger?
483
00:26:07,558 --> 00:26:10,794
Did you ever meet him or did
fisher ever talk about him?
484
00:26:10,795 --> 00:26:13,263
No, I-I don't know him.
485
00:26:16,467 --> 00:26:20,037
What am I to tell my mother?
486
00:26:20,038 --> 00:26:22,973
My sisters?
487
00:26:22,974 --> 00:26:27,444
I mean,
we have nothing now.
488
00:26:27,445 --> 00:26:30,147
Yeah. It's a tough break.
489
00:26:31,716 --> 00:26:33,383
I'll be right back.
(pen clicks)
490
00:26:33,384 --> 00:26:36,787
The kid doesn't seem
like a killer.
491
00:26:36,788 --> 00:26:39,923
I'm not sure
the revenge motive works.
Mm.
492
00:26:39,924 --> 00:26:43,393
What are you doing?
What is that?
None of your business.
493
00:26:43,394 --> 00:26:46,663
Are you even listening to me?
Every word. Let's go catch
this killer, shall we?
494
00:26:46,664 --> 00:26:49,900
How are we gonna do that?
The killer was looking for
the hassan family's $2 million.
495
00:26:49,901 --> 00:26:51,601
The rest is easy.
496
00:26:53,037 --> 00:26:54,471
(blinds rattle)
497
00:26:54,472 --> 00:26:56,573
(telephone ringing)
498
00:26:56,574 --> 00:26:59,643
And now you want me to ask you
what the plan you worked out is,
499
00:26:59,644 --> 00:27:02,646
Don't you?
No. I just want you
to round everyone up
500
00:27:02,647 --> 00:27:04,715
And get 'em to the repair shop.
Everyone? Who's everyone?
501
00:27:04,716 --> 00:27:08,085
Uh, well, let me see. There's
the girlfriend and omar there
502
00:27:08,086 --> 00:27:12,422
And, uh, griswold and ruger.
I think that about covers it.
Ruger and griswold--
they've already been released.
503
00:27:12,423 --> 00:27:14,925
And from what I've seen
of the two of them,
504
00:27:14,926 --> 00:27:17,928
We're not really equipped
to track 'em down.
Oh, no. It's gonna be easy.
505
00:27:17,929 --> 00:27:21,164
Easy? Ruger bought a plane
ticket out of the country...
Mm-hmm.
506
00:27:21,165 --> 00:27:23,533
The second he left the cbi.
Griswold disappeared
507
00:27:23,534 --> 00:27:26,603
Even after we put a tail
on her.
Ruger is not leaving
the country.
508
00:27:26,604 --> 00:27:28,605
He is after the money.
You heard omar.
509
00:27:28,606 --> 00:27:30,540
He'd never even heard
of ruger.
510
00:27:30,541 --> 00:27:33,610
Ruger worked with fisher,
but I bet they weren't friends.
And griswold?
511
00:27:33,611 --> 00:27:36,246
Well, she's after the money,
too. I expect they're both
512
00:27:36,247 --> 00:27:39,282
Trying to get into
the repair shop as we speak.
513
00:27:39,283 --> 00:27:43,420
You just have to round them up.
Call me if you need any help.
Wait a minute.
You're leaving again?
514
00:27:43,421 --> 00:27:47,391
What is going on with you?
When have I ever
steered you wrong before?
515
00:27:47,392 --> 00:27:50,560
I mean, when have I ever
really steered you wrong
516
00:27:50,561 --> 00:27:53,463
Where I've done something
that didn't work out
517
00:27:53,464 --> 00:27:55,766
The way we wanted it to?
Seriously?
518
00:27:55,767 --> 00:27:57,768
Okay, fine.
Let me put it this way--
519
00:27:57,769 --> 00:28:00,604
When have I ever
intentionally screwed things up
520
00:28:00,605 --> 00:28:03,707
So that we couldn't solve
the case?
No. Not that I know of,
at least.
521
00:28:03,708 --> 00:28:07,844
Uh, that's right. Thank you.
Have a little faith, lisbon.
522
00:28:11,082 --> 00:28:15,252
Okay, jane said
they're here somewhere.
523
00:28:15,253 --> 00:28:17,654
Let's take a look.
(exhales deeply)
524
00:28:21,893 --> 00:28:24,428
Probably not the homeless guy.
525
00:28:24,429 --> 00:28:27,397
No, ruger tried
that one before.
(clicks tongue)
526
00:28:27,398 --> 00:28:30,033
How about the food guys?
527
00:28:30,034 --> 00:28:32,035
No, too short.
528
00:28:33,838 --> 00:28:35,872
How about the truck?
529
00:28:35,873 --> 00:28:38,575
That's it.
Yep.
530
00:28:38,576 --> 00:28:41,011
Hey, guys, I got this.
Yes, you do.
531
00:28:41,012 --> 00:28:42,712
Hmm.
532
00:29:00,598 --> 00:29:02,032
What do you want?
533
00:29:02,033 --> 00:29:04,234
I'm not breaking any laws.
534
00:29:04,235 --> 00:29:08,038
(sighs) we just wanted to
ask you into the repair shop.
535
00:29:08,039 --> 00:29:11,641
It would be a big help
for us.
536
00:29:15,213 --> 00:29:19,216
All right. No problem.
537
00:29:22,253 --> 00:29:24,554
Very nice.
(truck door closes)
538
00:29:24,555 --> 00:29:28,425
One down, one to go.
539
00:29:29,760 --> 00:29:31,394
See anything?
540
00:29:31,395 --> 00:29:33,597
Nope.
541
00:29:41,305 --> 00:29:43,840
(cell phone rings)
542
00:29:43,841 --> 00:29:46,843
(jane) cho, how's it going?
We found ruger
in a delivery van,
543
00:29:46,844 --> 00:29:49,779
But griswold's
nowhere in sight.
Are you near the repair shop?
544
00:29:49,780 --> 00:29:51,414
Yeah, right out front.
545
00:29:51,415 --> 00:29:54,417
Okay, from where you stand,
what is the best vantage point
546
00:29:54,418 --> 00:29:58,255
To see the shop?
He wants us to look
for the best observation post
547
00:29:58,256 --> 00:30:00,524
For watching the shop.
548
00:30:02,360 --> 00:30:05,562
How about way over there?
That building
549
00:30:05,563 --> 00:30:08,565
Right across the street?
There's a building across
the street. Rooftop's good.
550
00:30:08,566 --> 00:30:12,536
(grunts) do you have a pen
and some paper?
(closes microwave door)
551
00:30:12,537 --> 00:30:14,404
What's up?
552
00:30:14,405 --> 00:30:17,707
What are you doing?
553
00:30:17,708 --> 00:30:19,142
Throw me a pen.
554
00:30:19,143 --> 00:30:21,211
A pen?
Yeah.
555
00:30:22,480 --> 00:30:24,614
Nice catch.
556
00:30:24,615 --> 00:30:26,449
Horrible throw.
557
00:30:26,450 --> 00:30:28,051
You're welcome.
558
00:30:36,227 --> 00:30:38,595
Oh, you've gotta
be kidding me.
559
00:30:59,617 --> 00:31:01,518
(yawns loudly)
560
00:31:01,519 --> 00:31:03,853
Hey, o'donnell, snack break.
561
00:31:03,854 --> 00:31:06,223
Oh, thanks, buddy.
No problem.
562
00:31:06,224 --> 00:31:08,358
It's about time.
563
00:31:08,359 --> 00:31:09,559
Mmm.
564
00:31:09,560 --> 00:31:11,628
Turkey.
565
00:31:13,331 --> 00:31:16,666
(plastic crackling)
566
00:31:21,973 --> 00:31:26,109
(hisses)
oh!
567
00:31:26,110 --> 00:31:28,144
(grunts)
568
00:31:35,186 --> 00:31:36,886
(door creaks)
569
00:31:42,193 --> 00:31:44,127
(lock turns)
570
00:31:45,529 --> 00:31:49,833
Look, you gotta put this on.
We don't have a lot of time.
571
00:31:49,834 --> 00:31:53,003
You're gonna use this
to get out through the door.
572
00:31:58,776 --> 00:32:02,412
Wait.
What are you talking about?
Well, you asked me
to get you out of here.
573
00:32:02,413 --> 00:32:05,749
That's what I'm doing--helping
you escape. Now hurry up.
Escape? I'm not escaping.
574
00:32:05,750 --> 00:32:08,785
You think I want to spend
the rest of my life on the run?
575
00:32:08,786 --> 00:32:12,656
No. You get the charges dropped.
That's the deal.
Hey, whoa, whoa.
I'm not a lawyer.
576
00:32:12,657 --> 00:32:15,091
I can't make charges
just disappear,
577
00:32:15,092 --> 00:32:17,160
But I can get you to mexico...
578
00:32:17,161 --> 00:32:21,064
(lowered voice) set you up
with a little starter money.
Mexico? Who the hell wants
to go to mexico?
579
00:32:21,065 --> 00:32:24,067
What?
You get me out free and legal,
or I start talking.
580
00:32:24,068 --> 00:32:27,437
I'm pretty sure the dirt
I got on you will be worth
581
00:32:27,438 --> 00:32:30,473
A "get out of jail free" card.
You're very annoying.
582
00:32:32,376 --> 00:32:34,110
Mm.
583
00:32:42,286 --> 00:32:45,355
Are they the ones?
584
00:32:45,356 --> 00:32:47,691
Are you
going to arrest them?
585
00:32:47,692 --> 00:32:51,461
Oh, hi. You must be heather.
Thanks for coming by.
586
00:32:51,462 --> 00:32:53,430
Ted fisher was a good man
587
00:32:53,431 --> 00:32:55,999
Who kept trust
with the hassan family.
588
00:32:56,000 --> 00:32:59,302
He was murdered over $2 million,
which is somewhere in this room.
589
00:32:59,303 --> 00:33:01,104
$2 million?
590
00:33:01,105 --> 00:33:03,373
Ted didn't have $2 million.
591
00:33:03,374 --> 00:33:06,209
Uh, yes he did.
They could tell you.
592
00:33:06,210 --> 00:33:09,579
How do you know
it's in this room?
Because we've checked
every other location
593
00:33:09,580 --> 00:33:14,584
Connected to fisher and so have
you. That's why you're here.
Hasn't this room
already been searched,
594
00:33:14,585 --> 00:33:19,055
Both by the killer
and by the police?
Yes, but they--I'm sorry--
595
00:33:19,056 --> 00:33:20,457
Weren't creative enough.
596
00:33:20,458 --> 00:33:22,525
It could be in bearer bonds
hidden in the bills
597
00:33:22,526 --> 00:33:23,993
Or invoices or files
598
00:33:23,994 --> 00:33:26,096
Or more likely,
in the form of jewels
599
00:33:26,097 --> 00:33:29,566
Hidden somewhere inside
these electronics.
600
00:33:29,567 --> 00:33:32,736
Whatever form it's in,
we're gonna find it right now.
601
00:33:32,737 --> 00:33:36,740
Come on in, folks. These people
are gonna take everything
602
00:33:36,741 --> 00:33:40,543
And pull it apart until
they find the hidden treasure.
603
00:33:40,544 --> 00:33:42,779
Yes, piece by piece,
604
00:33:42,780 --> 00:33:44,347
Until we find it.
605
00:33:44,348 --> 00:33:47,884
Thank you, folks.
If everybody
could just step outside
606
00:33:47,885 --> 00:33:52,455
And let these people
do their jobs. Thanks.
(jane) thank you.
607
00:33:56,927 --> 00:34:00,130
(indistinct conversations)
608
00:34:09,273 --> 00:34:11,908
They didn't
find anything.
609
00:34:11,909 --> 00:34:14,711
No cash, no jewels,
no bonds. Nothin'.
610
00:34:14,712 --> 00:34:17,347
Huh.
What am I going to do?
611
00:34:19,016 --> 00:34:21,951
(omar) my family is ruined.
612
00:34:21,952 --> 00:34:25,321
All my father did
was for nothing.
613
00:34:28,426 --> 00:34:30,960
What a waste of time.
614
00:34:30,961 --> 00:34:34,030
I'd agree with him, except it's
this kind of incompetence
615
00:34:34,031 --> 00:34:37,066
That makes people pay <i>me</i>
to produce results.
616
00:34:37,067 --> 00:34:38,768
Hmm.
617
00:34:45,209 --> 00:34:48,278
These people
have all been lying to you.
618
00:34:48,279 --> 00:34:50,980
I was right about teddy.
619
00:34:50,981 --> 00:34:53,583
You were wrong.
620
00:34:53,584 --> 00:34:56,820
Aha. I figured it out.
621
00:34:56,821 --> 00:34:59,923
I know exactly
where the fortune is.
622
00:35:01,492 --> 00:35:04,527
Oh, ho! (chuckles)
623
00:35:14,038 --> 00:35:16,673
Where is it then?
624
00:35:16,674 --> 00:35:18,909
Where's the money?
625
00:35:21,145 --> 00:35:24,214
You're on top of it.
626
00:35:24,215 --> 00:35:25,883
Under the carpet?
627
00:35:25,884 --> 00:35:29,686
No. It <i>is</i> the carpet.
Touch it.
628
00:35:29,687 --> 00:35:32,689
Pure silk, hand-knotted.
629
00:35:32,690 --> 00:35:36,393
It looks like
a dirty old carpet.
630
00:35:36,394 --> 00:35:39,229
Oh, yes, it's very old. One
of the reasons it's so valuable.
631
00:35:39,230 --> 00:35:41,231
Wow.
I gotta phone this in.
632
00:35:41,232 --> 00:35:43,600
Stop.
633
00:35:43,601 --> 00:35:46,904
Let's talk about this.
(cell phone beeps)
634
00:35:46,905 --> 00:35:49,806
If you did call it in,
635
00:35:49,807 --> 00:35:52,442
The legal mess will
take forever to sort out.
636
00:35:52,443 --> 00:35:56,346
This carpet will just end up in
a government locker somewhere.
637
00:35:56,347 --> 00:35:58,181
Yeah, probably.
638
00:35:58,182 --> 00:36:01,451
What if we just...
639
00:36:01,452 --> 00:36:03,687
Took it?
640
00:36:03,688 --> 00:36:06,290
You and me?
641
00:36:08,860 --> 00:36:11,128
We took the carpet,
642
00:36:11,129 --> 00:36:15,198
Sold it, and divided
the profits between us?
643
00:36:15,199 --> 00:36:17,401
Exactly.
644
00:36:17,402 --> 00:36:21,071
(laughs)
645
00:36:21,072 --> 00:36:23,473
Hmm.
646
00:36:23,474 --> 00:36:26,243
That's, uh...
647
00:36:27,645 --> 00:36:29,079
That's a great idea.
648
00:36:29,080 --> 00:36:32,082
Isn't it?
50/50 split?
649
00:36:32,083 --> 00:36:33,650
Sure. 50/50.
650
00:36:33,651 --> 00:36:41,959
Deal.
What did ted say when you
suggested that deal to him?
651
00:36:41,960 --> 00:36:44,561
Ted was a softheaded fool.
652
00:36:44,562 --> 00:36:47,631
Aha. So you knew
about the money.
653
00:36:47,632 --> 00:36:49,866
You knew ted wasn't
with the peace corps.
654
00:36:49,867 --> 00:36:52,402
You knew everything.
I didn't--I didn't say that.
655
00:36:52,403 --> 00:36:54,271
Oh, yes you did,
656
00:36:54,272 --> 00:36:57,274
Which means, heather,
it was you that shot ted.
657
00:36:57,275 --> 00:37:00,544
He told you about his identity,
he told you about the money,
658
00:37:00,545 --> 00:37:03,947
And you shot him for it.
No. Uh, that's--no!
659
00:37:03,948 --> 00:37:06,917
Well, forgive me if I, uh,
I'm not quite convinced.
660
00:37:06,918 --> 00:37:08,919
But I do have to phone this in.
(beeps)
661
00:37:08,920 --> 00:37:11,622
Lisbon'll be very happy
to know--
stop.
662
00:37:11,623 --> 00:37:14,491
Are you pointing a gun at me,
heather?
663
00:37:14,492 --> 00:37:17,227
The man I loved was
in the peace corps.
664
00:37:17,228 --> 00:37:19,763
He wanted to make the world
a better place.
665
00:37:19,764 --> 00:37:21,798
Ted wasn't
who he said he was.
666
00:37:21,799 --> 00:37:23,767
He was a soldier, a killer.
667
00:37:23,768 --> 00:37:26,970
So you shot him? That's
a little counterintuitive.
He lied to me!
668
00:37:26,971 --> 00:37:29,673
This had nothing to do
with the $2 million?
669
00:37:29,674 --> 00:37:32,776
You can't understand.
You can only see things
670
00:37:32,777 --> 00:37:35,078
From your bourgeois
capitalist mindset.
671
00:37:35,079 --> 00:37:38,181
Do you know how much good
could be done with $2 million?!
672
00:37:38,182 --> 00:37:41,618
How many animals
could be saved?!
But you couldn't find the money.
The clock was ticking.
673
00:37:41,619 --> 00:37:44,187
You looked everywhere,
and you couldn't find it.
674
00:37:44,188 --> 00:37:46,223
He caught me
searching the shop.
675
00:37:46,224 --> 00:37:49,393
He talked to me like
I was some kind of criminal.
676
00:37:49,394 --> 00:37:52,129
Well, uh,
pretty much what you are.
677
00:37:52,130 --> 00:37:54,464
No. I'm blessed is
what I am.
678
00:37:54,465 --> 00:37:57,167
The universe wants me
to have this money.
679
00:37:57,168 --> 00:38:00,404
I'm sorry
I have to kill you,
680
00:38:00,405 --> 00:38:03,006
But I'm doing it
from a place of love.
681
00:38:03,007 --> 00:38:06,343
Drop the gun.
Put your hands on your head.
(gun clatters)
682
00:38:06,344 --> 00:38:08,578
(gasps) oh, wow.
683
00:38:08,579 --> 00:38:12,282
(panting)
(whispers) I'm gonna leave you
with that.
684
00:38:15,486 --> 00:38:16,987
(horn honks in distance)
685
00:38:16,988 --> 00:38:18,955
(exhales deeply)
686
00:38:18,956 --> 00:38:20,657
(knock on door)
687
00:38:20,658 --> 00:38:22,592
Huh.
688
00:38:22,593 --> 00:38:24,695
You were right about ruger
and griswold.
689
00:38:24,696 --> 00:38:26,697
He's already disappeared,
and she's admitted
690
00:38:26,698 --> 00:38:28,699
She was working
for the state department,
691
00:38:28,700 --> 00:38:30,200
Who suspected fisher
of smuggling and theft.
692
00:38:30,201 --> 00:38:32,202
But they've agreed
to recognize
693
00:38:32,203 --> 00:38:34,271
The hassan family's right
to the rug,
694
00:38:34,272 --> 00:38:35,839
So everything ends happily.
695
00:38:35,840 --> 00:38:38,041
Mm. Good.
696
00:38:38,042 --> 00:38:40,677
I waited for you to tell
the hassans. Come on.
697
00:38:40,678 --> 00:38:42,145
Oh, no, thanks.
698
00:38:42,146 --> 00:38:45,682
What do you mean,
"no, thanks"?
Well, uh, you know,
699
00:38:45,683 --> 00:38:48,185
I don't have time
for that kind of treacle.
700
00:38:48,186 --> 00:38:53,256
I have to rearrange
my sock drawer.
701
00:38:53,257 --> 00:38:55,525
I have a serious problem
I have to solve,
702
00:38:55,526 --> 00:38:58,628
And I don't have a lot of time
to solve it in.
703
00:38:58,629 --> 00:39:03,300
I knew something
was going on with you.
704
00:39:03,301 --> 00:39:05,235
What is it?
705
00:39:08,473 --> 00:39:11,942
The absolute truth,
or I beat it outta you.
706
00:39:11,943 --> 00:39:14,911
Laroche has something I need,
so I hired culpepper
707
00:39:14,912 --> 00:39:16,947
To break
into laroche's house.
708
00:39:16,948 --> 00:39:18,915
If I can't get
the charges dropped,
709
00:39:18,916 --> 00:39:21,251
Culpepper is
gonna tell on me.
710
00:39:22,987 --> 00:39:24,755
Oh... My god.
711
00:39:24,756 --> 00:39:26,456
Yeah, it's not good.
712
00:39:26,457 --> 00:39:29,259
What does laroche have
that you want?
713
00:39:31,829 --> 00:39:34,030
(lowered voice) hightower
didn't murder anybody.
714
00:39:34,031 --> 00:39:35,499
She was framed.
715
00:39:35,500 --> 00:39:38,769
(whispers) red john has
a friend inside the cbi.
716
00:39:38,770 --> 00:39:40,504
The todd johnson murder.
717
00:39:40,505 --> 00:39:43,507
Laroche had a short list of
suspects that led to hightower.
718
00:39:43,508 --> 00:39:45,742
That's what you were
trying to steal--the list.
719
00:39:45,743 --> 00:39:49,179
Yes. There were four names on
that list besides hightower's.
720
00:39:49,180 --> 00:39:52,682
One of them is working
for red john.
Did you ask laroche?
721
00:39:52,683 --> 00:39:55,552
Laroche? No. Because if
it's not one of those names,
722
00:39:55,553 --> 00:39:59,356
Then laroche is
red john's man.
Why didn't you tell me
about this earlier?
723
00:39:59,357 --> 00:40:01,758
I don't want to put you
in danger.
724
00:40:01,759 --> 00:40:04,161
You're an idiot.
I will fix this,
725
00:40:04,162 --> 00:40:08,799
But we are gonna have
a serious talk after.
Fix it? I've been trying
to fix it all weekend.
726
00:40:08,800 --> 00:40:10,700
I had the perfect escape
worked out,
727
00:40:10,701 --> 00:40:15,972
And then culpepper says, "no,
I want the charges dropped""
yeah, yeah. Let's go.
728
00:40:21,145 --> 00:40:22,813
Open it up.
729
00:40:22,814 --> 00:40:24,881
He's in there
with his lawyer,
730
00:40:24,882 --> 00:40:26,416
Perfect.
731
00:40:28,286 --> 00:40:30,854
(jane clears throat)
732
00:40:35,259 --> 00:40:38,128
Okay. I can get behind that.
733
00:40:38,129 --> 00:40:41,198
A dumb cop who's pretty is
better than a dumb cop--
(grunts)
734
00:40:41,199 --> 00:40:44,601
Oh! (groans)
(man) what do you think you're
doing?! You--you can't do that.
735
00:40:44,602 --> 00:40:45,735
Oh.
736
00:40:45,736 --> 00:40:48,238
(donny groaning)
737
00:40:48,239 --> 00:40:49,639
Oh.
738
00:40:49,640 --> 00:40:51,608
(groaning)
739
00:40:51,609 --> 00:40:54,744
(indistinct conversations)
740
00:40:57,782 --> 00:41:00,984
(elevator bell dings)
741
00:41:04,021 --> 00:41:08,425
Due to your actions,
a criminal is going free.
742
00:41:08,426 --> 00:41:11,895
I'm sorry, sir.
The frustrations of the job--
743
00:41:11,896 --> 00:41:14,431
Your apologies
are of no import, agent.
744
00:41:14,432 --> 00:41:17,000
Donald culpepper can no longer
be brought to trial.
745
00:41:17,001 --> 00:41:20,036
Well, hang on. He didn't
actually steal anything, did he?
746
00:41:20,037 --> 00:41:22,105
(sighs)
747
00:41:22,106 --> 00:41:24,608
The 1-week suspension is
mandatory.
748
00:41:24,609 --> 00:41:28,979
Also, six months
of anger management classes.
749
00:41:28,980 --> 00:41:30,981
Ohh!
750
00:41:30,982 --> 00:41:33,383
Yes, sir.
751
00:41:35,887 --> 00:41:38,788
Mm.
I thought that went well.
752
00:41:38,789 --> 00:41:40,924
You're gonna owe me big-time.
753
00:41:40,925 --> 00:41:42,993
Uh, for what exactly?
754
00:41:42,994 --> 00:41:45,195
Or I will--
755
00:41:45,196 --> 00:41:48,798
Uh. Ah. Two words--
anger management.
(thud)
756
00:41:48,799 --> 00:41:50,300
Hey.
757
00:41:51,502 --> 00:41:54,771
Thank you.