561 fans | Vote

Script VO 314

1
00:00:16,066 --> 00:00:17,450
Hey, you're early.

2
00:00:17,497 --> 00:00:19,982
Agent van pelt reporting for the
night shift, marshal Gorman.

3
00:00:19,983 --> 00:00:21,725
At ease, Grace. It's Witness Protection.

4
00:00:21,726 --> 00:00:23,261
We're not invading Afghanistan.

5
00:00:23,262 --> 00:00:26,779
Yeah, I know, but you know
what the rules say. Thanks.

6
00:00:28,242 --> 00:00:29,632
Anything I should know?

7
00:00:30,020 --> 00:00:32,346
The marshals service got an anonymous tip.

8
00:00:32,404 --> 00:00:35,109
Somebody might be trying to make
a play on Justin.

9
00:00:36,378 --> 00:00:38,079
Something to it, you think?

10
00:00:39,495 --> 00:00:42,633
There's always a threat, Grace.
That's how we gotta behave.

11
00:00:43,068 --> 00:00:45,041
That's how we keep our guys alive.

12
00:00:46,820 --> 00:00:49,191
Hey, Grace. I thought that was you.

13
00:00:49,192 --> 00:00:52,131
Um... I made this picture for you.

14
00:00:54,585 --> 00:00:56,604
It's beautiful. Thank you, Trina.

15
00:00:56,605 --> 00:00:58,634
I love those dogs.

16
00:00:58,770 --> 00:01:01,853
Those are horses, Vic. Honestly.

17
00:01:02,933 --> 00:01:04,077
Where's your dad?

18
00:01:04,221 --> 00:01:06,967
Practicing his testimony with Ms. Weymouth.

19
00:01:06,968 --> 00:01:09,968
Let me tell ya, he's in a wicked
good mood tonight.

20
00:01:12,377 --> 00:01:13,439
Hey, Grace.
Hi.

21
00:01:13,440 --> 00:01:14,976
Oh, welcome back, big Red.

22
00:01:14,977 --> 00:01:16,436
Focus, Justin.

23
00:01:16,888 --> 00:01:19,300
Mr. DeGeorge, a year ago
you witnessed someone

24
00:01:19,301 --> 00:01:21,076
shoot Tanya Matthews in the head.

25
00:01:21,077 --> 00:01:23,528
Could you please point out the man
who pulled the trigger?

26
00:01:23,529 --> 00:01:26,048
Right there. Adrian Essex.

27
00:01:26,138 --> 00:01:28,216
You are a money manager, correct,

28
00:01:28,217 --> 00:01:31,222
and Mr. Essex was your client? Yes, he was.

29
00:01:31,618 --> 00:01:33,996
Six months ago,
you were arrested for tax fraud,

30
00:01:33,997 --> 00:01:35,383
weren't you, Mr. DeGeorge,

31
00:01:35,384 --> 00:01:37,475
but the state offered you a deal?

32
00:01:37,980 --> 00:01:41,164
Yes. In exchange for my testimony
against Essex,

33
00:01:41,165 --> 00:01:42,300
I don't go to jail.

34
00:01:42,301 --> 00:01:45,052
Plus, my daughter and I
get Witness Protection.

35
00:01:45,053 --> 00:01:48,965
Plus, we get to go over the same
thrilling questions

36
00:01:48,966 --> 00:01:51,238
every single night.

37
00:01:51,239 --> 00:01:53,223
All right. We're done for the night.

38
00:01:53,697 --> 00:01:54,846
Mm. Me, too.

39
00:01:55,359 --> 00:01:57,848
I'm off to watch the game and kiss my dog.

40
00:01:58,030 --> 00:02:01,220
Don't forget... perimeter sweep, one hour.

41
00:02:03,257 --> 00:02:06,921
Agent van pelt, the night shift
is officially yours. Mm.

42
00:03:17,571 --> 00:03:18,974
Dispatch here. Go ahead.

43
00:03:18,975 --> 00:03:21,747
This is agent van pelt.
I need immediate assistance.

44
00:03:21,778 --> 00:03:24,144
245 in progress at my current location.

45
00:03:24,145 --> 00:03:25,326
10-4...

46
00:03:26,360 --> 00:03:29,096
***

47
00:03:35,633 --> 00:03:36,993
Justin?

48
00:03:38,094 --> 00:03:39,300
Trina?

49
00:03:48,528 --> 00:03:49,882
***

50
00:03:51,278 --> 00:03:52,691
Trina?

51
00:04:12,371 --> 00:04:14,040
Anything on the girl? Not yet.

52
00:04:14,089 --> 00:04:16,379
We looking at a kidnapping?
That or she just ran off.

53
00:04:16,425 --> 00:04:18,241
Where's the mother? Died last year.

54
00:04:18,242 --> 00:04:19,343
It was just Trina and her dad.

55
00:04:19,344 --> 00:04:21,263
All right. Put out an Amber alert
and a B.O.L.O.

56
00:04:21,264 --> 00:04:24,103
Already did. I've set up a perimeter
and notified C.H.P.

57
00:04:24,104 --> 00:04:26,835
Good, and one more thing...
Get that treated now.

58
00:04:26,836 --> 00:04:28,130
That's an order.

59
00:05:04,450 --> 00:05:05,363
We've got ten guys here,

60
00:05:05,364 --> 00:05:07,065
five more on their way.
All right. Get going.

61
00:05:07,066 --> 00:05:08,733
Okay. You guys head that way.

62
00:05:17,002 --> 00:05:18,279
That's...

63
00:05:20,072 --> 00:05:21,395
That's it.

64
00:05:23,415 --> 00:05:24,910
Table.

65
00:05:26,160 --> 00:05:27,426
Barbecue.

66
00:05:29,799 --> 00:05:30,907
Jane?

67
00:05:30,908 --> 00:05:33,159
Horribly cold night tonight, Lisbon.

68
00:05:33,548 --> 00:05:34,515
Do me a favor, would you?

69
00:05:34,516 --> 00:05:37,831
- Would you shine your flashlight
up into those treetops? - Why?

70
00:05:37,832 --> 00:05:39,336
Because I like the effect,

71
00:05:39,337 --> 00:05:41,907
the way the light plays on the leaves.

72
00:05:43,771 --> 00:05:46,913
The girl Trina who made these drawings...

73
00:05:46,946 --> 00:05:48,623
They're all from an aerial perspective,

74
00:05:48,624 --> 00:05:52,378
so my guess is, she has a spot up
high where she works,

75
00:05:52,410 --> 00:05:54,698
a place where she feels safe

76
00:05:54,744 --> 00:05:56,407
and can hide.

77
00:05:56,462 --> 00:05:57,683
If she wasn't kidnapped.

78
00:05:57,684 --> 00:05:59,101
Kidnapping. Meh.

79
00:05:59,102 --> 00:06:00,237
The man who'd pay her ransom

80
00:06:00,238 --> 00:06:02,254
is lying in a pool of his own blood.

81
00:06:02,524 --> 00:06:05,231
What do you know, huh?

82
00:06:05,680 --> 00:06:08,067
I wonder why you doubt me, Lisbon.

83
00:06:09,373 --> 00:06:10,779
Trina, are you there?

84
00:06:12,741 --> 00:06:14,068
Sweetie, it's all right.

85
00:06:14,069 --> 00:06:15,285
We're with the CBI.

86
00:06:15,286 --> 00:06:18,791
I know it sounds made up,
but we have a web site and everything.

87
00:06:23,121 --> 00:06:24,990
It's all right, Trina.

88
00:06:25,043 --> 00:06:27,306
Just tell us what happened from the start.

89
00:06:27,372 --> 00:06:30,087
I know it's hard, but we really
need your help.

90
00:06:32,280 --> 00:06:33,966
She can't do it, Lisbon.

91
00:06:34,439 --> 00:06:36,481
She can't remember what happened.

92
00:06:36,853 --> 00:06:38,761
Isn't that right, Trina?

93
00:06:39,554 --> 00:06:41,455
It's all just mixed up.

94
00:06:42,631 --> 00:06:44,607
Has anyone seen my dad?

95
00:06:45,944 --> 00:06:47,219
Trina?

96
00:06:47,821 --> 00:06:48,635
Aunt Jodie! Ohh.

97
00:06:48,636 --> 00:06:51,382
It's okay, baby. It's okay. Shh.

98
00:06:57,938 --> 00:07:00,971
Hey. Bet you have a bad headache.

99
00:07:01,367 --> 00:07:02,389
Yeah.

100
00:07:02,390 --> 00:07:04,829
Well, that's gonna be a cool scar, though.
There is that.

101
00:07:05,259 --> 00:07:07,810
Van pelt, you okay? And Trina?

102
00:07:08,214 --> 00:07:10,246
I'm fine. They took Trina to the hospital.

103
00:07:10,247 --> 00:07:12,145
Damn it! I can't believe this.

104
00:07:12,841 --> 00:07:14,424
This where the son of a bitch got in?

105
00:07:14,425 --> 00:07:17,615
Well, it's gotta be, right?
The dead bolt's unlocked.

106
00:07:18,178 --> 00:07:20,514
Unless Trina unlocked it when she ran out.

107
00:07:21,035 --> 00:07:22,314
She couldn't have.

108
00:07:22,315 --> 00:07:26,084
The lock needs a key to get in
or out... this key.

109
00:07:26,219 --> 00:07:28,051
Did you forget to lock it, Grace?
Hold on, Nicki.

110
00:07:28,052 --> 00:07:29,860
Agent van pelt, when you did
your perimeter sweep,

111
00:07:29,861 --> 00:07:31,109
did you lock that door?

112
00:07:31,110 --> 00:07:33,260
I-I was starting to when I heard
a noise in the woods,

113
00:07:33,261 --> 00:07:34,961
and I just... I think...

114
00:07:38,223 --> 00:07:39,749
I don't know.

115
00:07:40,570 --> 00:07:42,764
I can't remember if I locked it.

116
00:07:43,380 --> 00:07:45,998
Okay. Damage control.
The guy you're looking for

117
00:07:45,999 --> 00:07:48,460
is Adrian Essex... Major drug trafficker.

118
00:07:48,461 --> 00:07:51,987
We had an airtight murder case.
Victim was our main witness.

119
00:07:52,034 --> 00:07:53,263
Essex will walk.

120
00:07:53,416 --> 00:07:55,675
Well, that's a good motive.
We'll check it out.

121
00:08:01,307 --> 00:08:05,333
Oh, there you are. I found
a fascinating clue. Ta-da!

122
00:08:05,354 --> 00:08:06,249
A matchbook.

123
00:08:06,250 --> 00:08:09,816
Yes. The victim collected them
for some ungodly reason.

124
00:08:09,817 --> 00:08:13,127
The question I have for you
is why is this matchbook all alone

125
00:08:13,128 --> 00:08:15,291
and not in the bowl with
the rest of the collection?

126
00:08:15,353 --> 00:08:17,150
Maybe Justin smoked.

127
00:08:17,204 --> 00:08:21,639
No ashtray. No cigarettes.
No fumes of tobacco. I'm leaving.

128
00:08:21,640 --> 00:08:24,559
Wait! Don't touch that!
Forensics hasn't bagged it yet.

129
00:08:24,621 --> 00:08:26,522
Did you know Nevada is both the marriage

130
00:08:26,523 --> 00:08:28,633
and divorce capital of the nation?

131
00:08:28,711 --> 00:08:32,490
- They should put that
on the license plate. - Yeah.

132
00:08:33,582 --> 00:08:36,032
Where were you last night
at 10:00 P.M.?

133
00:08:36,163 --> 00:08:37,854
Your mother gave me a booty call.

134
00:08:37,855 --> 00:08:39,843
Always happy to oblige the old girl.

135
00:08:39,844 --> 00:08:42,124
She's not your type.
So you don't have an alibi then?

136
00:08:42,201 --> 00:08:44,828
I gotta take a leak.
This stuff goes right through me.

137
00:08:44,829 --> 00:08:47,255
DeGeorge isn't the first witness
against you to turn up dead.

138
00:08:47,256 --> 00:08:50,491
Two years ago, the Leland murder trial?
How do you do that?

139
00:08:50,545 --> 00:08:52,589
Maybe you got someone
feeding you information.

140
00:08:52,643 --> 00:08:56,389
Just a lucky break.
The guy mixed with a bad set of people.

141
00:08:56,446 --> 00:08:58,352
You do that, bad stuff happens.

142
00:08:58,353 --> 00:09:00,559
I'm gonna ask you one more time.
Where were you last night?

143
00:09:01,856 --> 00:09:05,651
Hmm. Let me see. I don't rightly recall.

144
00:09:06,323 --> 00:09:08,262
Maybe we should go help you figure it out.

145
00:09:08,322 --> 00:09:09,681
Against the wall.

146
00:09:13,619 --> 00:09:15,299
Come on. Move.

147
00:09:20,373 --> 00:09:24,699
Oh, yeah. Whoops. Ankle monitoring device.

148
00:09:24,754 --> 00:09:27,461
I'm on home confinement during the trial.

149
00:09:27,842 --> 00:09:30,204
Guess I have an alibi after all.

150
00:09:31,373 --> 00:09:33,626
***

151
00:09:37,613 --> 00:09:39,482
Yeah, seems like an excellent facility.

152
00:09:39,535 --> 00:09:42,517
Uh-huh. How's Trina doing?

153
00:09:42,580 --> 00:09:45,210
Physically, she's all right.
Psychologically, it's tricky.

154
00:09:45,265 --> 00:09:48,148
Tricky? Is that a diagnosis?

155
00:09:48,648 --> 00:09:51,608
Trina's memory appears to be fine,
with one exception...

156
00:09:51,609 --> 00:09:54,378
She still has no knowledge
of her father's death.

157
00:09:54,421 --> 00:09:55,685
You haven't told her yet? No.

158
00:09:55,686 --> 00:09:58,274
No, and I'm not going to until she's ready.

159
00:09:58,275 --> 00:10:00,141
Until then, please leave her alone.

160
00:10:00,185 --> 00:10:02,339
Ma'am, it's extremely important
that we speak to her.

161
00:10:02,340 --> 00:10:05,332
She may have witnessed the murder.
Well, she definitely did.

162
00:10:05,793 --> 00:10:08,702
She's blocking the memory,
because it's too painful.

163
00:10:08,750 --> 00:10:10,532
I can help her remember.

164
00:10:10,709 --> 00:10:12,755
I'll just put her in a light trance.

165
00:10:13,186 --> 00:10:15,831
Hypnosis? Well, that's quackery.

166
00:10:15,832 --> 00:10:19,000
Well, then it can't hurt to try. No.

167
00:10:19,032 --> 00:10:21,469
You're very confident in
what's right for Trina.

168
00:10:21,658 --> 00:10:23,965
You yourself are a medical professional
of some sort.

169
00:10:23,966 --> 00:10:27,268
A nurse, yes? Excellent posture.

170
00:10:27,269 --> 00:10:31,287
I would venture you spent
some time in the armed forces. Navy?

171
00:10:31,343 --> 00:10:32,099
Army.

172
00:10:32,100 --> 00:10:34,198
There's something more, though,
isn't there?

173
00:10:34,240 --> 00:10:36,977
There's a deeper reason
you're so protective.

174
00:10:38,775 --> 00:10:41,717
Trina's mother committed suicide last year.

175
00:10:41,803 --> 00:10:43,664
She was clinically depressed.

176
00:10:44,256 --> 00:10:46,563
I'm really sorry, ma'am,

177
00:10:46,975 --> 00:10:48,237
but we have a job to do.

178
00:10:48,238 --> 00:10:51,082
I'm not gonna tell her that
her father's dead, too,

179
00:10:51,083 --> 00:10:52,930
not until she's ready.

180
00:10:52,931 --> 00:10:54,617
Excuse me, doc. Where's the gift store?

181
00:10:54,618 --> 00:10:55,809
I need to get some reading material

182
00:10:55,810 --> 00:10:58,568
for the car ride home and a peppermint bar.

183
00:10:58,600 --> 00:11:00,981
I understand that
this is a difficult time for you.

184
00:11:00,982 --> 00:11:03,826
If you just give us five minutes with her,
she'll be fine.

185
00:11:03,827 --> 00:11:04,921
Look, I don't think you're hearing me,

186
00:11:04,922 --> 00:11:06,665
agent. I don't think you're hearing me.

187
00:11:08,469 --> 00:11:09,737
Hey, Trina.

188
00:11:09,892 --> 00:11:11,520
I brought you something.

189
00:11:12,593 --> 00:11:15,345
Talent like yours deserves to be nurtured.

190
00:11:15,846 --> 00:11:16,934
Talent?

191
00:11:16,981 --> 00:11:19,709
Oh, come on. I'm sure you've
heard that from your mom before.

192
00:11:20,650 --> 00:11:22,919
I bet your mother taught you
to draw, right?

193
00:11:23,254 --> 00:11:24,484
How did you know that?

194
00:11:24,542 --> 00:11:27,154
Well, your father's a money manager,

195
00:11:27,204 --> 00:11:28,165
pushes numbers around.

196
00:11:28,166 --> 00:11:30,952
I figured that maybe your mom
is a little more artsy.

197
00:11:33,157 --> 00:11:35,385
My mom was a really good artist.

198
00:11:36,512 --> 00:11:38,406
She was the talented one,

199
00:11:39,595 --> 00:11:41,319
but she died.

200
00:11:41,602 --> 00:11:44,823
Yeah, I know. I'm sorry.

201
00:11:47,050 --> 00:11:48,727
I have a question.

202
00:11:49,141 --> 00:11:50,621
Your dad smoke?

203
00:11:51,170 --> 00:11:51,963
No.

204
00:11:51,964 --> 00:11:53,566
You sure?

205
00:11:53,567 --> 00:11:55,619
Jane? Hi.

206
00:11:56,898 --> 00:11:58,904
Are you trying to hypnotize her?

207
00:11:58,949 --> 00:12:01,652
Hypnotize me? I told you no!
The doctor said that

208
00:12:01,653 --> 00:12:04,257
her memory will come
back on its own in time!

209
00:12:04,258 --> 00:12:05,730
Whoa, whoa. Back off, tiger.

210
00:12:05,776 --> 00:12:08,637
Easy, all right? I did no such thing.

211
00:12:08,668 --> 00:12:10,881
Wait. Why would he want to hypnotize me?

212
00:12:14,251 --> 00:12:16,550
Why won't anyone talk to me?

213
00:12:20,435 --> 00:12:22,498
Aunt Jodie, where's my dad?

214
00:12:23,455 --> 00:12:25,111
Trina...

215
00:12:25,946 --> 00:12:28,890
He hasn't come to see me. Where is he?

216
00:12:37,638 --> 00:12:39,693
H-he's dead, isn't he?

217
00:12:41,025 --> 00:12:42,959
Just tell me, please.

218
00:12:44,226 --> 00:12:48,171
Yeah, that's right. He's dead.

219
00:12:50,027 --> 00:12:51,368
I'm sorry.

220
00:12:51,498 --> 00:12:53,936
He was murdered last night.

221
00:12:57,447 --> 00:13:01,488
Oh, honey. I'm sorry I didn't tell...
I know. It's okay.

222
00:13:01,489 --> 00:13:03,564
It's okay. Shh. Shh.

223
00:13:06,785 --> 00:13:09,006
Hi. I tried to find you this morning.

224
00:13:09,155 --> 00:13:11,532
Yeah, I'm not really in
the mood for talking.

225
00:13:11,563 --> 00:13:14,055
I get it, but if you change your mind...
Grace.

226
00:13:14,099 --> 00:13:17,780
Craig. Hey, I came as soon as I could.
You okay?

227
00:13:19,758 --> 00:13:21,062
I don't want to talk about your feelings.

228
00:13:21,063 --> 00:13:22,539
Good. Me neither. What's up?

229
00:13:22,570 --> 00:13:24,279
Adrian Essex has a number one enforcer...

230
00:13:24,280 --> 00:13:26,239
Eugene Boden, suspected
in a number of murders.

231
00:13:26,240 --> 00:13:28,095
Essex can't leave the house, but
he can still order the hit.

232
00:13:28,096 --> 00:13:28,836
Let's go.

233
00:13:28,837 --> 00:13:31,020
You're being too hard on yourself, okay?

234
00:13:31,021 --> 00:13:32,347
The killer could've picked that lock.

235
00:13:32,348 --> 00:13:34,519
I mean, he... he could've had a key,
for all you know.

236
00:13:34,576 --> 00:13:35,445
Or he didn't need a key,

237
00:13:35,446 --> 00:13:37,537
because I maybe left it unlocked.

238
00:13:38,697 --> 00:13:40,973
I lost a witness, Craig.

239
00:13:42,056 --> 00:13:44,128
You're a great cop.

240
00:13:44,658 --> 00:13:46,346
Hey, look at me.

241
00:13:46,606 --> 00:13:47,920
I'm looking.

242
00:13:48,506 --> 00:13:51,333
This will pass. I promise.

243
00:13:53,948 --> 00:13:55,737
I'm interrupting.

244
00:13:58,085 --> 00:14:00,218
Agent LaRoche of professional standards,

245
00:14:00,219 --> 00:14:03,308
this is Craig O'Laughlin, FBI.

246
00:14:04,489 --> 00:14:07,322
The p.S.U. Is looking into
last night's incident.

247
00:14:07,323 --> 00:14:10,240
There are some... questions.

248
00:14:10,353 --> 00:14:12,961
I've scheduled us to meet this afternoon.

249
00:14:13,372 --> 00:14:16,170
I will need your incident report

250
00:14:16,219 --> 00:14:18,915
and a urine sample to screen for drugs.

251
00:14:18,986 --> 00:14:22,551
Agent Dubin here will
escort you to the restroom.

252
00:14:23,794 --> 00:14:24,808
Right now?

253
00:14:24,809 --> 00:14:26,052
Yes.

254
00:14:29,820 --> 00:14:31,502
Uh, nice meeting you.

255
00:14:33,629 --> 00:14:36,448
***

256
00:14:41,688 --> 00:14:42,649
Yeah, just a second.

257
00:14:42,650 --> 00:14:44,325
***

258
00:14:46,705 --> 00:14:49,208
CBI, Mr. Boden. We need to talk
to you about Justin DeGeorge.

259
00:14:49,209 --> 00:14:50,578
Yeah, I'm a bit busy right now.

260
00:14:50,579 --> 00:14:51,963
You might want to call my secretary

261
00:14:51,964 --> 00:14:52,988
and make an appointment.

262
00:14:52,989 --> 00:14:54,138
Let us in, sir. It'll just take a second.

263
00:14:54,139 --> 00:14:56,257
I don't think so.
I already told you I'm busy,

264
00:14:56,258 --> 00:14:57,996
so piss off.
Hey, let's not make this difficult.

265
00:14:57,997 --> 00:14:59,207
Get out!

266
00:15:07,611 --> 00:15:09,796
Police! Get on the ground now!

267
00:15:09,797 --> 00:15:11,405
Everybody get down!

268
00:15:12,682 --> 00:15:13,732
Get up.

269
00:15:13,787 --> 00:15:15,032
Get on your knees.

270
00:15:17,227 --> 00:15:18,372
I got it. Go.

271
00:15:19,713 --> 00:15:21,464
Police! Stop!

272
00:15:25,572 --> 00:15:27,732
Essex, stop!

273
00:15:30,271 --> 00:15:31,638
Damn!

274
00:15:41,681 --> 00:15:43,324
You look anxious.

275
00:15:44,115 --> 00:15:45,493
Not at all.

276
00:15:46,116 --> 00:15:47,601
No?

277
00:15:47,734 --> 00:15:49,839
It would be understandable.

278
00:15:50,592 --> 00:15:52,343
Agent van pelt...

279
00:15:53,655 --> 00:15:57,102
Did you leave that door unlocked?

280
00:15:59,164 --> 00:16:00,322
I don't know.

281
00:16:00,375 --> 00:16:02,389
That must be distressing,

282
00:16:02,432 --> 00:16:05,583
not knowing if you're a good cop or not.

283
00:16:11,571 --> 00:16:15,457
You remember Todd Johnson, don't you?

284
00:16:15,569 --> 00:16:19,838
Cop killer murdered here
in our house by one of us.

285
00:16:19,882 --> 00:16:21,170
Why?

286
00:16:21,345 --> 00:16:26,302
I need assistance with my
investigation into his murder.

287
00:16:26,852 --> 00:16:30,224
I need someone trustworthy.

288
00:16:30,612 --> 00:16:32,250
Assistance?

289
00:16:32,598 --> 00:16:33,828
You have a whole unit.

290
00:16:33,829 --> 00:16:35,858
I need you.

291
00:16:36,245 --> 00:16:37,516
Me?

292
00:16:39,200 --> 00:16:41,206
Do you have a suspect?

293
00:16:42,913 --> 00:16:44,780
Is it someone I work with?

294
00:16:46,385 --> 00:16:49,887
We'll discuss the specifics
at a later point,

295
00:16:49,888 --> 00:16:51,595
but essentially all you would have to do

296
00:16:51,596 --> 00:16:56,275
is keep your eyes open,
and at a later point,

297
00:16:56,276 --> 00:16:59,289
you might be asked to wear a wire.

298
00:17:01,766 --> 00:17:03,882
You want me to spy on my own department?

299
00:17:03,883 --> 00:17:07,596
This is your chance to
redeem yourself, agent,

300
00:17:07,653 --> 00:17:10,110
to prove you are a good cop,

301
00:17:10,111 --> 00:17:11,805
that you will take down a killer,

302
00:17:11,806 --> 00:17:13,729
no matter who it is.

303
00:17:16,344 --> 00:17:17,899
And, of course,

304
00:17:17,900 --> 00:17:20,796
it would make my investigation

305
00:17:20,797 --> 00:17:23,638
of your actions much easier,

306
00:17:25,180 --> 00:17:27,114
because a good cop

307
00:17:27,161 --> 00:17:30,160
couldn't possibly have left a door unlocked

308
00:17:30,239 --> 00:17:32,500
and let a witness be killed

309
00:17:32,531 --> 00:17:34,915
in front of his own daughter.

310
00:17:35,469 --> 00:17:37,042
Am I right?

311
00:17:38,570 --> 00:17:39,852
Are you threatening me?

312
00:17:39,913 --> 00:17:44,359
I'm presenting you with options, agent.

313
00:17:44,413 --> 00:17:47,790
Take some time and mull them over.

314
00:17:54,435 --> 00:17:58,176
Your boss is smart.
Essex had this phone rewired

315
00:17:58,177 --> 00:18:00,881
to have the same signal
as the ankle monitor.

316
00:18:00,926 --> 00:18:02,798
Turn the phone on, leave it at home,

317
00:18:02,799 --> 00:18:04,534
everybody thinks you're still there.

318
00:18:04,559 --> 00:18:08,218
But Essex forgot one thing...
his neighbor's security cam.

319
00:18:08,219 --> 00:18:11,416
Essex also left his house the
night of DeGeorge's murder.

320
00:18:11,417 --> 00:18:13,832
It makes him look pretty good
for it, don't you think?

321
00:18:13,892 --> 00:18:16,355
Lovely. So I guess I can go then.

322
00:18:16,428 --> 00:18:18,510
I think he's forgetting
that he tried to buy

323
00:18:18,511 --> 00:18:21,268
20 pounds of meth from the Connera family.

324
00:18:21,269 --> 00:18:24,362
Must be. What kind of price tag
does that carry? 20 years.

325
00:18:24,400 --> 00:18:26,927
Won't be too bad.
I hear they're getting HBO in Folsom.

326
00:18:26,928 --> 00:18:30,079
Get to the point, Mary.
You and Essex... you came up together.

327
00:18:30,080 --> 00:18:32,304
You've been pulling jobs with
him for the last ten years.

328
00:18:32,350 --> 00:18:33,519
You know where he hides.

329
00:18:33,569 --> 00:18:35,751
You give us Essex, we can deal.

330
00:18:35,964 --> 00:18:38,163
It doesn't have to be 20 years.

331
00:18:43,206 --> 00:18:46,202
Tell me more about that... HBO.

332
00:18:47,920 --> 00:18:50,821
Hospital? Why would you say that?

333
00:18:51,288 --> 00:18:54,520
No, I know aunt Jodie had
banned me from the hospital.

334
00:18:54,563 --> 00:18:57,027
Quite militaristic of her, don't you think?

335
00:18:57,136 --> 00:18:59,846
Oh. Gotta run. Gotta run.

336
00:19:00,359 --> 00:19:02,818
You're not welcome at
this hospital, Mr. Jane.

337
00:19:02,963 --> 00:19:04,586
That's why I thought I'd find you out here,

338
00:19:04,587 --> 00:19:07,419
amongst your, uh, puffing people.

339
00:19:07,449 --> 00:19:09,974
You're trying so hard to quit smoking.

340
00:19:10,018 --> 00:19:12,721
You bite your nails, and you
smell of hand sanitizer,

341
00:19:12,722 --> 00:19:14,906
but you are trying to quit for Trina,

342
00:19:14,907 --> 00:19:16,902
which I think is admirable.
What do you want?

343
00:19:16,903 --> 00:19:18,312
You are not hypnotizing my niece.

344
00:19:18,313 --> 00:19:20,677
No, no, no. No need to worry about that.

345
00:19:20,726 --> 00:19:22,404
I'm just going down
through the suspect list,

346
00:19:22,405 --> 00:19:25,972
starting with "a" for "aunt Jodie."

347
00:19:26,145 --> 00:19:28,821
You think I killed Justin?!
You've gotta be kidding me.

348
00:19:28,822 --> 00:19:32,445
No. You're self-possessed.
You're strong-willed.

349
00:19:32,446 --> 00:19:34,275
You believe that violence
can solve problems...

350
00:19:34,276 --> 00:19:35,762
That's the army thing.

351
00:19:35,825 --> 00:19:38,270
I'm a soldier, so I killed him?

352
00:19:38,326 --> 00:19:39,706
Well, you despised him.

353
00:19:40,213 --> 00:19:42,254
You had zero reaction to his death.

354
00:19:42,300 --> 00:19:43,739
Forgive me for being more concerned

355
00:19:43,740 --> 00:19:45,855
with the welfare of my niece.

356
00:19:48,640 --> 00:19:49,719
Go ahead. Light up.

357
00:19:49,720 --> 00:19:52,416
There's no judgment here. Go on.

358
00:19:54,167 --> 00:19:55,913
Why didn't you like him?

359
00:19:58,087 --> 00:20:00,227
Justin beat my sister.

360
00:20:00,781 --> 00:20:03,939
He'd get drunk and slap her around.

361
00:20:04,397 --> 00:20:07,090
I was overseas. I couldn't protect her.

362
00:20:07,277 --> 00:20:09,339
So, yes, I did hate him.

363
00:20:09,400 --> 00:20:10,887
When Molly...

364
00:20:11,020 --> 00:20:13,673
When she died, I moved here.

365
00:20:13,741 --> 00:20:16,286
I was going to fight him
for custody of Trina.

366
00:20:20,789 --> 00:20:23,034
So there you go. Maybe I did have motive

367
00:20:23,035 --> 00:20:24,854
for killing the bastard.

368
00:20:26,163 --> 00:20:27,666
Mm. Nice lighter.

369
00:20:30,054 --> 00:20:32,105
Your sister Molly...

370
00:20:32,616 --> 00:20:34,083
Where did you say she died?

371
00:20:34,137 --> 00:20:36,187
A no-tell motel in Reno.

372
00:20:36,188 --> 00:20:37,576
It's pathetic.

373
00:20:38,016 --> 00:20:40,613
A hopeless place to kill yourself.

374
00:20:41,508 --> 00:20:44,026
I was so angry at her for that.

375
00:20:46,261 --> 00:20:48,642
I'm sorry, Jodie.
I seem to have misjudged you.

376
00:20:48,643 --> 00:20:51,852
Please let me make amends. Look at me.

377
00:20:53,694 --> 00:20:56,645
Every time you breathe a
breath of that putrid smoke,

378
00:20:56,646 --> 00:20:58,371
remember this.

379
00:20:58,436 --> 00:21:01,356
There's a fat, rich tobacco executive

380
00:21:01,416 --> 00:21:03,879
thinking what a fool you are,

381
00:21:03,933 --> 00:21:06,536
every time you breathe that smoke,

382
00:21:06,583 --> 00:21:07,928
laughing at you,

383
00:21:07,978 --> 00:21:11,802
with his fat jowls wobbling with glee.

384
00:21:12,023 --> 00:21:13,588
Do you see him?

385
00:21:30,195 --> 00:21:32,286
Oh. Sorry. I didn't order that.

386
00:21:32,287 --> 00:21:33,681
No, I-I did.

387
00:21:33,803 --> 00:21:35,180
Thank you.

388
00:21:36,345 --> 00:21:38,473
It's your favorite. Come on.

389
00:21:38,474 --> 00:21:40,724
And chocolate always makes you
feel better when you're upset.

390
00:21:40,725 --> 00:21:43,717
Mm-hmm. I need to work
on my poker face, huh?

391
00:21:43,758 --> 00:21:47,817
Yep. I'm betting it's LaRoche.

392
00:21:48,310 --> 00:21:50,860
Hmm? Spill.

393
00:21:51,375 --> 00:21:53,067
Pass that over here.

394
00:22:01,716 --> 00:22:03,677
He wants me to spy on my department,

395
00:22:03,678 --> 00:22:05,702
or he'll go after me.

396
00:22:06,099 --> 00:22:08,256
Is this about that cop-killer murder?

397
00:22:09,123 --> 00:22:10,915
I don't know what to do.

398
00:22:11,329 --> 00:22:12,824
I'm sorry, babe.

399
00:22:14,055 --> 00:22:17,952
This is never fun, but, look,
someone in your organization

400
00:22:17,953 --> 00:22:20,163
set a man on fire and let him burn alive.

401
00:22:20,215 --> 00:22:23,192
If you knew who he was, wouldn't
you turn him in anyway?

402
00:22:24,439 --> 00:22:25,836
Yeah, I guess I would.

403
00:22:25,888 --> 00:22:28,561
Okay. Well, isn't that all
LaRoche is asking you to do,

404
00:22:28,631 --> 00:22:31,628
to catch the guy?
Craig, these are my friends.

405
00:22:31,769 --> 00:22:34,810
How am I supposed to wear a
wire while I talk to a friend?

406
00:22:35,231 --> 00:22:37,416
They're your colleagues, okay?

407
00:22:37,417 --> 00:22:39,001
I'm your friend.

408
00:22:39,050 --> 00:22:41,724
I'm the one who's here
for you no matter what.

409
00:22:43,471 --> 00:22:44,169
I get it.

410
00:22:44,170 --> 00:22:45,666
It's a tough call.

411
00:22:46,085 --> 00:22:47,472
Okay, so whatever you decide,

412
00:22:48,263 --> 00:22:50,431
just know that I love you,

413
00:22:50,485 --> 00:22:52,380
okay, and I'm behind you.

414
00:22:54,226 --> 00:22:55,560
Okay.

415
00:22:57,182 --> 00:22:59,291
All right. Now have some chocolate.

416
00:23:03,724 --> 00:23:07,015
E-s-s-e-x. Adrian Essex.

417
00:23:07,016 --> 00:23:09,610
Yes, that's the guy.
Let me know if you get a hit.

418
00:23:12,020 --> 00:23:13,791
Is that the Justin DeGeorge file?

419
00:23:13,842 --> 00:23:15,986
Yeah, and guess what I found in it.

420
00:23:16,041 --> 00:23:17,623
DeGeorge called the police last year,

421
00:23:17,699 --> 00:23:19,540
claimed that Trina's
aunt Jodie attacked him.

422
00:23:19,605 --> 00:23:21,896
Not surprising. He abused her sister.

423
00:23:21,943 --> 00:23:23,848
Says who? Records say nothing about that.

424
00:23:23,892 --> 00:23:25,338
Well, that's records for you.

425
00:23:25,391 --> 00:23:28,313
Oh, there's stuff in here about
Trina's mother. Excellent.

426
00:23:28,359 --> 00:23:31,805
Any leads on Essex yet? My c.
I.S are all quiet as mice.

427
00:23:31,857 --> 00:23:35,184
Rigsby's got squat. C.H.P...

428
00:23:35,228 --> 00:23:37,050
Border patrols, airports...

429
00:23:37,051 --> 00:23:38,946
They've all got pictures of the guy.
We've just gotta wait.

430
00:23:38,996 --> 00:23:41,687
I'm also getting a warrant
out on Essex's finances.

431
00:23:41,743 --> 00:23:43,217
If he paid for the hit on DeGeorge,

432
00:23:43,218 --> 00:23:45,647
then maybe we have a trail.
Did you know it used to be illegal

433
00:23:45,648 --> 00:23:47,696
to celebrate Christmas in Boston? Yeah.

434
00:23:47,697 --> 00:23:50,849
Pilgrims thought the whole
spectacle rather debauched.

435
00:23:51,053 --> 00:23:52,333
Didn't know that.

436
00:23:52,458 --> 00:23:55,466
Got something.
A list of every property Essex owns.

437
00:23:55,496 --> 00:23:57,329
Good place to start looking. Great.

438
00:23:57,372 --> 00:23:59,477
I'll get my guys on it.
Should take a couple hours.

439
00:23:59,524 --> 00:24:02,134
Well, sounds a little tedious.
Do you mind if I take a peek?

440
00:24:02,181 --> 00:24:03,619
If we can get Essex and Boden in a lineup,

441
00:24:03,620 --> 00:24:05,547
then we'll see what's what
and who's the killer.

442
00:24:05,548 --> 00:24:07,890
A lineup for who, Trina?
She can't remember anything.

443
00:24:07,891 --> 00:24:11,187
Well, the doctor says certain
stimulus can jog memories.

444
00:24:11,243 --> 00:24:12,774
That's great, but we don't have Essex.

445
00:24:12,828 --> 00:24:14,564
Well, I've got 100 bucks
that says I can figure out

446
00:24:14,565 --> 00:24:16,671
where Essex is in less than a minute.

447
00:24:17,391 --> 00:24:18,465
Pass.

448
00:24:18,511 --> 00:24:20,788
A minute from now. Can I get in on this?

449
00:24:20,789 --> 00:24:22,623
Oh, yeah. Come on, baby.

450
00:24:29,208 --> 00:24:31,737
Up! Up! Listen to me, you ogre.

451
00:24:31,792 --> 00:24:35,684
I ask only this... Follow my finger.

452
00:24:35,685 --> 00:24:38,093
What the hell?
You're telling me where your boss hides.

453
00:24:38,094 --> 00:24:41,265
Oh, come on. Give me a break.
Who doesn't like a break?

454
00:24:41,327 --> 00:24:44,134
A nice cold beer after a long, hard day,

455
00:24:44,182 --> 00:24:46,380
put your feet up on the big, comfy sofa.

456
00:24:46,381 --> 00:24:49,302
Relaxes you, soothes you.

457
00:24:49,365 --> 00:24:50,946
A break is a good thing.

458
00:24:51,860 --> 00:24:53,673
I'm... I'm done with this.

459
00:24:53,835 --> 00:24:55,914
So am I. Splendid.

460
00:24:59,406 --> 00:25:01,405
Time? 27 seconds.

461
00:25:01,941 --> 00:25:02,822
Et voila.

462
00:25:02,879 --> 00:25:05,626
You will find Essex at 9 eagle drive.

463
00:25:05,762 --> 00:25:07,163
Come on. No way.

464
00:25:07,231 --> 00:25:09,490
When I put my finger over
the correct address,

465
00:25:09,491 --> 00:25:11,042
Boden couldn't help but react.

466
00:25:11,043 --> 00:25:14,984
His lips tightened.
His nostrils flared ever so slightly.

467
00:25:15,036 --> 00:25:18,043
Classic tells. I'll get s.W.A.T. Ready.

468
00:25:19,548 --> 00:25:21,023
Wicked good job, if you're right.

469
00:25:21,024 --> 00:25:23,766
Thanks. But I'm not paying
up until the guy's in cuffs.

470
00:25:23,767 --> 00:25:26,170
Well, just so you know, I prefer cash.

471
00:25:31,229 --> 00:25:33,067
You guys set? Let's roll.

472
00:25:33,359 --> 00:25:34,810
Go. Split. Three and three.

473
00:26:03,072 --> 00:26:04,971
Freeze! CBI!

474
00:26:16,601 --> 00:26:17,898
Move, move, move! Oh.

475
00:26:31,493 --> 00:26:32,769
Gun!

476
00:26:33,646 --> 00:26:35,909
Move! Move! Get out of the way!

477
00:26:35,979 --> 00:26:37,208
Damn it.

478
00:26:41,099 --> 00:26:42,737
Drop it, Essex.

479
00:26:42,956 --> 00:26:44,559
Do it now.

480
00:26:52,159 --> 00:26:53,658
Hands on your head.

481
00:27:00,309 --> 00:27:01,603
***

482
00:27:08,025 --> 00:27:10,768
Want to make our position clear
from the outset.

483
00:27:10,769 --> 00:27:12,571
We are not interested in a plea.

484
00:27:12,572 --> 00:27:15,072
My client is innocent of every charge.

485
00:27:15,073 --> 00:27:16,440
That right?

486
00:27:16,495 --> 00:27:19,436
Sure, Adrian had the ability
to leave his house,

487
00:27:19,437 --> 00:27:22,233
but in no way does that prove
that he killed Justin DeGeorge.

488
00:27:22,234 --> 00:27:23,751
He snuck out the night of the murder.

489
00:27:23,752 --> 00:27:26,117
My girlfriend hurt her back,
so I went to see her.

490
00:27:26,118 --> 00:27:27,159
She'll swear to it.

491
00:27:27,160 --> 00:27:28,995
Naturally. There's also a drug charge.

492
00:27:28,996 --> 00:27:30,412
20 pounds of meth in that house.

493
00:27:30,413 --> 00:27:32,281
But Adrian wasn't in the same room,

494
00:27:32,282 --> 00:27:34,145
and Mr. Boden will testify
that my client had

495
00:27:34,146 --> 00:27:36,243
no knowledge of the drugs.
Your client evaded arrest.

496
00:27:36,244 --> 00:27:37,870
Only after the CBI agents

497
00:27:37,871 --> 00:27:40,682
illegally forced their way in.
That was by the book.

498
00:27:40,975 --> 00:27:42,534
That's debatable.

499
00:27:43,135 --> 00:27:45,432
There were no drugs in plain sight,

500
00:27:45,433 --> 00:27:47,749
no exigent circumstances to enter the home.

501
00:27:47,951 --> 00:27:48,725
Trust me.

502
00:27:48,791 --> 00:27:51,094
I get much better evidence
thrown out every day

503
00:27:51,095 --> 00:27:52,701
for a lot less.

504
00:27:53,286 --> 00:27:55,378
We need to put Trina in front of a lineup.

505
00:27:55,379 --> 00:27:57,951
We've got both Boden and Essex in custody.

506
00:27:58,509 --> 00:28:00,863
I'm sorry.
I'm afraid that won't be possible.

507
00:28:01,093 --> 00:28:02,512
Please, ma'am.

508
00:28:20,951 --> 00:28:22,157
I'm... Oh. What is he doing?

509
00:28:22,158 --> 00:28:24,012
Could you please control your man?

510
00:28:24,013 --> 00:28:26,172
Oh, believe me, she's tried.

511
00:28:26,417 --> 00:28:29,056
I-I think a lineup is a
ridiculous waste of time.

512
00:28:29,057 --> 00:28:30,345
She doesn't remember anything.

513
00:28:30,346 --> 00:28:32,435
A lineup might jog her memory.

514
00:28:33,354 --> 00:28:36,301
Hi, Trina. You wanna I.D.
Your father's killer?

515
00:28:37,826 --> 00:28:40,688
D-did you just ask her to come down here?

516
00:28:40,732 --> 00:28:42,790
This is... unconscionable.

517
00:28:42,791 --> 00:28:44,629
On the contrary, it's totally conscionable.

518
00:28:44,630 --> 00:28:46,593
We can conscion this very easily.

519
00:28:47,436 --> 00:28:48,794
I'll do it.

520
00:28:48,964 --> 00:28:49,880
No, honey.

521
00:28:49,881 --> 00:28:53,766
Honey, I-I'm not gonna let
you become a witness, okay?

522
00:28:53,767 --> 00:28:55,618
I-I won't put you in danger.

523
00:28:55,619 --> 00:28:57,042
We'll protect her.

524
00:28:57,666 --> 00:28:59,733
Like you protected her father?

525
00:28:59,780 --> 00:29:01,986
Go ahead. Tell your aunt.

526
00:29:03,474 --> 00:29:05,119
It's my dad who died,

527
00:29:05,120 --> 00:29:06,778
not yours.

528
00:29:07,948 --> 00:29:08,810
Trina...

529
00:29:08,811 --> 00:29:11,962
You won't let me do this,
I'll never forgive you, I swear.

530
00:29:14,725 --> 00:29:15,971
Fine.

531
00:29:16,019 --> 00:29:17,263
Okay then.

532
00:29:28,564 --> 00:29:30,383
All right. Bring 'em in.

533
00:29:32,268 --> 00:29:34,490
Now remember, Trina, you can see them,

534
00:29:34,491 --> 00:29:36,057
but they can't see you.

535
00:29:41,944 --> 00:29:43,465
Turn to the right.

536
00:29:47,846 --> 00:29:50,288
Now turn to the left.

537
00:29:55,727 --> 00:29:57,237
And face center.

538
00:30:01,085 --> 00:30:03,165
Do any of them look familiar?

539
00:30:07,317 --> 00:30:08,125
I'm sorry.

540
00:30:08,126 --> 00:30:11,360
You don't have to be sorry.
You did the best you could.

541
00:30:11,404 --> 00:30:13,189
Rigsby, you wanna get Jodie
started on the paperwork,

542
00:30:13,190 --> 00:30:15,472
so we can get Trina out of here? Paperwork?

543
00:30:15,473 --> 00:30:17,581
Yeah, you know, the, uh, form y-2-k,

544
00:30:17,582 --> 00:30:18,656
and the, uh... the standard

545
00:30:18,657 --> 00:30:21,030
minor release forms.
It shouldn't take long.

546
00:30:21,031 --> 00:30:22,617
Sure. Yeah. Uh, right this way.

547
00:30:22,679 --> 00:30:24,558
Hey, honey. I'll be back in a minute, okay?

548
00:30:24,559 --> 00:30:25,884
Okay.

549
00:30:27,990 --> 00:30:29,437
Whatever you're doing,
you're not doing it alone.

550
00:30:29,438 --> 00:30:31,405
Such little faith.

551
00:30:31,695 --> 00:30:33,623
You wanna catch your father's killer?

552
00:30:33,756 --> 00:30:35,117
Let me help.

553
00:30:35,497 --> 00:30:36,654
Okay.

554
00:30:36,655 --> 00:30:39,553
All you have to do is trust me.
Can you do that?

555
00:30:48,238 --> 00:30:49,691
Finally. Yeah.

556
00:30:51,793 --> 00:30:54,289
Oh. I'm sorry.

557
00:30:54,432 --> 00:30:56,187
You used blue pen.
You have to kinda use black.

558
00:30:56,188 --> 00:30:58,718
They're real sticklers about this.
You're kidding me.

559
00:30:58,719 --> 00:31:01,086
Oh, Janet. Essex's bank records? Thank you.

560
00:31:01,087 --> 00:31:03,744
Finally. Rigsby, stand guard over Trina.

561
00:31:03,745 --> 00:31:05,967
Nobody gets in or out of that room.

562
00:31:06,024 --> 00:31:07,868
Wait a minute. What happened?
What's going on?

563
00:31:07,986 --> 00:31:09,721
Trina remembered what happened last night.

564
00:31:09,722 --> 00:31:11,514
What the hell is he talking about?

565
00:31:11,545 --> 00:31:13,342
I hypnotized your niece.

566
00:31:14,135 --> 00:31:16,988
You son of a bitch! Who's the killer?

567
00:31:17,441 --> 00:31:18,789
She hasn't told us yet.

568
00:31:18,853 --> 00:31:20,365
She's still piecing it
together in her mind.

569
00:31:20,366 --> 00:31:21,781
It's a very complicated process,

570
00:31:21,782 --> 00:31:23,577
but we'll know who the
killer is soon enough.

571
00:31:23,655 --> 00:31:25,938
How could you do this?
How could you let him?

572
00:31:25,939 --> 00:31:29,275
We are gonna take her to a
safe place immediately.

573
00:31:29,318 --> 00:31:32,262
I'll call my director.
Anything you want, you've got.

574
00:31:32,317 --> 00:31:33,984
I've got a great WITSEC
apartment downstate.

575
00:31:33,985 --> 00:31:35,741
We can keep her there long-term.

576
00:31:36,936 --> 00:31:38,746
How do you sleep at night?

577
00:31:38,797 --> 00:31:41,152
Most nights I don't, but
I give you my word,

578
00:31:41,153 --> 00:31:43,510
I will not let anything
bad happen to Trina.

579
00:31:43,511 --> 00:31:46,347
Yeah? You better hope you don't.

580
00:31:49,207 --> 00:31:51,309
***

581
00:32:06,073 --> 00:32:07,804
Yeah, everything's clear.

582
00:32:07,805 --> 00:32:09,548
Trina's fast asleep.

583
00:32:10,090 --> 00:32:11,622
No problem, boss.

584
00:32:27,029 --> 00:32:29,247
Freeze! Jeez!

585
00:32:29,278 --> 00:32:30,631
Drop the weapon, Gorman!

586
00:32:30,632 --> 00:32:33,171
You scared the crap out of me.
Get down on the ground.

587
00:32:33,562 --> 00:32:35,215
What are you talking about?

588
00:32:35,269 --> 00:32:37,576
I just came by to see
if, uh, Trina was okay.

589
00:32:37,619 --> 00:32:39,462
Trina's safe elsewhere.

590
00:32:39,533 --> 00:32:41,922
We know you came here to kill her.

591
00:32:41,968 --> 00:32:43,285
Are you out of your mind?

592
00:32:43,329 --> 00:32:47,305
Essex hired you tonight, like he
hired you to kill her father.

593
00:32:48,250 --> 00:32:49,345
You know me, Grace.

594
00:32:49,346 --> 00:32:50,739
We've been working together for weeks.

595
00:32:50,740 --> 00:32:52,408
Give up the weapon now!

596
00:32:52,409 --> 00:32:55,200
Just... just wait a second.
Just hold on a second.

597
00:32:55,201 --> 00:32:56,932
I did not kill Justin.

598
00:32:56,980 --> 00:32:59,727
Three... two... one... okay!
All right. Calm down.

599
00:32:59,760 --> 00:33:02,256
I'm putting the gun down. All right?

600
00:33:19,259 --> 00:33:21,458
Found a key in Gorman's apartment

601
00:33:21,502 --> 00:33:24,013
to the dead bolt at Justin's house.

602
00:33:24,481 --> 00:33:26,104
I didn't leave that door unlocked.

603
00:33:26,105 --> 00:33:27,626
He did.

604
00:33:28,261 --> 00:33:30,079
I am a good cop.

605
00:33:31,207 --> 00:33:33,101
So it would seem.

606
00:33:35,534 --> 00:33:39,677
The investigation into
your actions is over.

607
00:33:40,104 --> 00:33:41,547
And as to the other matter,

608
00:33:41,548 --> 00:33:43,553
I decline your offer.

609
00:33:43,706 --> 00:33:45,759
I won't spy on my friends.

610
00:33:47,278 --> 00:33:50,506
A killer works in the CBI.

611
00:33:51,169 --> 00:33:54,122
Every day you pass each other in the halls.

612
00:33:54,166 --> 00:33:56,029
You share information.

613
00:33:56,124 --> 00:33:59,436
You might well put your life
into this person's hands.

614
00:34:00,624 --> 00:34:02,341
I find that bothersome,

615
00:34:02,385 --> 00:34:04,817
but you seem fine with it.

616
00:34:08,130 --> 00:34:09,776
Are we done?

617
00:34:10,790 --> 00:34:12,259
We are.

618
00:34:20,027 --> 00:34:21,573
I'm proud of you.

619
00:34:21,621 --> 00:34:22,885
Ohh. Thanks.

620
00:34:23,488 --> 00:34:25,190
So how about I take you to lunch?

621
00:34:25,385 --> 00:34:27,439
I have something special planned.

622
00:34:27,665 --> 00:34:29,412
Yeah. All right. Yeah?

623
00:34:30,306 --> 00:34:32,414
You paid Gorman to kill Justin,

624
00:34:32,415 --> 00:34:34,628
and when you realized Trina could I.
D. Gorman,

625
00:34:34,629 --> 00:34:36,009
you put a hit out on her, too.

626
00:34:36,010 --> 00:34:38,265
Yeah, like you can prove that.

627
00:34:38,318 --> 00:34:39,793
Did you get this from the girl?

628
00:34:39,794 --> 00:34:42,644
Anything she says under
hypnosis is inadmissible.

629
00:34:42,698 --> 00:34:45,942
Oh. Oh. No, no, no.
I never hypnotized Trina.

630
00:34:45,997 --> 00:34:48,602
Much to the relief of her aunt, I must say,

631
00:34:48,650 --> 00:34:50,373
Trina never remembered anything.

632
00:34:50,427 --> 00:34:54,184
I did it to lure Gorman out,
and it worked a treat.

633
00:34:54,228 --> 00:34:57,311
And we do have the proof, and
not just the bag of meth

634
00:34:57,312 --> 00:35:00,816
we found at Gorman's, but
also your bank records.

635
00:35:00,894 --> 00:35:03,685
You paid Gorman 10 grand for each hit.

636
00:35:03,744 --> 00:35:05,243
Every time Gorman made a deposit,

637
00:35:05,244 --> 00:35:06,885
the same amount came out of your account.

638
00:35:06,886 --> 00:35:09,554
What are the chances?
In the six years Gorman worked for you,

639
00:35:09,555 --> 00:35:12,661
it looks like you
commissioned five murders.

640
00:35:12,662 --> 00:35:15,163
It seems like we're gonna
close some open cases.

641
00:35:15,221 --> 00:35:17,402
And I think he's gonna look
great in an orange jumpsuit.

642
00:35:17,447 --> 00:35:19,048
So if the girl didn't say anything to you,

643
00:35:19,049 --> 00:35:20,173
how did you get on to Gorman?

644
00:35:20,174 --> 00:35:24,298
That lovely hockey Jersey.
You're from Boston. Oh, come on.

645
00:35:24,299 --> 00:35:28,250
It's wicked obvious.
Gorman's also from Boston.

646
00:35:28,320 --> 00:35:30,147
You guys even grew up on the same block.

647
00:35:30,148 --> 00:35:32,347
Yeah. How do you like them apples?

648
00:35:41,523 --> 00:35:43,578
Congratulations. I heard.

649
00:35:43,634 --> 00:35:44,924
You did? Already?

650
00:35:46,156 --> 00:35:48,567
Oh, the p.S.U. Investigation.

651
00:35:48,635 --> 00:35:50,971
Right. Sorry. I thought...

652
00:35:51,118 --> 00:35:52,329
Thought what?

653
00:35:53,982 --> 00:35:55,556
I thought you heard my news already,

654
00:35:55,557 --> 00:35:59,372
and I really wanted to tell you myself.

655
00:36:03,731 --> 00:36:06,770
Craig asked me to marry
him, and I said yes.

656
00:36:12,372 --> 00:36:14,085
That's wonderful, Grace.

657
00:36:14,398 --> 00:36:17,480
That's terrific news. He's a great guy.

658
00:36:18,870 --> 00:36:20,404
Thank you, Wayne.

659
00:36:21,263 --> 00:36:22,663
I...

660
00:36:25,432 --> 00:36:27,463
Thanks. Yeah.

661
00:36:39,337 --> 00:36:41,680
Hi. Thank you for coming.
I-I don't know what's wrong.

662
00:36:41,681 --> 00:36:43,197
Not at all. I brought Lisbon along,

663
00:36:43,198 --> 00:36:44,680
on account of you don't trust me,

664
00:36:44,739 --> 00:36:46,445
despite the fact that I
helped her quit smoking.

665
00:36:46,446 --> 00:36:47,937
Now that's gratitude.

666
00:36:49,538 --> 00:36:51,977
No good deed goes unpunished.

667
00:36:59,638 --> 00:37:01,376
You remember now, don't you?

668
00:37:02,161 --> 00:37:03,936
Remember what?

669
00:37:06,449 --> 00:37:08,495
It's okay. You can say.

670
00:37:08,637 --> 00:37:10,528
You're safe here.

671
00:37:13,355 --> 00:37:15,663
I remember what happened.

672
00:37:17,668 --> 00:37:19,236
I did it.

673
00:37:19,765 --> 00:37:21,507
It was me.

674
00:37:23,794 --> 00:37:25,759
What is she talking about?

675
00:37:25,819 --> 00:37:28,081
It was Trina who shot her father.

676
00:37:28,614 --> 00:37:31,456
No. No. That marshal shot Justin.

677
00:37:31,457 --> 00:37:33,174
That's what you said.

678
00:37:33,911 --> 00:37:36,576
Well, technically Gorman
was hired to kill Justin.

679
00:37:36,577 --> 00:37:37,801
He snuck onto the property,

680
00:37:37,802 --> 00:37:40,392
but he never got to the killing part.

681
00:37:48,016 --> 00:37:49,480
What the hell?

682
00:37:50,296 --> 00:37:51,733
But Gorman's killed a lot of other people,

683
00:37:51,734 --> 00:37:54,684
so, meh, you know, good riddance.

684
00:37:56,400 --> 00:37:58,391
Essex didn't know that Gorman had failed.

685
00:37:58,392 --> 00:38:00,327
He paid him for the hit.

686
00:38:00,457 --> 00:38:05,123
Exactly. That's why
Gorman came after Trina.

687
00:38:05,574 --> 00:38:07,427
He couldn't very well explain to Essex

688
00:38:07,428 --> 00:38:11,358
that he'd cheated him
because she was the killer.

689
00:38:13,630 --> 00:38:16,749
Trina, why?

690
00:38:20,421 --> 00:38:22,326
Justin murdered her mother.

691
00:38:23,562 --> 00:38:25,141
I-it was suicide.

692
00:38:25,169 --> 00:38:28,216
Justin got these from a bar in Reno...

693
00:38:28,620 --> 00:38:30,748
Where Molly died.

694
00:38:31,055 --> 00:38:33,004
And according to his case file,

695
00:38:33,005 --> 00:38:36,078
he told police he had never been to Reno.

696
00:38:46,558 --> 00:38:49,098
I was just looking for
something to light a candle,

697
00:38:49,148 --> 00:38:50,694
and... when I...

698
00:38:51,910 --> 00:38:53,875
I found these.

699
00:38:55,830 --> 00:38:56,824
I-I don't get it, dad.

700
00:38:56,825 --> 00:38:58,689
You said you've never been there.

701
00:39:01,477 --> 00:39:02,779
Come here!

702
00:39:03,600 --> 00:39:05,082
Give me that!

703
00:39:08,806 --> 00:39:10,808
Your mother thought she could
leave me and take you with her,

704
00:39:10,809 --> 00:39:14,550
like... like I'm some kind of schmuck!
Ow! Dad, you're hurting me!

705
00:39:15,034 --> 00:39:16,956
I swear to God, you say one word,

706
00:39:16,957 --> 00:39:18,996
one word, you will end up the same way.

707
00:39:18,997 --> 00:39:20,758
Are you gonna make me do that?

708
00:39:20,863 --> 00:39:25,254
Answer me, girl! Answer me! Answer me!

709
00:39:29,270 --> 00:39:32,268
Hey! Aah! Don't!

710
00:39:38,469 --> 00:39:40,528
I'm so sorry.

711
00:39:42,577 --> 00:39:44,578
We need to talk. Now.

712
00:39:55,687 --> 00:39:58,100
You knew. You knew the whole time.

713
00:39:58,101 --> 00:40:02,066
Um... not the whole time, no.
Hang on. What are you doing?

714
00:40:02,067 --> 00:40:03,643
I'm calling juvenile services.

715
00:40:03,644 --> 00:40:05,615
I don't want them to take
her to county for booking.

716
00:40:05,616 --> 00:40:07,269
Really? That's your plan for this girl?

717
00:40:07,270 --> 00:40:08,400
Jail? Give me the phone, Jane!

718
00:40:08,401 --> 00:40:11,615
No, I can't. She took somebody's life.

719
00:40:11,616 --> 00:40:13,233
She confessed to a police officer.

720
00:40:13,234 --> 00:40:16,363
For God sakes, Lisbon, the
girl's father was an abuser.

721
00:40:16,364 --> 00:40:18,577
So was mine! I didn't shoot him!

722
00:40:20,150 --> 00:40:21,746
It was self-defense.

723
00:40:22,731 --> 00:40:23,592
Exactly.

724
00:40:23,593 --> 00:40:25,829
And if it was self-defense,
she'll be acquitted.

725
00:40:25,884 --> 00:40:27,616
Oh, and the courts never get it wrong.

726
00:40:27,671 --> 00:40:29,553
The system never chews people up.

727
00:40:29,610 --> 00:40:32,753
We are the system, Jane.
We get it right most of the time.

728
00:40:32,797 --> 00:40:34,768
Okay, so she's proven innocent.

729
00:40:34,823 --> 00:40:36,982
How much time do you think she's
gonna spend in foster care?

730
00:40:36,983 --> 00:40:39,018
Six months? A year?

731
00:40:40,997 --> 00:40:42,003
I don't know.

732
00:40:42,027 --> 00:40:44,073
It's all so unnecessary, isn't it?

733
00:40:44,132 --> 00:40:46,449
'Cause Trina's aunt is a nurse.

734
00:40:46,515 --> 00:40:48,629
Aunt Jodie can get her the psychiatric help

735
00:40:48,630 --> 00:40:51,588
that she needs...
Help, not punishment.

736
00:40:52,786 --> 00:40:54,924
We don't get to pick who
gets a pass and who doesn't.

737
00:40:54,925 --> 00:40:56,734
That is the job of the courts. Please.

738
00:40:56,735 --> 00:40:58,913
And our job...
Our job is to catch the killer.

739
00:40:58,914 --> 00:41:01,092
What happens after that is
up to other good people

740
00:41:01,093 --> 00:41:03,472
who are also doing the best job they can.

741
00:41:06,075 --> 00:41:09,556
Damn it. Why did she confess?

742
00:41:10,106 --> 00:41:12,069
Because she's a good person.

743
00:41:16,153 --> 00:41:17,964
We don't have to do this.

744
00:41:18,789 --> 00:41:21,180
We can let her go just this once.

745
00:41:21,535 --> 00:41:23,500
Just once.

746
00:41:35,776 --> 00:41:37,956
***

747
00:41:42,724 --> 00:41:44,322
Don't be scared.

748
00:41:53,722 --> 00:41:55,350
What do we got?

749
00:42:03,017 --> 00:42:04,807
It's okay, Teresa.

750
00:42:05,707 --> 00:42:08,195
Ho, we're busy here, lady.

751
00:42:13,518 --> 00:42:15,160
Keep up the good work.

752
00:42:17,517 --> 00:42:20,312
Trina, we're gonna take you home.

753
00:42:25,754 --> 00:42:28,211
You just witnessed a beautiful thing.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 18.04.2024 à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, 18.04.2024 à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !