Script VO 314 - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
1
00:00:16,066 --> 00:00:17,450
Hey, you're early.
2
00:00:17,497 --> 00:00:19,982
Agent van pelt reporting for the
night shift, marshal Gorman.
3
00:00:19,983 --> 00:00:21,725
At ease, Grace. It's Witness Protection.
4
00:00:21,726 --> 00:00:23,261
We're not invading Afghanistan.
5
00:00:23,262 --> 00:00:26,779
Yeah, I know, but you know
what the rules say. Thanks.
6
00:00:28,242 --> 00:00:29,632
Anything I should know?
7
00:00:30,020 --> 00:00:32,346
The marshals service got an anonymous tip.
8
00:00:32,404 --> 00:00:35,109
Somebody might be trying to make
a play on Justin.
9
00:00:36,378 --> 00:00:38,079
Something to it, you think?
10
00:00:39,495 --> 00:00:42,633
There's always a threat, Grace.
That's how we gotta behave.
11
00:00:43,068 --> 00:00:45,041
That's how we keep our guys alive.
12
00:00:46,820 --> 00:00:49,191
Hey, Grace. I thought that was you.
13
00:00:49,192 --> 00:00:52,131
Um... I made this picture for you.
14
00:00:54,585 --> 00:00:56,604
It's beautiful. Thank you, Trina.
15
00:00:56,605 --> 00:00:58,634
I love those dogs.
16
00:00:58,770 --> 00:01:01,853
Those are horses, Vic. Honestly.
17
00:01:02,933 --> 00:01:04,077
Where's your dad?
18
00:01:04,221 --> 00:01:06,967
Practicing his testimony with Ms. Weymouth.
19
00:01:06,968 --> 00:01:09,968
Let me tell ya, he's in a wicked
good mood tonight.
20
00:01:12,377 --> 00:01:13,439
Hey, Grace.
Hi.
21
00:01:13,440 --> 00:01:14,976
Oh, welcome back, big Red.
22
00:01:14,977 --> 00:01:16,436
Focus, Justin.
23
00:01:16,888 --> 00:01:19,300
Mr. DeGeorge, a year ago
you witnessed someone
24
00:01:19,301 --> 00:01:21,076
shoot Tanya Matthews in the head.
25
00:01:21,077 --> 00:01:23,528
Could you please point out the man
who pulled the trigger?
26
00:01:23,529 --> 00:01:26,048
Right there. Adrian Essex.
27
00:01:26,138 --> 00:01:28,216
You are a money manager, correct,
28
00:01:28,217 --> 00:01:31,222
and Mr. Essex was your client? Yes, he was.
29
00:01:31,618 --> 00:01:33,996
Six months ago,
you were arrested for tax fraud,
30
00:01:33,997 --> 00:01:35,383
weren't you, Mr. DeGeorge,
31
00:01:35,384 --> 00:01:37,475
but the state offered you a deal?
32
00:01:37,980 --> 00:01:41,164
Yes. In exchange for my testimony
against Essex,
33
00:01:41,165 --> 00:01:42,300
I don't go to jail.
34
00:01:42,301 --> 00:01:45,052
Plus, my daughter and I
get Witness Protection.
35
00:01:45,053 --> 00:01:48,965
Plus, we get to go over the same
thrilling questions
36
00:01:48,966 --> 00:01:51,238
every single night.
37
00:01:51,239 --> 00:01:53,223
All right. We're done for the night.
38
00:01:53,697 --> 00:01:54,846
Mm. Me, too.
39
00:01:55,359 --> 00:01:57,848
I'm off to watch the game and kiss my dog.
40
00:01:58,030 --> 00:02:01,220
Don't forget... perimeter sweep, one hour.
41
00:02:03,257 --> 00:02:06,921
Agent van pelt, the night shift
is officially yours. Mm.
42
00:03:17,571 --> 00:03:18,974
Dispatch here. Go ahead.
43
00:03:18,975 --> 00:03:21,747
This is agent van pelt.
I need immediate assistance.
44
00:03:21,778 --> 00:03:24,144
245 in progress at my current location.
45
00:03:24,145 --> 00:03:25,326
10-4...
46
00:03:26,360 --> 00:03:29,096
***
47
00:03:35,633 --> 00:03:36,993
Justin?
48
00:03:38,094 --> 00:03:39,300
Trina?
49
00:03:48,528 --> 00:03:49,882
***
50
00:03:51,278 --> 00:03:52,691
Trina?
51
00:04:12,371 --> 00:04:14,040
Anything on the girl? Not yet.
52
00:04:14,089 --> 00:04:16,379
We looking at a kidnapping?
That or she just ran off.
53
00:04:16,425 --> 00:04:18,241
Where's the mother? Died last year.
54
00:04:18,242 --> 00:04:19,343
It was just Trina and her dad.
55
00:04:19,344 --> 00:04:21,263
All right. Put out an Amber alert
and a B.O.L.O.
56
00:04:21,264 --> 00:04:24,103
Already did. I've set up a perimeter
and notified C.H.P.
57
00:04:24,104 --> 00:04:26,835
Good, and one more thing...
Get that treated now.
58
00:04:26,836 --> 00:04:28,130
That's an order.
59
00:05:04,450 --> 00:05:05,363
We've got ten guys here,
60
00:05:05,364 --> 00:05:07,065
five more on their way.
All right. Get going.
61
00:05:07,066 --> 00:05:08,733
Okay. You guys head that way.
62
00:05:17,002 --> 00:05:18,279
That's...
63
00:05:20,072 --> 00:05:21,395
That's it.
64
00:05:23,415 --> 00:05:24,910
Table.
65
00:05:26,160 --> 00:05:27,426
Barbecue.
66
00:05:29,799 --> 00:05:30,907
Jane?
67
00:05:30,908 --> 00:05:33,159
Horribly cold night tonight, Lisbon.
68
00:05:33,548 --> 00:05:34,515
Do me a favor, would you?
69
00:05:34,516 --> 00:05:37,831
- Would you shine your flashlight
up into those treetops? - Why?
70
00:05:37,832 --> 00:05:39,336
Because I like the effect,
71
00:05:39,337 --> 00:05:41,907
the way the light plays on the leaves.
72
00:05:43,771 --> 00:05:46,913
The girl Trina who made these drawings...
73
00:05:46,946 --> 00:05:48,623
They're all from an aerial perspective,
74
00:05:48,624 --> 00:05:52,378
so my guess is, she has a spot up
high where she works,
75
00:05:52,410 --> 00:05:54,698
a place where she feels safe
76
00:05:54,744 --> 00:05:56,407
and can hide.
77
00:05:56,462 --> 00:05:57,683
If she wasn't kidnapped.
78
00:05:57,684 --> 00:05:59,101
Kidnapping. Meh.
79
00:05:59,102 --> 00:06:00,237
The man who'd pay her ransom
80
00:06:00,238 --> 00:06:02,254
is lying in a pool of his own blood.
81
00:06:02,524 --> 00:06:05,231
What do you know, huh?
82
00:06:05,680 --> 00:06:08,067
I wonder why you doubt me, Lisbon.
83
00:06:09,373 --> 00:06:10,779
Trina, are you there?
84
00:06:12,741 --> 00:06:14,068
Sweetie, it's all right.
85
00:06:14,069 --> 00:06:15,285
We're with the CBI.
86
00:06:15,286 --> 00:06:18,791
I know it sounds made up,
but we have a web site and everything.
87
00:06:23,121 --> 00:06:24,990
It's all right, Trina.
88
00:06:25,043 --> 00:06:27,306
Just tell us what happened from the start.
89
00:06:27,372 --> 00:06:30,087
I know it's hard, but we really
need your help.
90
00:06:32,280 --> 00:06:33,966
She can't do it, Lisbon.
91
00:06:34,439 --> 00:06:36,481
She can't remember what happened.
92
00:06:36,853 --> 00:06:38,761
Isn't that right, Trina?
93
00:06:39,554 --> 00:06:41,455
It's all just mixed up.
94
00:06:42,631 --> 00:06:44,607
Has anyone seen my dad?
95
00:06:45,944 --> 00:06:47,219
Trina?
96
00:06:47,821 --> 00:06:48,635
Aunt Jodie! Ohh.
97
00:06:48,636 --> 00:06:51,382
It's okay, baby. It's okay. Shh.
98
00:06:57,938 --> 00:07:00,971
Hey. Bet you have a bad headache.
99
00:07:01,367 --> 00:07:02,389
Yeah.
100
00:07:02,390 --> 00:07:04,829
Well, that's gonna be a cool scar, though.
There is that.
101
00:07:05,259 --> 00:07:07,810
Van pelt, you okay? And Trina?
102
00:07:08,214 --> 00:07:10,246
I'm fine. They took Trina to the hospital.
103
00:07:10,247 --> 00:07:12,145
Damn it! I can't believe this.
104
00:07:12,841 --> 00:07:14,424
This where the son of a bitch got in?
105
00:07:14,425 --> 00:07:17,615
Well, it's gotta be, right?
The dead bolt's unlocked.
106
00:07:18,178 --> 00:07:20,514
Unless Trina unlocked it when she ran out.
107
00:07:21,035 --> 00:07:22,314
She couldn't have.
108
00:07:22,315 --> 00:07:26,084
The lock needs a key to get in
or out... this key.
109
00:07:26,219 --> 00:07:28,051
Did you forget to lock it, Grace?
Hold on, Nicki.
110
00:07:28,052 --> 00:07:29,860
Agent van pelt, when you did
your perimeter sweep,
111
00:07:29,861 --> 00:07:31,109
did you lock that door?
112
00:07:31,110 --> 00:07:33,260
I-I was starting to when I heard
a noise in the woods,
113
00:07:33,261 --> 00:07:34,961
and I just... I think...
114
00:07:38,223 --> 00:07:39,749
I don't know.
115
00:07:40,570 --> 00:07:42,764
I can't remember if I locked it.
116
00:07:43,380 --> 00:07:45,998
Okay. Damage control.
The guy you're looking for
117
00:07:45,999 --> 00:07:48,460
is Adrian Essex... Major drug trafficker.
118
00:07:48,461 --> 00:07:51,987
We had an airtight murder case.
Victim was our main witness.
119
00:07:52,034 --> 00:07:53,263
Essex will walk.
120
00:07:53,416 --> 00:07:55,675
Well, that's a good motive.
We'll check it out.
121
00:08:01,307 --> 00:08:05,333
Oh, there you are. I found
a fascinating clue. Ta-da!
122
00:08:05,354 --> 00:08:06,249
A matchbook.
123
00:08:06,250 --> 00:08:09,816
Yes. The victim collected them
for some ungodly reason.
124
00:08:09,817 --> 00:08:13,127
The question I have for you
is why is this matchbook all alone
125
00:08:13,128 --> 00:08:15,291
and not in the bowl with
the rest of the collection?
126
00:08:15,353 --> 00:08:17,150
Maybe Justin smoked.
127
00:08:17,204 --> 00:08:21,639
No ashtray. No cigarettes.
No fumes of tobacco. I'm leaving.
128
00:08:21,640 --> 00:08:24,559
Wait! Don't touch that!
Forensics hasn't bagged it yet.
129
00:08:24,621 --> 00:08:26,522
Did you know Nevada is both the marriage
130
00:08:26,523 --> 00:08:28,633
and divorce capital of the nation?
131
00:08:28,711 --> 00:08:32,490
- They should put that
on the license plate. - Yeah.
132
00:08:33,582 --> 00:08:36,032
Where were you last night
at 10:00 P.M.?
133
00:08:36,163 --> 00:08:37,854
Your mother gave me a booty call.
134
00:08:37,855 --> 00:08:39,843
Always happy to oblige the old girl.
135
00:08:39,844 --> 00:08:42,124
She's not your type.
So you don't have an alibi then?
136
00:08:42,201 --> 00:08:44,828
I gotta take a leak.
This stuff goes right through me.
137
00:08:44,829 --> 00:08:47,255
DeGeorge isn't the first witness
against you to turn up dead.
138
00:08:47,256 --> 00:08:50,491
Two years ago, the Leland murder trial?
How do you do that?
139
00:08:50,545 --> 00:08:52,589
Maybe you got someone
feeding you information.
140
00:08:52,643 --> 00:08:56,389
Just a lucky break.
The guy mixed with a bad set of people.
141
00:08:56,446 --> 00:08:58,352
You do that, bad stuff happens.
142
00:08:58,353 --> 00:09:00,559
I'm gonna ask you one more time.
Where were you last night?
143
00:09:01,856 --> 00:09:05,651
Hmm. Let me see. I don't rightly recall.
144
00:09:06,323 --> 00:09:08,262
Maybe we should go help you figure it out.
145
00:09:08,322 --> 00:09:09,681
Against the wall.
146
00:09:13,619 --> 00:09:15,299
Come on. Move.
147
00:09:20,373 --> 00:09:24,699
Oh, yeah. Whoops. Ankle monitoring device.
148
00:09:24,754 --> 00:09:27,461
I'm on home confinement during the trial.
149
00:09:27,842 --> 00:09:30,204
Guess I have an alibi after all.
150
00:09:31,373 --> 00:09:33,626
***
151
00:09:37,613 --> 00:09:39,482
Yeah, seems like an excellent facility.
152
00:09:39,535 --> 00:09:42,517
Uh-huh. How's Trina doing?
153
00:09:42,580 --> 00:09:45,210
Physically, she's all right.
Psychologically, it's tricky.
154
00:09:45,265 --> 00:09:48,148
Tricky? Is that a diagnosis?
155
00:09:48,648 --> 00:09:51,608
Trina's memory appears to be fine,
with one exception...
156
00:09:51,609 --> 00:09:54,378
She still has no knowledge
of her father's death.
157
00:09:54,421 --> 00:09:55,685
You haven't told her yet? No.
158
00:09:55,686 --> 00:09:58,274
No, and I'm not going to until she's ready.
159
00:09:58,275 --> 00:10:00,141
Until then, please leave her alone.
160
00:10:00,185 --> 00:10:02,339
Ma'am, it's extremely important
that we speak to her.
161
00:10:02,340 --> 00:10:05,332
She may have witnessed the murder.
Well, she definitely did.
162
00:10:05,793 --> 00:10:08,702
She's blocking the memory,
because it's too painful.
163
00:10:08,750 --> 00:10:10,532
I can help her remember.
164
00:10:10,709 --> 00:10:12,755
I'll just put her in a light trance.
165
00:10:13,186 --> 00:10:15,831
Hypnosis? Well, that's quackery.
166
00:10:15,832 --> 00:10:19,000
Well, then it can't hurt to try. No.
167
00:10:19,032 --> 00:10:21,469
You're very confident in
what's right for Trina.
168
00:10:21,658 --> 00:10:23,965
You yourself are a medical professional
of some sort.
169
00:10:23,966 --> 00:10:27,268
A nurse, yes? Excellent posture.
170
00:10:27,269 --> 00:10:31,287
I would venture you spent
some time in the armed forces. Navy?
171
00:10:31,343 --> 00:10:32,099
Army.
172
00:10:32,100 --> 00:10:34,198
There's something more, though,
isn't there?
173
00:10:34,240 --> 00:10:36,977
There's a deeper reason
you're so protective.
174
00:10:38,775 --> 00:10:41,717
Trina's mother committed suicide last year.
175
00:10:41,803 --> 00:10:43,664
She was clinically depressed.
176
00:10:44,256 --> 00:10:46,563
I'm really sorry, ma'am,
177
00:10:46,975 --> 00:10:48,237
but we have a job to do.
178
00:10:48,238 --> 00:10:51,082
I'm not gonna tell her that
her father's dead, too,
179
00:10:51,083 --> 00:10:52,930
not until she's ready.
180
00:10:52,931 --> 00:10:54,617
Excuse me, doc. Where's the gift store?
181
00:10:54,618 --> 00:10:55,809
I need to get some reading material
182
00:10:55,810 --> 00:10:58,568
for the car ride home and a peppermint bar.
183
00:10:58,600 --> 00:11:00,981
I understand that
this is a difficult time for you.
184
00:11:00,982 --> 00:11:03,826
If you just give us five minutes with her,
she'll be fine.
185
00:11:03,827 --> 00:11:04,921
Look, I don't think you're hearing me,
186
00:11:04,922 --> 00:11:06,665
agent. I don't think you're hearing me.
187
00:11:08,469 --> 00:11:09,737
Hey, Trina.
188
00:11:09,892 --> 00:11:11,520
I brought you something.
189
00:11:12,593 --> 00:11:15,345
Talent like yours deserves to be nurtured.
190
00:11:15,846 --> 00:11:16,934
Talent?
191
00:11:16,981 --> 00:11:19,709
Oh, come on. I'm sure you've
heard that from your mom before.
192
00:11:20,650 --> 00:11:22,919
I bet your mother taught you
to draw, right?
193
00:11:23,254 --> 00:11:24,484
How did you know that?
194
00:11:24,542 --> 00:11:27,154
Well, your father's a money manager,
195
00:11:27,204 --> 00:11:28,165
pushes numbers around.
196
00:11:28,166 --> 00:11:30,952
I figured that maybe your mom
is a little more artsy.
197
00:11:33,157 --> 00:11:35,385
My mom was a really good artist.
198
00:11:36,512 --> 00:11:38,406
She was the talented one,
199
00:11:39,595 --> 00:11:41,319
but she died.
200
00:11:41,602 --> 00:11:44,823
Yeah, I know. I'm sorry.
201
00:11:47,050 --> 00:11:48,727
I have a question.
202
00:11:49,141 --> 00:11:50,621
Your dad smoke?
203
00:11:51,170 --> 00:11:51,963
No.
204
00:11:51,964 --> 00:11:53,566
You sure?
205
00:11:53,567 --> 00:11:55,619
Jane? Hi.
206
00:11:56,898 --> 00:11:58,904
Are you trying to hypnotize her?
207
00:11:58,949 --> 00:12:01,652
Hypnotize me? I told you no!
The doctor said that
208
00:12:01,653 --> 00:12:04,257
her memory will come
back on its own in time!
209
00:12:04,258 --> 00:12:05,730
Whoa, whoa. Back off, tiger.
210
00:12:05,776 --> 00:12:08,637
Easy, all right? I did no such thing.
211
00:12:08,668 --> 00:12:10,881
Wait. Why would he want to hypnotize me?
212
00:12:14,251 --> 00:12:16,550
Why won't anyone talk to me?
213
00:12:20,435 --> 00:12:22,498
Aunt Jodie, where's my dad?
214
00:12:23,455 --> 00:12:25,111
Trina...
215
00:12:25,946 --> 00:12:28,890
He hasn't come to see me. Where is he?
216
00:12:37,638 --> 00:12:39,693
H-he's dead, isn't he?
217
00:12:41,025 --> 00:12:42,959
Just tell me, please.
218
00:12:44,226 --> 00:12:48,171
Yeah, that's right. He's dead.
219
00:12:50,027 --> 00:12:51,368
I'm sorry.
220
00:12:51,498 --> 00:12:53,936
He was murdered last night.
221
00:12:57,447 --> 00:13:01,488
Oh, honey. I'm sorry I didn't tell...
I know. It's okay.
222
00:13:01,489 --> 00:13:03,564
It's okay. Shh. Shh.
223
00:13:06,785 --> 00:13:09,006
Hi. I tried to find you this morning.
224
00:13:09,155 --> 00:13:11,532
Yeah, I'm not really in
the mood for talking.
225
00:13:11,563 --> 00:13:14,055
I get it, but if you change your mind...
Grace.
226
00:13:14,099 --> 00:13:17,780
Craig. Hey, I came as soon as I could.
You okay?
227
00:13:19,758 --> 00:13:21,062
I don't want to talk about your feelings.
228
00:13:21,063 --> 00:13:22,539
Good. Me neither. What's up?
229
00:13:22,570 --> 00:13:24,279
Adrian Essex has a number one enforcer...
230
00:13:24,280 --> 00:13:26,239
Eugene Boden, suspected
in a number of murders.
231
00:13:26,240 --> 00:13:28,095
Essex can't leave the house, but
he can still order the hit.
232
00:13:28,096 --> 00:13:28,836
Let's go.
233
00:13:28,837 --> 00:13:31,020
You're being too hard on yourself, okay?
234
00:13:31,021 --> 00:13:32,347
The killer could've picked that lock.
235
00:13:32,348 --> 00:13:34,519
I mean, he... he could've had a key,
for all you know.
236
00:13:34,576 --> 00:13:35,445
Or he didn't need a key,
237
00:13:35,446 --> 00:13:37,537
because I maybe left it unlocked.
238
00:13:38,697 --> 00:13:40,973
I lost a witness, Craig.
239
00:13:42,056 --> 00:13:44,128
You're a great cop.
240
00:13:44,658 --> 00:13:46,346
Hey, look at me.
241
00:13:46,606 --> 00:13:47,920
I'm looking.
242
00:13:48,506 --> 00:13:51,333
This will pass. I promise.
243
00:13:53,948 --> 00:13:55,737
I'm interrupting.
244
00:13:58,085 --> 00:14:00,218
Agent LaRoche of professional standards,
245
00:14:00,219 --> 00:14:03,308
this is Craig O'Laughlin, FBI.
246
00:14:04,489 --> 00:14:07,322
The p.S.U. Is looking into
last night's incident.
247
00:14:07,323 --> 00:14:10,240
There are some... questions.
248
00:14:10,353 --> 00:14:12,961
I've scheduled us to meet this afternoon.
249
00:14:13,372 --> 00:14:16,170
I will need your incident report
250
00:14:16,219 --> 00:14:18,915
and a urine sample to screen for drugs.
251
00:14:18,986 --> 00:14:22,551
Agent Dubin here will
escort you to the restroom.
252
00:14:23,794 --> 00:14:24,808
Right now?
253
00:14:24,809 --> 00:14:26,052
Yes.
254
00:14:29,820 --> 00:14:31,502
Uh, nice meeting you.
255
00:14:33,629 --> 00:14:36,448
***
256
00:14:41,688 --> 00:14:42,649
Yeah, just a second.
257
00:14:42,650 --> 00:14:44,325
***
258
00:14:46,705 --> 00:14:49,208
CBI, Mr. Boden. We need to talk
to you about Justin DeGeorge.
259
00:14:49,209 --> 00:14:50,578
Yeah, I'm a bit busy right now.
260
00:14:50,579 --> 00:14:51,963
You might want to call my secretary
261
00:14:51,964 --> 00:14:52,988
and make an appointment.
262
00:14:52,989 --> 00:14:54,138
Let us in, sir. It'll just take a second.
263
00:14:54,139 --> 00:14:56,257
I don't think so.
I already told you I'm busy,
264
00:14:56,258 --> 00:14:57,996
so piss off.
Hey, let's not make this difficult.
265
00:14:57,997 --> 00:14:59,207
Get out!
266
00:15:07,611 --> 00:15:09,796
Police! Get on the ground now!
267
00:15:09,797 --> 00:15:11,405
Everybody get down!
268
00:15:12,682 --> 00:15:13,732
Get up.
269
00:15:13,787 --> 00:15:15,032
Get on your knees.
270
00:15:17,227 --> 00:15:18,372
I got it. Go.
271
00:15:19,713 --> 00:15:21,464
Police! Stop!
272
00:15:25,572 --> 00:15:27,732
Essex, stop!
273
00:15:30,271 --> 00:15:31,638
Damn!
274
00:15:41,681 --> 00:15:43,324
You look anxious.
275
00:15:44,115 --> 00:15:45,493
Not at all.
276
00:15:46,116 --> 00:15:47,601
No?
277
00:15:47,734 --> 00:15:49,839
It would be understandable.
278
00:15:50,592 --> 00:15:52,343
Agent van pelt...
279
00:15:53,655 --> 00:15:57,102
Did you leave that door unlocked?
280
00:15:59,164 --> 00:16:00,322
I don't know.
281
00:16:00,375 --> 00:16:02,389
That must be distressing,
282
00:16:02,432 --> 00:16:05,583
not knowing if you're a good cop or not.
283
00:16:11,571 --> 00:16:15,457
You remember Todd Johnson, don't you?
284
00:16:15,569 --> 00:16:19,838
Cop killer murdered here
in our house by one of us.
285
00:16:19,882 --> 00:16:21,170
Why?
286
00:16:21,345 --> 00:16:26,302
I need assistance with my
investigation into his murder.
287
00:16:26,852 --> 00:16:30,224
I need someone trustworthy.
288
00:16:30,612 --> 00:16:32,250
Assistance?
289
00:16:32,598 --> 00:16:33,828
You have a whole unit.
290
00:16:33,829 --> 00:16:35,858
I need you.
291
00:16:36,245 --> 00:16:37,516
Me?
292
00:16:39,200 --> 00:16:41,206
Do you have a suspect?
293
00:16:42,913 --> 00:16:44,780
Is it someone I work with?
294
00:16:46,385 --> 00:16:49,887
We'll discuss the specifics
at a later point,
295
00:16:49,888 --> 00:16:51,595
but essentially all you would have to do
296
00:16:51,596 --> 00:16:56,275
is keep your eyes open,
and at a later point,
297
00:16:56,276 --> 00:16:59,289
you might be asked to wear a wire.
298
00:17:01,766 --> 00:17:03,882
You want me to spy on my own department?
299
00:17:03,883 --> 00:17:07,596
This is your chance to
redeem yourself, agent,
300
00:17:07,653 --> 00:17:10,110
to prove you are a good cop,
301
00:17:10,111 --> 00:17:11,805
that you will take down a killer,
302
00:17:11,806 --> 00:17:13,729
no matter who it is.
303
00:17:16,344 --> 00:17:17,899
And, of course,
304
00:17:17,900 --> 00:17:20,796
it would make my investigation
305
00:17:20,797 --> 00:17:23,638
of your actions much easier,
306
00:17:25,180 --> 00:17:27,114
because a good cop
307
00:17:27,161 --> 00:17:30,160
couldn't possibly have left a door unlocked
308
00:17:30,239 --> 00:17:32,500
and let a witness be killed
309
00:17:32,531 --> 00:17:34,915
in front of his own daughter.
310
00:17:35,469 --> 00:17:37,042
Am I right?
311
00:17:38,570 --> 00:17:39,852
Are you threatening me?
312
00:17:39,913 --> 00:17:44,359
I'm presenting you with options, agent.
313
00:17:44,413 --> 00:17:47,790
Take some time and mull them over.
314
00:17:54,435 --> 00:17:58,176
Your boss is smart.
Essex had this phone rewired
315
00:17:58,177 --> 00:18:00,881
to have the same signal
as the ankle monitor.
316
00:18:00,926 --> 00:18:02,798
Turn the phone on, leave it at home,
317
00:18:02,799 --> 00:18:04,534
everybody thinks you're still there.
318
00:18:04,559 --> 00:18:08,218
But Essex forgot one thing...
his neighbor's security cam.
319
00:18:08,219 --> 00:18:11,416
Essex also left his house the
night of DeGeorge's murder.
320
00:18:11,417 --> 00:18:13,832
It makes him look pretty good
for it, don't you think?
321
00:18:13,892 --> 00:18:16,355
Lovely. So I guess I can go then.
322
00:18:16,428 --> 00:18:18,510
I think he's forgetting
that he tried to buy
323
00:18:18,511 --> 00:18:21,268
20 pounds of meth from the Connera family.
324
00:18:21,269 --> 00:18:24,362
Must be. What kind of price tag
does that carry? 20 years.
325
00:18:24,400 --> 00:18:26,927
Won't be too bad.
I hear they're getting HBO in Folsom.
326
00:18:26,928 --> 00:18:30,079
Get to the point, Mary.
You and Essex... you came up together.
327
00:18:30,080 --> 00:18:32,304
You've been pulling jobs with
him for the last ten years.
328
00:18:32,350 --> 00:18:33,519
You know where he hides.
329
00:18:33,569 --> 00:18:35,751
You give us Essex, we can deal.
330
00:18:35,964 --> 00:18:38,163
It doesn't have to be 20 years.
331
00:18:43,206 --> 00:18:46,202
Tell me more about that... HBO.
332
00:18:47,920 --> 00:18:50,821
Hospital? Why would you say that?
333
00:18:51,288 --> 00:18:54,520
No, I know aunt Jodie had
banned me from the hospital.
334
00:18:54,563 --> 00:18:57,027
Quite militaristic of her, don't you think?
335
00:18:57,136 --> 00:18:59,846
Oh. Gotta run. Gotta run.
336
00:19:00,359 --> 00:19:02,818
You're not welcome at
this hospital, Mr. Jane.
337
00:19:02,963 --> 00:19:04,586
That's why I thought I'd find you out here,
338
00:19:04,587 --> 00:19:07,419
amongst your, uh, puffing people.
339
00:19:07,449 --> 00:19:09,974
You're trying so hard to quit smoking.
340
00:19:10,018 --> 00:19:12,721
You bite your nails, and you
smell of hand sanitizer,
341
00:19:12,722 --> 00:19:14,906
but you are trying to quit for Trina,
342
00:19:14,907 --> 00:19:16,902
which I think is admirable.
What do you want?
343
00:19:16,903 --> 00:19:18,312
You are not hypnotizing my niece.
344
00:19:18,313 --> 00:19:20,677
No, no, no. No need to worry about that.
345
00:19:20,726 --> 00:19:22,404
I'm just going down
through the suspect list,
346
00:19:22,405 --> 00:19:25,972
starting with "a" for "aunt Jodie."
347
00:19:26,145 --> 00:19:28,821
You think I killed Justin?!
You've gotta be kidding me.
348
00:19:28,822 --> 00:19:32,445
No. You're self-possessed.
You're strong-willed.
349
00:19:32,446 --> 00:19:34,275
You believe that violence
can solve problems...
350
00:19:34,276 --> 00:19:35,762
That's the army thing.
351
00:19:35,825 --> 00:19:38,270
I'm a soldier, so I killed him?
352
00:19:38,326 --> 00:19:39,706
Well, you despised him.
353
00:19:40,213 --> 00:19:42,254
You had zero reaction to his death.
354
00:19:42,300 --> 00:19:43,739
Forgive me for being more concerned
355
00:19:43,740 --> 00:19:45,855
with the welfare of my niece.
356
00:19:48,640 --> 00:19:49,719
Go ahead. Light up.
357
00:19:49,720 --> 00:19:52,416
There's no judgment here. Go on.
358
00:19:54,167 --> 00:19:55,913
Why didn't you like him?
359
00:19:58,087 --> 00:20:00,227
Justin beat my sister.
360
00:20:00,781 --> 00:20:03,939
He'd get drunk and slap her around.
361
00:20:04,397 --> 00:20:07,090
I was overseas. I couldn't protect her.
362
00:20:07,277 --> 00:20:09,339
So, yes, I did hate him.
363
00:20:09,400 --> 00:20:10,887
When Molly...
364
00:20:11,020 --> 00:20:13,673
When she died, I moved here.
365
00:20:13,741 --> 00:20:16,286
I was going to fight him
for custody of Trina.
366
00:20:20,789 --> 00:20:23,034
So there you go. Maybe I did have motive
367
00:20:23,035 --> 00:20:24,854
for killing the bastard.
368
00:20:26,163 --> 00:20:27,666
Mm. Nice lighter.
369
00:20:30,054 --> 00:20:32,105
Your sister Molly...
370
00:20:32,616 --> 00:20:34,083
Where did you say she died?
371
00:20:34,137 --> 00:20:36,187
A no-tell motel in Reno.
372
00:20:36,188 --> 00:20:37,576
It's pathetic.
373
00:20:38,016 --> 00:20:40,613
A hopeless place to kill yourself.
374
00:20:41,508 --> 00:20:44,026
I was so angry at her for that.
375
00:20:46,261 --> 00:20:48,642
I'm sorry, Jodie.
I seem to have misjudged you.
376
00:20:48,643 --> 00:20:51,852
Please let me make amends. Look at me.
377
00:20:53,694 --> 00:20:56,645
Every time you breathe a
breath of that putrid smoke,
378
00:20:56,646 --> 00:20:58,371
remember this.
379
00:20:58,436 --> 00:21:01,356
There's a fat, rich tobacco executive
380
00:21:01,416 --> 00:21:03,879
thinking what a fool you are,
381
00:21:03,933 --> 00:21:06,536
every time you breathe that smoke,
382
00:21:06,583 --> 00:21:07,928
laughing at you,
383
00:21:07,978 --> 00:21:11,802
with his fat jowls wobbling with glee.
384
00:21:12,023 --> 00:21:13,588
Do you see him?
385
00:21:30,195 --> 00:21:32,286
Oh. Sorry. I didn't order that.
386
00:21:32,287 --> 00:21:33,681
No, I-I did.
387
00:21:33,803 --> 00:21:35,180
Thank you.
388
00:21:36,345 --> 00:21:38,473
It's your favorite. Come on.
389
00:21:38,474 --> 00:21:40,724
And chocolate always makes you
feel better when you're upset.
390
00:21:40,725 --> 00:21:43,717
Mm-hmm. I need to work
on my poker face, huh?
391
00:21:43,758 --> 00:21:47,817
Yep. I'm betting it's LaRoche.
392
00:21:48,310 --> 00:21:50,860
Hmm? Spill.
393
00:21:51,375 --> 00:21:53,067
Pass that over here.
394
00:22:01,716 --> 00:22:03,677
He wants me to spy on my department,
395
00:22:03,678 --> 00:22:05,702
or he'll go after me.
396
00:22:06,099 --> 00:22:08,256
Is this about that cop-killer murder?
397
00:22:09,123 --> 00:22:10,915
I don't know what to do.
398
00:22:11,329 --> 00:22:12,824
I'm sorry, babe.
399
00:22:14,055 --> 00:22:17,952
This is never fun, but, look,
someone in your organization
400
00:22:17,953 --> 00:22:20,163
set a man on fire and let him burn alive.
401
00:22:20,215 --> 00:22:23,192
If you knew who he was, wouldn't
you turn him in anyway?
402
00:22:24,439 --> 00:22:25,836
Yeah, I guess I would.
403
00:22:25,888 --> 00:22:28,561
Okay. Well, isn't that all
LaRoche is asking you to do,
404
00:22:28,631 --> 00:22:31,628
to catch the guy?
Craig, these are my friends.
405
00:22:31,769 --> 00:22:34,810
How am I supposed to wear a
wire while I talk to a friend?
406
00:22:35,231 --> 00:22:37,416
They're your colleagues, okay?
407
00:22:37,417 --> 00:22:39,001
I'm your friend.
408
00:22:39,050 --> 00:22:41,724
I'm the one who's here
for you no matter what.
409
00:22:43,471 --> 00:22:44,169
I get it.
410
00:22:44,170 --> 00:22:45,666
It's a tough call.
411
00:22:46,085 --> 00:22:47,472
Okay, so whatever you decide,
412
00:22:48,263 --> 00:22:50,431
just know that I love you,
413
00:22:50,485 --> 00:22:52,380
okay, and I'm behind you.
414
00:22:54,226 --> 00:22:55,560
Okay.
415
00:22:57,182 --> 00:22:59,291
All right. Now have some chocolate.
416
00:23:03,724 --> 00:23:07,015
E-s-s-e-x. Adrian Essex.
417
00:23:07,016 --> 00:23:09,610
Yes, that's the guy.
Let me know if you get a hit.
418
00:23:12,020 --> 00:23:13,791
Is that the Justin DeGeorge file?
419
00:23:13,842 --> 00:23:15,986
Yeah, and guess what I found in it.
420
00:23:16,041 --> 00:23:17,623
DeGeorge called the police last year,
421
00:23:17,699 --> 00:23:19,540
claimed that Trina's
aunt Jodie attacked him.
422
00:23:19,605 --> 00:23:21,896
Not surprising. He abused her sister.
423
00:23:21,943 --> 00:23:23,848
Says who? Records say nothing about that.
424
00:23:23,892 --> 00:23:25,338
Well, that's records for you.
425
00:23:25,391 --> 00:23:28,313
Oh, there's stuff in here about
Trina's mother. Excellent.
426
00:23:28,359 --> 00:23:31,805
Any leads on Essex yet? My c.
I.S are all quiet as mice.
427
00:23:31,857 --> 00:23:35,184
Rigsby's got squat. C.H.P...
428
00:23:35,228 --> 00:23:37,050
Border patrols, airports...
429
00:23:37,051 --> 00:23:38,946
They've all got pictures of the guy.
We've just gotta wait.
430
00:23:38,996 --> 00:23:41,687
I'm also getting a warrant
out on Essex's finances.
431
00:23:41,743 --> 00:23:43,217
If he paid for the hit on DeGeorge,
432
00:23:43,218 --> 00:23:45,647
then maybe we have a trail.
Did you know it used to be illegal
433
00:23:45,648 --> 00:23:47,696
to celebrate Christmas in Boston? Yeah.
434
00:23:47,697 --> 00:23:50,849
Pilgrims thought the whole
spectacle rather debauched.
435
00:23:51,053 --> 00:23:52,333
Didn't know that.
436
00:23:52,458 --> 00:23:55,466
Got something.
A list of every property Essex owns.
437
00:23:55,496 --> 00:23:57,329
Good place to start looking. Great.
438
00:23:57,372 --> 00:23:59,477
I'll get my guys on it.
Should take a couple hours.
439
00:23:59,524 --> 00:24:02,134
Well, sounds a little tedious.
Do you mind if I take a peek?
440
00:24:02,181 --> 00:24:03,619
If we can get Essex and Boden in a lineup,
441
00:24:03,620 --> 00:24:05,547
then we'll see what's what
and who's the killer.
442
00:24:05,548 --> 00:24:07,890
A lineup for who, Trina?
She can't remember anything.
443
00:24:07,891 --> 00:24:11,187
Well, the doctor says certain
stimulus can jog memories.
444
00:24:11,243 --> 00:24:12,774
That's great, but we don't have Essex.
445
00:24:12,828 --> 00:24:14,564
Well, I've got 100 bucks
that says I can figure out
446
00:24:14,565 --> 00:24:16,671
where Essex is in less than a minute.
447
00:24:17,391 --> 00:24:18,465
Pass.
448
00:24:18,511 --> 00:24:20,788
A minute from now. Can I get in on this?
449
00:24:20,789 --> 00:24:22,623
Oh, yeah. Come on, baby.
450
00:24:29,208 --> 00:24:31,737
Up! Up! Listen to me, you ogre.
451
00:24:31,792 --> 00:24:35,684
I ask only this... Follow my finger.
452
00:24:35,685 --> 00:24:38,093
What the hell?
You're telling me where your boss hides.
453
00:24:38,094 --> 00:24:41,265
Oh, come on. Give me a break.
Who doesn't like a break?
454
00:24:41,327 --> 00:24:44,134
A nice cold beer after a long, hard day,
455
00:24:44,182 --> 00:24:46,380
put your feet up on the big, comfy sofa.
456
00:24:46,381 --> 00:24:49,302
Relaxes you, soothes you.
457
00:24:49,365 --> 00:24:50,946
A break is a good thing.
458
00:24:51,860 --> 00:24:53,673
I'm... I'm done with this.
459
00:24:53,835 --> 00:24:55,914
So am I. Splendid.
460
00:24:59,406 --> 00:25:01,405
Time? 27 seconds.
461
00:25:01,941 --> 00:25:02,822
Et voila.
462
00:25:02,879 --> 00:25:05,626
You will find Essex at 9 eagle drive.
463
00:25:05,762 --> 00:25:07,163
Come on. No way.
464
00:25:07,231 --> 00:25:09,490
When I put my finger over
the correct address,
465
00:25:09,491 --> 00:25:11,042
Boden couldn't help but react.
466
00:25:11,043 --> 00:25:14,984
His lips tightened.
His nostrils flared ever so slightly.
467
00:25:15,036 --> 00:25:18,043
Classic tells. I'll get s.W.A.T. Ready.
468
00:25:19,548 --> 00:25:21,023
Wicked good job, if you're right.
469
00:25:21,024 --> 00:25:23,766
Thanks. But I'm not paying
up until the guy's in cuffs.
470
00:25:23,767 --> 00:25:26,170
Well, just so you know, I prefer cash.
471
00:25:31,229 --> 00:25:33,067
You guys set? Let's roll.
472
00:25:33,359 --> 00:25:34,810
Go. Split. Three and three.
473
00:26:03,072 --> 00:26:04,971
Freeze! CBI!
474
00:26:16,601 --> 00:26:17,898
Move, move, move! Oh.
475
00:26:31,493 --> 00:26:32,769
Gun!
476
00:26:33,646 --> 00:26:35,909
Move! Move! Get out of the way!
477
00:26:35,979 --> 00:26:37,208
Damn it.
478
00:26:41,099 --> 00:26:42,737
Drop it, Essex.
479
00:26:42,956 --> 00:26:44,559
Do it now.
480
00:26:52,159 --> 00:26:53,658
Hands on your head.
481
00:27:00,309 --> 00:27:01,603
***
482
00:27:08,025 --> 00:27:10,768
Want to make our position clear
from the outset.
483
00:27:10,769 --> 00:27:12,571
We are not interested in a plea.
484
00:27:12,572 --> 00:27:15,072
My client is innocent of every charge.
485
00:27:15,073 --> 00:27:16,440
That right?
486
00:27:16,495 --> 00:27:19,436
Sure, Adrian had the ability
to leave his house,
487
00:27:19,437 --> 00:27:22,233
but in no way does that prove
that he killed Justin DeGeorge.
488
00:27:22,234 --> 00:27:23,751
He snuck out the night of the murder.
489
00:27:23,752 --> 00:27:26,117
My girlfriend hurt her back,
so I went to see her.
490
00:27:26,118 --> 00:27:27,159
She'll swear to it.
491
00:27:27,160 --> 00:27:28,995
Naturally. There's also a drug charge.
492
00:27:28,996 --> 00:27:30,412
20 pounds of meth in that house.
493
00:27:30,413 --> 00:27:32,281
But Adrian wasn't in the same room,
494
00:27:32,282 --> 00:27:34,145
and Mr. Boden will testify
that my client had
495
00:27:34,146 --> 00:27:36,243
no knowledge of the drugs.
Your client evaded arrest.
496
00:27:36,244 --> 00:27:37,870
Only after the CBI agents
497
00:27:37,871 --> 00:27:40,682
illegally forced their way in.
That was by the book.
498
00:27:40,975 --> 00:27:42,534
That's debatable.
499
00:27:43,135 --> 00:27:45,432
There were no drugs in plain sight,
500
00:27:45,433 --> 00:27:47,749
no exigent circumstances to enter the home.
501
00:27:47,951 --> 00:27:48,725
Trust me.
502
00:27:48,791 --> 00:27:51,094
I get much better evidence
thrown out every day
503
00:27:51,095 --> 00:27:52,701
for a lot less.
504
00:27:53,286 --> 00:27:55,378
We need to put Trina in front of a lineup.
505
00:27:55,379 --> 00:27:57,951
We've got both Boden and Essex in custody.
506
00:27:58,509 --> 00:28:00,863
I'm sorry.
I'm afraid that won't be possible.
507
00:28:01,093 --> 00:28:02,512
Please, ma'am.
508
00:28:20,951 --> 00:28:22,157
I'm... Oh. What is he doing?
509
00:28:22,158 --> 00:28:24,012
Could you please control your man?
510
00:28:24,013 --> 00:28:26,172
Oh, believe me, she's tried.
511
00:28:26,417 --> 00:28:29,056
I-I think a lineup is a
ridiculous waste of time.
512
00:28:29,057 --> 00:28:30,345
She doesn't remember anything.
513
00:28:30,346 --> 00:28:32,435
A lineup might jog her memory.
514
00:28:33,354 --> 00:28:36,301
Hi, Trina. You wanna I.D.
Your father's killer?
515
00:28:37,826 --> 00:28:40,688
D-did you just ask her to come down here?
516
00:28:40,732 --> 00:28:42,790
This is... unconscionable.
517
00:28:42,791 --> 00:28:44,629
On the contrary, it's totally conscionable.
518
00:28:44,630 --> 00:28:46,593
We can conscion this very easily.
519
00:28:47,436 --> 00:28:48,794
I'll do it.
520
00:28:48,964 --> 00:28:49,880
No, honey.
521
00:28:49,881 --> 00:28:53,766
Honey, I-I'm not gonna let
you become a witness, okay?
522
00:28:53,767 --> 00:28:55,618
I-I won't put you in danger.
523
00:28:55,619 --> 00:28:57,042
We'll protect her.
524
00:28:57,666 --> 00:28:59,733
Like you protected her father?
525
00:28:59,780 --> 00:29:01,986
Go ahead. Tell your aunt.
526
00:29:03,474 --> 00:29:05,119
It's my dad who died,
527
00:29:05,120 --> 00:29:06,778
not yours.
528
00:29:07,948 --> 00:29:08,810
Trina...
529
00:29:08,811 --> 00:29:11,962
You won't let me do this,
I'll never forgive you, I swear.
530
00:29:14,725 --> 00:29:15,971
Fine.
531
00:29:16,019 --> 00:29:17,263
Okay then.
532
00:29:28,564 --> 00:29:30,383
All right. Bring 'em in.
533
00:29:32,268 --> 00:29:34,490
Now remember, Trina, you can see them,
534
00:29:34,491 --> 00:29:36,057
but they can't see you.
535
00:29:41,944 --> 00:29:43,465
Turn to the right.
536
00:29:47,846 --> 00:29:50,288
Now turn to the left.
537
00:29:55,727 --> 00:29:57,237
And face center.
538
00:30:01,085 --> 00:30:03,165
Do any of them look familiar?
539
00:30:07,317 --> 00:30:08,125
I'm sorry.
540
00:30:08,126 --> 00:30:11,360
You don't have to be sorry.
You did the best you could.
541
00:30:11,404 --> 00:30:13,189
Rigsby, you wanna get Jodie
started on the paperwork,
542
00:30:13,190 --> 00:30:15,472
so we can get Trina out of here? Paperwork?
543
00:30:15,473 --> 00:30:17,581
Yeah, you know, the, uh, form y-2-k,
544
00:30:17,582 --> 00:30:18,656
and the, uh... the standard
545
00:30:18,657 --> 00:30:21,030
minor release forms.
It shouldn't take long.
546
00:30:21,031 --> 00:30:22,617
Sure. Yeah. Uh, right this way.
547
00:30:22,679 --> 00:30:24,558
Hey, honey. I'll be back in a minute, okay?
548
00:30:24,559 --> 00:30:25,884
Okay.
549
00:30:27,990 --> 00:30:29,437
Whatever you're doing,
you're not doing it alone.
550
00:30:29,438 --> 00:30:31,405
Such little faith.
551
00:30:31,695 --> 00:30:33,623
You wanna catch your father's killer?
552
00:30:33,756 --> 00:30:35,117
Let me help.
553
00:30:35,497 --> 00:30:36,654
Okay.
554
00:30:36,655 --> 00:30:39,553
All you have to do is trust me.
Can you do that?
555
00:30:48,238 --> 00:30:49,691
Finally. Yeah.
556
00:30:51,793 --> 00:30:54,289
Oh. I'm sorry.
557
00:30:54,432 --> 00:30:56,187
You used blue pen.
You have to kinda use black.
558
00:30:56,188 --> 00:30:58,718
They're real sticklers about this.
You're kidding me.
559
00:30:58,719 --> 00:31:01,086
Oh, Janet. Essex's bank records? Thank you.
560
00:31:01,087 --> 00:31:03,744
Finally. Rigsby, stand guard over Trina.
561
00:31:03,745 --> 00:31:05,967
Nobody gets in or out of that room.
562
00:31:06,024 --> 00:31:07,868
Wait a minute. What happened?
What's going on?
563
00:31:07,986 --> 00:31:09,721
Trina remembered what happened last night.
564
00:31:09,722 --> 00:31:11,514
What the hell is he talking about?
565
00:31:11,545 --> 00:31:13,342
I hypnotized your niece.
566
00:31:14,135 --> 00:31:16,988
You son of a bitch! Who's the killer?
567
00:31:17,441 --> 00:31:18,789
She hasn't told us yet.
568
00:31:18,853 --> 00:31:20,365
She's still piecing it
together in her mind.
569
00:31:20,366 --> 00:31:21,781
It's a very complicated process,
570
00:31:21,782 --> 00:31:23,577
but we'll know who the
killer is soon enough.
571
00:31:23,655 --> 00:31:25,938
How could you do this?
How could you let him?
572
00:31:25,939 --> 00:31:29,275
We are gonna take her to a
safe place immediately.
573
00:31:29,318 --> 00:31:32,262
I'll call my director.
Anything you want, you've got.
574
00:31:32,317 --> 00:31:33,984
I've got a great WITSEC
apartment downstate.
575
00:31:33,985 --> 00:31:35,741
We can keep her there long-term.
576
00:31:36,936 --> 00:31:38,746
How do you sleep at night?
577
00:31:38,797 --> 00:31:41,152
Most nights I don't, but
I give you my word,
578
00:31:41,153 --> 00:31:43,510
I will not let anything
bad happen to Trina.
579
00:31:43,511 --> 00:31:46,347
Yeah? You better hope you don't.
580
00:31:49,207 --> 00:31:51,309
***
581
00:32:06,073 --> 00:32:07,804
Yeah, everything's clear.
582
00:32:07,805 --> 00:32:09,548
Trina's fast asleep.
583
00:32:10,090 --> 00:32:11,622
No problem, boss.
584
00:32:27,029 --> 00:32:29,247
Freeze! Jeez!
585
00:32:29,278 --> 00:32:30,631
Drop the weapon, Gorman!
586
00:32:30,632 --> 00:32:33,171
You scared the crap out of me.
Get down on the ground.
587
00:32:33,562 --> 00:32:35,215
What are you talking about?
588
00:32:35,269 --> 00:32:37,576
I just came by to see
if, uh, Trina was okay.
589
00:32:37,619 --> 00:32:39,462
Trina's safe elsewhere.
590
00:32:39,533 --> 00:32:41,922
We know you came here to kill her.
591
00:32:41,968 --> 00:32:43,285
Are you out of your mind?
592
00:32:43,329 --> 00:32:47,305
Essex hired you tonight, like he
hired you to kill her father.
593
00:32:48,250 --> 00:32:49,345
You know me, Grace.
594
00:32:49,346 --> 00:32:50,739
We've been working together for weeks.
595
00:32:50,740 --> 00:32:52,408
Give up the weapon now!
596
00:32:52,409 --> 00:32:55,200
Just... just wait a second.
Just hold on a second.
597
00:32:55,201 --> 00:32:56,932
I did not kill Justin.
598
00:32:56,980 --> 00:32:59,727
Three... two... one... okay!
All right. Calm down.
599
00:32:59,760 --> 00:33:02,256
I'm putting the gun down. All right?
600
00:33:19,259 --> 00:33:21,458
Found a key in Gorman's apartment
601
00:33:21,502 --> 00:33:24,013
to the dead bolt at Justin's house.
602
00:33:24,481 --> 00:33:26,104
I didn't leave that door unlocked.
603
00:33:26,105 --> 00:33:27,626
He did.
604
00:33:28,261 --> 00:33:30,079
I am a good cop.
605
00:33:31,207 --> 00:33:33,101
So it would seem.
606
00:33:35,534 --> 00:33:39,677
The investigation into
your actions is over.
607
00:33:40,104 --> 00:33:41,547
And as to the other matter,
608
00:33:41,548 --> 00:33:43,553
I decline your offer.
609
00:33:43,706 --> 00:33:45,759
I won't spy on my friends.
610
00:33:47,278 --> 00:33:50,506
A killer works in the CBI.
611
00:33:51,169 --> 00:33:54,122
Every day you pass each other in the halls.
612
00:33:54,166 --> 00:33:56,029
You share information.
613
00:33:56,124 --> 00:33:59,436
You might well put your life
into this person's hands.
614
00:34:00,624 --> 00:34:02,341
I find that bothersome,
615
00:34:02,385 --> 00:34:04,817
but you seem fine with it.
616
00:34:08,130 --> 00:34:09,776
Are we done?
617
00:34:10,790 --> 00:34:12,259
We are.
618
00:34:20,027 --> 00:34:21,573
I'm proud of you.
619
00:34:21,621 --> 00:34:22,885
Ohh. Thanks.
620
00:34:23,488 --> 00:34:25,190
So how about I take you to lunch?
621
00:34:25,385 --> 00:34:27,439
I have something special planned.
622
00:34:27,665 --> 00:34:29,412
Yeah. All right. Yeah?
623
00:34:30,306 --> 00:34:32,414
You paid Gorman to kill Justin,
624
00:34:32,415 --> 00:34:34,628
and when you realized Trina could I.
D. Gorman,
625
00:34:34,629 --> 00:34:36,009
you put a hit out on her, too.
626
00:34:36,010 --> 00:34:38,265
Yeah, like you can prove that.
627
00:34:38,318 --> 00:34:39,793
Did you get this from the girl?
628
00:34:39,794 --> 00:34:42,644
Anything she says under
hypnosis is inadmissible.
629
00:34:42,698 --> 00:34:45,942
Oh. Oh. No, no, no.
I never hypnotized Trina.
630
00:34:45,997 --> 00:34:48,602
Much to the relief of her aunt, I must say,
631
00:34:48,650 --> 00:34:50,373
Trina never remembered anything.
632
00:34:50,427 --> 00:34:54,184
I did it to lure Gorman out,
and it worked a treat.
633
00:34:54,228 --> 00:34:57,311
And we do have the proof, and
not just the bag of meth
634
00:34:57,312 --> 00:35:00,816
we found at Gorman's, but
also your bank records.
635
00:35:00,894 --> 00:35:03,685
You paid Gorman 10 grand for each hit.
636
00:35:03,744 --> 00:35:05,243
Every time Gorman made a deposit,
637
00:35:05,244 --> 00:35:06,885
the same amount came out of your account.
638
00:35:06,886 --> 00:35:09,554
What are the chances?
In the six years Gorman worked for you,
639
00:35:09,555 --> 00:35:12,661
it looks like you
commissioned five murders.
640
00:35:12,662 --> 00:35:15,163
It seems like we're gonna
close some open cases.
641
00:35:15,221 --> 00:35:17,402
And I think he's gonna look
great in an orange jumpsuit.
642
00:35:17,447 --> 00:35:19,048
So if the girl didn't say anything to you,
643
00:35:19,049 --> 00:35:20,173
how did you get on to Gorman?
644
00:35:20,174 --> 00:35:24,298
That lovely hockey Jersey.
You're from Boston. Oh, come on.
645
00:35:24,299 --> 00:35:28,250
It's wicked obvious.
Gorman's also from Boston.
646
00:35:28,320 --> 00:35:30,147
You guys even grew up on the same block.
647
00:35:30,148 --> 00:35:32,347
Yeah. How do you like them apples?
648
00:35:41,523 --> 00:35:43,578
Congratulations. I heard.
649
00:35:43,634 --> 00:35:44,924
You did? Already?
650
00:35:46,156 --> 00:35:48,567
Oh, the p.S.U. Investigation.
651
00:35:48,635 --> 00:35:50,971
Right. Sorry. I thought...
652
00:35:51,118 --> 00:35:52,329
Thought what?
653
00:35:53,982 --> 00:35:55,556
I thought you heard my news already,
654
00:35:55,557 --> 00:35:59,372
and I really wanted to tell you myself.
655
00:36:03,731 --> 00:36:06,770
Craig asked me to marry
him, and I said yes.
656
00:36:12,372 --> 00:36:14,085
That's wonderful, Grace.
657
00:36:14,398 --> 00:36:17,480
That's terrific news. He's a great guy.
658
00:36:18,870 --> 00:36:20,404
Thank you, Wayne.
659
00:36:21,263 --> 00:36:22,663
I...
660
00:36:25,432 --> 00:36:27,463
Thanks. Yeah.
661
00:36:39,337 --> 00:36:41,680
Hi. Thank you for coming.
I-I don't know what's wrong.
662
00:36:41,681 --> 00:36:43,197
Not at all. I brought Lisbon along,
663
00:36:43,198 --> 00:36:44,680
on account of you don't trust me,
664
00:36:44,739 --> 00:36:46,445
despite the fact that I
helped her quit smoking.
665
00:36:46,446 --> 00:36:47,937
Now that's gratitude.
666
00:36:49,538 --> 00:36:51,977
No good deed goes unpunished.
667
00:36:59,638 --> 00:37:01,376
You remember now, don't you?
668
00:37:02,161 --> 00:37:03,936
Remember what?
669
00:37:06,449 --> 00:37:08,495
It's okay. You can say.
670
00:37:08,637 --> 00:37:10,528
You're safe here.
671
00:37:13,355 --> 00:37:15,663
I remember what happened.
672
00:37:17,668 --> 00:37:19,236
I did it.
673
00:37:19,765 --> 00:37:21,507
It was me.
674
00:37:23,794 --> 00:37:25,759
What is she talking about?
675
00:37:25,819 --> 00:37:28,081
It was Trina who shot her father.
676
00:37:28,614 --> 00:37:31,456
No. No. That marshal shot Justin.
677
00:37:31,457 --> 00:37:33,174
That's what you said.
678
00:37:33,911 --> 00:37:36,576
Well, technically Gorman
was hired to kill Justin.
679
00:37:36,577 --> 00:37:37,801
He snuck onto the property,
680
00:37:37,802 --> 00:37:40,392
but he never got to the killing part.
681
00:37:48,016 --> 00:37:49,480
What the hell?
682
00:37:50,296 --> 00:37:51,733
But Gorman's killed a lot of other people,
683
00:37:51,734 --> 00:37:54,684
so, meh, you know, good riddance.
684
00:37:56,400 --> 00:37:58,391
Essex didn't know that Gorman had failed.
685
00:37:58,392 --> 00:38:00,327
He paid him for the hit.
686
00:38:00,457 --> 00:38:05,123
Exactly. That's why
Gorman came after Trina.
687
00:38:05,574 --> 00:38:07,427
He couldn't very well explain to Essex
688
00:38:07,428 --> 00:38:11,358
that he'd cheated him
because she was the killer.
689
00:38:13,630 --> 00:38:16,749
Trina, why?
690
00:38:20,421 --> 00:38:22,326
Justin murdered her mother.
691
00:38:23,562 --> 00:38:25,141
I-it was suicide.
692
00:38:25,169 --> 00:38:28,216
Justin got these from a bar in Reno...
693
00:38:28,620 --> 00:38:30,748
Where Molly died.
694
00:38:31,055 --> 00:38:33,004
And according to his case file,
695
00:38:33,005 --> 00:38:36,078
he told police he had never been to Reno.
696
00:38:46,558 --> 00:38:49,098
I was just looking for
something to light a candle,
697
00:38:49,148 --> 00:38:50,694
and... when I...
698
00:38:51,910 --> 00:38:53,875
I found these.
699
00:38:55,830 --> 00:38:56,824
I-I don't get it, dad.
700
00:38:56,825 --> 00:38:58,689
You said you've never been there.
701
00:39:01,477 --> 00:39:02,779
Come here!
702
00:39:03,600 --> 00:39:05,082
Give me that!
703
00:39:08,806 --> 00:39:10,808
Your mother thought she could
leave me and take you with her,
704
00:39:10,809 --> 00:39:14,550
like... like I'm some kind of schmuck!
Ow! Dad, you're hurting me!
705
00:39:15,034 --> 00:39:16,956
I swear to God, you say one word,
706
00:39:16,957 --> 00:39:18,996
one word, you will end up the same way.
707
00:39:18,997 --> 00:39:20,758
Are you gonna make me do that?
708
00:39:20,863 --> 00:39:25,254
Answer me, girl! Answer me! Answer me!
709
00:39:29,270 --> 00:39:32,268
Hey! Aah! Don't!
710
00:39:38,469 --> 00:39:40,528
I'm so sorry.
711
00:39:42,577 --> 00:39:44,578
We need to talk. Now.
712
00:39:55,687 --> 00:39:58,100
You knew. You knew the whole time.
713
00:39:58,101 --> 00:40:02,066
Um... not the whole time, no.
Hang on. What are you doing?
714
00:40:02,067 --> 00:40:03,643
I'm calling juvenile services.
715
00:40:03,644 --> 00:40:05,615
I don't want them to take
her to county for booking.
716
00:40:05,616 --> 00:40:07,269
Really? That's your plan for this girl?
717
00:40:07,270 --> 00:40:08,400
Jail? Give me the phone, Jane!
718
00:40:08,401 --> 00:40:11,615
No, I can't. She took somebody's life.
719
00:40:11,616 --> 00:40:13,233
She confessed to a police officer.
720
00:40:13,234 --> 00:40:16,363
For God sakes, Lisbon, the
girl's father was an abuser.
721
00:40:16,364 --> 00:40:18,577
So was mine! I didn't shoot him!
722
00:40:20,150 --> 00:40:21,746
It was self-defense.
723
00:40:22,731 --> 00:40:23,592
Exactly.
724
00:40:23,593 --> 00:40:25,829
And if it was self-defense,
she'll be acquitted.
725
00:40:25,884 --> 00:40:27,616
Oh, and the courts never get it wrong.
726
00:40:27,671 --> 00:40:29,553
The system never chews people up.
727
00:40:29,610 --> 00:40:32,753
We are the system, Jane.
We get it right most of the time.
728
00:40:32,797 --> 00:40:34,768
Okay, so she's proven innocent.
729
00:40:34,823 --> 00:40:36,982
How much time do you think she's
gonna spend in foster care?
730
00:40:36,983 --> 00:40:39,018
Six months? A year?
731
00:40:40,997 --> 00:40:42,003
I don't know.
732
00:40:42,027 --> 00:40:44,073
It's all so unnecessary, isn't it?
733
00:40:44,132 --> 00:40:46,449
'Cause Trina's aunt is a nurse.
734
00:40:46,515 --> 00:40:48,629
Aunt Jodie can get her the psychiatric help
735
00:40:48,630 --> 00:40:51,588
that she needs...
Help, not punishment.
736
00:40:52,786 --> 00:40:54,924
We don't get to pick who
gets a pass and who doesn't.
737
00:40:54,925 --> 00:40:56,734
That is the job of the courts. Please.
738
00:40:56,735 --> 00:40:58,913
And our job...
Our job is to catch the killer.
739
00:40:58,914 --> 00:41:01,092
What happens after that is
up to other good people
740
00:41:01,093 --> 00:41:03,472
who are also doing the best job they can.
741
00:41:06,075 --> 00:41:09,556
Damn it. Why did she confess?
742
00:41:10,106 --> 00:41:12,069
Because she's a good person.
743
00:41:16,153 --> 00:41:17,964
We don't have to do this.
744
00:41:18,789 --> 00:41:21,180
We can let her go just this once.
745
00:41:21,535 --> 00:41:23,500
Just once.
746
00:41:35,776 --> 00:41:37,956
***
747
00:41:42,724 --> 00:41:44,322
Don't be scared.
748
00:41:53,722 --> 00:41:55,350
What do we got?
749
00:42:03,017 --> 00:42:04,807
It's okay, Teresa.
750
00:42:05,707 --> 00:42:08,195
Ho, we're busy here, lady.
751
00:42:13,518 --> 00:42:15,160
Keep up the good work.
752
00:42:17,517 --> 00:42:20,312
Trina, we're gonna take you home.
753
00:42:25,754 --> 00:42:28,211
You just witnessed a beautiful thing.