562 fans | Vote

Script VO 307

1
00:00:19,990 --> 00:00:22,025
Ah.

2
00:00:22,026 --> 00:00:24,444
Morning.

3
00:00:24,445 --> 00:00:27,088
Helicopter company. Cool.

4
00:00:27,188 --> 00:00:30,307
I see no yellow tape, no solemn
cops. Why are we here, Lisbon?

5
00:00:30,740 --> 00:00:31,602
I don't know, Jane.

6
00:00:31,702 --> 00:00:34,215
All I know is the director
called me at 4:30 a.m.

7
00:00:34,315 --> 00:00:37,384
And asked me to handle this
personally, whatever this is.

8
00:00:37,385 --> 00:00:39,524
And you just do whatever
the director says, no questions asked?

9
00:00:39,624 --> 00:00:40,355
Uh, he's the director.

10
00:00:40,371 --> 00:00:42,971
Okay, well, call me
when you figure it out.

11
00:00:43,071 --> 00:00:44,833
Hey. Wait. No, he asked
for you specifically, too.

12
00:00:44,933 --> 00:00:46,884
I take this nap
for freedom, Lisbon,

13
00:00:46,984 --> 00:00:49,021
for every little guy
who has a dream.

14
00:00:49,979 --> 00:00:51,472
Nap later.
Now we fight crime.

15
00:00:51,572 --> 00:00:52,114
No. I'm napping now.

16
00:00:52,214 --> 00:00:54,949
Agent Lisbon. Mr. Jane.

17
00:00:54,950 --> 00:00:57,818
Hi. Garth Drucker, Head of Security
for Mr. Bajoran.

18
00:00:58,907 --> 00:01:00,826
Guess I nap for freedom
a little later.

19
00:01:00,855 --> 00:01:04,838
Our C.E.O. Yuri Bajoran received
a call just after midnight.

20
00:01:05,356 --> 00:01:08,152
It was a computerized voice
telling him to put his affairs

21
00:01:08,252 --> 00:01:11,321
in order and that he'd be killed
in the next 24 hours.

22
00:01:11,322 --> 00:01:13,490
Hang on. Wait.
A death threat?

23
00:01:13,491 --> 00:01:15,559
Ahem.

24
00:01:15,560 --> 00:01:18,044
Usually we only get the case

25
00:01:18,045 --> 00:01:20,830
once there's actually
been, uh, a death,

26
00:01:20,831 --> 00:01:22,997
so your boss, Mr. Bajoran, has
obviously pulled some strings

27
00:01:23,068 --> 00:01:23,818
to get us here.

28
00:01:24,184 --> 00:01:27,942
No. No. Mr. Bajoran didn't want
the police. He was adamant.

29
00:01:28,237 --> 00:01:29,334
Well, someone asked

30
00:01:29,434 --> 00:01:31,569
for Agent Lisbon and me
specifically,

31
00:01:31,570 --> 00:01:34,366
and that someone must be
very powerful,

32
00:01:35,099 --> 00:01:38,585
probably very rich,
someone like, uh--

33
00:01:42,486 --> 00:01:45,421
Walter Mashburn?

34
00:01:46,657 --> 00:01:50,343
Thank heavens you're here,
Patrick and Agent...

35
00:01:50,344 --> 00:01:52,247
- Lisbon.
- Lisbon. Right.

36
00:01:52,576 --> 00:01:53,749
Good to see you.

37
00:01:54,048 --> 00:01:55,494
- Did you bring us here?
- I did.

38
00:01:55,594 --> 00:01:56,876
Poor Yuri's in danger.

39
00:01:57,101 --> 00:01:58,858
Now I'm acquiring
his company today,

40
00:01:58,958 --> 00:02:01,362
and I can't have him expire
before he signs the contract.

41
00:02:01,462 --> 00:02:02,326
You know them?

42
00:02:02,427 --> 00:02:04,645
Oh, just a little
misunderstanding last year.

43
00:02:04,813 --> 00:02:06,389
For a brief moment, uh,

44
00:02:06,489 --> 00:02:09,324
Walter was a murder suspect
in one of our cases.

45
00:02:09,325 --> 00:02:10,743
Didn't do it.

46
00:02:10,744 --> 00:02:13,629
No. Didn't do it.

47
00:02:13,630 --> 00:02:16,081
Mr. Mashburn,
we're sworn officers of the law.

48
00:02:16,082 --> 00:02:18,634
We're not your own personal
private investigators.

49
00:02:18,635 --> 00:02:21,103
Well, when I heard
Yuri was in trouble,

50
00:02:21,104 --> 00:02:23,589
naturally I wanted the best
in law enforcement.

51
00:02:23,590 --> 00:02:26,175
I take the threat against him
very seriously.

52
00:02:26,176 --> 00:02:27,643
Right, Yuri?

53
00:02:27,644 --> 00:02:29,678
Let's sign the contract,
Walter.

54
00:02:29,679 --> 00:02:33,048
I want to start spending
my new fortune.

55
00:02:33,049 --> 00:02:35,550
Yuri Bajoran.

56
00:02:35,551 --> 00:02:38,111
Don't make yourself comfortable.
You won't be here long.

57
00:02:38,211 --> 00:02:40,996
I'm Agent Lisbon, Mr. Bajoran.
We're here about the threat.

58
00:02:40,997 --> 00:02:43,999
Forget the threat. It's a prank,
a scam. I'm a wealthy man.

59
00:02:44,000 --> 00:02:45,524
I get threats. End of story.

60
00:02:45,624 --> 00:02:47,128
No. He's worried.

61
00:02:47,436 --> 00:02:49,938
It's fascinating how
this man can read people.

62
00:02:49,939 --> 00:02:52,240
Like magic, really.
Wish I had the skill.

63
00:02:52,241 --> 00:02:54,743
I doubt the insights
of a state employee

64
00:02:54,744 --> 00:02:56,511
are all <i>that</i> remarkable.

65
00:02:56,512 --> 00:02:58,013
Let's go, Walter.

66
00:02:58,014 --> 00:03:00,415
Uh,
you're former military,

67
00:03:00,416 --> 00:03:03,518
uh, ex-Special Forces
from some Baltic nation,

68
00:03:03,519 --> 00:03:06,321
possibly,
uh, former K.G.B.,

69
00:03:06,322 --> 00:03:09,441
but in short, you're just
a thug in a rug.

70
00:03:09,442 --> 00:03:11,192
I apologize, sir.
He doesn't--

71
00:03:11,292 --> 00:03:12,492
and despite your impatience,

72
00:03:12,530 --> 00:03:15,044
the last thing you feel like
doing is this deal, because, uh,

73
00:03:15,144 --> 00:03:17,158
you don't like Walter
and Walter doesn't like you.

74
00:03:17,358 --> 00:03:19,446
Is he great or what?

75
00:03:19,546 --> 00:03:23,182
You've wasted enough of my time.
Sign the contract now, Walter.

76
00:03:23,183 --> 00:03:25,818
Drucker, with me.

77
00:03:25,819 --> 00:03:29,255
Don't be such a baby, Yuri.
I'm sorry.

78
00:03:31,062 --> 00:03:33,482
Ah. Looks like I might get that
nap sooner rather than later.

79
00:03:33,582 --> 00:03:35,049
Shall we?
Mm.

80
00:03:35,050 --> 00:03:37,790
Let's do the damn deal,
Walter.

81
00:03:39,432 --> 00:03:41,633
Teresa, hey.
While you're here,

82
00:03:41,634 --> 00:03:45,136
maybe you and I could get
together sometime soon--

83
00:03:58,717 --> 00:04:00,418
Lisbon?

84
00:04:05,291 --> 00:04:07,292
Anybody? Help!

85
00:04:07,293 --> 00:04:09,394
Help!

86
00:04:09,468 --> 00:04:13,470
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 3x07 ♪</font>
<font color=#FF0000>Red Hot</font>
<font color=#FFFF00>Original Air Date on November 4, 2010</font>

87
00:04:13,498 --> 00:04:17,601
-- sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> --
-- for <font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font> --

88
00:04:29,200 --> 00:04:31,418
Ow! Ow! Ow! Ow!

89
00:04:31,419 --> 00:04:33,086
Oh, stop it.

90
00:04:33,087 --> 00:04:35,138
You're fine.
He's fine, right?

91
00:04:35,139 --> 00:04:38,141
He will be. And that guy's got
a pretty bad laceration, but he'll live.

92
00:04:38,142 --> 00:04:39,335
I'll live, Teresa.

93
00:04:39,444 --> 00:04:41,739
Did you hear that?
I'm alive. It's fantastic.

94
00:04:42,380 --> 00:04:45,749
Yes, it is. Enjoy the adrenaline
while it lasts.

95
00:04:45,750 --> 00:04:48,735
Hey, boss. So I spoke
to the arson unit commander.

96
00:04:48,736 --> 00:04:50,350
He said it was a massive
subsonic explosive device,

97
00:04:50,422 --> 00:04:51,669
probably C-4 or semtex.

98
00:04:51,769 --> 00:04:54,451
A giant bomb, Rigsby. Just--
just say it's a giant bomb.

99
00:04:54,609 --> 00:04:56,045
Yeah, or a giant bomb.

100
00:04:56,145 --> 00:04:57,465
The blast seat was
under the conference table,

101
00:04:57,565 --> 00:04:59,169
made a crater
the size of a minivan.

102
00:04:59,269 --> 00:05:00,469
If I hadn't left
when I did, then--

103
00:05:00,913 --> 00:05:02,089
yeah, you'd be vaporized, too.

104
00:05:02,389 --> 00:05:04,170
Flirting with Lisbon--
that's what saved him.

105
00:05:04,306 --> 00:05:06,324
- He wasn't flirting with me.
- I wasn't flirting.

106
00:05:07,687 --> 00:05:09,580
Any indication
of terrorist involvement?

107
00:05:09,680 --> 00:05:12,849
Uh, no. It was a very specific,
targeted detonation.

108
00:05:12,850 --> 00:05:15,368
- To kill Yuri.
- Yeah, and they succeeded.

109
00:05:15,369 --> 00:05:17,487
Forensics found
enough remains--barely--

110
00:05:17,488 --> 00:05:19,106
to identify Bajoran
and his Head of Security.

111
00:05:19,406 --> 00:05:21,049
Drucker. Poor guy.

112
00:05:21,158 --> 00:05:23,860
I told Yuri we should move
the meeting to my office,

113
00:05:23,861 --> 00:05:25,851
but he flat-out refused.
Stubborn old bull.

114
00:05:25,951 --> 00:05:27,347
Someone threatens Yuri,

115
00:05:27,447 --> 00:05:29,339
wanting to frighten him
before killing him.

116
00:05:29,587 --> 00:05:30,514
Who hated him that much?

117
00:05:30,614 --> 00:05:32,045
Oh! Oh! I know that one.

118
00:05:34,375 --> 00:05:35,976
Huh?

119
00:05:40,288 --> 00:05:43,253
If I killed him, Teresa,
why would I call in the CBI?

120
00:05:43,566 --> 00:05:46,785
You like games, thrills,
Mr. Mashburn.

121
00:05:46,786 --> 00:05:48,353
Walter, please.

122
00:05:48,354 --> 00:05:51,223
Mr. Mashburn was my mother.

123
00:05:51,224 --> 00:05:52,774
I almost died myself.

124
00:05:52,775 --> 00:05:54,684
Yeah, but you escaped
at the very last moment.

125
00:05:54,784 --> 00:05:55,864
That was lucky.

126
00:05:55,964 --> 00:05:59,934
True. I guess
I do look suspicious.

127
00:05:59,935 --> 00:06:01,703
Sit down.

128
00:06:03,722 --> 00:06:05,206
Don't take this personally.

129
00:06:05,207 --> 00:06:08,676
I have to ask these questions.

130
00:06:08,677 --> 00:06:11,279
Do you have the knowledge
and the resources

131
00:06:11,280 --> 00:06:13,581
to build a bomb?

132
00:06:13,582 --> 00:06:16,751
Yes. But you know that already,
don't you?

133
00:06:18,860 --> 00:06:20,841
My first company,
Mashburn Avionics,

134
00:06:20,941 --> 00:06:22,474
made high-tech weaponry.

135
00:06:22,475 --> 00:06:24,009
But I started out

136
00:06:24,010 --> 00:06:26,912
with cherry bombs in the toilets
at reform school.

137
00:06:26,913 --> 00:06:27,905
You went to reform school?

138
00:06:28,468 --> 00:06:30,344
My teachers thought
I was incorrigible.

139
00:06:31,830 --> 00:06:33,556
But you know that, too.

140
00:06:34,265 --> 00:06:36,496
Have you ever visited
Bajoran's Helicopter Plant

141
00:06:36,596 --> 00:06:38,017
or solicited anybody
to go there?

142
00:06:38,117 --> 00:06:39,317
You mean, to plant a bomb?

143
00:06:40,566 --> 00:06:42,500
No, ma'am. Never have.

144
00:06:42,501 --> 00:06:45,203
The threat to Yuri Bajoran was
made from a disposable phone

145
00:06:45,204 --> 00:06:47,756
that was purchased
at a drugstore in Marin County.

146
00:06:47,757 --> 00:06:50,242
- Where I have a place...
- Mm-hmm.

147
00:06:50,243 --> 00:06:52,377
Along with
250,000 other people.

148
00:06:52,378 --> 00:06:55,080
Look, Teresa,
I didn't need to kill Yuri.

149
00:06:55,081 --> 00:06:58,350
I'd already done worse.
I destroyed him.

150
00:06:58,351 --> 00:06:59,714
By taking over his company?

151
00:06:59,914 --> 00:07:00,885
His flagship.

152
00:07:00,886 --> 00:07:03,822
Yuri and I had been
at each other for years,

153
00:07:03,823 --> 00:07:05,957
and I had finally won.
Don't you see?

154
00:07:05,958 --> 00:07:08,560
I'd forced him
to sell me his baby.

155
00:07:08,561 --> 00:07:10,996
Although he died before
he signed the contract.

156
00:07:10,997 --> 00:07:12,530
I <i>know.</i> The bastard.

157
00:07:12,531 --> 00:07:15,767
It's like he reached out
from the grave

158
00:07:15,768 --> 00:07:17,669
to deny me one last time.

159
00:07:17,670 --> 00:07:21,039
But bottom line--I <i>beat</i> him,
and I wanted him

160
00:07:21,040 --> 00:07:24,109
waking up for the next 30 years
thinking about that.

161
00:07:24,110 --> 00:07:27,045
You hated him so much
you wanted him alive?

162
00:07:27,046 --> 00:07:28,046
Exactly.

163
00:07:28,047 --> 00:07:30,982
Yuri Bajoran was a bad man,
Teresa.

164
00:07:30,983 --> 00:07:32,180
So who wanted him dead?

165
00:07:32,538 --> 00:07:34,990
Who didn't? Aside from me.

166
00:07:35,457 --> 00:07:36,577
His widow?

167
00:07:36,956 --> 00:07:40,625
Marie? No. Fair point.

168
00:07:40,626 --> 00:07:42,927
She seemed to love him
for some reason.

169
00:07:42,928 --> 00:07:45,230
You know her?

170
00:07:45,231 --> 00:07:47,299
I was engaged
to her, actually,

171
00:07:47,300 --> 00:07:49,668
years back.

172
00:07:49,669 --> 00:07:52,237
She married Yuri instead.

173
00:07:52,238 --> 00:07:54,472
Huh. Great lady.

174
00:07:54,473 --> 00:07:58,310
Despite that tragic lapse
in judgment, a great lady.

175
00:07:58,311 --> 00:08:00,378
How was the marriage?

176
00:08:00,379 --> 00:08:02,364
Oh, you'd have to ask her.

177
00:08:02,365 --> 00:08:05,984
So, Teresa, I'm tired of doing
this whole suspect thing again.

178
00:08:05,985 --> 00:08:07,252
Not fun at all.

179
00:08:07,253 --> 00:08:09,754
How about I play Detective
this time,

180
00:08:09,755 --> 00:08:10,834
give you and Patrick a hand?

181
00:08:11,034 --> 00:08:12,490
Not a chance.

182
00:08:12,491 --> 00:08:14,125
Oh, never say "never""

183
00:08:14,126 --> 00:08:16,678
Never, Walter. Never ever.

184
00:08:20,132 --> 00:08:21,633
That's a maybe.

185
00:08:25,003 --> 00:08:27,439
So you were engaged
to Walter Mashburn

186
00:08:27,440 --> 00:08:29,607
before you married Yuri?

187
00:08:29,608 --> 00:08:32,410
That was years ago.
Why would you ask that?

188
00:08:32,411 --> 00:08:34,479
Oh, nosy.

189
00:08:34,480 --> 00:08:37,849
Did you dump him
or did he dump you? And why?

190
00:08:37,850 --> 00:08:41,653
It's none of your business.

191
00:08:41,654 --> 00:08:46,157
I fell in love with Yuri
is all I'll say.

192
00:08:46,158 --> 00:08:49,060
I know what people said
about him,

193
00:08:49,061 --> 00:08:51,796
but they were wrong.

194
00:08:51,797 --> 00:08:55,033
He was a wonderful,
loving person.

195
00:08:55,034 --> 00:08:57,635
Hmm.

196
00:08:57,636 --> 00:09:00,672
Interesting
woman. Didn't kill Yuri.

197
00:09:00,673 --> 00:09:02,199
Um, I'm sorry.
Where's the bathroom?

198
00:09:02,352 --> 00:09:03,472
This way.

199
00:09:03,776 --> 00:09:05,260
Thank you.

200
00:09:05,261 --> 00:09:07,345
Sorry for your loss.

201
00:09:10,216 --> 00:09:11,783
Wh-who is that man?

202
00:09:11,784 --> 00:09:13,551
It's a long story.

203
00:09:13,552 --> 00:09:16,521
Now, Mrs. Bajoran, who
would want your husband dead?

204
00:09:16,522 --> 00:09:18,990
Yuri was a powerful man.

205
00:09:18,991 --> 00:09:21,025
Powerful men have enemies.

206
00:10:30,362 --> 00:10:32,564
Hmm.

207
00:10:32,565 --> 00:10:35,316
Ahem!

208
00:10:35,317 --> 00:10:37,502
Ahem!

209
00:10:37,503 --> 00:10:39,103
Ahem.

210
00:10:43,676 --> 00:10:45,109
This takeover by Mashburn--

211
00:10:45,110 --> 00:10:46,572
is it true your husband
didn't want to sell?

212
00:10:46,884 --> 00:10:49,619
Walter tricked him.
It wasn't right.

213
00:10:49,849 --> 00:10:50,637
Tricked him how?

214
00:10:50,895 --> 00:10:52,795
He approached someone
Yuri thought was a friend

215
00:10:52,885 --> 00:10:55,386
and got him to secretly
buy up enough shares

216
00:10:55,387 --> 00:10:57,889
so that Walter could
force the takeover.

217
00:10:57,890 --> 00:11:00,325
- Name?
- Markham Shankar,

218
00:11:00,326 --> 00:11:02,060
software mogul.

219
00:11:02,061 --> 00:11:04,729
Turns out he'd secretly
hated Yuri for years,

220
00:11:04,730 --> 00:11:09,734
some ridiculous business dispute
he wouldn't forgive.

221
00:11:09,735 --> 00:11:12,871
Ma'am, you have a lovely home.
It's very, uh, cozy.

222
00:11:12,872 --> 00:11:17,208
Thanks for having us.
Cho, we should... go.

223
00:11:17,209 --> 00:11:20,111
Thank you.

224
00:11:24,033 --> 00:11:26,484
Been a pleasure.
Thank you.

225
00:11:32,858 --> 00:11:35,293
According
to the Marin D.A.'s Office,

226
00:11:35,294 --> 00:11:38,162
Markham Shankar had good reason
to hate Bajoran.

227
00:11:38,163 --> 00:11:40,415
Six years ago,
he claimed Bajoran cheated him

228
00:11:40,416 --> 00:11:42,383
out of a couple million bucks,

229
00:11:42,384 --> 00:11:44,333
even tried to get the D.A.'s
office to file fraud charges.

230
00:11:44,659 --> 00:11:45,697
Did you talk to him yet?

231
00:11:45,789 --> 00:11:49,452
I can't even <i>find</i> him. No one's
photographed Shankar since 2002.

232
00:11:49,475 --> 00:11:50,892
The guy's a recluse.

233
00:11:50,893 --> 00:11:53,444
His office won't even admit
he's in the country.

234
00:11:53,445 --> 00:11:55,263
Keep looking into it.

235
00:11:55,264 --> 00:11:56,648
And you...

236
00:11:56,649 --> 00:11:58,082
Hello, Lisbon.

237
00:11:58,083 --> 00:12:01,085
What a great day
to not be blown up.

238
00:12:01,086 --> 00:12:03,521
- Give it up now.
- Give what up?

239
00:12:03,522 --> 00:12:07,292
What you took
from Bajoran's house.

240
00:12:07,293 --> 00:12:10,161
The toupee, Jane.
The housekeeper called.

241
00:12:10,162 --> 00:12:12,563
Oh.

242
00:12:12,564 --> 00:12:13,915
Oh.

243
00:12:17,419 --> 00:12:19,871
That's just gross.
Why would you take it?

244
00:12:19,872 --> 00:12:22,006
- Evidence.
- Of what?

245
00:12:22,007 --> 00:12:23,066
Bad taste.

246
00:12:23,693 --> 00:12:25,047
Let me explain something.

247
00:12:25,103 --> 00:12:27,238
You do not mess
with super-rich people.

248
00:12:27,239 --> 00:12:28,749
They're like kids
with machine guns.

249
00:12:28,849 --> 00:12:30,300
Super-rich people,
like Mashburn?

250
00:12:30,355 --> 00:12:31,262
What about Mashburn?

251
00:12:31,303 --> 00:12:33,958
Oh, my God. You're just
so obsessed with Mashburn.

252
00:12:34,092 --> 00:12:35,407
You're the one
who brought him up.

253
00:12:35,507 --> 00:12:36,567
What is it with you and him?

254
00:12:36,927 --> 00:12:39,904
Got something. Whenever Shankar
is in San Francisco,

255
00:12:39,956 --> 00:12:41,489
he likes to stay
at Chaparral Glen.

256
00:12:42,133 --> 00:12:43,217
What's that?

257
00:12:43,317 --> 00:12:45,832
Country Club. The most exclusive
in California.

258
00:12:46,204 --> 00:12:47,821
It's 100 grand to join.

259
00:12:47,978 --> 00:12:49,712
They've got a 2,300-acre campus
in the woods.

260
00:12:50,785 --> 00:12:53,720
Shankar likes "glamping."

261
00:12:55,223 --> 00:12:57,491
You know, glamorous camping?

262
00:12:57,492 --> 00:13:00,127
- You made that up.
- Did not.

263
00:13:00,128 --> 00:13:01,728
Glamping--I like it.

264
00:13:01,729 --> 00:13:04,781
Lisbon, shall we go and talk
to some more super-rich people?

265
00:13:04,782 --> 00:13:07,034
- Do something with that.
- Ooh.

266
00:13:12,674 --> 00:13:14,975
I'm sorry, Agent, but I can't
tell you if Mr. Shankar is here,

267
00:13:14,976 --> 00:13:16,250
and unless you have
a search warrant,

268
00:13:16,350 --> 00:13:17,706
I can't allow you
on the grounds.

269
00:13:18,109 --> 00:13:19,172
Our members are quite concerned
about privacy.

270
00:13:19,272 --> 00:13:21,674
I'm concerned about
a double homicide, sir.

271
00:13:21,713 --> 00:13:25,163
- Hey, Walter.
- Hey, Patrick. Teresa.

272
00:13:25,712 --> 00:13:28,034
Walter's a member here. I
thought we might need his help.

273
00:13:28,160 --> 00:13:28,981
Mr. Trevayne,

274
00:13:29,033 --> 00:13:31,667
my friends Patrick and Teresa
will be joining us here today.

275
00:13:31,673 --> 00:13:34,625
Sir, that won't be necessary.
We have your card on file.

276
00:13:34,626 --> 00:13:35,793
What's the limit
on that thing?

277
00:13:35,893 --> 00:13:37,093
I don't know if there is one.

278
00:13:37,679 --> 00:13:39,764
Hmm.
Go find old Shankar, then?

279
00:13:39,765 --> 00:13:40,798
Let's.

280
00:13:40,799 --> 00:13:42,717
Never say "never."

281
00:13:42,718 --> 00:13:44,719
You know,
Shankar's campsite is

282
00:13:44,720 --> 00:13:45,893
right up on that ridge
over there.

283
00:13:46,075 --> 00:13:48,409
You can see the whole valley
from there.

284
00:13:48,410 --> 00:13:51,229
This campsite--you want it.
You wish you owned it.

285
00:13:51,329 --> 00:13:52,437
I do. How'd you know?

286
00:13:52,943 --> 00:13:53,847
Pupil dilation.

287
00:13:53,947 --> 00:13:54,941
Pupil dilation?

288
00:13:55,041 --> 00:13:57,109
Yes. When someone sees
something they want,

289
00:13:57,110 --> 00:13:58,877
their pupils dilate.

290
00:13:58,878 --> 00:14:00,579
Pupil dilation.

291
00:14:03,917 --> 00:14:04,983
Fantastic.

292
00:14:04,984 --> 00:14:06,985
Yes, it is.

293
00:14:12,108 --> 00:14:14,893
Thank you.

294
00:14:16,279 --> 00:14:18,297
Tell us
about Markham Shankar.

295
00:14:18,298 --> 00:14:20,599
Is he still mad at Yuri
about the fraud?

296
00:14:20,600 --> 00:14:22,531
Oh, you bet.
Angry guy--Markham.

297
00:14:22,858 --> 00:14:24,000
When I offered him
the right incentive,

298
00:14:24,100 --> 00:14:25,802
he was very happy
to betray Yuri.

299
00:14:25,902 --> 00:14:27,931
What incentive
can you offer a rich man

300
00:14:28,031 --> 00:14:29,284
that he can't buy
for himself?

301
00:14:29,484 --> 00:14:31,807
A propeller
from a Beech Bonanza airplane.

302
00:14:32,274 --> 00:14:33,054
Come again?

303
00:14:33,154 --> 00:14:34,632
It was
the only remaining piece

304
00:14:34,732 --> 00:14:36,098
of the plane Buddy Holly
died in.

305
00:14:36,365 --> 00:14:38,191
Markham's obsessed
with celebrity deaths,

306
00:14:38,291 --> 00:14:39,960
has a huge collection
of death memorabilia.

307
00:14:40,060 --> 00:14:41,322
How intriguingly creepy.

308
00:14:41,637 --> 00:14:43,638
Ah, poor Markham's bored.

309
00:14:43,639 --> 00:14:45,340
What about you, Walter?

310
00:14:45,341 --> 00:14:47,064
Last year, you said
you'd do anything for a thrill.

311
00:14:47,164 --> 00:14:48,810
What do you have in mind?

312
00:14:48,907 --> 00:14:51,625
Get down!

313
00:14:59,391 --> 00:15:01,213
Thrilling enough for you,
Walter?

314
00:15:07,086 --> 00:15:07,907
You guys okay?

315
00:15:08,007 --> 00:15:09,996
I'm fine. Thanks.

316
00:15:10,057 --> 00:15:12,969
We're fine. Shankar might
be mad at Mashburn and Yuri.

317
00:15:13,013 --> 00:15:13,836
Did you find him?

318
00:15:13,936 --> 00:15:15,527
Nope.
No sign at Shankar's cabin.

319
00:15:15,598 --> 00:15:17,384
The place is like
Buckingham Palace, by the way.

320
00:15:17,397 --> 00:15:18,522
And we searched
all over those woods.

321
00:15:18,622 --> 00:15:19,818
Even the dogs
couldn't pick up a trail.

322
00:15:19,918 --> 00:15:21,532
Have you guys ever been
to an auction?

323
00:15:21,758 --> 00:15:23,626
What? I'm gonna call
immigration,

324
00:15:23,627 --> 00:15:25,365
see if Shankar's
left the country.

325
00:15:25,465 --> 00:15:26,529
Yeah, and see where
he parks his boat

326
00:15:26,630 --> 00:15:28,044
or his plane or whatever.

327
00:15:28,144 --> 00:15:30,013
But, boss, he's got no record,
and we didn't see

328
00:15:30,099 --> 00:15:31,724
anything in that cabin
that would tie him to this--

329
00:15:31,824 --> 00:15:33,493
no gun, ammo, nothing.

330
00:15:33,693 --> 00:15:34,855
Maybe he was never there at all.

331
00:15:34,955 --> 00:15:36,877
And why would he wanna kill
both Yuri and Mashburn?

332
00:15:36,977 --> 00:15:39,412
He doesn't. Actually,
no one wanted to kill Yuri.

333
00:15:39,413 --> 00:15:41,369
What are you talking about?

334
00:15:41,469 --> 00:15:44,068
What if Walter were
the intended target all along?

335
00:15:44,168 --> 00:15:46,403
I mean, he was supposed to die
in that explosion,

336
00:15:46,503 --> 00:15:50,325
but he didn't. So the killer follows him
to Chaparral Glen to finish the job.

337
00:15:50,425 --> 00:15:53,067
But the death threat--
it was against Yuri.

338
00:15:53,167 --> 00:15:54,668
Ah, yes, very clever.

339
00:15:54,669 --> 00:15:59,272
Completely threw all of us--
well, almost all of us.

340
00:15:59,273 --> 00:16:02,175
Sorry, Walter.

341
00:16:02,176 --> 00:16:03,610
I have a favor.

342
00:16:03,611 --> 00:16:06,880
Could I borrow that, uh, fancy
little credit card of yours?

343
00:16:06,881 --> 00:16:08,882
Uh, yeah, yeah. What for?

344
00:16:08,883 --> 00:16:11,151
I thought I'd find Shankar.
Thank you.

345
00:16:11,152 --> 00:16:13,620
What's going on?

346
00:16:13,621 --> 00:16:16,280
Did Markham Shankar have
a reason to be angry with you?

347
00:16:16,839 --> 00:16:18,090
Ugh.

348
00:16:19,887 --> 00:16:22,305
Walter.

349
00:16:23,423 --> 00:16:26,425
The takeover
of Yuri's company...

350
00:16:26,426 --> 00:16:29,361
Markham may have been under
the mistaken impression

351
00:16:29,362 --> 00:16:31,019
that he'd receive shares
in return for his help.

352
00:16:31,119 --> 00:16:33,424
But if it <i>was</i> him, wouldn't he
have hired better assassins?

353
00:16:34,122 --> 00:16:36,373
Okay, is there anybody else
who might want to kill you?

354
00:16:36,573 --> 00:16:38,335
I have lots of enemies,
Teresa.

355
00:16:40,060 --> 00:16:41,333
You'd be surprised
to hear this,

356
00:16:41,433 --> 00:16:43,488
but some people
find me annoying.

357
00:16:46,071 --> 00:16:48,573
Yes...

358
00:16:48,574 --> 00:16:51,542
My pupils <i>are</i> dilated.

359
00:16:51,543 --> 00:16:54,044
That's not
what I was wondering.

360
00:16:54,045 --> 00:16:56,481
Fair enough.

361
00:16:56,482 --> 00:16:59,417
Look, I'll give you a list
of all my nonfriends,

362
00:16:59,418 --> 00:17:02,420
but none of them has the stones
to kill me, I promise you.

363
00:17:02,421 --> 00:17:03,570
We'll look
into your phone records

364
00:17:03,657 --> 00:17:06,158
and see if anything else
comes up.

365
00:17:07,759 --> 00:17:10,862
- Teresa.
- What?

366
00:17:10,863 --> 00:17:13,064
No. You have a...

367
00:17:13,065 --> 00:17:16,434
It's a bullet hole.

368
00:17:16,435 --> 00:17:18,870
It <i>was</i> close.

369
00:17:18,871 --> 00:17:22,773
Really close.

370
00:17:25,043 --> 00:17:27,512
Usually, I can buy my way
out of trouble.

371
00:17:27,513 --> 00:17:29,947
Ask my ex-wives.

372
00:17:29,948 --> 00:17:31,682
Mm.

373
00:17:35,454 --> 00:17:38,322
Don't worry.
We'll keep you safe.

374
00:17:38,323 --> 00:17:40,725
It's procedure to assign
an Agent to protect you.

375
00:17:40,726 --> 00:17:42,627
Oh. Excellent.

376
00:17:42,628 --> 00:17:44,962
Agent Cho
will be here shortly.

377
00:17:44,963 --> 00:17:47,231
Chicken.

378
00:18:07,671 --> 00:18:09,214
Hello and welcome to Ogilvy.

379
00:18:09,314 --> 00:18:11,232
The auction begins with lot one,

380
00:18:11,233 --> 00:18:14,602
a full suit
of 16th-century jousting armor.

381
00:18:14,603 --> 00:18:17,521
Let's start the bidding
at $30,000.

382
00:18:17,522 --> 00:18:19,023
Do I hear $30,000?

383
00:18:19,024 --> 00:18:21,725
And $30,000's bid off
to my left. Yes, and $31,000.

384
00:18:21,726 --> 00:18:24,745
$31,000. Go $32,000. Thank you.
$32,000 on the right there.

385
00:18:24,746 --> 00:18:27,231
$32,000. Go $33,000. The new bid
at $33,000, at $34,000.

386
00:18:27,232 --> 00:18:29,733
Bid's all the way to $34,000
with the lady

387
00:18:29,734 --> 00:18:31,702
in the front there. $34,000.
Go $35,000 if you wish.

388
00:18:31,703 --> 00:18:33,737
$35,000 is bid. $36,000.
New bid at $36,000.

389
00:18:33,738 --> 00:18:35,506
Do I hear $37,000?

390
00:18:39,761 --> 00:18:42,680
Oh, hey, boss.
Markham Shankar has a yacht.

391
00:18:42,681 --> 00:18:44,535
Coast Guard says he sails
tonight, leaving the country.

392
00:18:44,635 --> 00:18:45,799
Camp out on the dock.

393
00:18:45,800 --> 00:18:47,772
Do not leave
until you've questioned Shankar.

394
00:18:47,872 --> 00:18:48,753
Yeah, you got it.

395
00:18:48,854 --> 00:18:51,305
A possible suspect
Mashburn forgot to mention--

396
00:18:51,306 --> 00:18:53,440
his ex-girlfriend,
Elsa Struven.

397
00:18:53,441 --> 00:18:55,693
Ah.
When did they break up?

398
00:18:55,694 --> 00:18:58,662
Two months ago. And apparently,
she wasn't very happy about it.

399
00:18:58,663 --> 00:19:01,532
According to reports, she
threatened him with violence.

400
00:19:01,533 --> 00:19:04,301
Reports?
He filed a complaint?

401
00:19:04,302 --> 00:19:06,704
Uh, no. Published reports,

402
00:19:06,705 --> 00:19:08,272
in the media.

403
00:19:08,273 --> 00:19:10,274
Okay, the tabloids.

404
00:19:10,275 --> 00:19:12,743
She's a German supermodel.

405
00:19:15,080 --> 00:19:17,047
Of course she is.

406
00:19:17,048 --> 00:19:18,549
Talk to her.

407
00:19:18,550 --> 00:19:21,018
Okay.

408
00:19:21,019 --> 00:19:23,320
Supermodel.

409
00:19:23,321 --> 00:19:26,957
If I have to do an L.B.O.,
I will, Denise.

410
00:19:26,958 --> 00:19:28,492
But all that debt?

411
00:19:28,493 --> 00:19:30,961
It could crush you.

412
00:19:30,962 --> 00:19:32,730
I'll tell you what.

413
00:19:32,731 --> 00:19:35,032
I'm willing to pay
an extra eighth a share

414
00:19:35,033 --> 00:19:38,669
if we ink it by month's end.
Just think about it.

415
00:19:38,670 --> 00:19:40,504
Okay.

416
00:19:40,505 --> 00:19:43,357
Love to Larry and the kids.

417
00:19:43,358 --> 00:19:45,020
You do a lot of business
on the phone?

418
00:19:45,120 --> 00:19:46,320
I do a lot of business.

419
00:19:46,644 --> 00:19:49,079
Phone, texts, e-mails--
doesn't really matter.

420
00:19:49,080 --> 00:19:51,482
Threats work better
on the phone.

421
00:19:51,483 --> 00:19:53,617
That wasn't a threat,
Agent Cho.

422
00:19:53,618 --> 00:19:55,185
That was a negotiation.

423
00:19:55,186 --> 00:19:56,921
Mmm.

424
00:19:56,922 --> 00:19:58,249
Hey, I know.
We could go to the track,

425
00:19:58,349 --> 00:19:59,361
race bikes
for a couple of hours.

426
00:20:00,549 --> 00:20:01,151
Motorcycles?

427
00:20:01,508 --> 00:20:02,995
Yes.

428
00:20:03,597 --> 00:20:04,744
No. Too exposed.

429
00:20:04,891 --> 00:20:06,646
Okay, then we'll take the Lambo
out for a spin.

430
00:20:06,783 --> 00:20:07,620
It's not safe.

431
00:20:07,861 --> 00:20:10,062
- It has air bags.
- Is it bulletproof?

432
00:20:10,063 --> 00:20:14,566
Can I at least
shoot your gun then?

433
00:20:14,567 --> 00:20:16,835
Patrick.

434
00:20:16,836 --> 00:20:19,171
- Thank God.
- What are the chances of you

435
00:20:19,172 --> 00:20:22,307
putting a party together
in, uh... five hours?

436
00:20:22,308 --> 00:20:24,143
Mm... could do, sure.

437
00:20:24,144 --> 00:20:26,378
Sounds fun.

438
00:20:26,379 --> 00:20:28,847
Invite all of your friends.

439
00:20:28,848 --> 00:20:29,699
I mean, really get
the word out there,

440
00:20:29,799 --> 00:20:31,972
'cause you're celebrating,
Walter. You're celebrating.

441
00:20:32,125 --> 00:20:33,873
I am? Great.
Celebrating what?

442
00:20:33,937 --> 00:20:35,717
Oh, uh, I gotta go. Gotta go.

443
00:20:35,817 --> 00:20:37,886
Uh, uh, $90,000?
That's $90,000 for lot 10.

444
00:20:37,907 --> 00:20:40,809
And I see $100,000
from the woman in red.

445
00:20:40,810 --> 00:20:43,045
$110,000? Do I hear $110,000?
$110,000 and $120,000?

446
00:20:43,046 --> 00:20:45,829
$120,000. Thank you. $120,000.
Uh, $150,000.

447
00:20:46,882 --> 00:20:48,082
Never was any good at math.

448
00:20:48,131 --> 00:20:49,266
I've got $150,000 from
the gentleman in the vest.

449
00:20:49,285 --> 00:20:52,287
How about $160,000? $160,000.
$160,000 is bid.

450
00:20:52,288 --> 00:20:54,940
How about $170,000? I've got
$170,000 and $180,000.

451
00:20:54,941 --> 00:20:57,593
And the gentleman in the front
row, $180,000 is your bid, sir.

452
00:20:57,594 --> 00:20:59,701
You've got the bid at $180,000.
$190,000?

453
00:20:59,801 --> 00:21:02,096
Can we move this thing
along? $200,000.

454
00:21:02,236 --> 00:21:04,487
And $200,000 from our
enthusiastic friend in the back.

455
00:21:04,549 --> 00:21:06,167
Do I hear $210,000?

456
00:21:04,868 --> 00:21:07,035
- Nice day for it, huh?
- Ah, yes.

457
00:21:07,036 --> 00:21:09,071
And whose interests
do you represent?

458
00:21:09,072 --> 00:21:11,273
Well, that's supposed to be
confidential, isn't it?

459
00:21:11,274 --> 00:21:13,408
But what the heck?
Walter Mashburn.

460
00:21:13,508 --> 00:21:15,208
$230,000 if you wish, sir.
$230,000?

461
00:21:15,211 --> 00:21:18,096
$230,000. $230,000.
Do we have $240,000?

462
00:21:19,642 --> 00:21:20,664
Uh, sir...
$240,000.

463
00:21:20,764 --> 00:21:21,477
Do we have $240,000?

464
00:21:21,495 --> 00:21:22,122
- $240,000.
- $240,000.

465
00:21:22,221 --> 00:21:23,921
We have $240,000
right here.

466
00:21:23,977 --> 00:21:25,554
And we also have $250,000.

467
00:21:25,555 --> 00:21:28,056
I know that because I am bidding
it. Do we have $260,000?

468
00:21:28,057 --> 00:21:28,203
Do we have $260,000, anyone?
$260,000?

469
00:21:28,303 --> 00:21:29,703
Wait a minute.
Wait, wait, wait.

470
00:21:29,711 --> 00:21:31,567
Come on, man, you can do
$260,000. I know you can.

471
00:21:31,667 --> 00:21:32,661
Uh, sir?

472
00:21:32,762 --> 00:21:34,101
Let's go.
What about you, sir?

473
00:21:34,201 --> 00:21:34,930
We have $250,000.

474
00:21:35,031 --> 00:21:37,411
No. I want the thing for
$260,000. Can I have it?

475
00:21:37,500 --> 00:21:39,167
- Yes.
- Thank you.

476
00:21:49,195 --> 00:21:51,597
Hey, boss.

477
00:21:51,598 --> 00:21:53,565
- Hi.
- I got something.

478
00:21:53,566 --> 00:21:56,135
Uh, so I go to
the ex-girlfriend's penthouse.

479
00:21:56,136 --> 00:21:58,470
She's not there,
but the roommate lets me in,

480
00:21:58,471 --> 00:22:01,040
and I find this
on the bedroom wall.

481
00:22:02,976 --> 00:22:04,276
Elsa.

482
00:22:04,277 --> 00:22:05,377
Yikes.

483
00:22:05,378 --> 00:22:07,413
Yep. She's for real.

484
00:22:07,414 --> 00:22:09,715
Mashburn called the police
to his house twice

485
00:22:09,716 --> 00:22:10,908
to break up fights
between them.

486
00:22:12,088 --> 00:22:13,827
I asked him point-blank

487
00:22:13,927 --> 00:22:16,036
if there was anybody else
who might want to hurt him.

488
00:22:16,599 --> 00:22:18,767
Why didn't he mention her?

489
00:22:34,951 --> 00:22:37,119
Oh, please.

490
00:22:37,120 --> 00:22:38,720
Thank you.

491
00:22:42,625 --> 00:22:44,025
What's going on?

492
00:22:44,026 --> 00:22:46,578
It's called a party.
Perhaps you've heard of them.

493
00:22:46,579 --> 00:22:48,563
You should get yourself
a drink.

494
00:22:48,564 --> 00:22:49,772
I need to talk to Mashburn.

495
00:22:49,872 --> 00:22:52,345
It's here. It looks great,
don't you think?

496
00:22:53,035 --> 00:22:55,304
You still need to speak
to Markham Shankar?

497
00:22:55,305 --> 00:22:57,310
Yeah, Rigsby says he's nowhere
to be found on his yacht. Why?

498
00:22:57,374 --> 00:22:58,428
No reason.

499
00:22:58,665 --> 00:23:01,166
- Teresa, my heroine.
- I need to talk to you.

500
00:23:01,167 --> 00:23:04,636
This woman saved my life,
nearly took a bullet for me.

501
00:23:06,272 --> 00:23:08,574
What the hell is that?

502
00:23:08,575 --> 00:23:10,042
Oh, that's, uh, fragments

503
00:23:10,043 --> 00:23:13,412
of the Porsche Spyder
James Dean died in.

504
00:23:13,413 --> 00:23:15,347
Congratulations, Walter.
You're the owner.

505
00:23:15,348 --> 00:23:18,083
Walter, you son of a bitch.
You outbid me,

506
00:23:18,084 --> 00:23:20,272
and now you're flaunting it?
You bastard.

507
00:23:20,472 --> 00:23:21,493
Please step back.

508
00:23:21,754 --> 00:23:23,255
Meet Markham Shankar.

509
00:23:23,256 --> 00:23:25,855
Uh, I apologize. My bad.
I really needed to talk to you,

510
00:23:25,955 --> 00:23:27,326
and you're a very hard man
to track down.

511
00:23:27,426 --> 00:23:28,729
You lured me here?

512
00:23:29,187 --> 00:23:30,509
Yeah. Pretty good.

513
00:23:30,716 --> 00:23:31,851
Who the devil
do you think you are?

514
00:23:31,951 --> 00:23:32,584
The police.

515
00:23:32,684 --> 00:23:34,295
Cho, you talk to Shankar.
I've got Mashburn.

516
00:23:34,364 --> 00:23:35,309
Shankar,
did you pull that stunt--

517
00:23:35,310 --> 00:23:37,589
Ladies and gentlemen,
quick announcement--

518
00:23:37,704 --> 00:23:39,439
I'd like you to give
a very warm welcome

519
00:23:39,452 --> 00:23:42,832
to Walter's new girlfriend
number one--Teresa Lisbon!

520
00:23:43,001 --> 00:23:44,121
Hi, Teresa.

521
00:23:47,329 --> 00:23:49,447
Hi.
Hi.

522
00:23:49,709 --> 00:23:51,595
Oh, I'm gonna kill him.
Hi.

523
00:23:51,606 --> 00:23:55,074
Nice to meet you.
You, too. Hi.

524
00:23:55,274 --> 00:23:56,566
Sir, we just have
a few questions.

525
00:23:56,760 --> 00:23:58,495
Yes, we certainly do.

526
00:23:59,445 --> 00:24:01,479
Marie Bajoran--

527
00:24:01,480 --> 00:24:03,081
what's her favorite color?

528
00:24:04,829 --> 00:24:06,098
Now how would I know that?

529
00:24:06,135 --> 00:24:08,068
Mr. Shankar,
do you own a rifle?

530
00:24:08,168 --> 00:24:09,717
I heard about
the attack on Walter.

531
00:24:09,856 --> 00:24:13,225
It was a terrible thing. So hard
to find a good club these days.

532
00:24:13,226 --> 00:24:15,627
And, yes,
I do own several rifles.

533
00:24:15,628 --> 00:24:17,463
What of it?
If I were to kill him,

534
00:24:17,563 --> 00:24:19,773
I'd do the civilized thing
and hire a professional.

535
00:24:19,873 --> 00:24:21,575
What kind of music
does she like?

536
00:24:22,068 --> 00:24:24,069
I have no idea.

537
00:24:24,070 --> 00:24:25,693
Did you believe Mr. Mashburn
cheated you

538
00:24:25,793 --> 00:24:27,603
in the takeover
of Yuri Bajoran's company?

539
00:24:27,701 --> 00:24:30,982
Yes, but helping to destroy Yuri
was its own reward.

540
00:24:31,943 --> 00:24:32,810
Anything else?

541
00:24:32,910 --> 00:24:34,782
Did she prefer chinese
or Italian for dinner?

542
00:24:35,152 --> 00:24:37,660
Me, personally--kung pao
chicken. Although, I do like

543
00:24:37,760 --> 00:24:40,254
a sweet corn ravioli with
a white wine sauce. Very nice.

544
00:24:40,354 --> 00:24:42,694
Is this man
on medication, perhaps?

545
00:24:43,150 --> 00:24:46,039
No, I'm not. You weren't
having an affair with her?

546
00:24:46,712 --> 00:24:49,047
Ah. Yes, I see.

547
00:24:49,048 --> 00:24:52,117
Now why would you not
simply ask that to begin with?

548
00:24:52,118 --> 00:24:53,518
Fun.

549
00:24:53,519 --> 00:24:56,761
The answer is no. I do enjoy
seducing other men's wives,

550
00:24:56,861 --> 00:24:58,381
but Marie and Yuri were
madly in love.

551
00:24:58,848 --> 00:25:02,951
Not exactly a target with
much potential, now is it?

552
00:25:02,952 --> 00:25:05,320
No.

553
00:25:05,321 --> 00:25:07,456
Yes. Thank you.

554
00:25:07,457 --> 00:25:11,527
Uh, Cho, all this talk of food--
I'll be at the oyster bar.

555
00:25:13,097 --> 00:25:14,082
Mr. Shankar, where were you

556
00:25:14,182 --> 00:25:15,882
yesterday
between 3:00 and 5:00 p.m.?

557
00:25:19,487 --> 00:25:20,988
- Drink?
- No.

558
00:25:20,989 --> 00:25:23,423
So my friends say
because you saved my life,

559
00:25:23,424 --> 00:25:24,398
that means you own me.

560
00:25:24,498 --> 00:25:26,654
They have a return policy?

561
00:25:26,994 --> 00:25:30,297
Oh, come on. Why so cranky
on such a beautiful night?

562
00:25:30,298 --> 00:25:32,651
Well, Walter,
remember when I asked you

563
00:25:32,751 --> 00:25:34,171
if there was anyone
who wanted you dead,

564
00:25:34,271 --> 00:25:36,940
anyone else who might have
been mad at you?

565
00:25:38,118 --> 00:25:39,388
Elsa Struven, maybe?

566
00:25:39,435 --> 00:25:41,336
Elsa? Oh, yeah, she was mad.

567
00:25:41,337 --> 00:25:43,113
Why didn't you tell me?

568
00:25:43,213 --> 00:25:44,795
Well, it's not exactly
breaking news.

569
00:25:45,003 --> 00:25:46,853
My girlfriends are all mad
by the time we break up.

570
00:25:46,953 --> 00:25:48,245
I can't imagine why.

571
00:25:49,173 --> 00:25:52,609
Hey.
You have to be nice to me.

572
00:25:52,610 --> 00:25:54,378
No, I don't.

573
00:25:54,379 --> 00:25:57,047
I'm a citizen.
You're a public servant.

574
00:25:57,048 --> 00:25:59,483
I'm off duty now.

575
00:25:59,484 --> 00:26:01,251
I upset you, don't I?

576
00:26:01,252 --> 00:26:05,289
Upset me? No.
Irritate me a little? Maybe.

577
00:26:05,290 --> 00:26:07,057
Why?

578
00:26:07,058 --> 00:26:08,825
You're egotistical.
You're arrogant.

579
00:26:08,826 --> 00:26:11,595
You're entitled and rich.

580
00:26:11,596 --> 00:26:14,031
When do we get
to the bad stuff?

581
00:26:15,400 --> 00:26:18,635
Walter, no!
Elsa, what are you, nuts?

582
00:26:18,636 --> 00:26:20,137
<i>Lass mich in ruhe!</i>

583
00:26:20,138 --> 00:26:22,872
<i>Eine unverschamtheit!</i>

584
00:26:22,873 --> 00:26:25,809
<i>Vergreif dich nicht</i>
<i>an meinem mann!</i>

585
00:26:25,810 --> 00:26:28,895
<i>Sterben, du hexe!</i>
I guess this means we're even.

586
00:26:28,896 --> 00:26:30,397
Yeah.

587
00:26:30,398 --> 00:26:33,383
Uh, enough.

588
00:26:33,384 --> 00:26:35,447
People never change.

589
00:26:47,282 --> 00:26:48,603
Modeling pays well, Elsa.

590
00:26:48,945 --> 00:26:50,544
You could have easily hired
someone to blow up Mashburn.

591
00:26:50,673 --> 00:26:52,829
And assassinate him
at Chaparral Glen.

592
00:26:52,929 --> 00:26:53,905
But your guy failed,

593
00:26:54,005 --> 00:26:55,642
so you took it up yourself
to kill him with this.

594
00:26:57,524 --> 00:26:59,358
What, Walter?

595
00:26:59,359 --> 00:27:01,827
I would never hurt Walter.

596
00:27:01,828 --> 00:27:04,730
I love Walter,
and he love me.

597
00:27:04,731 --> 00:27:07,967
It was you I was going to kill,
you little slut.

598
00:27:07,968 --> 00:27:10,636
- Excuse me?
- You kissed him.

599
00:27:10,637 --> 00:27:12,404
I did not.

600
00:27:12,405 --> 00:27:14,306
I didn't.

601
00:27:14,307 --> 00:27:16,508
- You were about to.
- I did not kiss him.

602
00:27:16,509 --> 00:27:18,877
None of my business.

603
00:27:18,878 --> 00:27:22,881
You are totally wrong for him.
So little and bony.

604
00:27:22,882 --> 00:27:25,350
Well, she does have
a damaged intensity

605
00:27:25,351 --> 00:27:27,519
that some people
might find attractive.

606
00:27:27,520 --> 00:27:30,155
Elsa, you've admitted

607
00:27:30,156 --> 00:27:33,525
to assault with a deadly weapon
on a cop.

608
00:27:33,526 --> 00:27:35,628
You could get ten years
if you don't cooperate.

609
00:27:35,629 --> 00:27:39,465
Now who did you hire and are
they still after Walter?

610
00:27:39,466 --> 00:27:43,535
Cooperate? So you can tell
Walter what a hero you are,

611
00:27:43,536 --> 00:27:45,471
how you save him from me.

612
00:27:45,472 --> 00:27:47,606
And then he kiss you again,
huh?

613
00:27:47,607 --> 00:27:49,975
That is what you want,
bitch?

614
00:27:49,976 --> 00:27:53,178
No. Go suck your own face.

615
00:27:53,179 --> 00:27:55,114
I don't cooperate.

616
00:28:01,721 --> 00:28:03,822
What are you doing?

617
00:28:03,823 --> 00:28:06,792
Getting familiar.

618
00:28:08,461 --> 00:28:13,198
You were at Walter's to watch
over him, weren't you?

619
00:28:13,199 --> 00:28:16,301
To keep him safe
from women like Lisbon.

620
00:28:19,606 --> 00:28:20,873
Yes.

621
00:28:20,874 --> 00:28:22,875
That's okay.

622
00:28:22,876 --> 00:28:26,011
You're very well-groomed
for a crazy person.

623
00:28:26,012 --> 00:28:27,980
Not a hair out of place.

624
00:28:27,981 --> 00:28:29,815
Careful, meticulous.

625
00:28:29,816 --> 00:28:33,352
You document his protection,
don't you?

626
00:28:33,353 --> 00:28:35,454
You show him
how much you love him

627
00:28:35,455 --> 00:28:39,658
and how wrong he is
to not love you back.

628
00:28:39,659 --> 00:28:43,779
You probably keep an album
somewhere. No, not an album.

629
00:28:45,465 --> 00:28:47,733
Where's her cell phone?

630
00:28:52,105 --> 00:28:55,207
Oh.

631
00:28:55,208 --> 00:28:58,177
So Elsa has over 300 photos
of Mashburn on her phone.

632
00:28:58,178 --> 00:29:00,312
Huh.
Mashburn on his yacht,

633
00:29:00,313 --> 00:29:01,880
Mashburn at a charity event,

634
00:29:01,881 --> 00:29:03,916
Mashburn having lunch
with some guy,

635
00:29:03,917 --> 00:29:07,686
Mashburn having drinks
with another guy. Hang on.

636
00:29:07,687 --> 00:29:09,722
Go back.

637
00:29:12,125 --> 00:29:16,028
That's Garth Drucker.
Yuri Bajoran's Head of Security?

638
00:29:16,029 --> 00:29:18,564
What the hell is Drucker
doing having drinks

639
00:29:18,565 --> 00:29:20,766
with his boss' archenemy?

640
00:29:22,769 --> 00:29:24,269
Jane, do you mind?

641
00:29:24,270 --> 00:29:26,739
Uh, Rigsby told me about
Walter and Drucker.

642
00:29:26,740 --> 00:29:29,241
Mashburn's been deceiving us
from the get-go.

643
00:29:29,242 --> 00:29:31,138
Mm, yeah, it should have
been obvious

644
00:29:31,145 --> 00:29:31,791
that they knew each other.

645
00:29:31,891 --> 00:29:34,840
Garth Drucker's bank records.
For the past six months,

646
00:29:34,914 --> 00:29:37,683
he's been receiving payments
of $50,000

647
00:29:37,684 --> 00:29:39,361
from one of Mashburn's
holding companies, a payoff.

648
00:29:39,461 --> 00:29:41,644
Ahh. Walter's a bad boy.
So what?

649
00:29:41,988 --> 00:29:44,590
Corporate espionage happens
all the time.

650
00:29:44,591 --> 00:29:46,959
He said he'd never been
to Yuri's company before.

651
00:29:46,960 --> 00:29:49,962
He was there a few days ago.
Drucker let him in.

652
00:29:49,963 --> 00:29:51,823
This is from security footage.
I found it at Drucker's house.

653
00:29:51,834 --> 00:29:53,399
He must have been keeping it
as insurance.

654
00:29:53,564 --> 00:29:55,907
Bottom line is, Mashburn
could've planted that bomb.

655
00:29:56,007 --> 00:29:57,176
That's a cool photo.

656
00:29:57,664 --> 00:29:58,606
Is this funny to you?

657
00:29:58,616 --> 00:30:01,072
No, not at all. How do you
explain the sniper, then?

658
00:30:01,313 --> 00:30:02,838
Is that a mislead?

659
00:30:03,047 --> 00:30:05,202
Exactly. Mashburn makes us
think he's the target.

660
00:30:05,510 --> 00:30:07,464
He's smart.
Maybe he's that smart.

661
00:30:08,915 --> 00:30:09,624
Tell me I'm wrong.

662
00:30:09,724 --> 00:30:10,924
You're wrong.

663
00:30:11,165 --> 00:30:13,852
- Why?
- The sniper very nearly killed you.

664
00:30:13,952 --> 00:30:15,267
Walter wouldn't let that
happen,

665
00:30:15,351 --> 00:30:17,443
at least I believed that
he wouldn't let that happen.

666
00:30:18,364 --> 00:30:21,086
And on the other hand, we have
the problem of motive.

667
00:30:21,653 --> 00:30:24,163
Walter made a really good case
for wanting to keep Yuri alive

668
00:30:24,362 --> 00:30:26,705
to humiliate him,
so what's his motive to kill?

669
00:30:27,065 --> 00:30:29,533
Not what...

670
00:30:29,534 --> 00:30:30,868
Who.

671
00:30:30,889 --> 00:30:33,357
- Is Walter still in love with you?
- What?

672
00:30:33,358 --> 00:30:34,983
Well, you wouldn't talk
about it before.

673
00:30:35,083 --> 00:30:37,475
It's about guilt, isn't it?
You broke his heart.

674
00:30:38,154 --> 00:30:39,685
Why does any of this
matter now?

675
00:30:40,065 --> 00:30:42,767
Please, it's important.

676
00:30:42,768 --> 00:30:45,703
Do you think Walter may have
been jealous of you and Yuri?

677
00:30:45,704 --> 00:30:48,272
Walter was different
back then.

678
00:30:48,273 --> 00:30:50,574
Sweet.

679
00:30:50,575 --> 00:30:54,445
The night I gave back his ring
and told him about Yuri,

680
00:30:54,446 --> 00:30:58,215
I could see something crack
inside him.

681
00:30:58,216 --> 00:31:01,185
He spent
the next half dozen years

682
00:31:01,186 --> 00:31:04,088
dating and often marrying
the most dreadful bimbos.

683
00:31:04,089 --> 00:31:07,792
Mm. He does have
questionable taste in women.

684
00:31:07,793 --> 00:31:11,362
Some men are like that
with that first great love.

685
00:31:11,363 --> 00:31:13,831
Their... heart breaks,

686
00:31:13,832 --> 00:31:16,801
and the pieces never fit back
together quite the same way.

687
00:31:16,802 --> 00:31:18,836
I'm...

688
00:31:18,837 --> 00:31:23,207
I'm very sorry
I hurt Walter.

689
00:31:23,208 --> 00:31:25,209
We think that
there's a possibility

690
00:31:25,210 --> 00:31:27,712
that Walter may have been
involved in the bombing.

691
00:31:27,713 --> 00:31:29,635
No. No,
I-I don't believe that.

692
00:31:29,735 --> 00:31:31,135
Well, it's quite simple,
really.

693
00:31:31,717 --> 00:31:33,931
I mean, you stage an attack.
You appear to be the victim.

694
00:31:34,260 --> 00:31:37,829
No one suspects the victim.
You have something to add?

695
00:31:40,463 --> 00:31:42,662
That night, Walter said
he'd win me back,

696
00:31:44,455 --> 00:31:47,123
no matter how long it took.

697
00:31:48,326 --> 00:31:51,728
Mrs. Bajoran, I have a plan,
but I'm gonna need your help.

698
00:31:51,729 --> 00:31:53,463
Of course.

699
00:31:53,464 --> 00:31:54,931
You're gonna confront Walter,

700
00:31:54,932 --> 00:31:57,434
and when he looks
into your eyes,

701
00:31:57,435 --> 00:32:01,638
if he did this for you,
he won't be able to hide it.

702
00:32:01,639 --> 00:32:03,773
I wanna talk to him first.

703
00:32:03,774 --> 00:32:04,824
Well...

704
00:32:04,825 --> 00:32:06,076
W...

705
00:32:06,077 --> 00:32:10,914
<i>Okay.</i> Uh, she's--she's gonna
talk to him first.

706
00:32:10,915 --> 00:32:12,072
Of course you can have the car,
Markham.

707
00:32:12,172 --> 00:32:14,191
What am I gonna do
with James Dean's car?

708
00:32:14,785 --> 00:32:16,737
Yeah, I'll send the paperwork
over today.

709
00:32:17,120 --> 00:32:19,939
You make the check out
to my favorite charity, okay?

710
00:32:19,940 --> 00:32:21,874
Yeah. I gotta go.

711
00:32:21,875 --> 00:32:23,409
Teresa, a pleasure.

712
00:32:23,410 --> 00:32:26,445
Hey, I would have been happy
to come to your office.

713
00:32:26,446 --> 00:32:28,688
- Coulda watched you work.
- That would have been awkward.

714
00:32:28,749 --> 00:32:30,333
Listen, if this is
about last night--

715
00:32:30,433 --> 00:32:33,106
it would have been awkward
because I was investigating you.

716
00:32:33,253 --> 00:32:35,321
I know about you and Drucker.

717
00:32:35,322 --> 00:32:38,057
Oh, look, that was industrial
espionage, pure and simple.

718
00:32:38,058 --> 00:32:39,759
Did you kill Yuri?

719
00:32:39,760 --> 00:32:42,595
Hang on. We're back to that?
You think I did it?

720
00:32:42,596 --> 00:32:45,731
If you did, I gotta hand it
to you, it was smart.

721
00:32:45,732 --> 00:32:47,333
You sure fooled me.

722
00:32:47,334 --> 00:32:49,368
You're wrong.

723
00:32:49,369 --> 00:32:52,438
Look, Teresa, I know
you have trust issues--

724
00:32:52,439 --> 00:32:54,573
You don't know
anything about me.

725
00:32:54,574 --> 00:32:57,576
Sure, I do. You were raised in
Chicago. Your mom was a nurse.

726
00:32:57,577 --> 00:33:00,913
Your dad was a fireman. You have
three brothers--Thomas, James--

727
00:33:00,914 --> 00:33:03,048
you checked me out.

728
00:33:06,420 --> 00:33:07,887
Listen to me.

729
00:33:07,888 --> 00:33:11,490
I am this close--this close
to arresting you for murder.

730
00:33:11,491 --> 00:33:14,293
You know what?

731
00:33:14,294 --> 00:33:15,961
I'm gonna go inside.

732
00:33:15,962 --> 00:33:18,163
I'm gonna make myself
a stiff drink,

733
00:33:18,164 --> 00:33:21,200
and I really hope you'll join me
so that we can talk about this.

734
00:33:21,201 --> 00:33:23,736
If you did this thing,
we'll find the proof.

735
00:33:23,737 --> 00:33:25,204
You know we will.

736
00:33:25,205 --> 00:33:28,140
And it's just a matter of time
before I put you away.

737
00:33:28,141 --> 00:33:30,476
I expect nothing less,
Teresa.

738
00:33:36,483 --> 00:33:39,618
Hey, Lisbon.
Where's Walter going?

739
00:33:39,619 --> 00:33:43,789
- In the house.
- Perfect. I'll go get him.

740
00:33:43,790 --> 00:33:46,041
I can't believe
Walter did this.

741
00:33:47,694 --> 00:33:49,728
I'm sorry.
It's a lot to handle.

742
00:33:49,729 --> 00:33:52,865
It's all right.
You're upset.

743
00:33:52,866 --> 00:33:56,435
So are you,
Miss Lisbon. Why is that?

744
00:33:58,472 --> 00:34:01,557
Lisbon! Help! Help!

745
00:34:01,558 --> 00:34:03,092
Hey! Ohh!

746
00:34:03,093 --> 00:34:05,311
Ohh!

747
00:34:06,646 --> 00:34:08,547
Jane, you all right?

748
00:34:08,548 --> 00:34:10,215
He hit me.

749
00:34:10,216 --> 00:34:11,734
He hit me.

750
00:34:11,735 --> 00:34:14,520
Ohh.

751
00:34:23,764 --> 00:34:25,181
Did Mashburn
say anything to you?

752
00:34:25,430 --> 00:34:26,794
Just that he'd never risk
going to jail,

753
00:34:26,894 --> 00:34:29,162
he has a lot of money
in overseas accounts,

754
00:34:29,163 --> 00:34:29,836
and he'd be happy
to live there.

755
00:34:29,936 --> 00:34:31,389
Oh, except we know that
he hasn't left the country.

756
00:34:31,488 --> 00:34:32,470
We've frozen his bank accounts,

757
00:34:32,570 --> 00:34:33,873
and every cop in the state's
looking for him.

758
00:34:33,973 --> 00:34:35,217
Mrs. Bajoran,
thank you for coming.

759
00:34:35,317 --> 00:34:36,282
Why don't you have a seat?

760
00:34:36,382 --> 00:34:38,325
No sign of Walter yet?

761
00:34:38,425 --> 00:34:40,526
Just his car.
We found it abandoned

762
00:34:40,626 --> 00:34:42,802
a few miles
from his palatial mansion.

763
00:34:42,902 --> 00:34:45,131
We'll find him. I promise.
And you can help.

764
00:34:45,662 --> 00:34:47,187
You know Mashburn
better than anybody.

765
00:34:47,287 --> 00:34:48,988
We found this
on the seat of his car.

766
00:34:49,469 --> 00:34:50,703
Do you know what it means?

767
00:34:50,704 --> 00:34:53,939
"G-F-M-C-A-1710."

768
00:34:53,940 --> 00:34:56,675
I don't know.
An address of some kind.

769
00:34:56,676 --> 00:34:59,311
- Address to where?
- I don't know.

770
00:34:59,312 --> 00:35:01,380
I'm--I'm sorry,
Agent Lisbon.

771
00:35:01,381 --> 00:35:03,215
It's been too long.

772
00:35:03,216 --> 00:35:07,353
I-I don't know Walter anymore.
That's obvious to me now.

773
00:35:53,800 --> 00:35:56,969
Walter! Turn around.

774
00:35:58,471 --> 00:36:00,889
I win!

775
00:36:00,890 --> 00:36:02,674
Not so much, Yuri.

776
00:36:02,675 --> 00:36:04,476
No.

777
00:36:04,477 --> 00:36:08,247
Drop it, Bajoran! Now.

778
00:36:08,248 --> 00:36:11,183
Jane,
you can come out now.

779
00:36:11,184 --> 00:36:13,318
Yuri Bajoran!

780
00:36:13,319 --> 00:36:15,187
You're looking delightfully

781
00:36:15,188 --> 00:36:17,239
not-so-blown-up
by a bomb.

782
00:36:17,240 --> 00:36:20,325
Very clever of you, I must say.
No one suspects a dead man.

783
00:36:20,326 --> 00:36:23,328
Well, almost no one.

784
00:36:23,329 --> 00:36:26,498
You staged all this--
Mashburn running--

785
00:36:26,499 --> 00:36:28,434
just to lure me out.

786
00:36:28,435 --> 00:36:31,003
Well, not bad
for a state employee, huh?

787
00:36:31,004 --> 00:36:33,305
Uh, consultant, really.

788
00:36:33,306 --> 00:36:36,775
Walter finally beat you. He was
gonna take over your company,

789
00:36:36,776 --> 00:36:38,877
and your ego
couldn't handle that.

790
00:36:38,878 --> 00:36:41,413
So you put
that military experience to use.

791
00:36:41,414 --> 00:36:43,749
Kill Mashburn and Drucker,
who betrayed you,

792
00:36:43,750 --> 00:36:45,062
then leave the country
with Marie.

793
00:36:45,162 --> 00:36:47,114
But Mashburn ruined it
for you, didn't he?

794
00:36:47,153 --> 00:36:50,139
You didn't know that he used
your fake death threat

795
00:36:50,140 --> 00:36:52,758
as a reason to call in
Lisbon and myself,

796
00:36:52,759 --> 00:36:54,927
and you were stuck.

797
00:36:54,928 --> 00:36:56,962
It was my last chance

798
00:36:56,963 --> 00:37:00,032
before signing
that damn contract.

799
00:37:00,033 --> 00:37:01,950
I had to do it then.

800
00:37:01,951 --> 00:37:06,405
<i>Let's do the damn deal,</i>
<i>Walter.</i>

801
00:37:06,406 --> 00:37:09,174
<i>Oh, yeah,</i>
<i>and everything was in place--</i>

802
00:37:09,175 --> 00:37:13,245
<i>the bomb, and, what, a little</i>
<i>D.N.A. sprinkled everywhere...</i>

803
00:37:13,246 --> 00:37:15,380
<i>To prove that you died</i>
<i>in that explosion?</i>

804
00:37:15,381 --> 00:37:17,443
<i>Hey, Teresa,</i>
<i>while you're here...</i>

805
00:37:17,543 --> 00:37:19,145
<i>You set the timer</i>
<i>and got out of there.</i>

806
00:37:19,185 --> 00:37:21,433
<i>You timed it</i>
<i>almost perfectly.</i>

807
00:37:21,688 --> 00:37:23,722
But Walter escaped.

808
00:37:23,723 --> 00:37:26,291
And then you missed him
again in Chaparral Glen.

809
00:37:26,292 --> 00:37:28,393
Mashburn's a cockroach.

810
00:37:28,394 --> 00:37:29,862
He wouldn't die.

811
00:37:32,932 --> 00:37:35,734
Now I have a question for you,

812
00:37:35,735 --> 00:37:37,436
Mr. Jane.

813
00:37:40,240 --> 00:37:42,107
How did you know?

814
00:37:50,316 --> 00:37:52,084
Yuri's toupees?

815
00:37:52,085 --> 00:37:53,519
Yes, in his bedroom,

816
00:37:53,520 --> 00:37:56,004
he had five heads
and only two toupees.

817
00:37:56,005 --> 00:37:59,875
Fine, he was wearing one.
That leaves still two missing,

818
00:37:59,876 --> 00:38:03,846
and only one person would
have, uh, such a need for...

819
00:38:03,847 --> 00:38:05,931
Such a personal object.

820
00:38:05,932 --> 00:38:08,133
Yuri took them?

821
00:38:08,134 --> 00:38:12,137
Yeah. Yeah, I guess,
uh, you find a good rug,

822
00:38:12,138 --> 00:38:14,940
you, uh, get
very connected to it.

823
00:38:17,010 --> 00:38:19,839
Thank you for your help
in, uh, catching him.

824
00:38:19,939 --> 00:38:20,979
Oh. Not at all. It was fun.

825
00:38:20,980 --> 00:38:22,414
Mm. Yeah. Hmm.

826
00:38:22,415 --> 00:38:23,982
Sorry.

827
00:38:23,983 --> 00:38:26,919
Though I still can't believe
that Marie wanted me dead.

828
00:38:26,920 --> 00:38:28,953
You have a knack
for picking 'em.

829
00:38:29,018 --> 00:38:29,988
Well...

830
00:38:29,989 --> 00:38:32,057
Almost forgot.
Your credit card.

831
00:38:32,058 --> 00:38:34,927
Thank you.

832
00:38:34,928 --> 00:38:37,913
Patrick, hang on.
One question.

833
00:38:37,914 --> 00:38:39,932
Do you think
Teresa believed it--

834
00:38:39,933 --> 00:38:42,134
that I was the killer?

835
00:38:42,135 --> 00:38:44,636
Yeah, she did
for a minute there,

836
00:38:44,637 --> 00:38:47,372
but I wouldn't think
anything of it.

837
00:39:05,386 --> 00:39:06,339
We caught lady MacBeth?

838
00:39:06,437 --> 00:39:07,468
Yeah,
at the Canadian border.

839
00:39:07,888 --> 00:39:10,890
Was just gonna come tell
the boss. Where is she?

840
00:39:10,891 --> 00:39:12,592
Don't know.

841
00:39:15,062 --> 00:39:16,563
Good morning.

842
00:39:16,564 --> 00:39:19,298
Morning.

843
00:39:19,299 --> 00:39:22,035
I'm very glad
you came over last night.

844
00:39:23,854 --> 00:39:25,772
Me, too.

845
00:39:25,773 --> 00:39:29,209
I'll call room service,
order some breakfast.

846
00:39:29,210 --> 00:39:31,244
Nah, nah, I can't.
I'm late.

847
00:39:31,245 --> 00:39:33,680
What can I say? The bastards
keep killing people.

848
00:39:33,681 --> 00:39:36,483
Well, when am I
gonna see you again?

849
00:39:36,484 --> 00:39:38,251
Aren't you going
to Europe tomorrow?

850
00:39:38,252 --> 00:39:41,087
Oh. Two months.
Got board meetings.

851
00:39:41,088 --> 00:39:45,592
Well, there you go then.

852
00:40:02,877 --> 00:40:06,246
It was nice seeing you,
Walter.

853
00:40:15,656 --> 00:40:18,058
Can't believe
I'm a one-night stand

854
00:40:18,059 --> 00:40:19,492
for Dirty Harry.

855
00:40:19,493 --> 00:40:20,995
Yeah, well,
I'd leave you cab fare,

856
00:40:21,043 --> 00:40:22,748
but you probably
got that covered, right?

857
00:40:30,888 --> 00:40:32,939
Bye, Teresa.

858
00:40:32,940 --> 00:40:36,676
Good-bye, Walter.

859
00:40:39,747 --> 00:40:41,881
Lisbon. Yeah.

860
00:40:41,882 --> 00:40:43,883
Okay,
liaise with Costa Mesa P.D.

861
00:40:43,884 --> 00:40:45,819
Put a lid on the crime scene.

862
00:40:45,820 --> 00:40:48,405
You and Cho start canvassing.
It's a crowded neighborhood.

863
00:40:48,406 --> 00:40:50,090
Somebody saw something.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !