561 fans | Vote

Script VO 306

1
00:00:26,856 --> 00:00:27,724
Sophie.

2
00:00:27,725 --> 00:00:28,992
Mm.

3
00:00:29,044 --> 00:00:31,545
Do you think you could
persuade your sister

4
00:00:31,546 --> 00:00:34,081
to make at least
a token appearance?

5
00:00:34,082 --> 00:00:35,616
I doubt it.

6
00:00:35,617 --> 00:00:37,084
Please try.

7
00:00:37,085 --> 00:00:38,619
Sure, mom.

8
00:00:38,620 --> 00:00:40,054
Okay.

9
00:00:40,055 --> 00:00:42,890
Oh, how are you?
Good to see you.

10
00:00:51,066 --> 00:00:53,100
Abs?

11
00:00:57,906 --> 00:01:01,242
Abs?

12
00:01:01,243 --> 00:01:03,611
Abby, are you awake?

13
00:01:05,647 --> 00:01:08,282
Ohh!

14
00:01:08,283 --> 00:01:10,167
Aah!

15
00:01:16,992 --> 00:01:18,993
Yeah.
All right. All right.

16
00:01:18,994 --> 00:01:21,595
I'm heading through
the front entrance right now.

17
00:01:21,596 --> 00:01:23,264
What's your 20?

18
00:01:27,435 --> 00:01:28,853
Hey, boss.

19
00:01:28,854 --> 00:01:31,355
Victim's name is Austin Marr.
23. Multiple stab wounds.

20
00:01:31,356 --> 00:01:33,700
Killed in the guesthouse
last night around 2:00 A.M.

21
00:01:33,909 --> 00:01:35,278
What's with all the security?

22
00:01:35,361 --> 00:01:36,707
Well, the house belongs
to a federal judge

23
00:01:36,796 --> 00:01:37,831
named Pauline Fitzwilliam.

24
00:01:37,931 --> 00:01:40,215
Her mother just died. Lot of
V.I.P.s are here for the wake.

25
00:01:40,315 --> 00:01:42,021
Stiff security for a wake.

26
00:01:42,312 --> 00:01:43,137
Where's Jane?

27
00:01:43,237 --> 00:01:45,273
Who knows? He can catch up
when he gets here.

28
00:01:52,569 --> 00:01:54,087
I was looking for Abby.

29
00:01:54,100 --> 00:01:55,727
I didn't even know
Austin was in the house.

30
00:01:55,927 --> 00:01:57,127
He doesn't live here?

31
00:01:57,358 --> 00:01:59,325
No. He's Abby's boyfriend.

32
00:01:59,326 --> 00:02:02,128
He's sweet and gentle.

33
00:02:02,129 --> 00:02:05,965
Who would do this to him?

34
00:02:05,966 --> 00:02:08,835
I need you to stay
with me, Sophie.

35
00:02:09,136 --> 00:02:10,570
Okay.

36
00:02:11,166 --> 00:02:13,667
Does Austin have family
in the area?

37
00:02:13,668 --> 00:02:15,302
No.

38
00:02:15,338 --> 00:02:16,776
Sophie, do you know
where Austin works?

39
00:02:17,558 --> 00:02:19,726
I'm not sure. He's...

40
00:02:20,320 --> 00:02:23,455
He's an illustrator
for children's books.

41
00:02:23,456 --> 00:02:25,382
And how was
his relationship with Abby?

42
00:02:26,326 --> 00:02:27,993
They were in love.

43
00:02:27,994 --> 00:02:30,395
Austin treated her
like gold.

44
00:02:30,396 --> 00:02:33,198
When was the last time
you saw your sister?

45
00:02:33,199 --> 00:02:35,033
Yesterday afternoon.

46
00:02:35,034 --> 00:02:37,569
Where is she?
What's happened to her?

47
00:02:37,570 --> 00:02:39,286
That's what we're trying
to figure out.

48
00:02:39,620 --> 00:02:42,589
We'll let you know as soon
as find anything out.

49
00:02:42,641 --> 00:02:43,304
Thank you for your time.

50
00:02:43,404 --> 00:02:45,668
But she's okay, right?
'Cause she's my baby sister.

51
00:02:45,744 --> 00:02:48,646
- We'll let you know.
- Okay.

52
00:02:50,941 --> 00:02:52,177
I talked to security.

53
00:02:52,228 --> 00:02:54,128
They say they've got a sealed
perimeter around the estate.

54
00:02:54,228 --> 00:02:57,196
No one goes in or out
unless it's through them.

55
00:02:57,197 --> 00:02:59,486
Abby came in yesterday morning
at 8:40, but there's no record

56
00:02:59,586 --> 00:03:01,077
that she left.

57
00:03:01,277 --> 00:03:02,595
So she's still in the house?

58
00:03:02,695 --> 00:03:03,468
That's the thing.

59
00:03:03,495 --> 00:03:05,563
Local P.D. and security
searched the property--

60
00:03:05,564 --> 00:03:08,849
every building, every room.
They can't find her anywhere.

61
00:03:09,049 --> 00:03:10,216
Well, maybe she left
with someone.

62
00:03:10,217 --> 00:03:12,438
Security's saying no.
They check everyone that leaves.

63
00:03:12,538 --> 00:03:13,789
They even search their cars.

64
00:03:13,889 --> 00:03:16,701
So Abby's missing, but security
says she never left?

65
00:03:17,469 --> 00:03:18,870
I was having
such a good day.

66
00:03:18,938 --> 00:03:22,407
Cho, check out Austin--
home, work, other friends.

67
00:03:23,834 --> 00:03:26,389
Van Pelt, get with security.
I want the names of everybody

68
00:03:26,489 --> 00:03:29,250
who was on the property at the
time of death, and I want to talk to 'em.

69
00:03:29,292 --> 00:03:29,803
On it.

70
00:03:29,903 --> 00:03:33,205
Uh, and if you see Jane,
tell him he's officially tardy.

71
00:03:34,702 --> 00:03:38,337
All metals items
in the plastic bins.

72
00:03:38,903 --> 00:03:40,871
Uh, I'm with CBI.

73
00:03:40,872 --> 00:03:43,374
I'm in a hurry.
I'm just gonna go around.

74
00:03:43,375 --> 00:03:44,747
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Where's your badge?

75
00:03:45,252 --> 00:03:46,405
Uh...
You just grabbed my arm.

76
00:03:46,505 --> 00:03:47,271
Oh,
maybe you didn't hear me.

77
00:03:47,371 --> 00:03:49,380
Marcus Whiteside--Security Chief
here. Where's your badge?

78
00:03:49,480 --> 00:03:51,651
That's my badge.

79
00:03:51,751 --> 00:03:52,704
Okay, then.
Now go through the gate.

80
00:03:52,804 --> 00:03:53,385
Where's your badge?

81
00:03:53,892 --> 00:03:54,864
Are we gonna have
a problem here?

82
00:03:54,964 --> 00:03:56,164
No. Not at all.
I'm just asking.

83
00:03:56,322 --> 00:03:57,225
Through the gate.

84
00:03:57,425 --> 00:03:58,578
I'm one of the good guys
here, man.

85
00:03:58,678 --> 00:03:59,388
I'm--I'm here to help.

86
00:03:59,488 --> 00:04:02,664
Family, friends, CBI--everyone
goes through the gate. Got it?

87
00:04:02,764 --> 00:04:04,658
I got it. That means you go
through the gate, too?

88
00:04:04,758 --> 00:04:06,499
- Absolutely.
- Okay. Then...

89
00:04:06,996 --> 00:04:10,031
Marcus, please, be my guest.
After you. The least I could do.

90
00:04:24,131 --> 00:04:26,015
Hmm.

91
00:04:39,680 --> 00:04:41,630
Uh, you know, I-I may...

92
00:04:41,631 --> 00:04:43,649
Can I just... please?
Thank you.

93
00:04:45,168 --> 00:04:47,637
Mm.

94
00:04:47,638 --> 00:04:50,206
Seems to be working.

95
00:04:53,921 --> 00:04:57,756
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 3x06 ♪</font>
<font color=#FF0000>Pink Chanel Suit</font>
<font color=#FFFF00>Original Air Date on October 28, 2010</font>

96
00:04:57,780 --> 00:05:01,674
-- sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> --
-- for <font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font> --

97
00:05:04,181 --> 00:05:06,683
<i>Come on. I want a bite.</i>
<i>Come on. Just give me a bite.</i>

98
00:05:06,684 --> 00:05:07,446
<i>No. You don't deserve it.</i>
<i>I just want one bite.</i>

99
00:05:07,460 --> 00:05:09,443
Well, maybe I'm just gonna
<i>have to take it then.</i>

100
00:05:09,543 --> 00:05:11,602
<i>Then take it. No?</i>

101
00:05:15,698 --> 00:05:18,066
I love you so much.
<i>I love you, too.</i>

102
00:05:18,188 --> 00:05:19,535
Oh. You hear that?
<i>She loves me.</i>

103
00:05:22,725 --> 00:05:25,760
I know
what's happened here.

104
00:05:25,761 --> 00:05:28,363
What's that, judge?

105
00:05:29,204 --> 00:05:32,189
Three months ago I sentenced
a man named Raymond Tubbs

106
00:05:32,190 --> 00:05:34,208
to 40 years
without parole.

107
00:05:34,209 --> 00:05:36,710
He's a white supremacist,
runs a gang

108
00:05:36,711 --> 00:05:39,213
that's been robbing banks
up and down the coast.

109
00:05:39,214 --> 00:05:42,216
Mr. Tubbs swore he would
kill me and my family,

110
00:05:42,217 --> 00:05:45,786
so obviously
someone working for him

111
00:05:45,787 --> 00:05:47,321
killed poor Austin

112
00:05:47,322 --> 00:05:48,622
and took Abby.

113
00:05:48,646 --> 00:05:51,882
But your security team says
nobody entered the compound.

114
00:05:51,883 --> 00:05:53,740
Well, they also said
Abby must still be here,

115
00:05:53,840 --> 00:05:55,347
and they've searched
and haven't found her,

116
00:05:55,447 --> 00:05:58,878
so obviously they're wrong
in some respects.

117
00:05:59,926 --> 00:06:01,044
Where's Tubbs doing time?

118
00:06:01,949 --> 00:06:04,675
Folsom.
That doesn't stop him.

119
00:06:05,310 --> 00:06:06,797
Last month he sent
a member of his gang

120
00:06:06,897 --> 00:06:07,993
to break into our house.

121
00:06:08,070 --> 00:06:09,841
That's when
we stepped up security.

122
00:06:10,887 --> 00:06:14,562
Did your forensics get anything
from the crime scene?

123
00:06:15,258 --> 00:06:17,777
Ma'am, we prefer not to give
details of our investigation

124
00:06:17,877 --> 00:06:19,994
until it's compl--
Agent, I was a D.A. for 12 years.

125
00:06:20,094 --> 00:06:22,109
I can pick up the phone
and find out what you've got,

126
00:06:22,333 --> 00:06:23,777
or you can just tell me.

127
00:06:24,811 --> 00:06:27,228
Partial prints on the murder
weapon and Austin's blood.

128
00:06:27,603 --> 00:06:29,103
We're running it now.

129
00:06:29,104 --> 00:06:29,934
Fine.

130
00:06:30,034 --> 00:06:32,643
You'll find that it belongs
to someone working for Tubbs.

131
00:06:32,743 --> 00:06:35,111
You track him,
you will find Abby.

132
00:06:36,435 --> 00:06:37,664
We'll look into Tubbs,

133
00:06:37,948 --> 00:06:40,605
but there are other avenues
to explore.

134
00:06:41,284 --> 00:06:42,819
Such as?

135
00:06:42,875 --> 00:06:44,909
Ma'am,
I-in a matter of course,

136
00:06:44,910 --> 00:06:46,878
we looked
into Abby's background.

137
00:06:46,879 --> 00:06:49,681
She has issues
with drug and alcohol abuse.

138
00:06:49,682 --> 00:06:52,517
<i>Had</i> issues.
She's been clean for months,

139
00:06:52,518 --> 00:06:54,986
and what has that to do
with this situation?

140
00:06:54,987 --> 00:06:57,956
Parents aren't always the first
to know about a relapse,

141
00:06:57,957 --> 00:06:59,958
and drug dealers are
dangerous company.

142
00:06:59,959 --> 00:07:01,877
Abby was clean and sober.

143
00:07:01,977 --> 00:07:03,051
And Austin?

144
00:07:03,132 --> 00:07:04,666
He was the same.

145
00:07:04,667 --> 00:07:06,968
And how was
their relationship lately?

146
00:07:06,969 --> 00:07:08,703
It was good.

147
00:07:08,704 --> 00:07:11,439
There were wounds
on his face--

148
00:07:11,440 --> 00:07:12,907
fingernail scratches,

149
00:07:12,908 --> 00:07:15,610
which suggests
he had a fight with a female

150
00:07:15,611 --> 00:07:18,012
shortly before
he was killed.

151
00:07:20,482 --> 00:07:22,817
Are you suggesting

152
00:07:22,818 --> 00:07:24,886
that Abby fought
with Austin

153
00:07:24,887 --> 00:07:26,621
and then killed him?

154
00:07:26,622 --> 00:07:30,558
Like I said, ma'am,
other avenues to explore.

155
00:07:30,559 --> 00:07:33,061
Agent, if my daughter
comes to harm

156
00:07:33,062 --> 00:07:35,063
because you frittered away
your time

157
00:07:35,064 --> 00:07:37,098
looking
into her personal life,

158
00:07:37,099 --> 00:07:38,600
your career is over.

159
00:07:38,601 --> 00:07:41,236
Do you understand me?

160
00:07:41,237 --> 00:07:43,371
Ma'am,
I understand your distress

161
00:07:43,372 --> 00:07:45,106
during this difficult time,

162
00:07:45,107 --> 00:07:47,609
but we'll go wherever
this investigation takes us.

163
00:07:47,610 --> 00:07:49,544
It's my duty.

164
00:07:51,580 --> 00:07:53,281
Ah.

165
00:08:16,605 --> 00:08:18,139
Can I help you?

166
00:08:18,140 --> 00:08:20,007
Well, that depends.

167
00:08:20,008 --> 00:08:22,343
Who are you?

168
00:08:22,344 --> 00:08:23,472
Ed Saban.

169
00:08:23,620 --> 00:08:26,288
- Uh, I just...
- Oh. And you are?

170
00:08:26,289 --> 00:08:28,057
Patrick Jane, CBI.

171
00:08:28,416 --> 00:08:30,884
Oh, I-I spoke with
one of your colleagues--

172
00:08:30,885 --> 00:08:33,047
uh, Van Pelt, I believe.

173
00:08:33,147 --> 00:08:35,195
Does that mean you've had
enough of questions?

174
00:08:35,761 --> 00:08:37,129
Uh...N-no.
That--that's not what I--

175
00:08:37,212 --> 00:08:40,081
Good.
Where were you last night?

176
00:08:40,082 --> 00:08:42,249
Uh... here.

177
00:08:42,250 --> 00:08:44,619
Uh, I-in bed.

178
00:08:44,620 --> 00:08:47,655
I... I was tired
from working all day

179
00:08:47,656 --> 00:08:50,224
and took a sleeping pill.

180
00:08:53,228 --> 00:08:56,030
Hmm.

181
00:08:56,031 --> 00:08:57,965
I'm not actually a cop.

182
00:08:57,966 --> 00:09:01,535
I'm what you, uh,
would refer to

183
00:09:01,536 --> 00:09:04,271
as a... consultant.

184
00:09:04,272 --> 00:09:07,141
Oh. Funny.

185
00:09:07,142 --> 00:09:08,943
No.

186
00:09:08,944 --> 00:09:11,178
You have
a distinctly medical air.

187
00:09:11,179 --> 00:09:14,148
Are you a family doctor?

188
00:09:14,149 --> 00:09:18,586
Uh, Ethel's. I, uh, I took care
of her the last year or so.

189
00:09:18,587 --> 00:09:20,254
Oops.

190
00:09:20,255 --> 00:09:22,757
Ethel was 93. I think,
all things considered,

191
00:09:22,758 --> 00:09:24,517
we gave her
a reasonably peaceful end.

192
00:09:25,099 --> 00:09:26,219
Mm.

193
00:09:27,317 --> 00:09:29,078
So what do you think's
happened to Abby?

194
00:09:29,178 --> 00:09:30,545
Who?

195
00:09:30,546 --> 00:09:34,349
Abigail Fitzwilliam--
uh, Ethel's granddaughter.

196
00:09:34,350 --> 00:09:36,318
Oh, Abby. Yeah.
What about her?

197
00:09:36,319 --> 00:09:38,987
She's missing, I-isn't she?

198
00:09:38,988 --> 00:09:41,856
Is she?
Do the police know?

199
00:09:41,857 --> 00:09:43,925
You're joking again.

200
00:09:43,926 --> 00:09:47,696
Yes.

201
00:09:47,697 --> 00:09:49,864
How would you describe
Abby?

202
00:09:49,865 --> 00:09:51,833
Oh, uh...

203
00:09:51,834 --> 00:09:55,070
A good-hearted young woman.

204
00:09:55,071 --> 00:09:57,839
Full of life. Vivacious.

205
00:09:59,308 --> 00:10:01,643
Oh. Uh, excuse me.
I have a...

206
00:10:01,644 --> 00:10:03,178
Um, please?

207
00:10:03,179 --> 00:10:04,879
Oh. Uh...

208
00:10:07,683 --> 00:10:09,184
Lisbon, hello.

209
00:10:09,185 --> 00:10:10,685
Jane, where are you?

210
00:10:10,686 --> 00:10:13,021
I'm just talking with
the family doctor here.

211
00:10:13,022 --> 00:10:15,390
He says our missing girl

212
00:10:15,391 --> 00:10:17,510
is an unstable nymphomaniacal
stoner. Interesting, no?

213
00:10:17,610 --> 00:10:18,587
Uh, I didn't say that.

214
00:10:18,687 --> 00:10:20,464
Yes, you did.
You practically screamed it.

215
00:10:20,543 --> 00:10:22,611
I'm at the front door now.
Meet me here.

216
00:10:22,612 --> 00:10:25,680
Yeah. I-I'll be right there.
Thanks for your time.

217
00:10:28,418 --> 00:10:29,516
No sign of the girl?

218
00:10:29,616 --> 00:10:31,450
No, and the security
people say she couldn't have

219
00:10:31,487 --> 00:10:33,664
possibly left the property
without their knowledge.

220
00:10:34,312 --> 00:10:36,560
We should see if she was sleeping with
any of the security people.

221
00:10:36,660 --> 00:10:37,281
It's a thought.

222
00:10:37,382 --> 00:10:40,367
And the mom says Neo-nazis
staged a raid, but security said

223
00:10:40,368 --> 00:10:43,337
nobody came on the property,
so puzzle that out.

224
00:10:43,338 --> 00:10:44,730
Give me a minute.

225
00:10:44,830 --> 00:10:47,594
Cho. Yeah, I need you
to check out Raymond Tubbs.

226
00:10:47,694 --> 00:10:50,129
He's in federal prison
in Folsom.

227
00:10:50,130 --> 00:10:52,613
Yeah, talk to him, see what he
knows about the Fitzwilliams.

228
00:10:52,614 --> 00:10:55,361
Also, did you get anything on
those fingerprints? Let me know.

229
00:10:56,032 --> 00:10:56,918
Okay. Minute's up.
What's the answer?

230
00:10:57,118 --> 00:11:00,159
That was not a minute. That was
less than 30 seconds, even.

231
00:11:00,169 --> 00:11:00,782
You are something else.

232
00:11:00,783 --> 00:11:03,768
Agent Lisbon, you said that,
um, if you found anything,

233
00:11:03,769 --> 00:11:05,649
you'd let me know.
Have you?

234
00:11:05,749 --> 00:11:07,362
No, Sophie. I'm sorry.

235
00:11:07,421 --> 00:11:08,722
- I got it.
- What?

236
00:11:08,723 --> 00:11:10,941
You asked me to puzzle it out.
I puzzled it out.

237
00:11:10,942 --> 00:11:12,263
What? What is it?

238
00:11:12,269 --> 00:11:13,791
Uh, well, there's been
no ransom demand,

239
00:11:13,891 --> 00:11:15,859
so that rules out abduction,

240
00:11:15,860 --> 00:11:18,361
leaves three options
for your sister's disappearance.

241
00:11:18,362 --> 00:11:21,664
One, she was killed and her body
was removed from the compound.

242
00:11:21,665 --> 00:11:25,468
Two, she was killed and her body
was hidden on the compound.

243
00:11:25,469 --> 00:11:29,138
Or three, she killed Austin
and fled the scene.

244
00:11:29,139 --> 00:11:31,541
No, that can't be.

245
00:11:31,542 --> 00:11:33,309
You're hiding something.

246
00:11:33,310 --> 00:11:34,811
What? No?

247
00:11:34,812 --> 00:11:37,947
Obviously something about
your sister. What is it?

248
00:11:37,948 --> 00:11:39,382
No.

249
00:11:39,383 --> 00:11:41,951
Oh, come on.
You can tell me.

250
00:11:41,952 --> 00:11:46,708
You don't know Abby.
She would never hurt Austin.

251
00:11:46,808 --> 00:11:47,647
You want to believe that,

252
00:11:47,747 --> 00:11:49,815
but you know it's not true,
don't you?

253
00:11:49,816 --> 00:11:51,783
You ever notice that feeling,

254
00:11:51,784 --> 00:11:53,785
that physical unwell feeling
you get

255
00:11:53,786 --> 00:11:56,822
when you know you should say
or do something and you don't?

256
00:11:56,823 --> 00:11:58,690
Heart pounds,
headache, backache.

257
00:11:58,691 --> 00:12:02,327
You can feel better...

258
00:12:02,328 --> 00:12:03,862
Immediately...

259
00:12:03,863 --> 00:12:06,365
If you tell the truth...

260
00:12:06,366 --> 00:12:09,201
Right now.

261
00:12:11,170 --> 00:12:13,705
Yesterday I went to
the guesthouse to see Abby.

262
00:12:13,706 --> 00:12:15,240
Mm-hmm.

263
00:12:15,241 --> 00:12:17,976
Austin was there,
and they were arguing.

264
00:12:17,977 --> 00:12:20,746
I have never seen them
like that.

265
00:12:20,747 --> 00:12:22,681
Abby tried to leave,

266
00:12:22,682 --> 00:12:25,717
and Austin started
to shake her,

267
00:12:25,718 --> 00:12:28,487
and he was yelling at her
and shaking her.

268
00:12:28,488 --> 00:12:29,594
What did Abby do?

269
00:12:30,733 --> 00:12:31,879
She hit him in the face.

270
00:12:31,924 --> 00:12:34,192
Yeah.
He was bleeding.

271
00:12:34,193 --> 00:12:36,962
Then what happened?

272
00:12:36,963 --> 00:12:39,564
I don't know. I left.

273
00:12:39,565 --> 00:12:41,767
Excuse me.

274
00:12:41,768 --> 00:12:43,268
Of course.

275
00:12:43,269 --> 00:12:45,871
Well, thank you, Sophie.
That was very valuable.

276
00:12:45,872 --> 00:12:48,140
Now you should take
a little lie-down,

277
00:12:48,141 --> 00:12:50,175
maybe catch up on some sleep.

278
00:12:50,176 --> 00:12:52,444
Okay.

279
00:12:52,445 --> 00:12:56,481
When you wake up,
you're gonna feel a lot better.

280
00:12:56,482 --> 00:12:57,883
Thank you.

281
00:12:57,884 --> 00:13:00,452
Forensics got a match
from the prints

282
00:13:00,453 --> 00:13:03,455
from the knife that was used
as the murder weapon.

283
00:13:03,456 --> 00:13:05,891
They're Abby's.

284
00:13:08,428 --> 00:13:10,862
I'm telling you, Abby did not
leave that compound.

285
00:13:10,863 --> 00:13:13,832
You and your men searched
the house and the grounds.

286
00:13:13,833 --> 00:13:15,834
She wasn't there?
Is it possible that

287
00:13:15,835 --> 00:13:16,750
there's a hole in the system?

288
00:13:16,850 --> 00:13:19,535
There are cameras, regular
patrols, and motion sensors.

289
00:13:19,635 --> 00:13:21,068
It's just not possible.

290
00:13:21,069 --> 00:13:22,473
We'll have to search
the place again is all.

291
00:13:22,573 --> 00:13:23,424
We must've missed her.

292
00:13:23,524 --> 00:13:24,540
First things first.

293
00:13:24,541 --> 00:13:26,937
Could somebody in the family
have helped Abby escape?

294
00:13:27,037 --> 00:13:27,577
None of them have access

295
00:13:27,578 --> 00:13:30,346
to the security system,
not even Pauline.

296
00:13:30,347 --> 00:13:33,995
What about your men?
Are any of them vulnerabilities?

297
00:13:34,095 --> 00:13:36,233
They're ex-military
and law enforcement.

298
00:13:36,831 --> 00:13:38,699
I handpicked them myself.

299
00:13:38,700 --> 00:13:40,028
We're gonna need a list
of their names.

300
00:13:40,128 --> 00:13:40,980
You're wasting your time.

301
00:13:41,970 --> 00:13:43,047
You should be talking
to all the people

302
00:13:43,147 --> 00:13:45,326
who were <i>on</i> the compound
when Austin was killed.

303
00:13:45,668 --> 00:13:48,652
We have talked to them. Six in
total, not including Abby--

304
00:13:48,975 --> 00:13:53,434
Pauline, Sophie, Ed Saban,
two maids, Ethel's cousin Ruth.

305
00:13:54,070 --> 00:13:55,099
We're looking
into all of them,

306
00:13:55,199 --> 00:13:55,833
but right now

307
00:13:55,855 --> 00:13:58,991
what I am interested in
is finding Abby.

308
00:14:00,741 --> 00:14:02,021
So Abby and Austin
have a fight,

309
00:14:02,121 --> 00:14:03,250
and then later on
that night, she kills him?

310
00:14:03,350 --> 00:14:04,550
That's what it looks like.

311
00:14:05,157 --> 00:14:07,125
Still doesn't explain
how she got off the estate.

312
00:14:07,126 --> 00:14:09,127
When we find Abby,
we'll have our answer.

313
00:14:09,128 --> 00:14:11,196
Whiteside sent me
a list of the names

314
00:14:11,197 --> 00:14:12,864
of his security team.

315
00:14:12,865 --> 00:14:14,194
Run background checks on them.
See if anything comes up.

316
00:14:14,294 --> 00:14:15,016
Yeah, you got it.

317
00:14:15,117 --> 00:14:17,118
Hey, boss. Abby Fitzwilliam
used her credit card

318
00:14:17,119 --> 00:14:19,087
three hours ago at a boutique
in San Francisco.

319
00:14:19,088 --> 00:14:21,070
The store faxed over
an itemized receipt.

320
00:14:21,270 --> 00:14:22,470
Let's go check it out.

321
00:14:24,109 --> 00:14:26,077
"Marin Life" magazine?

322
00:14:26,078 --> 00:14:28,279
Mm. It's a good read.

323
00:14:28,280 --> 00:14:31,349
Abby liked to party,
just like the doctor said.

324
00:14:31,350 --> 00:14:33,851
She and her posse are
all through this.

325
00:14:33,852 --> 00:14:35,887
The point is...

326
00:14:35,888 --> 00:14:38,356
I'm exploring the world
of the suspect.

327
00:14:38,357 --> 00:14:40,491
Well, you enjoy exploring.

328
00:14:40,492 --> 00:14:43,161
We'll go get on her trail
and arrest her.

329
00:14:43,162 --> 00:14:46,030
What did Abby buy
at the store?

330
00:14:46,031 --> 00:14:49,124
Um... skirt suit, blazer,
and a Tumi bag. Why?

331
00:14:49,764 --> 00:14:52,599
No reason.

332
00:14:55,036 --> 00:14:57,571
She was in a few hours ago.

333
00:14:57,572 --> 00:14:59,006
Okay...

334
00:14:59,007 --> 00:15:02,876
She spent $800 on a skirt suit,
blazer, and a handbag.

335
00:15:02,877 --> 00:15:06,280
- Okay. Mm... uh...
- Here's her picture.

336
00:15:06,281 --> 00:15:09,316
Oh, yeah. I remember.
Blonder, though.

337
00:15:09,317 --> 00:15:11,285
- Was she with anyone?
- No.

338
00:15:11,286 --> 00:15:12,169
Do you remember
anything else about her?

339
00:15:12,269 --> 00:15:15,305
Fierce shoes.
Oh! She left an address.

340
00:15:16,664 --> 00:15:18,465
Jacket needed altering.

341
00:15:18,466 --> 00:15:19,933
Do you want it?

342
00:15:19,934 --> 00:15:21,968
Yes.

343
00:15:26,474 --> 00:15:27,907
Put your badge away.

344
00:15:27,908 --> 00:15:30,443
If she thinks we're cops,
she might run.

345
00:15:30,444 --> 00:15:32,896
I don't feel like
running.

346
00:15:34,214 --> 00:15:35,615
Hi.

347
00:15:35,616 --> 00:15:37,343
We have
a delivery from L Couturier.

348
00:15:37,613 --> 00:15:39,580
You want to open the door?
She's lying.

349
00:15:41,430 --> 00:15:42,231
Abby Fitzwilliam,
you're under arrest.

350
00:15:42,331 --> 00:15:43,531
I'm not Abby.

351
00:15:44,600 --> 00:15:46,808
Put your hands
in the air now!

352
00:15:46,942 --> 00:15:48,927
Lisbon, Grace,
where's your manners?

353
00:15:48,987 --> 00:15:51,372
This is Daniella,
Abby's best friend.

354
00:15:51,373 --> 00:15:54,153
Come in. Have a seat.

355
00:16:04,766 --> 00:16:07,301
Okay. You win.
How'd you find Daniella?

356
00:16:07,302 --> 00:16:08,753
What's my prize?

357
00:16:08,754 --> 00:16:11,706
Abby Fitzwilliam is a party girl
with a rebellious streak.

358
00:16:11,707 --> 00:16:14,308
She dresses like one.
Lots of animal prints.

359
00:16:14,309 --> 00:16:15,693
The receipt.

360
00:16:15,694 --> 00:16:19,413
Skirt suit, blazer, Tumi bag.
Very East Coast Prep.

361
00:16:19,414 --> 00:16:21,849
No way Abby would've
bought any of that.

362
00:16:21,850 --> 00:16:23,984
Daniella is the only one
of Abby's friends

363
00:16:23,985 --> 00:16:24,964
with that, uh,
appropriate sense of style.

364
00:16:25,064 --> 00:16:25,940
How'd you find her?

365
00:16:26,040 --> 00:16:27,774
E.S.P.

366
00:16:27,775 --> 00:16:30,410
No, I had Cho look up
her address.

367
00:16:32,108 --> 00:16:34,543
Why did you steal
Abby's credit card?

368
00:16:34,544 --> 00:16:38,881
I didn't. She loaned it to me.
She was a good friend.

369
00:16:38,882 --> 00:16:41,650
I have friends, Daniella.

370
00:16:41,651 --> 00:16:44,186
I don't loan them
my credit card.

371
00:16:44,187 --> 00:16:47,356
Well, what can I say?
Abby is generous.

372
00:16:47,357 --> 00:16:48,618
I have a job interview
in a few days.

373
00:16:50,078 --> 00:16:52,612
She said I needed to look
my best.

374
00:16:52,613 --> 00:16:56,049
She always
helped me when I needed it.

375
00:16:56,050 --> 00:16:58,852
Even if I said no,
she wouldn't listen.

376
00:16:58,853 --> 00:17:00,387
It's true.

377
00:17:00,388 --> 00:17:02,923
Ask around. She did it
for lots of people.

378
00:17:02,924 --> 00:17:05,826
When did she give you
the card?

379
00:17:05,827 --> 00:17:08,495
Um... three days ago.

380
00:17:08,496 --> 00:17:11,364
The day
before she went missing?

381
00:17:11,365 --> 00:17:14,367
Abby called me and told me
her grandma was really sick

382
00:17:14,368 --> 00:17:16,937
and that she wasn't gonna
last much longer.

383
00:17:16,938 --> 00:17:19,039
I went over to be with her.

384
00:17:19,040 --> 00:17:20,640
How'd she seem?

385
00:17:20,641 --> 00:17:22,509
She was sad.

386
00:17:22,510 --> 00:17:25,512
Crying a lot.

387
00:17:25,513 --> 00:17:28,381
She and her grandma were
really close.

388
00:17:31,185 --> 00:17:33,220
And she was drinking.

389
00:17:33,221 --> 00:17:35,922
It was--it was just wine,
but still.

390
00:17:35,923 --> 00:17:39,192
I told her I didn't think
it was a good idea.

391
00:17:39,193 --> 00:17:40,403
You know, she had problems
with that kind of stuff.

392
00:17:41,503 --> 00:17:42,691
Was Austin there?

393
00:17:43,029 --> 00:17:45,530
No. Abby wouldn't have been
drinking if he was.

394
00:17:45,531 --> 00:17:47,732
Austin's
totally straight-edged.

395
00:17:47,733 --> 00:17:49,267
He got her sober.

396
00:17:49,268 --> 00:17:51,803
The night Abby went missing,
where were you?

397
00:17:51,804 --> 00:17:54,205
In L.A. for work.

398
00:17:54,206 --> 00:17:56,708
Boss, need you out here.

399
00:18:02,682 --> 00:18:06,084
I said Mr. Jane.
I want to talk to Mr. Jane.

400
00:18:06,085 --> 00:18:06,846
Where is he?

401
00:18:06,847 --> 00:18:08,276
I turned my back for a second.
You know how he is.

402
00:18:08,888 --> 00:18:11,707
He's not here right now, Sophie.
What's the problem?

403
00:18:11,745 --> 00:18:16,001
I, um, I got this message.
I don't know what it means.

404
00:18:16,101 --> 00:18:17,606
What message?
What are you talking about?

405
00:18:18,050 --> 00:18:19,627
<i>Tell your bitch mom</i>
<i>that's what she gets</i>

406
00:18:19,727 --> 00:18:20,989
<i>for messing</i>
<i>with Raymond Tubbs.</i>

407
00:18:21,089 --> 00:18:23,023
Your sister and her friend were
<i>just the beginning.</i>

408
00:18:23,024 --> 00:18:26,767
<i>You will reap the whirlwind.</i>
<i>Eight, eight.</i>

409
00:18:26,867 --> 00:18:28,868
I've never heard
that voice before.

410
00:18:28,869 --> 00:18:30,022
"Eight, eight"?
What does that mean?

411
00:18:30,222 --> 00:18:31,680
It's a code used
by white supremacists.

412
00:18:32,107 --> 00:18:34,108
The eighth letter
of the alphabet. "H," "h"--

413
00:18:34,109 --> 00:18:34,792
<i>Heil</i> Hitler.

414
00:18:34,892 --> 00:18:36,700
It's blocked. Sophie,
we're gonna need your phone

415
00:18:36,800 --> 00:18:38,244
for a little while.
Get a trace on it.

416
00:18:38,342 --> 00:18:39,035
Yeah, you got it.

417
00:18:39,048 --> 00:18:41,167
You said Abby did this.
You said her fingerprint

418
00:18:41,168 --> 00:18:42,124
was on the knife.

419
00:18:42,324 --> 00:18:44,022
We don't know what this means,
but right now you

420
00:18:44,138 --> 00:18:46,533
shouldn't be alone. I'm gonna
have an Agent bring you home.

421
00:18:46,733 --> 00:18:49,409
What about Abby? Did these
people do something to her?

422
00:18:49,842 --> 00:18:51,355
That's what we're gonna
find out. Come with me.

423
00:18:51,445 --> 00:18:53,179
Okay.

424
00:18:59,709 --> 00:19:01,243
Raymond Tubbs?

425
00:19:01,244 --> 00:19:02,710
Yeah. Who are you?

426
00:19:02,711 --> 00:19:04,646
I'm Agent Cho from the CBI.

427
00:19:04,647 --> 00:19:06,915
I'd like to ask you
a few questions

428
00:19:06,916 --> 00:19:08,400
about Pauline Fitzwilliam.

429
00:19:08,401 --> 00:19:10,419
What about her?

430
00:19:10,420 --> 00:19:12,821
A man was killed
on the Fitzwilliam compound.

431
00:19:12,822 --> 00:19:14,756
A family member is missing.

432
00:19:14,757 --> 00:19:17,225
Another family member
received a voice mail.

433
00:19:17,226 --> 00:19:20,362
It said, "that's what you get
for messing with Raymond Tubbs""

434
00:19:21,864 --> 00:19:23,331
Leadership's a bitch, huh?

435
00:19:23,332 --> 00:19:25,801
You try to keep your folks
on point,

436
00:19:25,802 --> 00:19:28,336
and then some darn fool
opens his mouth.

437
00:19:28,337 --> 00:19:31,006
Where you hail from,
Agent Cho?

438
00:19:31,007 --> 00:19:32,741
Oakland.

439
00:19:32,742 --> 00:19:35,010
Okay.

440
00:19:35,011 --> 00:19:36,378
Where are your parents from?

441
00:19:36,379 --> 00:19:37,011
Korea.

442
00:19:37,211 --> 00:19:39,774
Koreans. Good people.
Know who they are.

443
00:19:40,049 --> 00:19:43,051
A lot of people today don't
know who the heck they are.

444
00:19:43,052 --> 00:19:45,954
A man without knowledge of
his roots is like a cabbage

445
00:19:45,955 --> 00:19:47,137
in this society.

446
00:19:47,237 --> 00:19:49,725
That's true.
So you deny any connection

447
00:19:49,868 --> 00:19:51,449
to the incidents
at the Fitzwilliam compound?

448
00:19:51,549 --> 00:19:52,749
Heck, no.

449
00:19:52,801 --> 00:19:55,336
There's an Aryan soldier
who honors and respects me

450
00:19:55,337 --> 00:19:58,472
inside the compound. He carried
out the mission for me.

451
00:19:58,473 --> 00:20:01,108
I'm just saying I wouldn't
call anyone about it.

452
00:20:01,109 --> 00:20:02,543
That's just dumb.

453
00:20:02,544 --> 00:20:05,079
But I guess there's
a dummy in any group,

454
00:20:05,080 --> 00:20:07,481
right, Agent Cho?

455
00:20:18,511 --> 00:20:20,011
Mr. Jane, may I ask--

456
00:20:20,012 --> 00:20:22,480
Marcus, if I wanted
to break into this compound,

457
00:20:22,481 --> 00:20:25,016
where would be
the best place to do it?

458
00:20:25,017 --> 00:20:26,518
Excuse me?

459
00:20:26,519 --> 00:20:27,952
Where's the weak link?

460
00:20:27,953 --> 00:20:29,938
This property is
100% secure.

461
00:20:29,939 --> 00:20:32,924
When you learned someone had
been murdered in the guesthouse,

462
00:20:32,925 --> 00:20:34,893
something popped
into your mind--

463
00:20:34,894 --> 00:20:37,929
an image of a location you've
been worried about, a weakness.

464
00:20:37,930 --> 00:20:39,397
What was it?

465
00:20:39,398 --> 00:20:41,366
No.

466
00:20:41,367 --> 00:20:43,268
Yes.

467
00:20:43,269 --> 00:20:44,769
It's nothing, but, uh...

468
00:20:44,770 --> 00:20:46,237
Go on.

469
00:20:46,238 --> 00:20:48,139
North wall.

470
00:20:48,140 --> 00:20:49,840
Property bends
around a gully.

471
00:20:49,842 --> 00:20:51,744
Curve in the wall makes it
hard for the sensors

472
00:20:51,812 --> 00:20:53,155
to pick up movement.

473
00:20:54,914 --> 00:20:57,382
Okay.

474
00:20:57,383 --> 00:20:59,968
You'll need to go
through the gate.

475
00:20:59,969 --> 00:21:02,470
Okay. Of course.

476
00:21:04,356 --> 00:21:06,591
This Aryan soldier--
give me a name.

477
00:21:06,592 --> 00:21:09,928
Yeah. No.
Why would I do that?

478
00:21:09,929 --> 00:21:13,131
You've had your revenge already.
Why not give up your man?

479
00:21:13,132 --> 00:21:15,165
Life could be a lot easier
for you in here

480
00:21:15,201 --> 00:21:16,641
if we tell the warden
you're helping us out.

481
00:21:16,741 --> 00:21:18,618
Extra smokes, more yard time?

482
00:21:18,718 --> 00:21:21,587
Yeah. Like that.
Flat screen TV maybe.

483
00:21:21,588 --> 00:21:23,121
You don't understand.

484
00:21:23,122 --> 00:21:25,257
There's <i>honor</i>
among us race warriors.

485
00:21:25,258 --> 00:21:26,758
Loyalty.

486
00:21:26,759 --> 00:21:28,694
Brotherhood.

487
00:21:28,695 --> 00:21:30,128
Yeah, right.

488
00:21:30,129 --> 00:21:32,297
What do you mean,
"yeah, right"?

489
00:21:32,298 --> 00:21:34,316
It means
you're wasting my time.

490
00:21:34,317 --> 00:21:36,301
You have no one
inside the compound.

491
00:21:36,302 --> 00:21:39,404
There are no Aryan warriors
out there awaiting your orders.

492
00:21:39,405 --> 00:21:41,540
You're a sad little man
alone in a box,

493
00:21:41,541 --> 00:21:43,642
living
on delusions of grandeur.

494
00:21:43,643 --> 00:21:46,078
You are 100% wrong.

495
00:21:46,079 --> 00:21:48,614
I got an army behind me.
An army!

496
00:21:48,615 --> 00:21:51,333
And I got a guy inside.

497
00:21:51,334 --> 00:21:52,818
No, you don't.

498
00:21:52,819 --> 00:21:54,553
Hey, wait a minute!

499
00:21:54,554 --> 00:21:56,555
Howard Dressler is
his name--

500
00:21:56,556 --> 00:21:58,957
<i>my</i> guy. <i>Inside.</i>

501
00:21:58,958 --> 00:22:00,993
So choke on that, Cho.

502
00:22:00,994 --> 00:22:02,511
Thanks.

503
00:22:02,512 --> 00:22:04,396
Heil Hitler.

504
00:22:07,333 --> 00:22:10,068
Blood pressure's still high.
So's your heart rate.

505
00:22:10,069 --> 00:22:13,071
I'm gonna give you a Xanax
to help calm you down.

506
00:22:13,072 --> 00:22:15,641
I don't want any medication.
Not today.

507
00:22:15,642 --> 00:22:17,442
Oh.

508
00:22:17,443 --> 00:22:19,344
Any word on Abby?

509
00:22:19,345 --> 00:22:21,380
No.

510
00:22:21,381 --> 00:22:23,348
Then if you'll excuse me,

511
00:22:23,349 --> 00:22:25,684
my mother's funeral
is this afternoon,

512
00:22:25,685 --> 00:22:28,281
and I really need
to finish her eulogy.

513
00:22:28,381 --> 00:22:29,555
I'll come back later.

514
00:22:29,656 --> 00:22:31,957
Thank you, Ed.

515
00:22:37,797 --> 00:22:40,332
So you're holding
the service here?

516
00:22:40,333 --> 00:22:43,252
Yes. She's being buried on
the property beside my father.

517
00:22:43,253 --> 00:22:45,871
Surprising
you're going ahead with it,

518
00:22:45,872 --> 00:22:49,174
given recent events.

519
00:22:49,175 --> 00:22:52,110
What would you have me do,
Mr. Jane?

520
00:22:52,111 --> 00:22:55,948
I'm sorry if I'm not behaving
the way you think I should.

521
00:22:55,949 --> 00:22:57,612
It's not every day
my mother dies

522
00:22:57,751 --> 00:22:59,466
and my daughter goes
missing.

523
00:23:00,753 --> 00:23:03,221
Now if there's...

524
00:23:03,222 --> 00:23:06,024
Anything else you need...

525
00:23:06,025 --> 00:23:07,559
No.

526
00:23:07,560 --> 00:23:09,528
Good.

527
00:23:09,529 --> 00:23:11,630
Because I really
must finish this.

528
00:23:11,631 --> 00:23:13,699
By all means.

529
00:23:16,769 --> 00:23:19,905
Hmm.

530
00:23:19,906 --> 00:23:22,274
That's a beautiful rug.

531
00:23:22,675 --> 00:23:23,370
Thank you.

532
00:23:23,601 --> 00:23:24,213
It's very nice.

533
00:23:24,313 --> 00:23:28,762
Held up well, especially
having kids in the house.

534
00:23:29,633 --> 00:23:32,735
That's because I never let
the girls play on it.

535
00:23:32,736 --> 00:23:35,270
You said that,

536
00:23:35,271 --> 00:23:38,741
but Abby didn't listen
to you, did she?

537
00:23:38,742 --> 00:23:40,376
No.

538
00:23:40,377 --> 00:23:43,079
Whatever she was told
not to do,

539
00:23:43,080 --> 00:23:45,214
that's exactly
what she would do.

540
00:23:45,215 --> 00:23:47,016
Always contrary.

541
00:23:47,017 --> 00:23:49,752
Hard for someone like you
to handle, I imagine.

542
00:23:49,753 --> 00:23:52,088
Someone like me?

543
00:23:52,089 --> 00:23:55,558
Disciplined. Rigorous.

544
00:23:55,559 --> 00:23:58,794
Wound. You are wound.

545
00:23:58,795 --> 00:24:02,665
It wasn't all bad.

546
00:24:02,666 --> 00:24:06,168
She's a beautiful girl.

547
00:24:06,169 --> 00:24:09,638
She's strong and funny...

548
00:24:09,639 --> 00:24:12,174
And we'd grown apart
these past few years

549
00:24:12,175 --> 00:24:13,642
because...

550
00:24:13,643 --> 00:24:15,711
Well, ever since
my husband died,

551
00:24:15,712 --> 00:24:17,113
but even so,

552
00:24:17,114 --> 00:24:20,216
there were times when
Abby and I were together,

553
00:24:20,217 --> 00:24:23,285
and it was as if
she were a girl again,

554
00:24:23,286 --> 00:24:25,121
and... we were happy.

555
00:24:28,705 --> 00:24:30,245
She's dead, isn't she?

556
00:24:31,938 --> 00:24:34,640
My daughter's dead.

557
00:24:36,176 --> 00:24:38,811
It's not unlikely.

558
00:24:42,149 --> 00:24:43,816
Excuse me.

559
00:24:52,281 --> 00:24:52,995
What's this?

560
00:24:53,195 --> 00:24:54,699
Visitor logs
from the security team--

561
00:24:54,833 --> 00:24:56,834
every person who entered
and left the compound

562
00:24:56,835 --> 00:24:57,660
over
the last three months.

563
00:24:57,760 --> 00:24:59,795
Lisbon wants us
to look through 'em.

564
00:25:01,021 --> 00:25:03,923
Raymond Tubbs said he had
a man named Howard Dressler

565
00:25:03,924 --> 00:25:06,725
inside the compound.

566
00:25:06,726 --> 00:25:08,961
Is that new?

567
00:25:08,962 --> 00:25:10,462
Oh.

568
00:25:10,463 --> 00:25:11,997
Yes.

569
00:25:11,998 --> 00:25:13,899
It's a gift?

570
00:25:13,900 --> 00:25:16,502
Uh-huh.

571
00:25:16,503 --> 00:25:18,404
From O'Laughlin, huh?

572
00:25:18,405 --> 00:25:20,339
Uh-huh.

573
00:25:20,340 --> 00:25:21,840
He has good taste.

574
00:25:21,841 --> 00:25:23,509
Thanks.

575
00:25:23,510 --> 00:25:26,345
What was that name again?

576
00:25:26,346 --> 00:25:28,847
Uh, Howard Dressler.

577
00:25:28,848 --> 00:25:30,616
Got him.

578
00:25:30,617 --> 00:25:32,351
Nice.

579
00:25:56,787 --> 00:25:58,855
What's up?
We found Howard Dressler.

580
00:25:58,856 --> 00:26:00,857
He tried to run,
but we caught him.

581
00:26:00,858 --> 00:26:03,726
We're gonna take him in
now for questioning.

582
00:26:03,727 --> 00:26:05,194
Nice work. I'll call you back.
What's going on?

583
00:26:05,394 --> 00:26:06,794
Perimeter sensor's
been tripped.

584
00:26:06,897 --> 00:26:09,032
Someone's trying to break
onto the compound. Got it.

585
00:26:11,134 --> 00:26:11,752
CBI!

586
00:26:11,852 --> 00:26:12,970
Don't move!

587
00:26:13,070 --> 00:26:14,754
Turn around slowly
with your hands up.

588
00:26:18,631 --> 00:26:19,630
Jane?

589
00:26:19,730 --> 00:26:21,231
Hey, Lisbon.

590
00:26:21,232 --> 00:26:22,206
When did you get here?

591
00:26:31,164 --> 00:26:32,032
Hey, hey, hey.

592
00:26:32,033 --> 00:26:34,501
Good morning.

593
00:26:34,516 --> 00:26:37,385
How are you guys doing today?

594
00:26:37,386 --> 00:26:38,977
I, myself...

595
00:26:40,602 --> 00:26:43,071
Am having a great day.

596
00:26:43,072 --> 00:26:47,175
I got a call
from a Pauline Fitzwilliam,

597
00:26:47,176 --> 00:26:48,643
a federal judge...

598
00:26:50,279 --> 00:26:51,779
Fitzwilliam,

599
00:26:51,780 --> 00:26:53,287
saying that a CBI consultant

600
00:26:53,288 --> 00:26:55,573
was caught stealing a rug
from her residence.

601
00:26:56,721 --> 00:26:58,722
Ma'am,
I sincerely apologize--

602
00:26:58,723 --> 00:27:00,724
Oh, hush, Lisbon.
There's no reason to apologize.

603
00:27:00,725 --> 00:27:03,827
I was working the case.
The rug was a stand-in corpse.

604
00:27:03,991 --> 00:27:05,431
I just wanted to see
if it was possible

605
00:27:05,493 --> 00:27:08,186
for the killer to leave
the compound with Abby's body.

606
00:27:08,483 --> 00:27:10,217
And is it possible?

607
00:27:10,218 --> 00:27:13,454
Not unless the culprit
was a mountain gorilla.

608
00:27:15,690 --> 00:27:18,893
So now you've had your fun,
to no useful end,

609
00:27:18,894 --> 00:27:21,896
and now she's asking me
to remove you from the case.

610
00:27:21,897 --> 00:27:25,366
Is there any reason why
I shouldn't do as she asks?

611
00:27:30,005 --> 00:27:31,705
She's a suspect.

612
00:27:35,010 --> 00:27:36,443
Really?

613
00:27:36,444 --> 00:27:38,846
She hasn't been excluded,
has she?

614
00:27:38,847 --> 00:27:40,915
Then she's still a suspect,

615
00:27:40,916 --> 00:27:42,883
and it would look bad

616
00:27:42,884 --> 00:27:45,352
to be seen allowing
a murder suspect

617
00:27:45,353 --> 00:27:47,421
dictate the terms
of an investigation,

618
00:27:47,422 --> 00:27:50,291
right?

619
00:27:50,292 --> 00:27:52,326
Is this true, Lisbon?

620
00:27:52,327 --> 00:27:53,928
Is she a suspect?

621
00:27:53,929 --> 00:27:56,630
She has not been excluded.

622
00:27:57,914 --> 00:27:59,346
Okay.

623
00:27:59,446 --> 00:28:01,464
I'll give you
some more rope.

624
00:28:01,465 --> 00:28:03,466
Don't hang yourself
with it.

625
00:28:03,467 --> 00:28:06,002
And, you know,
next time call me

626
00:28:06,003 --> 00:28:08,371
when you want to do
some more foolishness.

627
00:28:08,372 --> 00:28:09,649
"Foolishness," I think,
is a little harsh. I would--

628
00:28:09,749 --> 00:28:10,495
Go.

629
00:28:10,595 --> 00:28:12,695
Okay, I'm leaving.

630
00:28:12,696 --> 00:28:16,166
I have your numbers.

631
00:28:17,062 --> 00:28:19,464
Come on, Howard.
Don't lie to me.

632
00:28:19,549 --> 00:28:21,717
Already spoke
to Raymond Tubbs.

633
00:28:21,718 --> 00:28:23,953
Raymond Tubbs?

634
00:28:23,954 --> 00:28:25,101
What about him?

635
00:28:25,405 --> 00:28:27,089
Well, you tell me.

636
00:28:27,090 --> 00:28:29,825
He's an American patriot.

637
00:28:29,826 --> 00:28:32,361
I subscribe
to some of his newsletters.

638
00:28:32,362 --> 00:28:34,296
There's no crime in that.

639
00:28:34,297 --> 00:28:37,266
Well, Tubbs says you're his guy
inside the Fitzwilliam compound.

640
00:28:37,267 --> 00:28:39,201
Says that
you're the, uh...

641
00:28:39,202 --> 00:28:41,403
"Aryan warrior that avenged
his unjust imprisonment,"

642
00:28:41,404 --> 00:28:42,871
killed Austin Marr.

643
00:28:42,872 --> 00:28:45,007
Whoa. I had nothing
to do with that.

644
00:28:45,008 --> 00:28:46,908
Okay. If you say so.

645
00:28:46,909 --> 00:28:48,697
But you can
see how it looks. Not good.

646
00:28:49,497 --> 00:28:50,497
No, no, no.

647
00:28:50,647 --> 00:28:53,682
I keep my business and my
politics totally separate.

648
00:28:53,683 --> 00:28:55,884
Oh, the Third Reich
Pool Cleaning Company

649
00:28:55,885 --> 00:28:57,886
doesn't play so good, huh?

650
00:28:57,887 --> 00:29:00,456
I've exchanged
a few e-mails with Tubbs.

651
00:29:00,457 --> 00:29:01,890
That's all.

652
00:29:01,891 --> 00:29:05,327
If he says any different,
he's lying.

653
00:29:08,164 --> 00:29:11,200
I got immunity for what
I say in here, right?

654
00:29:11,201 --> 00:29:13,068
No.

655
00:29:14,804 --> 00:29:16,305
Okay.

656
00:29:16,306 --> 00:29:18,607
Occasionally...

657
00:29:18,608 --> 00:29:20,576
I got stuff for Abby.

658
00:29:20,577 --> 00:29:23,879
Stuff? You sold her drugs?

659
00:29:23,880 --> 00:29:26,348
A little coke. Some meth.

660
00:29:26,349 --> 00:29:27,703
When was the last time
you scored for her?

661
00:29:27,803 --> 00:29:29,668
Not for a couple of months,

662
00:29:29,819 --> 00:29:31,754
but then the other day
she hit me up.

663
00:29:31,841 --> 00:29:33,875
She was in a real bad way.

664
00:29:33,876 --> 00:29:36,878
She asked me for an eight ball
and some downers.

665
00:29:36,879 --> 00:29:39,414
It took me a few days,
but I got 'em.

666
00:29:39,415 --> 00:29:42,383
But the morning I showed up,
there was cops everywhere.

667
00:29:42,384 --> 00:29:44,586
I didn't even get
to give 'em to her.

668
00:29:44,587 --> 00:29:46,588
Look, I know I screwed up,

669
00:29:46,589 --> 00:29:49,057
but I didn't kill Austin.

670
00:29:50,759 --> 00:29:53,327
There was a useful end,
by the way.

671
00:29:53,328 --> 00:29:56,227
We now know for sure that nobody
entered or left the property

672
00:29:56,327 --> 00:29:58,155
the night of the murder,
so she must've been murdered

673
00:29:58,255 --> 00:29:59,836
in the guest room
along with Austin.

674
00:29:59,936 --> 00:30:01,968
Then the killer hid
her body.

675
00:30:02,068 --> 00:30:03,005
We searched.
She's not on the compound.

676
00:30:04,041 --> 00:30:05,768
You searched for
a living, breathing woman

677
00:30:05,868 --> 00:30:07,835
and not a dead body.
Big difference.

678
00:30:07,836 --> 00:30:10,104
Why would the killer hide
one victim

679
00:30:10,105 --> 00:30:10,486
and leave the other one
behind?

680
00:30:10,586 --> 00:30:11,440
Good question.

681
00:30:12,608 --> 00:30:13,690
We'll search the property
again.

682
00:30:13,790 --> 00:30:16,292
This time we'll get cadaver dogs
and more personnel.

683
00:30:17,271 --> 00:30:21,040
No need. I know exactly
where the body is hidden.

684
00:30:21,041 --> 00:30:22,992
Wait. Wait.
What are you gonna do?

685
00:30:22,993 --> 00:30:23,943
Just talk.

686
00:30:24,043 --> 00:30:24,894
But they're in the middle
of the funeral.

687
00:30:24,995 --> 00:30:26,735
You can't just walk
in there Willy-nilly.

688
00:30:27,635 --> 00:30:28,680
Yeah. That's right.

689
00:30:28,770 --> 00:30:29,592
Thank you.

690
00:30:30,492 --> 00:30:31,997
I forgot
to call Hightower.

691
00:30:32,205 --> 00:30:33,359
Hightower? Why?

692
00:30:34,662 --> 00:30:36,696
Voice mail.
Hey, Hightower. It's Jane.

693
00:30:36,697 --> 00:30:39,633
Just wanted to let you know
that, uh, there's gonna be

694
00:30:39,634 --> 00:30:42,202
what you like to call
"foolishness" going on

695
00:30:42,203 --> 00:30:45,239
at Ethel Sebring's funeral.
That's it. Have a great day.

696
00:30:45,240 --> 00:30:47,908
She told me to call.

697
00:30:47,909 --> 00:30:49,376
Better hurry.

698
00:30:49,377 --> 00:30:50,844
Jane.

699
00:30:50,845 --> 00:30:52,579
<i>Jane.</i>

700
00:30:52,580 --> 00:30:54,548
God, our father,

701
00:30:54,549 --> 00:30:56,884
your power brings us to birth.

702
00:30:56,885 --> 00:30:59,720
Your Providence guides
our lives,

703
00:30:59,721 --> 00:31:03,490
and by your command,
we return to dust.

704
00:31:03,491 --> 00:31:05,526
Unite us together in one family

705
00:31:05,527 --> 00:31:08,662
to sing your praise forever
and ever. Amen.

706
00:31:08,663 --> 00:31:11,265
In the name of the father
and of the son

707
00:31:11,266 --> 00:31:14,968
and of the holy spirit, amen.
Amen. Thank you, father.

708
00:31:14,969 --> 00:31:17,838
Uh, good afternoon,
ladies and gentlemen.

709
00:31:17,839 --> 00:31:19,757
My name is Patrick Jane.

710
00:31:19,758 --> 00:31:21,842
For those of you
who don't know me,

711
00:31:21,843 --> 00:31:23,744
I am a consultant with the CBI.

712
00:31:23,745 --> 00:31:25,746
I know that
you're all here today

713
00:31:25,747 --> 00:31:28,081
to mourn the loss
of Ethel Sebring,

714
00:31:28,082 --> 00:31:30,150
but I have
a very important announcement

715
00:31:30,151 --> 00:31:32,519
that simply can't wait.
What is the meaning of this?

716
00:31:32,520 --> 00:31:35,322
Uh, just bear with me,
please, for one moment.

717
00:31:35,323 --> 00:31:37,424
Well, there's no easy way
to say this,

718
00:31:37,425 --> 00:31:39,993
so I'm just gonna
come straight out with it.

719
00:31:39,994 --> 00:31:42,529
Abby Fitzwilliam is dead.

720
00:31:42,530 --> 00:31:43,964
No.

721
00:31:43,965 --> 00:31:46,867
Yeah, it's true, Sophie. I'm--
I'm very sorry for your loss.

722
00:31:46,868 --> 00:31:49,703
How?

723
00:31:49,704 --> 00:31:52,172
We don't know all the details
as yet,

724
00:31:52,173 --> 00:31:54,174
but we will know very soon.

725
00:31:54,175 --> 00:31:57,010
Where is she?

726
00:32:01,115 --> 00:32:03,784
She's hidden
in your grandmother's casket.

727
00:32:03,785 --> 00:32:05,252
What?

728
00:32:05,253 --> 00:32:07,454
It's quite clever, actually.

729
00:32:07,455 --> 00:32:09,790
It's--it's one place
you wouldn't look for a body,

730
00:32:09,791 --> 00:32:12,559
other than the obvious
exception, of course.

731
00:32:12,560 --> 00:32:15,229
Are you playing some sort
of demented joke?

732
00:32:15,230 --> 00:32:17,231
I wish I could say I was.

733
00:32:17,232 --> 00:32:19,099
Uh...

734
00:32:19,100 --> 00:32:21,034
They were both small women.

735
00:32:21,035 --> 00:32:24,171
They could fit comfortably
together in this box.

736
00:32:24,172 --> 00:32:27,174
The only way
we can tell for sure

737
00:32:27,175 --> 00:32:29,643
is if we, uh...

738
00:32:32,664 --> 00:32:35,315
Well, we're gonna have to
take a quick peek.

739
00:32:35,316 --> 00:32:37,618
Um, we--we will do it
inside.

740
00:32:37,619 --> 00:32:41,288
Uh, Dr. Saban
will oversee proceedings

741
00:32:41,289 --> 00:32:44,091
to make sure
that everything is shipshape.

742
00:32:44,092 --> 00:32:47,594
Agent, have you no control
over this buffoon?

743
00:32:47,595 --> 00:32:51,164
Lisbon, trust me. You gotta
trust me on this one.

744
00:32:51,165 --> 00:32:53,383
Mr. Jane is making
a valid point.

745
00:32:53,384 --> 00:32:56,220
Ma'am, you know more
about the law than we do.

746
00:32:56,221 --> 00:32:58,272
We can get a warrant,

747
00:32:58,273 --> 00:33:01,174
but I think this will be quicker
and less intrusive,

748
00:33:01,175 --> 00:33:05,312
with all due respect.

749
00:33:12,842 --> 00:33:14,210
This is wrong.

750
00:33:14,258 --> 00:33:14,925
Oh, please.

751
00:33:15,015 --> 00:33:16,932
Ethel was dignified in life.

752
00:33:16,933 --> 00:33:18,740
She'd want to remain so
in death.

753
00:33:18,840 --> 00:33:19,852
Doctor, you of all people,

754
00:33:19,953 --> 00:33:21,795
should know there's nothing
dignified about death.

755
00:33:21,995 --> 00:33:23,195
What's going on?

756
00:33:23,640 --> 00:33:26,575
Oh. You got my message?

757
00:33:26,675 --> 00:33:28,395
Ma'am, everything is
under control.

758
00:33:29,166 --> 00:33:30,159
What's he doing to that casket?

759
00:33:30,259 --> 00:33:31,783
Well, that's what
I was calling you about.

760
00:33:32,183 --> 00:33:34,582
Opening it? Jane says
that Abby Fitzwilliam's body

761
00:33:34,687 --> 00:33:35,887
is in the casket.

762
00:33:35,901 --> 00:33:38,670
Oh, my God.
Have you gone completely insane?

763
00:33:38,671 --> 00:33:41,239
No, I don't think so.

764
00:33:41,240 --> 00:33:43,975
There we go.

765
00:33:45,106 --> 00:33:46,717
Pauline, are you sure
you wanna do this?

766
00:33:46,817 --> 00:33:48,013
Just get it over with.

767
00:33:55,764 --> 00:33:56,751
What?

768
00:33:56,851 --> 00:33:57,984
Oh.

769
00:33:59,785 --> 00:34:01,719
Oh, no.

770
00:34:07,660 --> 00:34:08,692
Ohh.

771
00:34:20,068 --> 00:34:22,753
The guests have been sent home.
The funeral's been postponed.

772
00:34:22,810 --> 00:34:25,612
- I hope you're happy.
- Oh, it doesn't make sense.

773
00:34:25,613 --> 00:34:29,583
Abby's body is not
in this coffin. You promised me.

774
00:34:29,584 --> 00:34:32,352
Yeah, I thought she was. I was
certain that she was in there.

775
00:34:32,353 --> 00:34:33,145
Well, you were wrong.

776
00:34:33,245 --> 00:34:34,883
Well, it doesn't make sense
that I was wrong.

777
00:34:35,323 --> 00:34:38,525
Stop saying that. But this is the
perfect place to hide the body.

778
00:34:38,526 --> 00:34:40,956
It's the one place
that no one would think to look.

779
00:34:41,056 --> 00:34:42,237
Jane, that's enough.

780
00:34:42,563 --> 00:34:44,798
No, w--she's on this compound.
I know that.

781
00:34:44,799 --> 00:34:47,534
- I know that she's on this compound.
- Jane.

782
00:34:47,535 --> 00:34:50,737
We need to get the sniffer dogs
and the helicopters and--

783
00:34:50,738 --> 00:34:54,474
'cause she is here.
I am so sorry.

784
00:34:54,475 --> 00:34:55,976
Sorry.

785
00:34:55,977 --> 00:34:58,045
Okay. All right. Um...

786
00:34:58,046 --> 00:35:00,447
At first light tomorrow,

787
00:35:00,448 --> 00:35:02,716
I want you to start

788
00:35:02,717 --> 00:35:05,252
a comprehensive search
for Abby's body.

789
00:35:05,253 --> 00:35:08,855
If she's here, find her.

790
00:35:13,561 --> 00:35:15,028
She's here.

791
00:35:15,029 --> 00:35:16,963
Lisbon,
what were you thinking?

792
00:35:16,964 --> 00:35:19,733
It was--
no excuses, ma'am.

793
00:35:19,734 --> 00:35:21,333
He asked me to trust him,
and I did.

794
00:35:21,533 --> 00:35:23,039
Your job is not to trust him.

795
00:35:23,321 --> 00:35:27,641
Your job is to trust
your judgment, not his.

796
00:35:27,642 --> 00:35:29,876
That poor woman was
in the ground.

797
00:35:29,877 --> 00:35:32,079
Not in the ground,
but on her way.

798
00:35:32,080 --> 00:35:33,564
I mean,
aren't we all on our way?

799
00:35:33,664 --> 00:35:34,564
You have messed

800
00:35:34,570 --> 00:35:37,767
with the funeral of a high court
judge's mother on the very day

801
00:35:37,917 --> 00:35:40,952
she finds out that her daughter
is most likely dead.

802
00:35:40,953 --> 00:35:45,624
That is a very bad career move
for all of us.

803
00:35:47,579 --> 00:35:50,747
Sorry if I got you guys
into trouble. I made a mistake.

804
00:35:50,748 --> 00:35:51,982
Oh, I'm sorry.
Say that again.

805
00:35:52,082 --> 00:35:54,940
I made a mistake. I said it
twice. I won't say it again.

806
00:35:55,019 --> 00:35:57,821
Because it just now occurs to me
that perhaps I'll be proven

807
00:35:57,822 --> 00:35:59,424
not quite as wrong as I appear
to be in this very moment.

808
00:35:59,524 --> 00:36:00,024
Is that right?

809
00:36:00,089 --> 00:36:02,090
Yes. In fact, I'm sure of it.

810
00:36:02,091 --> 00:36:04,659
So don't worry.
Your careers are safe.

811
00:36:04,660 --> 00:36:05,658
Judge Fitzwilliam
will change her tune

812
00:36:05,758 --> 00:36:07,540
once I reveal her daughter's
killer. Won't she?

813
00:36:08,540 --> 00:36:11,392
I imagine she will. When do
you plan on doing that?

814
00:36:11,492 --> 00:36:12,353
This very evening.

815
00:36:12,453 --> 00:36:13,434
This very night?

816
00:36:13,435 --> 00:36:14,725
But you have to trust me.

817
00:36:14,825 --> 00:36:16,247
Right. And what
if you're wrong again?

818
00:36:16,539 --> 00:36:18,907
Well, if I'm wrong,
then we're in deep trouble.

819
00:36:18,908 --> 00:36:20,215
But what are the chances,
really,

820
00:36:20,243 --> 00:36:22,411
of me being wrong
twice in a row?

821
00:36:22,600 --> 00:36:24,267
Think about that one.

822
00:36:24,268 --> 00:36:26,803
Of course, if either of you
have a better idea

823
00:36:26,804 --> 00:36:29,472
how to find Abby's body
and catch her killer, please,

824
00:36:29,473 --> 00:36:33,310
these are not taxi doors.
They're ears.

825
00:36:46,991 --> 00:36:49,526
It's not gonna
work unless you're quiet.

826
00:36:49,527 --> 00:36:51,594
I can't keep quiet.

827
00:36:51,595 --> 00:36:53,763
My legs are asleep.

828
00:36:55,966 --> 00:36:59,235
What do you mean,
your legs are asleep?

829
00:36:59,236 --> 00:37:01,037
Legs don't sleep.

830
00:37:01,038 --> 00:37:04,941
It's absurd. I don't know
why people say that.

831
00:37:48,732 --> 00:37:51,534
Oh, damn.

832
00:37:58,876 --> 00:37:59,976
Damn.

833
00:38:03,213 --> 00:38:06,115
Where the hell is it?

834
00:38:26,804 --> 00:38:28,004
Hello?

835
00:38:28,005 --> 00:38:29,006
What's up, Doc?

836
00:38:30,307 --> 00:38:32,942
Put your hands in the air!

837
00:38:32,943 --> 00:38:34,277
Sorry.

838
00:38:34,278 --> 00:38:36,345
Did we scare you?

839
00:38:38,916 --> 00:38:42,718
You hid Abby's body, and not
Austin's, because you had to.

840
00:38:42,719 --> 00:38:45,888
Evidence of your guilt
was inside Abby.

841
00:38:45,889 --> 00:38:48,991
Come on. We both know
the autopsy will confirm it.

842
00:38:48,992 --> 00:38:51,194
You were giving Abby drugs.

843
00:38:55,966 --> 00:38:58,034
A few days before Ethel died,

844
00:38:58,035 --> 00:39:01,304
Abby relapsed.

845
00:39:01,305 --> 00:39:02,838
She was an addict.

846
00:39:02,839 --> 00:39:05,842
<i>She was either</i>
<i>gonna get her drugs</i>

847
00:39:05,843 --> 00:39:08,361
from me or from the street.

848
00:39:08,362 --> 00:39:09,545
Shh.

849
00:39:09,546 --> 00:39:12,315
I was managing
<i>her addiction.</i>

850
00:39:12,316 --> 00:39:14,250
You'll feel better
after this.

851
00:39:14,251 --> 00:39:16,452
<i>It's recognized</i>
<i>therapeutic practice.</i>

852
00:39:16,453 --> 00:39:18,588
For which you were paid.

853
00:39:18,589 --> 00:39:20,656
Well, yes, of course.
I'm a doctor.

854
00:39:20,657 --> 00:39:24,060
<i>Of course. So you weren't</i>
<i>doing it to help Abby out.</i>

855
00:39:24,061 --> 00:39:26,963
You were doing it
for the money.

856
00:39:26,964 --> 00:39:29,398
With Ethel dying, you needed
a new source of income.

857
00:39:29,399 --> 00:39:32,735
<i>Then along came Abby,</i>
<i>a rich, young addict.</i>

858
00:39:32,736 --> 00:39:35,054
Abby.

859
00:39:35,055 --> 00:39:36,923
Abby, it's okay.

860
00:39:36,924 --> 00:39:38,090
You're okay.

861
00:39:38,091 --> 00:39:40,309
You're okay. Abby.

862
00:39:40,310 --> 00:39:42,578
Abby, stay with me. Abby.

863
00:39:45,315 --> 00:39:48,417
She O.D.'ed so fast.

864
00:39:48,418 --> 00:39:50,219
I couldn't save her.

865
00:39:52,856 --> 00:39:54,991
Austin came back.

866
00:39:54,992 --> 00:39:57,660
What's going on?
Saw what had happened.

867
00:39:57,661 --> 00:40:00,363
What--what'd you do to her?

868
00:40:00,364 --> 00:40:03,499
He was gonna go to the police,
turn me in.

869
00:40:06,503 --> 00:40:08,371
My whole life was over

870
00:40:08,372 --> 00:40:10,907
if he made that call.

871
00:40:10,908 --> 00:40:13,459
I picked up the knife,

872
00:40:13,460 --> 00:40:16,212
just to stop him,
<i>not to hurt him.</i>

873
00:40:16,213 --> 00:40:19,215
I wasn't thinking.

874
00:40:19,216 --> 00:40:21,417
Oh, God.

875
00:40:22,986 --> 00:40:26,246
I figured if I made it
look like Abby did it...

876
00:40:27,725 --> 00:40:29,442
People would believe it.

877
00:40:34,665 --> 00:40:36,467
I knew if they found
<i>Abby's body,</i>

878
00:40:36,533 --> 00:40:39,769
they'd find the drugs
in her system,

879
00:40:39,770 --> 00:40:42,138
so I hid her in my room,

880
00:40:42,139 --> 00:40:43,906
in the closet.

881
00:40:43,907 --> 00:40:47,243
I was so scared when the police
came to search the house.

882
00:40:47,244 --> 00:40:49,912
I was sure they'd find her.

883
00:40:49,913 --> 00:40:52,648
You took advantage of Abby.

884
00:40:52,649 --> 00:40:54,150
She trusted you,

885
00:40:54,151 --> 00:40:57,486
and you preyed on her
in her weakest moment.

886
00:40:57,487 --> 00:41:00,756
She never had a chance.

887
00:41:07,698 --> 00:41:08,798
Hey.

888
00:41:08,799 --> 00:41:10,766
Mm?

889
00:41:10,767 --> 00:41:13,102
So I just talked
to Judge Fitzwilliam.

890
00:41:13,103 --> 00:41:14,070
And?

891
00:41:14,071 --> 00:41:16,972
And she says that
if you will apologize

892
00:41:16,973 --> 00:41:18,574
for the cavalier manner

893
00:41:18,575 --> 00:41:21,110
with which you disrupted
her mother's burial,

894
00:41:21,111 --> 00:41:24,380
she will not pursue
disciplinary action against you

895
00:41:24,381 --> 00:41:27,149
or Lisbon or myself.

896
00:41:27,150 --> 00:41:29,418
Hmm. Tell her Jane says

897
00:41:29,419 --> 00:41:31,988
she's a self-righteous,
embittered old bat,

898
00:41:31,989 --> 00:41:33,589
and she should thank me.

899
00:41:33,590 --> 00:41:35,524
Oh, God, Jane, please.

900
00:41:35,525 --> 00:41:37,560
You're right, Mr. Jane.

901
00:41:38,895 --> 00:41:42,398
I came here for an apology,

902
00:41:42,399 --> 00:41:46,035
but I realize now I was wrong
to stand on my dignity.

903
00:41:47,571 --> 00:41:49,405
I am embittered.

904
00:41:49,406 --> 00:41:54,143
And your arrogant, callous,
juvenile behavior

905
00:41:54,144 --> 00:41:57,213
did reveal the truth after all,
so...

906
00:41:57,214 --> 00:41:58,614
Thank you.

907
00:41:58,615 --> 00:42:01,951
Thank you very much.

908
00:42:01,952 --> 00:42:03,819
Good evening to you.

909
00:42:03,820 --> 00:42:06,389
Good evening.

910
00:42:08,358 --> 00:42:09,542
Sorry.

911
00:42:13,697 --> 00:42:15,865
Okay, then.

912
00:42:17,367 --> 00:42:19,769
Everyone's happy.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 15.04.2024 à 10:15

Il manque 3 votes pour valider la nouvelle bannière Kaamelott... Clic clic clic

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, 16.04.2024 à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Hier à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Hier à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

Viens chatter !