561 fans | Vote

Script VO 302

1
00:00:33,487 --> 00:00:34,988
Hello.

2
00:00:34,989 --> 00:00:37,991
Hey, boy wonder. Guess
what I'm holding in my hand.

3
00:00:37,992 --> 00:00:39,525
Danny?

4
00:00:39,526 --> 00:00:41,027
The one and only.

5
00:00:41,028 --> 00:00:42,495
So how you doing?

6
00:00:42,496 --> 00:00:44,464
Good. I'm good.

7
00:00:44,465 --> 00:00:46,499
It's been a long time.

8
00:00:46,500 --> 00:00:48,001
How are you?

9
00:00:48,002 --> 00:00:49,903
Yeah. Good. Good.

10
00:00:49,904 --> 00:00:54,440
Listen, I, uh...

11
00:00:54,441 --> 00:00:57,710
I need your help.

12
00:00:57,711 --> 00:01:00,079
Where are you?

13
00:01:00,080 --> 00:01:02,415
Units responding to the 187

14
00:01:02,416 --> 00:01:04,918
at the K-Ram building,
proceed with caution.

15
00:01:11,492 --> 00:01:14,327
This is unit 1.
We're moving in.

16
00:01:35,082 --> 00:01:38,017
Freeze! Drop it!
Drop the weapon!

17
00:01:41,922 --> 00:01:44,257
Turn around.

18
00:01:44,258 --> 00:01:45,959
Hey, guys.

19
00:01:45,960 --> 00:01:48,161
It's not what it looks like.

20
00:01:53,750 --> 00:01:58,650
<font color=#7FFF00>♪ The Mentalist 3x02 ♪</font>
<font color=#FF0000>Cackle-Bladder Blood</font>
<font color=#FFFF00>Original Air Date on September 30, 2010</font>

21
00:01:58,674 --> 00:02:02,613
-- Sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> --
-- for <font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font> --

22
00:02:06,600 --> 00:02:09,435
No, no, no, no. Y-you're going
about it all wrong, Detective.

23
00:02:09,436 --> 00:02:11,938
Y-you're coming straight out
of the gate with bad cop.

24
00:02:13,109 --> 00:02:15,643
I mean, you do a good bad cop.
You are intimidating.

25
00:02:15,644 --> 00:02:16,879
I'm not gonna--
I'm not gonna lie to you,

26
00:02:16,950 --> 00:02:18,450
but let's bring good cop out.

27
00:02:18,451 --> 00:02:19,952
That's
a-a nicer, more pleasant--

28
00:02:19,953 --> 00:02:23,454
we build a rapport. You--
maybe you say something like,

29
00:02:23,533 --> 00:02:26,235
"are you thirsty?" And I say,
"I'd love a cup of tea."

30
00:02:26,236 --> 00:02:28,170
Here's another fine mess, eh?

31
00:02:28,171 --> 00:02:30,139
They really found Jane
holding the murder weapon?

32
00:02:30,140 --> 00:02:33,208
Yes, they did. Hightower
twisted some arms at SAC P.D.

33
00:02:33,209 --> 00:02:34,377
It's a joint investigation.

34
00:02:34,379 --> 00:02:37,348
We share the sandbox,
but CBI is taking the lead.

35
00:02:37,349 --> 00:02:39,350
I don't know
why you're smiling.

36
00:02:39,351 --> 00:02:41,385
Well, it's a new angle
at least, right?

37
00:02:41,386 --> 00:02:43,420
I mean, he's never been
a murder suspect before.

38
00:02:43,421 --> 00:02:46,257
We got an I.D. On
the victim. Landon Wale, 45.

39
00:02:46,258 --> 00:02:49,493
He's some real estate mogul
from San Francisco.
What was he doing
in Sacramento?

40
00:02:49,494 --> 00:02:51,562
Well, office is
a financial brokerage--

41
00:02:51,563 --> 00:02:53,030
K-Ram investments, inc.

42
00:02:53,031 --> 00:02:54,999
Van Pelt's trying
to locate the owner.

43
00:02:55,000 --> 00:02:57,067
What's Jane say
he was doing?

44
00:02:57,068 --> 00:02:59,203
I-I was taking a walk,
and--to get some air--

45
00:02:59,204 --> 00:03:02,173
and when I came by here,
I heard a shot,

46
00:03:02,174 --> 00:03:04,175
so, uh, I came to see
if I could help,

47
00:03:04,176 --> 00:03:06,177
and that's when
I discovered this man

48
00:03:07,048 --> 00:03:09,149
lying here with the blood
and--and no pulse.

49
00:03:09,150 --> 00:03:11,117
He had the gun in his hand.

50
00:03:11,118 --> 00:03:13,920
Yes, I confess,
I-I picked it up.

51
00:03:13,921 --> 00:03:15,889
I'm not good
with forensics.

52
00:03:16,714 --> 00:03:18,916
No, I can vouch for that.
He is, uh, terrible.

53
00:03:18,976 --> 00:03:21,711
You heard a gunshot
and ran in to help?

54
00:03:21,712 --> 00:03:23,680
Yes, I did. I'm no hero.

55
00:03:23,681 --> 00:03:26,016
I just did what any person
would do in that situation.

56
00:03:26,021 --> 00:03:30,457
No one is calling you a hero.
Really? Good.

57
00:03:30,576 --> 00:03:33,612
Detective, how'd your guys
catch this? 9-1-1?

58
00:03:33,664 --> 00:03:36,099
Yeah.
Uh, an anonymous call,

59
00:03:36,100 --> 00:03:39,969
said a man was murdered at this location.
Did you make that call, Jane?

60
00:03:40,305 --> 00:03:42,940
No. Why would I do that?

61
00:03:42,941 --> 00:03:44,875
Hang on, boss.

62
00:03:44,876 --> 00:03:46,944
This was stuck
in his pocket.

63
00:03:46,945 --> 00:03:48,446
Looks like a ruby.

64
00:03:48,447 --> 00:03:50,781
A pretty nice one.

65
00:03:50,782 --> 00:03:53,317
Cool.

66
00:03:53,318 --> 00:03:55,052
Yeah, great.

67
00:03:55,053 --> 00:03:58,022
Detective, could you uncuff
this one now, please?

68
00:03:59,223 --> 00:04:00,691
He's still a suspect.

69
00:04:00,692 --> 00:04:02,160
And he is not gonna
leave town.

70
00:04:02,232 --> 00:04:03,600
Release him into my custody.

71
00:04:03,616 --> 00:04:06,786
You know he's not good for it.
Zero connection to the victim.

72
00:04:06,824 --> 00:04:08,324
Nada. Niente.

73
00:04:08,325 --> 00:04:12,560
Zip. Naught.

74
00:04:12,914 --> 00:04:14,314
I could go on.

75
00:04:14,315 --> 00:04:17,317
I am reaching out to you,
Detective. I know this man,

76
00:04:17,318 --> 00:04:20,087
and I know he's telling
the truth about what happened.

77
00:04:20,088 --> 00:04:22,589
The truth. Now.

78
00:04:22,590 --> 00:04:23,991
Beg your pardon?

79
00:04:23,992 --> 00:04:27,060
Talk, or I will give you back
to Detective Reece. Seriously.

80
00:04:27,771 --> 00:04:29,640
My wife's brother called me
and asked for my help.

81
00:04:29,705 --> 00:04:31,740
He gave me this address,
and when I got here,

82
00:04:31,809 --> 00:04:34,814
I found the dead guy. I guess
he called the police on me.

83
00:04:34,824 --> 00:04:36,152
Your wife has a brother?

84
00:04:36,739 --> 00:04:38,574
Yeah. Danny Ruskin.

85
00:04:38,575 --> 00:04:41,510
Okay. Why'd he call the cops?
Force my involvement.

86
00:04:42,628 --> 00:04:45,029
Why?
Well, either he didn't kill Landon Wale,

87
00:04:45,030 --> 00:04:46,332
and he wants me to help him
catch the real killer,

88
00:04:46,364 --> 00:04:47,732
or he did kill Landon Wale,
and he wants me

89
00:04:47,750 --> 00:04:50,018
to help him elude justice.
And you would do that for him?

90
00:04:50,019 --> 00:04:51,587
That's a very good question.

91
00:04:51,588 --> 00:04:54,089
You know if
the County Fair's in town?

92
00:04:57,488 --> 00:04:58,957
Mrs. Wale, what was
your husband's connection

93
00:04:59,029 --> 00:05:01,031
to K-Ram Investments?

94
00:05:01,127 --> 00:05:03,562
Where you found him?

95
00:05:04,286 --> 00:05:06,421
I've never heard of it
before today.

96
00:05:06,491 --> 00:05:07,891
Me, neither,

97
00:05:07,892 --> 00:05:10,760
and my brother and I were
business partners.

98
00:05:10,761 --> 00:05:12,195
Real estate.

99
00:05:12,196 --> 00:05:15,499
Landon was a good man. Why
would someone want to hurt him?

100
00:05:15,500 --> 00:05:17,434
We'll let you know.

101
00:05:17,435 --> 00:05:20,470
And we understand that
Heather Rade is here?

102
00:05:20,471 --> 00:05:23,540
Lan's assistant?
Upstairs.

103
00:05:23,541 --> 00:05:25,041
Heather!

104
00:05:26,511 --> 00:05:27,944
Concetta, honey...

105
00:05:27,945 --> 00:05:29,913
People are
bringing lots of food.

106
00:05:29,914 --> 00:05:33,416
You don't need to do this.
No, I do. I need to keep busy.

107
00:05:33,750 --> 00:05:36,786
I can't believe
this is happening.

108
00:05:36,787 --> 00:05:38,387
Yes, Melanie?

109
00:05:38,388 --> 00:05:40,223
Oh. The police?

110
00:05:40,308 --> 00:05:43,277
Yes, ma'am. Did Mr. Wale
ever speak to you about

111
00:05:43,278 --> 00:05:44,746
a brokerage in Sacramento
called K-Ram Investments?

112
00:05:44,769 --> 00:05:47,203
Sacramento?
Landon has a money guy here.

113
00:05:48,578 --> 00:05:50,546
Sorry, no.

114
00:05:50,547 --> 00:05:53,849
Mrs. Wale, did your husband
ever wear jewelry?

115
00:05:53,850 --> 00:05:55,685
No.

116
00:05:57,688 --> 00:06:01,090
We, uh, found this on him.

117
00:06:01,091 --> 00:06:04,460
It's a Ruby. Half-carat.

118
00:06:12,402 --> 00:06:14,403
Oh, my God. It's gone.

119
00:06:14,404 --> 00:06:17,640
Why would Landon take it?

120
00:06:17,641 --> 00:06:20,142
Landon gave me
the statue of Aphrodite

121
00:06:20,143 --> 00:06:22,545
on our honeymoon.
You know, Aphrodite, the--

122
00:06:22,546 --> 00:06:25,414
the greek goddess of love
and sexuality. Yes, ma'am.

123
00:06:25,415 --> 00:06:28,317
It had rubies
along the base.

124
00:06:28,318 --> 00:06:31,487
I have a photo of it
for insurance purposes here.

125
00:06:31,488 --> 00:06:35,157
How valuable is it?
It was worth over $200,000.

126
00:06:35,158 --> 00:06:39,295
Well, you should file a claim.
Looks like the killer took it.

127
00:06:43,770 --> 00:06:45,304
Jane.

128
00:06:45,305 --> 00:06:47,506
Yeah. Okay. Thank you.

129
00:06:47,507 --> 00:06:49,842
Jane?
County fair starts Saturday.

130
00:06:49,843 --> 00:06:52,845
So Danny'll be there?
Well, no. He's not that simple,

131
00:06:52,846 --> 00:06:55,681
but someone there will know where he is.
He's a Carny like you used to be?

132
00:06:55,682 --> 00:06:58,050
Uh, Carny is
a very broad term, Lisbon.

133
00:06:58,051 --> 00:07:01,086
Uh, Danny's more showbiz,
but it's--it's been a while.

134
00:07:01,087 --> 00:07:01,855
Before last night,

135
00:07:01,942 --> 00:07:04,426
when was the last time
you talked to him?

136
00:07:05,679 --> 00:07:11,184
When I called him to tell him
what Red John had done.

137
00:07:11,185 --> 00:07:14,120
Boss? K-Ram Investments
doesn't exist.

138
00:07:14,200 --> 00:07:15,935
It's not registered
on any stock exchange.

139
00:07:16,014 --> 00:07:17,834
It's not even a real company.
Who owns it?

140
00:07:18,016 --> 00:07:19,983
A holding company
signed the lease.

141
00:07:19,984 --> 00:07:21,552
I tracked that
through three other outfits

142
00:07:21,571 --> 00:07:23,305
to get to a Daniel Ruskin.

143
00:07:23,306 --> 00:07:25,974
Daniel Ruskin. He got a sheet?
Long one.

144
00:07:25,975 --> 00:07:28,944
Got hooked for larceny,
passing bad checks.

145
00:07:28,945 --> 00:07:30,846
Nothing violent.

146
00:07:30,847 --> 00:07:33,816
Then was popped for fraud
two years ago in Toronto.

147
00:07:33,817 --> 00:07:37,152
He's a con man, basically.
Oh. Show business, eh?

148
00:07:37,153 --> 00:07:40,522
Well, confidence game,
showbiz--it's a thin line.

149
00:07:40,523 --> 00:07:43,592
So maybe the victim was a mark
in one of Danny's cons.

150
00:07:43,593 --> 00:07:45,561
Vic finds out. They fight.

151
00:07:45,562 --> 00:07:47,796
Danny kills him
and steals the statuette.

152
00:07:47,797 --> 00:07:50,566
Possible. Danny is
usually smoother than that.

153
00:07:50,567 --> 00:07:53,735
Right. Very smooth, the way
he forced you onto this case.

154
00:07:53,736 --> 00:07:56,805
It's clever.
You're a pawn in his game.

155
00:07:56,806 --> 00:07:58,774
I'm not a pawn. He...

156
00:07:58,775 --> 00:08:00,242
Yeah? What?

157
00:08:00,243 --> 00:08:02,611
Oh, you're very good.
You almost got me talking.

158
00:08:02,612 --> 00:08:05,347
All right. What are you
keeping from me?
Nothing. He's family.
That's all.

159
00:08:05,348 --> 00:08:07,082
Van Pelt.

160
00:08:07,083 --> 00:08:10,252
Complicated, right?
Boss, it's Detective Reece for you. They got a call...

161
00:08:10,253 --> 00:08:13,455
It's for you. To Jane's phone
from the K-Ram offices.

162
00:08:13,456 --> 00:08:15,491
He's on his way over.
Stall him.

163
00:08:15,492 --> 00:08:18,193
Stall him?

164
00:08:36,579 --> 00:08:39,648
I didn't know your wife
was from this world, too.

165
00:08:39,649 --> 00:08:41,083
Oh, yeah.

166
00:08:41,084 --> 00:08:44,186
Her grandparents were your wife
Carny royalty.His world, too.

167
00:08:44,187 --> 00:08:45,954
They ran big metal--

168
00:08:45,955 --> 00:08:47,890
Ferris wheels,
ghost trains.

169
00:08:47,891 --> 00:08:49,958
They ran 'em
all across the midwest,

170
00:08:49,959 --> 00:08:52,461
but, uh, my wife--
she, uh...

171
00:08:52,462 --> 00:08:54,696
She didn't want to have
any part of it.

172
00:08:54,697 --> 00:08:56,131
Why?

173
00:08:56,817 --> 00:09:00,353
Well... Carnies are
good people, but, uh, you know,

174
00:09:01,073 --> 00:09:02,674
you're either with the show
or you're not.

175
00:09:02,730 --> 00:09:04,297
There's--there's nowhere
in the middle.

176
00:09:04,298 --> 00:09:05,099
And if you're not
with the show,

177
00:09:05,172 --> 00:09:08,107
then you're a mark.
You're a sucker.

178
00:09:08,108 --> 00:09:10,043
And she didn't like that.

179
00:09:10,044 --> 00:09:12,045
You're not gonna need
the badge.

180
00:09:12,046 --> 00:09:14,547
They're gonna tell
you're a cop without it.

181
00:09:14,548 --> 00:09:17,083
Actually, people very rarely
guess I'm a cop.

182
00:09:17,084 --> 00:09:20,353
Oh, yeah. Let me do the talking.
When it's advisable.

183
00:09:20,983 --> 00:09:23,952
And don't mention Danny until I do.
I'll be the judge of that.

184
00:09:23,984 --> 00:09:26,252
Hey! No trespassing.

185
00:09:26,253 --> 00:09:29,589
Fair's not open yet.
Scram.

186
00:09:29,590 --> 00:09:32,592
Or else what?

187
00:09:34,361 --> 00:09:36,703
Or else I'll give you a good
whupping. That's what else.

188
00:09:36,713 --> 00:09:37,970
Uh, how about this, Pete?

189
00:09:38,031 --> 00:09:40,130
If you can catch me,
then I will marry

190
00:09:40,301 --> 00:09:42,802
that damn ugly sister
of yours.

191
00:09:45,773 --> 00:09:48,841
Patrick Jane.
Son of a bitch.

192
00:09:52,079 --> 00:09:54,914
Oh, man!

193
00:09:54,915 --> 00:09:57,317
I heard you were police.

194
00:09:57,318 --> 00:09:58,785
I didn't believe it,

195
00:09:58,786 --> 00:10:01,287
but here you are
with a real, live cop.

196
00:10:01,288 --> 00:10:03,556
This is
my good friend Teresa.

197
00:10:03,557 --> 00:10:05,358
Doesn't bite.

198
00:10:05,359 --> 00:10:09,329
If you're okay with Jane,
I guess you're okay with me.

199
00:10:09,330 --> 00:10:11,397
Thanks.

200
00:10:11,398 --> 00:10:14,434
You know, I haven't
seen you a while, eh?
Well, you know.

201
00:10:14,435 --> 00:10:16,469
Yeah, I know.
So what brings you here now?

202
00:10:16,470 --> 00:10:19,339
I'll give you three guesses.
Uh, Danny?

203
00:10:19,340 --> 00:10:21,708
Got it in one.
Danny's a good boy.

204
00:10:21,709 --> 00:10:23,610
What's he been up to?

205
00:10:23,611 --> 00:10:25,645
Hey, Sam.
Come on out here.

206
00:10:25,646 --> 00:10:27,647
I got a surprise
for you, honey.

207
00:10:27,648 --> 00:10:29,949
Come on. You ready?
Ta-da! Ta-da!

208
00:10:29,950 --> 00:10:31,517
Oh, look at you, huh?

209
00:10:31,518 --> 00:10:33,519
Yeah.

210
00:10:33,520 --> 00:10:35,388
Aah!

211
00:10:35,389 --> 00:10:37,457
Uh, what was that for?

212
00:10:37,458 --> 00:10:40,226
Detroit.
Oh, yeah. Fair enough.

213
00:10:40,227 --> 00:10:42,462
Mm-hmm.
What's with the State Trooper?

214
00:10:42,463 --> 00:10:46,165
Yeah, it's, like, unreal, huh?
A Jane working with the law.

215
00:10:46,166 --> 00:10:48,501
How do I look like a cop?
Oh, please.

216
00:10:48,502 --> 00:10:52,038
Look like Cagney and Lacey
had a baby, called it pepper.

217
00:10:52,039 --> 00:10:54,741
They're looking for Danny.
Danny's in trouble.

218
00:10:54,742 --> 00:10:57,543
Yeah, what else is new?
Danny's always in trouble.

219
00:10:57,544 --> 00:11:00,113
Remember the morning
of your wedding?

220
00:11:00,114 --> 00:11:03,516
Oh, yes. Yeah. My--my wife had
to bail Danny out in her dress.

221
00:11:03,517 --> 00:11:05,952
She was not very happy.

222
00:11:07,275 --> 00:11:08,376
Well, it's good
to see you and all,

223
00:11:08,443 --> 00:11:10,677
but the police is
the police. No offense.

224
00:11:10,678 --> 00:11:14,114
None taken.
Well, Pete, wh-why don't
you take pepper here

225
00:11:14,115 --> 00:11:16,884
and, uh, show her the elephant?

226
00:11:16,885 --> 00:11:19,686
I'd love
to see the elephant.

227
00:11:19,687 --> 00:11:23,390
My pleasure.
Right this way.

228
00:11:23,391 --> 00:11:25,959
Her name is Daisy.

229
00:11:25,960 --> 00:11:27,494
She's cute.

230
00:11:27,495 --> 00:11:29,429
She's a mean old girl.

231
00:11:29,430 --> 00:11:31,199
She'd run down her own kids
for an apple.

232
00:11:31,224 --> 00:11:34,292
No. You think I'm
kidding? Here. Give her one.

233
00:11:34,293 --> 00:11:36,328
Where do I put it?

234
00:11:36,329 --> 00:11:37,762
In here.

235
00:11:37,763 --> 00:11:40,799
You two get along,
you can take her home with you.

236
00:11:40,800 --> 00:11:42,267
You want another one?

237
00:11:44,971 --> 00:11:47,005
What kind of trouble
Danny got?

238
00:11:47,006 --> 00:11:48,473
Worst kind of trouble.

239
00:11:49,821 --> 00:11:52,423
Damn shame.

240
00:11:52,424 --> 00:11:54,558
Not surprised though.

241
00:11:54,559 --> 00:11:58,095
Danny's been heading downhill
all the way since Angela died.

242
00:11:58,096 --> 00:12:00,731
There's a man
needed a big sister.

243
00:12:01,229 --> 00:12:02,097
Yeah.

244
00:12:02,108 --> 00:12:03,642
So...

245
00:12:03,643 --> 00:12:06,778
I should help you
and the cops find him...

246
00:12:07,793 --> 00:12:09,761
Why?

247
00:12:09,762 --> 00:12:12,931
Danny called me, uh,
just out of the blue,

248
00:12:12,932 --> 00:12:15,000
and he asked for my help.

249
00:12:15,001 --> 00:12:16,968
Danny doesn't always do

250
00:12:16,969 --> 00:12:19,170
what's best
for his own interests.

251
00:12:19,171 --> 00:12:21,406
Tendency to outfox himself.

252
00:12:21,407 --> 00:12:22,908
True.

253
00:12:25,421 --> 00:12:28,457
But he asked for my help,
and that's what I'll give him.

254
00:12:33,913 --> 00:12:36,882
A few hours ago, I was wiping
a murder weapon clean,

255
00:12:36,883 --> 00:12:40,185
in case it had
Danny's fingerprints on it.

256
00:12:45,091 --> 00:12:48,126
I don't know
where Danny is now...

257
00:12:49,896 --> 00:12:51,396
But Nicki does.

258
00:12:51,397 --> 00:12:54,199
Talk to Biltmore Nicki.

259
00:12:57,203 --> 00:12:59,471
Same gig as always.

260
00:13:03,342 --> 00:13:06,011
It's good to see you.

261
00:13:06,012 --> 00:13:08,647
I'm glad you're doing okay.

262
00:13:08,648 --> 00:13:10,749
You are doing okay,
aren't you?

263
00:13:10,750 --> 00:13:12,684
Oh, yeah.

264
00:13:16,588 --> 00:13:17,990
My little friend pepper
is gonna need a ride

265
00:13:17,999 --> 00:13:19,500
back to the office.

266
00:13:19,501 --> 00:13:21,902
She's huge.

267
00:13:23,438 --> 00:13:25,105
Kinda tickles.

268
00:13:29,277 --> 00:13:32,479
Hey!

269
00:13:32,480 --> 00:13:35,482
Jane!

270
00:13:40,155 --> 00:13:42,023
Detective Reece called
three times. He's pissed.

271
00:13:42,108 --> 00:13:44,109
He can get in line.
Where's Van Pelt?

272
00:13:44,110 --> 00:13:46,445
Oh, hey, boss.
Can I borrow the car?

273
00:13:46,446 --> 00:13:49,314
Ha ha ha. That's funny.
Anything on Ruskin?

274
00:13:49,315 --> 00:13:51,583
Uh, yeah, he's a, uh,
former escape artist.

275
00:13:51,584 --> 00:13:54,853
Had an act as a kid,
just like Jane--"Houdini Jr."

276
00:13:54,854 --> 00:13:57,589
Says he could do the water
torture cell trick at 17,

277
00:13:57,590 --> 00:13:59,765
which I guess is good,
if you like that sort of thing.

278
00:13:59,975 --> 00:14:02,188
Cho, go and talk
to the victim's wife.

279
00:14:02,332 --> 00:14:04,199
See if she knows Ruskin.

280
00:14:04,200 --> 00:14:07,202
Rigsby, have Van Pelt help you
look into his financials.

281
00:14:07,203 --> 00:14:09,805
Look for other names.
Con men rarely work alone.

282
00:14:09,806 --> 00:14:11,540
Where's Van Pelt?

283
00:14:24,721 --> 00:14:26,956
Daniel Ruskin.

284
00:14:26,957 --> 00:14:30,426
I don't know him. Sorry.

285
00:14:30,427 --> 00:14:32,795
But you do?

286
00:14:32,796 --> 00:14:34,863
I have met Daniel.

287
00:14:34,864 --> 00:14:36,332
He's very charming.

288
00:14:36,333 --> 00:14:38,867
I'm sure
he wouldn't hurt Landon.

289
00:14:38,868 --> 00:14:40,636
You know Ruskin,

290
00:14:40,637 --> 00:14:43,439
but you told us you never
heard of his company, K-Ram.

291
00:14:43,513 --> 00:14:46,182
No. I-I have no notion
of his business.

292
00:14:46,183 --> 00:14:49,852
I met Daniel socially
at Landon's country club.

293
00:14:49,853 --> 00:14:51,354
Murphy introduced us.

294
00:14:51,355 --> 00:14:53,389
Murphy Traver?
Mm.

295
00:14:53,390 --> 00:14:56,625
Oh, a lovely man.
Of the Long Island Travers.

296
00:15:01,985 --> 00:15:03,586
Thank you
for your cooperation,

297
00:15:03,620 --> 00:15:05,254
Mr. Traver.
Oh, happy to talk, agents.

298
00:15:05,285 --> 00:15:07,206
Yeah, I just need to get back
to this meeting in a few.

299
00:15:07,758 --> 00:15:10,398
Can't trust computer nerds
alone too long, you know.

300
00:15:11,408 --> 00:15:13,743
Oh, gosh.
Poor Landon. It's horrible.

301
00:15:13,744 --> 00:15:15,345
So you introduced him
to Ruskin?

302
00:15:15,434 --> 00:15:18,269
Yeah, yeah. Sure did. I, uh,
yeah, met Daniel at the club.

303
00:15:18,270 --> 00:15:19,904
He's just
an outstanding guy.

304
00:15:19,905 --> 00:15:22,140
But, well, why do you want
to know about Daniel?

305
00:15:22,149 --> 00:15:25,418
Well, he's a con man.
He may have killed Mr. Wale.

306
00:15:25,419 --> 00:15:28,688
Do you know where he is?
Con man? Oh, my God.

307
00:15:28,689 --> 00:15:31,758
My God. I invested with him.
Oh, my God.

308
00:15:31,759 --> 00:15:33,526
Where's your assistant?

309
00:15:34,999 --> 00:15:37,601
I'm--I'm sorry, Agent.
I-I have to call my bank.

310
00:15:37,602 --> 00:15:39,437
Yeah, you know, a place like
this, bunch of people,

311
00:15:39,446 --> 00:15:41,615
you should have an assistant.
At least a receptionist.

312
00:15:41,662 --> 00:15:43,629
And with
all those employees,

313
00:15:43,630 --> 00:15:45,094
the phone lines should be
ringing off the hook.

314
00:15:46,074 --> 00:15:47,627
Landlines.
So 20th-century.

315
00:15:47,787 --> 00:15:49,888
No, Agent.
I-I'm sorry. You c--

316
00:15:49,889 --> 00:15:53,592
you're not allowed in there.
That's a clean room, Agent!

317
00:15:53,593 --> 00:15:57,229
Very clean.

318
00:16:00,700 --> 00:16:02,167
Aah.

319
00:16:02,168 --> 00:16:04,936
Ow.

320
00:16:04,937 --> 00:16:07,839
I am having a very bad day,

321
00:16:07,840 --> 00:16:10,342
and you're gonna tell us
about Daniel Ruskin.

322
00:16:10,343 --> 00:16:12,244
Come on.
Just--okay. All right.

323
00:16:18,418 --> 00:16:21,453
My dear, sorry to bother.

324
00:16:21,454 --> 00:16:23,955
Did you see two boys run
down the street?

325
00:16:23,956 --> 00:16:27,025
No. Ma'am, what's wrong?

326
00:16:27,026 --> 00:16:29,694
I was walking
to the train station--

327
00:16:29,695 --> 00:16:31,630
it's such a nice day--

328
00:16:31,631 --> 00:16:35,367
and these two boys just
took my purse.

329
00:16:35,368 --> 00:16:37,702
Ma'am, here. Come here.
Sit down.

330
00:16:37,703 --> 00:16:41,139
Oh. Ohh.

331
00:16:41,140 --> 00:16:43,642
I have to visit my sister.

332
00:16:43,643 --> 00:16:47,079
She's in the hospital
in Bakersfield.

333
00:16:47,080 --> 00:16:48,580
I feel so stupid.

334
00:16:48,581 --> 00:16:50,615
That's terrible.

335
00:16:50,616 --> 00:16:53,151
And the--the last train
to Bakersfield

336
00:16:53,152 --> 00:16:54,653
leaves in 40 minutes.

337
00:16:54,654 --> 00:16:56,955
Oh, dear.

338
00:16:56,956 --> 00:17:00,425
Oh. Look, uh...

339
00:17:00,426 --> 00:17:03,328
Can I drive you
to the train station?

340
00:17:03,329 --> 00:17:05,130
You would do that?

341
00:17:05,131 --> 00:17:06,765
Oh, my dear.

342
00:17:06,766 --> 00:17:08,733
Oh, thank you.

343
00:17:08,734 --> 00:17:11,036
Sure. Mm.
Ohh.

344
00:17:11,037 --> 00:17:14,272
You're not taking her
anywhere, Grace.

345
00:17:15,641 --> 00:17:17,409
Nice hook, Nicki.

346
00:17:19,812 --> 00:17:23,081
You're such
a sweet old Lady.

347
00:17:23,082 --> 00:17:26,751
Grace, Nicki. Nicki, Grace.
If this were for real,

348
00:17:26,752 --> 00:17:28,987
this old fox would
have you stripped bare.

349
00:17:30,957 --> 00:17:34,493
This sweet piece of fruit
is a cop?

350
00:17:34,494 --> 00:17:36,194
Damn.

351
00:17:36,195 --> 00:17:39,131
Guess I'm losing my touch.

352
00:17:39,132 --> 00:17:41,133
I'm looking for Danny.

353
00:17:41,134 --> 00:17:42,667
Look at me.

354
00:17:42,668 --> 00:17:44,936
Danny?

355
00:17:44,937 --> 00:17:47,305
Look at me.
This is a family thing.

356
00:17:47,306 --> 00:17:50,308
I know you know where he is.
Tell me, Nicki,

357
00:17:50,309 --> 00:17:53,378
or this nice piece of fruit
will take you downtown

358
00:17:53,379 --> 00:17:56,248
and treat you to
a complimentary cavity search.

359
00:17:59,819 --> 00:18:01,419
Hypothetically,
what happened?

360
00:18:01,420 --> 00:18:04,356
Hypothetically?

361
00:18:04,357 --> 00:18:07,125
We were running "the rag."

362
00:18:07,126 --> 00:18:10,162
"We'll let you invest in
a surefire stock market winner.

363
00:18:10,163 --> 00:18:12,697
"It's a little illegal.
Shh, don't tell anybody.

364
00:18:12,698 --> 00:18:14,232
Blah, blah."

365
00:18:14,233 --> 00:18:16,368
Hypothetically...

366
00:18:16,369 --> 00:18:17,836
Danny hooked Landon good.

367
00:18:17,837 --> 00:18:20,772
I mean, had him begging us
to let him invest.

368
00:18:20,773 --> 00:18:23,475
He was bringing us
some statue worth 200 grand.

369
00:18:23,476 --> 00:18:26,511
So you and Danny killed Landon
and took the statue.
No. No.

370
00:18:26,512 --> 00:18:28,920
Why take it when he was gonna
give it to us in the morning?

371
00:18:28,930 --> 00:18:30,221
Maybe you took it, Murphy.

372
00:18:30,523 --> 00:18:32,925
You didn't want to share
with Danny, so you called Wale

373
00:18:32,963 --> 00:18:35,097
and met him early.
Things got out of hand.

374
00:18:35,126 --> 00:18:37,009
You need to help yourself,
tell your side.

375
00:18:37,019 --> 00:18:38,139
No, no, no, no.

376
00:18:38,227 --> 00:18:40,296
You're a liar.
She's right. You are.

377
00:18:40,306 --> 00:18:41,840
Where's Danny Ruskin?

378
00:18:44,224 --> 00:18:47,426
You're a businessman.
So's Danny. He'll understand.

379
00:18:47,427 --> 00:18:49,628
I don't know.

380
00:18:49,629 --> 00:18:51,163
I don't.

381
00:18:51,164 --> 00:18:53,265
But I know who he's with.

382
00:18:53,266 --> 00:18:56,268
Trixie... somebody.

383
00:18:56,269 --> 00:18:58,337
Rich and hot.

384
00:18:58,338 --> 00:19:01,907
Yeah. Danny's always got
a second revenue stream.

385
00:19:01,908 --> 00:19:03,542
Always...

386
00:19:03,543 --> 00:19:05,211
Monetizing.

387
00:19:10,750 --> 00:19:13,085
Excuse me. Jane,
where the hell are you?

388
00:19:13,140 --> 00:19:14,680
Wow. Hope that's
the decaf you're getting.

389
00:19:14,690 --> 00:19:15,712
How did you kn--

390
00:19:15,754 --> 00:19:17,622
I can hear
the foam machine.

391
00:19:17,623 --> 00:19:20,058
Anyway, I promised Grace
I'd call, so I called.

392
00:19:20,059 --> 00:19:23,094
Lovely to talk to you. Bye now.
Put her on now.

393
00:19:23,095 --> 00:19:24,197
No, I've already ditched her.

394
00:19:24,207 --> 00:19:26,959
Jane, you have to come in.
Danny could be dangerous.

395
00:19:27,612 --> 00:19:29,880
We're not looking to use
deadly force, but things happen.

396
00:19:30,175 --> 00:19:33,278
It's not safe for you.
Getting close to nabbing him, are you?

397
00:19:33,279 --> 00:19:36,314
Oh, that's good to hear. Well,
may the best man win, Lisbon.

398
00:19:36,315 --> 00:19:37,920
Jane!
Boss.

399
00:19:39,530 --> 00:19:40,950
Checked the sign-in logs

400
00:19:41,019 --> 00:19:42,788
at the K-Ram offices.
Found a Trixie Mercado.

401
00:19:42,857 --> 00:19:44,192
She's the daughter of the guy
who owns the building.

402
00:19:44,203 --> 00:19:47,005
She has a place in Midtown.
Thanks.

403
00:19:47,006 --> 00:19:49,240
May the best man win.

404
00:19:51,610 --> 00:19:55,346
Detective Reece, it's Lisbon.
We've got a lead on Ruskin.

405
00:19:56,549 --> 00:19:59,651
It's party time.

406
00:19:59,652 --> 00:20:02,520
Ohh.

407
00:20:02,521 --> 00:20:04,622
Baby, why are you packing?

408
00:20:04,623 --> 00:20:07,392
God, you are <i>killing</i> me.
You're so gorgeous.

409
00:20:07,393 --> 00:20:11,329
Seriously, uh, I'm dying,
but I gotta go, baby.

410
00:20:11,330 --> 00:20:12,363
Something came up.

411
00:20:12,364 --> 00:20:15,100
I'll be back soon,
all right?

412
00:20:15,101 --> 00:20:16,534
Danny.

413
00:20:16,535 --> 00:20:18,970
Hey.
Long time.

414
00:20:20,339 --> 00:20:21,873
Danny, what the hell?

415
00:20:21,874 --> 00:20:26,543
You must be, uh, Trixie, huh?
Hi. I'm--I'm Patrick.

416
00:20:26,572 --> 00:20:29,474
No need to be scared.
Danny and I--we're family.

417
00:20:29,475 --> 00:20:30,276
Biltmore Nicki called you, huh?

418
00:20:30,289 --> 00:20:31,724
And that's it, you're just
gonna hop on out of here?
I--

419
00:20:31,755 --> 00:20:33,076
I just got here.

420
00:20:33,086 --> 00:20:35,005
You're mad. You're mad.
I get that. I do.

421
00:20:35,005 --> 00:20:37,106
But I needed your help.
I needed your wisdom

422
00:20:37,107 --> 00:20:39,610
and--and cunning and--
yeah, how much help can I be to you

423
00:20:39,653 --> 00:20:42,355
when I'm in handcuffs, Danny?
Wh-what can I say?

424
00:20:42,356 --> 00:20:45,086
Calling you in was the best
of some very unsavory options.

425
00:20:45,114 --> 00:20:46,932
Then tell me what happened
with Landon Wale last night--

426
00:20:46,974 --> 00:20:49,909
honest and quick.
I don't have all day.

427
00:20:49,910 --> 00:20:51,377
Police, open up!

428
00:20:55,088 --> 00:20:57,524
You son of a bitch.
That has nothing to do with me.

429
00:20:57,550 --> 00:20:59,752
Trixie Mercado,
are you in there?

430
00:20:59,788 --> 00:21:01,522
We've got some questions.
Oh, please.

431
00:21:01,523 --> 00:21:04,091
Baby, what the hell
is going on?

432
00:21:04,092 --> 00:21:06,427
Look, just talk to 'em.
I have influence.

433
00:21:06,428 --> 00:21:08,762
We can sort this thing out.
Ms. Mercado?

434
00:21:08,763 --> 00:21:12,199
If you didn't do anything,
you got nothing to worry about.

435
00:21:12,200 --> 00:21:14,034
Nothing to worry about?

436
00:21:14,035 --> 00:21:16,870
I am not spending a day
in jail! Not one day.

437
00:21:16,871 --> 00:21:19,206
Never again. Ever. You got me?

438
00:21:25,026 --> 00:21:27,861
Ms. Mercado,
open the door right now.

439
00:21:27,862 --> 00:21:31,098
Back up. I'm going in.
Give me some room.

440
00:21:31,099 --> 00:21:33,033
Back up!

441
00:21:37,705 --> 00:21:40,440
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.

442
00:21:40,441 --> 00:21:42,943
Danny's not here.

443
00:21:48,049 --> 00:21:51,652
Yep. Danny went that way.
All by himself.

444
00:21:51,653 --> 00:21:55,122
All units search the area.
Suspect has fled.

445
00:21:55,123 --> 00:21:57,157
Establish a 2-block perimeter
around this block.

446
00:21:58,927 --> 00:22:01,428
Hey.
You're Patrick's friend, right?

447
00:22:01,429 --> 00:22:05,465
Yeah.
He said to tell you he's really,
really sorry about all this.

448
00:22:05,466 --> 00:22:07,801
Jane's with Danny?

449
00:22:07,802 --> 00:22:09,603
Jane? No.

450
00:22:09,604 --> 00:22:12,406
It was a man. Patrick.

451
00:22:17,545 --> 00:22:20,147
Tell me what happened
with Landon Wale.

452
00:22:20,148 --> 00:22:22,683
Ooh, big Detective.

453
00:22:22,684 --> 00:22:24,218
Consultant.

454
00:22:24,219 --> 00:22:25,652
Consultant.

455
00:22:25,653 --> 00:22:27,722
Stop stalling. Just tell me
if you killed the man,

456
00:22:27,733 --> 00:22:28,901
and I'll take you to Mexico.

457
00:22:28,975 --> 00:22:31,443
I'm touched. Cabo?
You--you'd do that for me?

458
00:22:33,248 --> 00:22:35,182
Yes, I would.
Why?

459
00:22:35,183 --> 00:22:38,352
Because your sister
would want me to.

460
00:22:38,353 --> 00:22:41,855
You sound like a mark.
Or you think I'm a mark. Which?

461
00:22:41,856 --> 00:22:43,224
You sound like
you're in over your head.

462
00:22:43,316 --> 00:22:46,752
Yeah, <i>way</i> over my head.
Not like Patrick. No.

463
00:22:48,319 --> 00:22:50,422
You would never get in way
over your head, would you?

464
00:22:50,483 --> 00:22:53,285
Too smart for that, never made
mistakes. Not the boy wonder.

465
00:22:53,376 --> 00:22:55,644
Why won't you answer
my question?

466
00:22:56,875 --> 00:22:57,820
Is it because you hate me,

467
00:22:58,677 --> 00:23:01,746
or is it because you did,
in fact, kill the man?

468
00:23:01,747 --> 00:23:04,115
Hate.

469
00:23:04,116 --> 00:23:06,084
Why would I hate you, bro?

470
00:23:06,085 --> 00:23:08,453
I asked my question first.

471
00:23:08,454 --> 00:23:11,756
I didn't kill Landon.

472
00:23:13,379 --> 00:23:15,113
I smell deception,

473
00:23:15,114 --> 00:23:16,749
but it's hard to tell
with you,

474
00:23:16,772 --> 00:23:17,906
because you're
kind of a sociopath,

475
00:23:17,947 --> 00:23:19,915
like all the great con men.

476
00:23:19,916 --> 00:23:22,217
I am great, huh?

477
00:23:22,218 --> 00:23:25,487
First compliment you ever
gave me I can recall.

478
00:23:25,488 --> 00:23:27,956
Convince me, Danny.
Come on. Try.

479
00:23:29,061 --> 00:23:31,497
Just--just make me believe
that you didn't kill that guy.

480
00:23:31,586 --> 00:23:35,455
You want me to dance for you,
Hmm? I should crawl for you?

481
00:23:36,414 --> 00:23:39,117
Okay, that's it. I'm leaving,
and I'm gonna call the cops.

482
00:23:39,213 --> 00:23:40,947
They will be here
in five minutes.

483
00:23:40,973 --> 00:23:42,941
I would make yourself scarce.

484
00:23:42,942 --> 00:23:45,977
Stop! Stop!

485
00:23:48,709 --> 00:23:50,611
You think I won't do it?

486
00:23:50,689 --> 00:23:53,858
Not sure.

487
00:23:53,859 --> 00:23:57,261
But... I wouldn't
blame you if you did.

488
00:24:11,561 --> 00:24:14,129
Agent Hightower.

489
00:24:15,900 --> 00:24:17,935
You lied to me.
Detective Reece has some concerns

490
00:24:17,936 --> 00:24:19,870
about the Landon Wale case.

491
00:24:20,771 --> 00:24:23,973
Seems like you didn't tell him
that Jane is the brother-in-law

492
00:24:24,356 --> 00:24:26,891
of Daniel Ruskin,
the prime suspect.

493
00:24:26,892 --> 00:24:29,061
At the time of my conversation
with Detective Reece,

494
00:24:29,119 --> 00:24:30,586
I didn't know
about the connection.

495
00:24:30,608 --> 00:24:32,643
I apologize
for the oversight.

496
00:24:33,689 --> 00:24:34,590
I'm supposed to buy that?

497
00:24:34,612 --> 00:24:36,279
No purchase required,
Detective.

498
00:24:36,280 --> 00:24:38,281
Where's Jane now?

499
00:24:38,282 --> 00:24:41,218
Oh, I don't know where he is.
You don't know where he is?

500
00:24:41,219 --> 00:24:44,187
Okay. I tell you what,
this is what I'm going to do.

501
00:24:45,132 --> 00:24:47,300
I'm gonna get
an arrest warrant,

502
00:24:47,301 --> 00:24:49,836
and I'm gonna have
every cop on the street

503
00:24:49,837 --> 00:24:51,205
looking for him and Ruskin.

504
00:24:51,301 --> 00:24:53,302
You need to get control
of your unit, Lady.

505
00:24:53,303 --> 00:24:56,471
What you have right here
is slackness.

506
00:24:57,974 --> 00:25:01,577
If Mr. Jane is involved
in obstruction of justice,

507
00:25:01,578 --> 00:25:05,514
aiding and abetting,
or anything like that,

508
00:25:05,515 --> 00:25:08,083
he's yours.

509
00:25:08,084 --> 00:25:10,085
Are we done?

510
00:25:10,086 --> 00:25:12,087
I guess we are.

511
00:25:12,088 --> 00:25:14,323
Keep in touch.

512
00:25:24,033 --> 00:25:26,702
Jane's in trouble.

513
00:25:29,405 --> 00:25:32,274
Detective Rigsby.
You wanted to talk to me?

514
00:25:32,275 --> 00:25:34,376
It's Agent.
Uh, we're reinterviewing

515
00:25:34,377 --> 00:25:36,378
a number
of Mr. Wale's associates.

516
00:25:36,379 --> 00:25:39,448
It's just routine.
Let's go to desk, shall we?

517
00:25:39,449 --> 00:25:41,350
You look... different.

518
00:25:41,351 --> 00:25:45,354
Yeah, it's really hot
at the office. The air's broken.

519
00:25:45,355 --> 00:25:47,789
No money to fix it?

520
00:25:47,790 --> 00:25:49,258
We found out
that the company

521
00:25:49,332 --> 00:25:52,134
was gonna file for bankruptcy,
Heather. The place is broke.

522
00:25:52,176 --> 00:25:53,744
You should really talk
to Melanie.

523
00:25:53,830 --> 00:25:55,831
Yeah, but what happened
to the company?

524
00:25:55,832 --> 00:25:57,766
Do you read the news?

525
00:25:57,767 --> 00:25:59,768
Real estate's
not doing so well,

526
00:25:59,769 --> 00:26:01,903
and Landon made a bad deal
or seven.

527
00:26:03,127 --> 00:26:06,063
He was a cowboy,
a win big, lose big.

528
00:26:06,064 --> 00:26:08,398
Please take a seat.

529
00:26:11,369 --> 00:26:13,370
So how did, uh,

530
00:26:13,371 --> 00:26:15,906
Melanie and Concetta take
the bankruptcy news?

531
00:26:15,907 --> 00:26:18,408
They didn't know.
Landon only told me.

532
00:26:18,409 --> 00:26:22,579
I, uh, I keep the books.

533
00:26:24,182 --> 00:26:26,517
So you're looking at them,
huh?

534
00:26:26,518 --> 00:26:30,554
Hmm? We look at every place,
at everybody.

535
00:26:30,555 --> 00:26:31,788
Hmm.

536
00:26:31,789 --> 00:26:33,557
"Hmm" meaning what?

537
00:26:33,558 --> 00:26:35,759
No, nothing. It's just...

538
00:26:35,760 --> 00:26:38,223
Who knew he'd worth more dead
than alive?

539
00:26:38,392 --> 00:26:39,593
You mean life insurance?

540
00:26:39,634 --> 00:26:42,035
Uh-huh.

541
00:26:48,476 --> 00:26:50,043
Thank you.

542
00:26:57,045 --> 00:26:59,413
Well, this policy's
less than three months old.

543
00:26:59,414 --> 00:27:00,382
Did Mrs. Wale take it out?

544
00:27:00,416 --> 00:27:01,783
Connie? No.

545
00:27:01,784 --> 00:27:04,919
She's not the beneficiary.
Melanie is.

546
00:27:04,920 --> 00:27:06,354
The sister.

547
00:27:08,059 --> 00:27:09,726
Well, what's it worth?

548
00:27:09,727 --> 00:27:12,162
$2 million.

549
00:27:13,431 --> 00:27:15,278
If you know where they are,
you need to tell me.

550
00:27:15,667 --> 00:27:17,358
SAC PD's
got a manhunt going.

551
00:27:18,175 --> 00:27:20,477
Jane and Danny
could get arrested or shot.

552
00:27:21,495 --> 00:27:24,029
They're survivors.
They're gonna do okay.

553
00:27:24,030 --> 00:27:27,133
Jane will get fired from the CBI.
Oh, no.

554
00:27:27,134 --> 00:27:30,136
This job is all he has.

555
00:27:30,137 --> 00:27:32,671
If he's arrested,
they'll take that from him.

556
00:27:32,672 --> 00:27:35,040
I'm his friend.
I can help.

557
00:27:36,343 --> 00:27:38,711
Ms. Lisbon,

558
00:27:38,712 --> 00:27:41,981
They just took off.
We don't know where they went.

559
00:27:41,982 --> 00:27:44,650
You swear?
I swear.

560
00:27:58,331 --> 00:28:01,801
My sister...

561
00:28:01,802 --> 00:28:04,837
Was the only good,
clean honest thing

562
00:28:04,838 --> 00:28:06,839
that I had in my life...

563
00:28:06,840 --> 00:28:09,842
And you ran off with her.

564
00:28:09,843 --> 00:28:12,812
You took her away from me,
away from what she knew, so...

565
00:28:12,813 --> 00:28:16,148
You know, yeah,
I've been mad at you,

566
00:28:16,149 --> 00:28:18,184
very mad.

567
00:28:18,185 --> 00:28:21,053
I didn't--
I didn't take her away.

568
00:28:23,123 --> 00:28:26,125
She didn't--she didn't want
the Carny life. She hated it.

569
00:28:26,126 --> 00:28:28,661
She wanted to get out.
We--we both did.

570
00:28:28,662 --> 00:28:30,729
And you know how hard
that is.

571
00:28:30,730 --> 00:28:33,766
That was--that was our thing.
That's what we did together.

572
00:28:33,767 --> 00:28:35,734
We--we--we escaped together.

573
00:28:35,735 --> 00:28:37,736
Nice escape plan, bro.

574
00:28:37,737 --> 00:28:39,371
You got her killed.

575
00:28:39,372 --> 00:28:41,106
Thanks for reminding me.

576
00:28:41,107 --> 00:28:42,508
Yeah, you just had
to be a big shot,

577
00:28:42,509 --> 00:28:46,579
had to get on the tv
and run your mouth.

578
00:28:46,580 --> 00:28:48,447
It's your fault she's dead.

579
00:28:48,448 --> 00:28:50,583
Yes.

580
00:28:50,584 --> 00:28:52,651
It is.

581
00:28:52,652 --> 00:28:56,322
I know that.
It <i>is</i> my fault.

582
00:28:56,323 --> 00:28:58,257
And I just--

583
00:28:58,258 --> 00:29:01,260
I hope that one day,
you will, uh, forgive me.

584
00:29:01,261 --> 00:29:03,629
And maybe one day
I'll forgive myself.

585
00:29:03,630 --> 00:29:05,564
Forgive you?

586
00:29:05,565 --> 00:29:07,466
Not for my sake. For yours.

587
00:29:07,467 --> 00:29:10,536
Because hating me is just
a waste of your energy.

588
00:29:10,537 --> 00:29:12,705
It's pointless.

589
00:29:12,706 --> 00:29:15,441
Just move on. Drop it.

590
00:29:15,442 --> 00:29:17,142
Find something to love.

591
00:29:17,143 --> 00:29:20,246
Love?

592
00:29:20,247 --> 00:29:22,481
Man,
you really have changed.

593
00:29:22,482 --> 00:29:24,350
Yeah.

594
00:29:24,351 --> 00:29:27,152
I don't--
I don't know if I...

595
00:29:27,153 --> 00:29:30,756
I don't require an answer,
Danny.

596
00:29:30,757 --> 00:29:32,424
I just...

597
00:29:36,429 --> 00:29:39,298
You got something
in your eye?

598
00:29:39,299 --> 00:29:41,901
I got allergies.
It's...

599
00:29:41,902 --> 00:29:44,069
Oh?
It's pollen.

600
00:29:44,070 --> 00:29:47,540
Hey.

601
00:29:47,541 --> 00:29:49,208
I'm sorry.

602
00:29:53,280 --> 00:29:55,114
Landon Wale.

603
00:29:57,317 --> 00:29:58,584
Yeah.

604
00:29:59,819 --> 00:30:01,854
Yeah, Landon.

605
00:30:01,855 --> 00:30:03,789
Boy...

606
00:30:03,790 --> 00:30:05,758
There's a mark.

607
00:30:07,794 --> 00:30:10,396
He was so hot to get taken.

608
00:30:10,397 --> 00:30:12,364
He called me that night

609
00:30:12,365 --> 00:30:14,934
and wanted to move up
the action.

610
00:30:14,935 --> 00:30:17,336
When I got there,
he was dead.

611
00:30:17,337 --> 00:30:19,104
That's it.

612
00:30:19,105 --> 00:30:21,140
I did not kill him.

613
00:30:21,141 --> 00:30:23,509
What was the action?

614
00:30:23,510 --> 00:30:25,978
Landon was supposed to bring me
the gold statue--

615
00:30:25,979 --> 00:30:29,014
not to give to me,
just to show me, you know,

616
00:30:29,015 --> 00:30:32,084
to prove he had the collateral
to invest in my hedge fund coup.

617
00:30:32,085 --> 00:30:34,086
And this mook
was hooked deep.

618
00:30:34,087 --> 00:30:36,088
Thought he was
flying to Brazil

619
00:30:36,089 --> 00:30:38,223
with his hot assistant
and all the money.

620
00:30:38,224 --> 00:30:40,192
Brazil--I like it.
Old school.

621
00:30:40,193 --> 00:30:42,695
Yeah.
He had it all mapped out,

622
00:30:42,696 --> 00:30:45,264
little place on the beach,
a fishing boat.

623
00:30:45,265 --> 00:30:47,666
Perfect mark.

624
00:30:47,667 --> 00:30:49,168
Hey.

625
00:30:49,169 --> 00:30:52,137
To suckers.
Gotta love 'em.

626
00:31:09,656 --> 00:31:11,190
Don't move.

627
00:31:14,628 --> 00:31:17,730
Keys.

628
00:31:22,836 --> 00:31:25,104
Go on.

629
00:31:33,947 --> 00:31:37,082
Jane!

630
00:31:37,083 --> 00:31:39,952
Jane!

631
00:31:44,791 --> 00:31:46,392
Jane, it's me.

632
00:31:46,393 --> 00:31:49,028
Hey, Lisbon.

633
00:31:49,029 --> 00:31:50,696
Excellent work finding us.

634
00:31:50,697 --> 00:31:53,732
I am very unhappy with you.
Is he in there?

635
00:31:53,733 --> 00:31:55,234
Yeah.
Bring him out.

636
00:31:55,235 --> 00:31:57,770
No funny business,
or I will shoot to kill.

637
00:31:57,771 --> 00:32:01,306
You're very persuasive.
We'll be right out.

638
00:32:13,753 --> 00:32:15,888
Ms. Anders,
thanks for coming in.

639
00:32:15,889 --> 00:32:17,923
Sure.
Uh, what's this about?

640
00:32:17,924 --> 00:32:19,606
Uh, the insurance policy.
We, uh, have a few questions.

641
00:32:19,717 --> 00:32:22,118
Policy?
Oh, for Landon. Sure.

642
00:32:24,089 --> 00:32:25,858
You know, it's common
to have a key man policy

643
00:32:25,886 --> 00:32:27,954
for small businesses.
I'm sure you can straighten things out.

644
00:32:27,985 --> 00:32:31,254
We have some, uh, paperwork
to take care of.

645
00:32:31,255 --> 00:32:33,123
Check here and here.

646
00:32:33,170 --> 00:32:36,139
Sign here.

647
00:32:39,687 --> 00:32:41,189
Thanks for the call,
Agent Lisbon.

648
00:32:41,223 --> 00:32:42,928
My pleasure. We have a deal?

649
00:32:42,938 --> 00:32:44,974
Yeah, we'll forget about
your lies and incompetence.

650
00:32:45,163 --> 00:32:47,068
All right, up against the car.
Get your hands behind your...

651
00:32:47,099 --> 00:32:47,719
Hey. What? Wait. Hey.

652
00:32:47,769 --> 00:32:48,502
Hands behind the back.

653
00:32:48,512 --> 00:32:50,515
Wait. You said <i>we</i> could work it
out if I came in, not him.

654
00:32:50,515 --> 00:32:52,718
I got no deal with him.
It's for the best, Danny. It's for the best.

655
00:32:52,765 --> 00:32:54,368
We've all gotta get out
from underneath it sometime.

656
00:32:54,378 --> 00:32:55,278
You bastard!

657
00:32:55,324 --> 00:32:56,112
Sorry.

658
00:32:56,122 --> 00:32:59,622
Aah! God. You son of a bitch!
I'll kill you! I'll kill you!

659
00:33:00,726 --> 00:33:01,895
Take it easy.
I'll kill you! I'll kill you!

660
00:33:06,750 --> 00:33:08,684
I will kill you!

661
00:33:19,062 --> 00:33:20,343
Did you have to be so rough with him?

662
00:33:20,353 --> 00:33:21,453
Don't tell me
how to do my job.

663
00:33:21,463 --> 00:33:22,014
I mean, your bedside--

664
00:33:22,099 --> 00:33:23,733
You're lucky I'm not taking in you.
All right, both of you--

665
00:33:23,742 --> 00:33:25,311
are you threatening me?
I'm not threatening anybody.

666
00:33:25,336 --> 00:33:26,255
If it weren't for me,
you wouldn't even have him

667
00:33:26,265 --> 00:33:28,085
are you delusional?
You blocked the investigation

668
00:33:28,439 --> 00:33:29,839
every step of the way.

669
00:33:29,856 --> 00:33:31,757
You spat on me.
Hey, that's enough.
That's enough.

670
00:33:31,758 --> 00:33:35,161
You want to go in with him?
Say the word. I'd be hap--
oh! Oh! Oh!

671
00:33:35,162 --> 00:33:38,497
...This whole
investigation. You stood--

672
00:33:38,498 --> 00:33:41,270
Lisbon! Lisbon!

673
00:34:08,065 --> 00:34:10,667
Hi. This is police business.

674
00:34:10,668 --> 00:34:12,635
Patrick Jane.
I'm with the CBI.

675
00:34:12,636 --> 00:34:16,072
Yes, I saw you there,
when the killer escaped.
Yeah.

676
00:34:16,073 --> 00:34:17,740
It was horrible, Connie.

677
00:34:17,741 --> 00:34:19,116
Terrible story.

678
00:34:19,126 --> 00:34:21,543
Yeah, well, I'd like to speak
to Ms. Wale alone, please.

679
00:34:21,637 --> 00:34:23,872
It's very important.

680
00:34:23,873 --> 00:34:26,575
Thank you.

681
00:34:45,127 --> 00:34:47,161
This is awkward,
but we have reason to believe

682
00:34:47,162 --> 00:34:49,697
that Danny Ruskin has
every intention of killing you.

683
00:34:49,698 --> 00:34:50,765
Me?

684
00:34:50,826 --> 00:34:52,427
Yes, you.
He has a violent temper

685
00:34:52,483 --> 00:34:53,884
and several convictions
to prove it,

686
00:34:53,913 --> 00:34:56,415
including shooting and killing
a man ten years ago.

687
00:34:57,504 --> 00:35:00,973
But why would
he want to hurt <i>me?</i>

688
00:35:00,974 --> 00:35:03,742
He figured it out.

689
00:35:03,743 --> 00:35:06,278
Oh, I-I'm sorry.
That you killed your own husband

690
00:35:06,279 --> 00:35:09,114
and in doing so,
ruined Danny Ruskin's life.

691
00:35:09,115 --> 00:35:10,783
What?

692
00:35:10,784 --> 00:35:13,586
Mr. Jane,
that's an outrageous charge.

693
00:35:13,587 --> 00:35:15,588
Yes, one I almost
didn't believe myself

694
00:35:15,589 --> 00:35:18,390
until meeting you just now.
Then it became glaringly obvious

695
00:35:18,391 --> 00:35:21,393
you have deep-seated control
issues mixed in with jealousy

696
00:35:21,394 --> 00:35:23,829
and your own weird lust
for violence.

697
00:35:23,830 --> 00:35:24,864
Landon was gonna
take the money

698
00:35:24,937 --> 00:35:27,435
and run away with that leggy
assistant. What's her name?

699
00:35:27,445 --> 00:35:29,445
Shut up. Landon loved me.

700
00:35:29,529 --> 00:35:30,830
No, he didn't,
and you know he didn't.

701
00:35:30,878 --> 00:35:32,614
Hell, maybe you even knew
that he was headed off

702
00:35:32,694 --> 00:35:35,596
to Brazil with her, but what
you didn't know, Mrs. Wale,

703
00:35:35,654 --> 00:35:37,155
is that Landon
was being played.

704
00:35:37,181 --> 00:35:39,582
He was being conned by
no one other than Danny Ruskin.

705
00:35:40,503 --> 00:35:42,538
And when Landon took
your Aphrodite statue,

706
00:35:42,539 --> 00:35:45,574
you assumed he was
gonna give it to the mistress.

707
00:35:45,575 --> 00:35:47,443
Your honeymoon gift--

708
00:35:49,291 --> 00:35:52,526
the very symbol
of your love for each other.

709
00:35:52,527 --> 00:35:54,930
So you followed Landon to where
<i>you thought he was gonna meet</i>

710
00:35:54,996 --> 00:35:56,663
with that statuesque strumpet,

711
00:35:56,664 --> 00:35:59,199
and you killed him.

712
00:36:09,150 --> 00:36:13,020
Then you took what you thought
<i>was rightfully yours.</i>

713
00:36:14,654 --> 00:36:16,021
That's ridiculous.

714
00:36:16,022 --> 00:36:19,759
Oh.
That Ruskin character killed Landon.

715
00:36:24,464 --> 00:36:26,699
Where is the statue now,
Concetta?

716
00:36:26,700 --> 00:36:29,502
Huh?

717
00:36:29,503 --> 00:36:31,771
Uh, hey, wait!

718
00:36:31,772 --> 00:36:34,573
Wait!
You can't go in there!

719
00:36:34,574 --> 00:36:37,409
Oh, look at this. You could
land a jumbo jet in here.

720
00:36:37,410 --> 00:36:39,745
Landon wasn't big on the, uh,
subtlety, was he?

721
00:36:39,746 --> 00:36:42,448
Probably why you knew
he was having an affair.

722
00:36:42,462 --> 00:36:45,565
You must leave, Mr. Jane...

723
00:36:45,566 --> 00:36:47,200
<i>Right now.</i>

724
00:36:47,201 --> 00:36:49,569
You bitch.
Aah!

725
00:36:49,570 --> 00:36:51,971
And you.

726
00:36:51,972 --> 00:36:53,573
Easy.

727
00:36:53,574 --> 00:36:55,775
Christmas came early
this year.
Oh!

728
00:36:55,776 --> 00:36:58,544
Oh, Danny, another gun?
Come on. Really? What--just...

729
00:36:58,545 --> 00:36:59,980
None of this would have
happened except for you.

730
00:37:00,000 --> 00:37:00,900
You ruined everything.

731
00:37:00,910 --> 00:37:03,561
Okay, listen. Danny,
you don't have to do this.

732
00:37:03,670 --> 00:37:07,985
Shut up!
Okay, listen to me. You're not this person.

733
00:37:08,486 --> 00:37:11,255
Okay? You're not this person.
Look-- you backstabbed me!

734
00:37:11,256 --> 00:37:13,156
I trusted you.

735
00:37:13,157 --> 00:37:15,658
You think I'm a mark? You think
you can run games on me?!

736
00:37:16,261 --> 00:37:17,995
Aah! Aah!

737
00:37:17,996 --> 00:37:20,497
Oh. Oh, my God.

738
00:37:22,166 --> 00:37:25,235
You shot me.

739
00:37:25,236 --> 00:37:27,771
Son of a bitch.

740
00:37:27,772 --> 00:37:29,706
What'd you do that for?

741
00:37:29,707 --> 00:37:32,442
Oh, my God.
Patrick. Patrick.

742
00:37:32,443 --> 00:37:34,478
Bastard.

743
00:37:34,479 --> 00:37:35,879
No.

744
00:37:35,880 --> 00:37:38,081
No.

745
00:37:38,082 --> 00:37:40,150
No, no, no, no.

746
00:37:53,298 --> 00:37:55,332
You made me shoot him.

747
00:37:55,333 --> 00:37:57,301
No, no. No, please.

748
00:37:57,302 --> 00:37:59,303
This is your fault.
No.

749
00:37:59,304 --> 00:38:02,173
This is your fault! God!

750
00:38:02,246 --> 00:38:03,913
You ruined my life!

751
00:38:03,914 --> 00:38:05,415
You deserve this, bitch.

752
00:38:05,416 --> 00:38:07,750
Your ruined my life.
I could have had everything!

753
00:38:07,751 --> 00:38:09,752
Okay, I can fix it!

754
00:38:09,753 --> 00:38:13,156
I'll fix it. I swear.

755
00:38:13,157 --> 00:38:15,057
Money. So much money,

756
00:38:15,058 --> 00:38:17,994
you can go to Switzerland.
You can go anywhere you want.

757
00:38:17,995 --> 00:38:20,596
Yeah?
You don't have to kill me,
okay?

758
00:38:20,597 --> 00:38:22,999
Look, I can prove it.

759
00:38:23,000 --> 00:38:24,667
Yeah? Go!

760
00:38:24,668 --> 00:38:25,968
Oh! Okay.

761
00:38:25,969 --> 00:38:27,570
Okay.

762
00:38:30,073 --> 00:38:32,175
Okay.

763
00:38:32,176 --> 00:38:34,444
This is
worth a lot of money.

764
00:38:34,445 --> 00:38:37,280
Take it. It's yours.
Take it!

765
00:38:37,281 --> 00:38:38,881
Ha!

766
00:38:42,953 --> 00:38:44,720
Connie, Connie, Connie.

767
00:38:44,721 --> 00:38:47,023
You fell for the oldest gag
in the book.

768
00:38:47,024 --> 00:38:49,192
Huh?
And one of the cheapest--

769
00:38:49,193 --> 00:38:51,160
$3.55 at a novelty store
near you.

770
00:38:51,161 --> 00:38:54,130
Beats the hell
out of the cackle bladder.

771
00:38:54,131 --> 00:38:56,165
You got a little...
Mmm.

772
00:38:56,166 --> 00:38:57,867
A l--a little...

773
00:38:57,868 --> 00:39:00,303
Kind of minty.
How are my teeth?

774
00:39:00,304 --> 00:39:03,506
They're good?
That was great, huh?

775
00:39:03,507 --> 00:39:06,242
Concetta Wale,
you're under arrest.

776
00:39:06,243 --> 00:39:09,011
Turn around. Put your hands
behind your back.

777
00:39:09,470 --> 00:39:11,571
Turn around.
I'll take that.

778
00:39:15,677 --> 00:39:18,111
You...

779
00:39:18,112 --> 00:39:21,515
Come on. Let's go.

780
00:39:21,516 --> 00:39:24,451
SAC PD want to talk to you
about Landon Wale and K-Ram.

781
00:39:24,452 --> 00:39:26,486
There are some fraud charges
pending.

782
00:39:27,689 --> 00:39:29,856
Fraud is
very hard to prove,

783
00:39:29,857 --> 00:39:31,992
especially when nothing
changed hands.

784
00:39:31,993 --> 00:39:34,561
In fact,
now that I think of it,

785
00:39:34,562 --> 00:39:36,063
I'm actually innocent here.

786
00:39:36,064 --> 00:39:38,332
Whatever.
They're on their way.

787
00:39:39,934 --> 00:39:43,236
I believe she's telling you
to scram.

788
00:39:43,237 --> 00:39:45,505
That's not what I said.

789
00:39:56,884 --> 00:39:58,418
Thank you, Lisbon.

790
00:39:58,419 --> 00:40:00,554
I didn't hear that.

791
00:40:02,023 --> 00:40:03,590
Thank you, Lisbon.

792
00:40:03,591 --> 00:40:05,359
I can't hear anything.

793
00:40:25,446 --> 00:40:26,913
So...

794
00:40:26,914 --> 00:40:29,683
This is it, huh?

795
00:40:29,684 --> 00:40:31,284
It's nice.

796
00:40:31,285 --> 00:40:33,620
Classy.

797
00:40:33,621 --> 00:40:35,856
They'd like it, I guess,

798
00:40:35,857 --> 00:40:38,091
if they had a preference.

799
00:40:39,619 --> 00:40:41,201
You know, this is
the first time I've been here

800
00:40:41,857 --> 00:40:44,058
since the funeral.

801
00:40:46,061 --> 00:40:47,528
Why is that?

802
00:40:49,598 --> 00:40:52,633
Because they're not here.

803
00:40:56,566 --> 00:40:58,034
Hey, who knows for sure?

804
00:40:58,034 --> 00:41:00,302
Maybe they're up there
right now,

805
00:41:00,303 --> 00:41:03,038
looking down at us.

806
00:41:03,039 --> 00:41:07,776
You know, Annie's saying,
"lighten up, you dummies."

807
00:41:07,777 --> 00:41:10,078
Yeah, maybe.

808
00:41:10,079 --> 00:41:12,647
Eesh.

809
00:41:12,648 --> 00:41:14,616
I'm sorry I asked to come.

810
00:41:14,617 --> 00:41:17,686
Who knew a trip to the cemetery
would be such a downer?

811
00:41:19,035 --> 00:41:20,203
Sorry. It's irrational.

812
00:41:20,222 --> 00:41:22,690
No reason to be sad.

813
00:41:27,260 --> 00:41:31,997
You gonna give 'em
those flowers or what?

814
00:41:42,048 --> 00:41:43,949
Guilt is for marks.

815
00:41:46,119 --> 00:41:47,653
You know that, right?

816
00:41:47,654 --> 00:41:51,189
Yeah.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 15.04.2024 à 10:15

Il manque 3 votes pour valider la nouvelle bannière Kaamelott... Clic clic clic

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, 16.04.2024 à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Hier à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Hier à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

Viens chatter !