562 fans | Vote

Script VO 704

1
00:00:03,027 --> 00:00:06,395
It's a '57-facet
round brilliant pink.

2
00:00:06,397 --> 00:00:10,266
3.82 carat.

3
00:00:10,268 --> 00:00:12,201
It's gorgeous.

4
00:00:12,203 --> 00:00:15,639
It's one of the most
exquisite diamonds we have.

5
00:00:15,641 --> 00:00:19,908
It's such an unusual color.
It must be really expensive.

6
00:00:19,910 --> 00:00:23,379
It's on the higher end
of our line, but...

7
00:00:24,381 --> 00:00:27,249
Unique and very special.

8
00:00:29,152 --> 00:00:31,419
Should we do it?

9
00:00:34,990 --> 00:00:36,390
We'll take it.

10
00:00:36,392 --> 00:00:37,859
Excellent.

11
00:00:37,861 --> 00:00:39,727
I wish you
every happiness,

12
00:00:39,729 --> 00:00:41,428
Mr. Cho, Mrs. Cho.

13
00:00:41,430 --> 00:00:43,765
Honey, I love it.

14
00:00:43,767 --> 00:00:45,199
Mmm.
Ahh!

15
00:00:45,201 --> 00:00:46,433
Thank you.
You're welcome.

16
00:00:46,435 --> 00:00:48,870
Sweetie.

17
00:01:02,217 --> 00:01:04,151
Here you go.

18
00:01:04,153 --> 00:01:06,253
She's a beaut.

19
00:01:06,255 --> 00:01:07,353
You all right?

20
00:01:07,355 --> 00:01:08,789
Yeah, just a little, uh...

21
00:01:08,791 --> 00:01:10,290
A little tickle
in my throat.

22
00:01:10,292 --> 00:01:12,092
You sound like you're
getting a cold.

23
00:01:12,094 --> 00:01:14,761
You should see a doctor.
Oh, I don't need a doctor.

24
00:01:14,763 --> 00:01:16,763
Frauds in white coats.
Whatever.

25
00:01:16,765 --> 00:01:19,020
Just don't sneeze near me.
The last thing I need is a cold.

26
00:01:19,044 --> 00:01:19,667
Will do.

27
00:01:19,827 --> 00:01:21,904
We got a live one.
There's no question

28
00:01:21,905 --> 00:01:23,572
this diamond's part
of the stolen cache.

29
00:01:23,573 --> 00:01:27,591
Carat, cut, color all match.
Let's go get the bad jeweler.

30
00:01:32,117 --> 00:01:34,552
Why don't you go back
to my place, jump into bed?

31
00:01:34,553 --> 00:01:35,868
I'll come tuck you in
as soon as we're done.

32
00:01:35,868 --> 00:01:38,068
No, I'd rather be here
with you.

33
00:01:45,857 --> 00:01:47,557
Is something wrong?

34
00:01:47,559 --> 00:01:50,761
F.B.I. the engagement's off.

35
00:01:54,532 --> 00:01:58,532
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 7x04 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Black Market</font>
Original Air Date on December 21, 2014

36
00:01:58,556 --> 00:02:05,056
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

37
00:02:06,731 --> 00:02:08,696
Six weeks ago,
two security guards were killed

38
00:02:08,698 --> 00:02:10,065
outside of Fort Worth.

39
00:02:10,067 --> 00:02:11,366
They were transporting
half a million dollars

40
00:02:11,368 --> 00:02:12,600
worth of diamonds.

41
00:02:12,602 --> 00:02:14,269
What does that have to do
with me?

42
00:02:14,379 --> 00:02:17,226
The diamond you sold out was
part of the stolen shipment.

43
00:02:17,227 --> 00:02:20,194
No. No, wait.

44
00:02:20,196 --> 00:02:23,331
Six weeks ago?
I was out of the country.

45
00:02:23,333 --> 00:02:25,199
In Barcelona.

46
00:02:25,201 --> 00:02:27,300
Wren will tell you.
It's true. He was.

47
00:02:27,302 --> 00:02:29,302
We don't suspect you killed
the man yourself.

48
00:02:29,304 --> 00:02:30,571
Not with those hands,
you certainly didn't.

49
00:02:30,573 --> 00:02:32,305
But you planned it.

50
00:02:32,307 --> 00:02:34,575
Or got the diamond from
the people who did.

51
00:02:34,577 --> 00:02:35,976
I purchase the diamond
I sold you

52
00:02:35,978 --> 00:02:37,878
legitimately two weeks ago.

53
00:02:37,880 --> 00:02:39,380
I bought many gems that day
from several dealers.

54
00:02:39,382 --> 00:02:41,281
We'll need their names.
And the receipts.

55
00:02:41,283 --> 00:02:42,615
I'm sorry. The receipts?

56
00:02:42,617 --> 00:02:45,051
Little pieces of paper
they give you

57
00:02:45,053 --> 00:02:47,153
when you buy something.
Yes, yes, of course.

58
00:02:47,155 --> 00:02:48,621
I just don't know
what I can put my hands on.

59
00:02:48,623 --> 00:02:50,623
We have a new office manager,
and everything is in disarray.

60
00:02:50,625 --> 00:02:54,494
Isn't it amazing how easy it is
to spot an illicit couple?

61
00:02:54,496 --> 00:02:56,997
And they always think
they're fooling everyone.

62
00:02:56,999 --> 00:02:59,965
It's just --
I just think it's amazing.

63
00:02:59,967 --> 00:03:01,667
I assure you, that's --

64
00:03:01,669 --> 00:03:04,537
Don't even try
to defend yourself here.

65
00:03:04,539 --> 00:03:08,441
Look at you,
with your petite manicure

66
00:03:08,443 --> 00:03:09,642
and your pocket square,
your spray tan.

67
00:03:09,644 --> 00:03:10,943
Everything screams
mid-life crisis,

68
00:03:10,945 --> 00:03:13,513
impending divorce,
and sweet Wren's charming blush

69
00:03:13,515 --> 00:03:15,614
tells us the rest of
the sordid tale.

70
00:03:15,616 --> 00:03:18,217
If you're planning on getting
a divorce, Mr. Joubert,

71
00:03:18,219 --> 00:03:20,085
you'd want to hide
your assets.

72
00:03:20,087 --> 00:03:21,620
Is that why you don't have
any receipts?

73
00:03:21,622 --> 00:03:25,357
I'm not getting a divorce.
That's ridiculous.

74
00:03:25,359 --> 00:03:26,558
I love my wife.
Huh?

75
00:03:26,560 --> 00:03:28,560
She speaks.
Wren.

76
00:03:28,562 --> 00:03:29,512
Take that back.

77
00:03:29,536 --> 00:03:31,391
We are gonna need
those receipts.

78
00:03:33,633 --> 00:03:35,767
Word of advice --
he cheated on her,

79
00:03:35,769 --> 00:03:37,836
he's probably gonna
cheat on you,

80
00:03:37,838 --> 00:03:39,370
and I know that probably seems
very difficult to believe

81
00:03:39,372 --> 00:03:42,874
right now, but it's the way
of the world, kid.

82
00:03:54,220 --> 00:03:56,287
Morning, Agent.
Vega.

83
00:03:58,658 --> 00:04:00,058
How'd it go
at the jewelry store?

84
00:04:00,060 --> 00:04:03,461
It went okay.

85
00:04:03,463 --> 00:04:06,430
Make any arrests?
Nope.

86
00:04:06,432 --> 00:04:07,932
Got anything useful?

87
00:04:07,934 --> 00:04:09,467
Not sure yet.

88
00:04:12,571 --> 00:04:14,839
Sir, I know you're angry,

89
00:04:14,841 --> 00:04:19,343
and I just want to say again,
I am sorry for lying to you.

90
00:04:19,345 --> 00:04:20,978
Abbott did not give me
clearance to go on the mission,

91
00:04:20,980 --> 00:04:23,613
and yet I said he had.

92
00:04:23,615 --> 00:04:26,016
It's inexcusable.

93
00:04:26,018 --> 00:04:27,617
Let me know what I have to do
to make it up to you,

94
00:04:27,619 --> 00:04:28,918
and I'll do it.

95
00:04:28,920 --> 00:04:30,487
Okay.

96
00:04:32,423 --> 00:04:33,957
[ Indistinct conversations,

97
00:04:33,959 --> 00:04:35,492
Are you sure
you're all right?

98
00:04:35,494 --> 00:04:38,828
Oh, yeah. Just a little
lemon and honey for the throat,

99
00:04:38,830 --> 00:04:40,129
and I'll be right as rain.
You look pale.

100
00:04:40,131 --> 00:04:42,031
Thank you.

101
00:04:43,667 --> 00:04:45,969
Hey. Did you get
the receipts from the jeweler?

102
00:04:45,971 --> 00:04:48,304
Wylie's working on that right now.
Okay, good.

103
00:04:48,306 --> 00:04:51,541
Has your wife heard back from
the commerce department yet?

104
00:04:51,543 --> 00:04:53,476
No, not yet, and she better
hear soon.

105
00:04:53,478 --> 00:04:56,312
She's been waiting for months
wound tighter than a piano wire.

106
00:04:56,314 --> 00:04:58,080
Tell her I said good luck.
Me, too.

107
00:04:58,082 --> 00:04:59,315
You look pale.

108
00:04:59,317 --> 00:05:01,450
Told you.

109
00:05:01,452 --> 00:05:03,685
Wylie, where are we
with the jeweler?

110
00:05:03,687 --> 00:05:05,854
Uh, Joubert jewelers has been
a family-owned business

111
00:05:05,856 --> 00:05:07,323
for three generations --
no legal troubles.

112
00:05:07,325 --> 00:05:09,725
And what about Joubert's alibi?
It checks out.

113
00:05:09,727 --> 00:05:11,760
He was out of the country
until three weeks ago.

114
00:05:11,762 --> 00:05:14,997
And, uh, the story that he
bought the diamond legitimately?

115
00:05:14,999 --> 00:05:18,500
It also checks out.
His receipts show that someone

116
00:05:18,502 --> 00:05:20,335
named Josef Rosales sold him

117
00:05:20,337 --> 00:05:22,203
$50,000 worth of diamonds
2 weeks ago,

118
00:05:22,205 --> 00:05:24,472
including several
Australian pinks.

119
00:05:24,474 --> 00:05:25,285
Who's Rosales?

120
00:05:25,309 --> 00:05:27,309
Uh, he's a vendor at
a traveling gem show.

121
00:05:28,445 --> 00:05:33,214
It -- it's a, uh, gem market
that travels from city to city.

122
00:05:33,216 --> 00:05:35,083
Vendors buy gems
in large quantities

123
00:05:35,085 --> 00:05:36,884
and then sell them at the show
to retailers like Joubert.

124
00:05:36,886 --> 00:05:38,386
And where's this
gem show now?

125
00:05:38,388 --> 00:05:40,055
Houston through the end
of the week.

126
00:05:40,057 --> 00:05:43,891
Ah. Well, why don't you head
over and talk to Rosales?

127
00:05:43,893 --> 00:05:45,359
We'll hang back here and work on
the receipts,

128
00:05:45,361 --> 00:05:46,761
see who else Joubert
bought from.

129
00:05:46,763 --> 00:05:49,296
Sure.

130
00:05:49,298 --> 00:05:53,400
Cho, why don't you, uh,
take Vega?

131
00:05:53,402 --> 00:05:55,235
I'd rather take Lisbon.

132
00:05:55,237 --> 00:05:59,874
Take Vega. She told me
what happened and apologized.

133
00:05:59,876 --> 00:06:02,842
What she did was wrong,
but she's young.

134
00:06:02,844 --> 00:06:04,678
And reformable, I think.

135
00:06:06,581 --> 00:06:08,382
Vega, let's go.

136
00:06:08,384 --> 00:06:11,751
Oh. Ye-- yes, sir, right away.

137
00:06:16,558 --> 00:06:19,926
Also on display is our
blue and purple Tanzanite

138
00:06:19,928 --> 00:06:21,761
from Mount Kilimanjaro.

139
00:06:21,763 --> 00:06:25,065
This is a highly prized gem
due to its scarcity.

140
00:06:25,067 --> 00:06:29,002
Another color-changing gem is
the Alexandrite from Russia's...

141
00:06:29,004 --> 00:06:30,303
You ever interrogate
a suspect?

142
00:06:30,305 --> 00:06:32,271
I've done practice
interrogations.

143
00:06:32,273 --> 00:06:34,440
Then you haven't.
Follow my lead.

144
00:06:34,442 --> 00:06:37,076
If you're not sure if you
should ask a question, don't.

145
00:06:37,078 --> 00:06:39,345
Try not to lie to anyone.

146
00:06:39,347 --> 00:06:42,115
...we have several black opals in the back.
Got it.

147
00:06:42,117 --> 00:06:45,718
These have a fire in them,
trust me.

148
00:06:45,720 --> 00:06:47,653
Don't go by their name.

149
00:06:47,655 --> 00:06:50,322
And finally, sapphire,
the gem that...

150
00:06:56,763 --> 00:06:58,964
...full coverage.
Just let me know.

151
00:06:58,966 --> 00:07:01,033
Is, uh, something
the matter?

152
00:07:01,035 --> 00:07:04,336
I'm Agent Cho.
This is Agent Vega. F.B.I.

153
00:07:04,338 --> 00:07:07,639
Kirk Upton. Uh...
I saw your badge.

154
00:07:07,641 --> 00:07:09,907
Yeah, we're looking
for Josef Rosales.

155
00:07:09,909 --> 00:07:11,243
Josef. Um...Yeah, his booth's
right over there.

156
00:07:11,245 --> 00:07:12,977
Is he in trouble?

157
00:07:12,979 --> 00:07:15,780
How well do you know him?
Not really well.

158
00:07:15,782 --> 00:07:18,483
I haven't really been
with the show that long.

159
00:07:18,485 --> 00:07:20,519
Agents Cho, Vega.

160
00:07:20,521 --> 00:07:22,621
Elon Bell, head of security.
I was told you'd be coming.

161
00:07:22,623 --> 00:07:25,990
Welcome. You think stolen gems
are being sold?

162
00:07:25,992 --> 00:07:27,625
Is that why you're here?

163
00:07:27,627 --> 00:07:30,161
Mr. Upton, give us some space,
if you don't mind.

164
00:07:30,163 --> 00:07:33,631
Yeah. Sure. Sorry.

165
00:07:33,633 --> 00:07:35,967
If someone's using the market
to sell stolen goods,

166
00:07:35,969 --> 00:07:37,802
that's of significant
concern.

167
00:07:37,804 --> 00:07:39,336
My bosses want me to help
any way I can.

168
00:07:39,338 --> 00:07:41,238
We need to speak to some
of your vendors,

169
00:07:41,240 --> 00:07:42,839
starting with Josef Rosales.

170
00:07:42,841 --> 00:07:44,308
Absolutely. This way.

171
00:07:44,310 --> 00:07:46,343
Thanks.

172
00:07:49,381 --> 00:07:50,847
Hey.

173
00:07:50,849 --> 00:07:53,317
Hey. Lena.
Hey, what's up?

174
00:07:53,319 --> 00:07:56,086
I was gonna call, but I wanted
to tell you in person.

175
00:07:56,088 --> 00:07:57,788
You got the call.

176
00:07:57,790 --> 00:08:00,824
Bob Ackerman texted me
half an hour ago.

177
00:08:00,826 --> 00:08:02,793
You are looking at
the next undersecretary

178
00:08:02,795 --> 00:08:04,161
for the Department
of Commerce, baby!

179
00:08:04,163 --> 00:08:06,362
Yes!

180
00:08:06,364 --> 00:08:09,666
Yes! Oh, baby, I knew it.
I knew it.

181
00:08:09,668 --> 00:08:11,601
Well, I'm glad you did,
'cause I didn't.

182
00:08:11,603 --> 00:08:13,670
No, no, no.
See, you deserve this.

183
00:08:13,672 --> 00:08:15,137
You earned this.

184
00:08:15,139 --> 00:08:16,406
Because you're Wonder Woman.

185
00:08:18,577 --> 00:08:21,244
We got to celebrate.
We got to celebrate big, too.

186
00:08:21,246 --> 00:08:22,878
It's not a done deal yet.

187
00:08:22,880 --> 00:08:24,214
I have to be confirmed,
and that could take months.

188
00:08:24,216 --> 00:08:27,149
I don't care. I don't care.
You know what this is?

189
00:08:27,151 --> 00:08:29,018
This is your chance
to make a difference.

190
00:08:29,020 --> 00:08:31,754
I know. It's...

191
00:08:31,756 --> 00:08:33,989
I can't tell you how much
I've wanted this.

192
00:08:33,991 --> 00:08:35,858
Oh, I know.

193
00:08:35,860 --> 00:08:37,860
Ackerman wants to meet
for drinks tonight

194
00:08:37,862 --> 00:08:40,029
and talk about
the vetting process --

195
00:08:40,031 --> 00:08:42,331
around 7:00?
Absolutely.

196
00:08:42,333 --> 00:08:45,101
Great.

197
00:08:45,103 --> 00:08:46,835
Hey, Lena.

198
00:08:49,339 --> 00:08:50,639
You're there, baby.

199
00:08:50,641 --> 00:08:54,175
We're there.

200
00:08:58,481 --> 00:09:00,181
See you tonight.

201
00:09:00,183 --> 00:09:01,950
Yeah.

202
00:09:03,285 --> 00:09:04,753
Yes!

203
00:09:04,755 --> 00:09:07,956
Yes, I sold diamonds
to Jacques Joubert.

204
00:09:07,958 --> 00:09:09,390
He's a long-standing
customer.

205
00:09:09,392 --> 00:09:11,226
He purchases from me
every year.

206
00:09:11,228 --> 00:09:12,861
And this year you sold him
stolen diamonds.

207
00:09:12,863 --> 00:09:15,463
You think I'm stupid?
Maybe. I don't know you yet.

208
00:09:15,465 --> 00:09:18,266
You know what? Go. Take your
little F.B.I. badges --

209
00:09:30,646 --> 00:09:32,446
I suggested he calm down.

210
00:09:34,883 --> 00:09:36,583
Even if I wanted
to do something as stupid

211
00:09:36,585 --> 00:09:38,819
as pass stolen gems,
it would be impossible.

212
00:09:38,821 --> 00:09:39,719
Why is that?

213
00:09:39,743 --> 00:09:41,743
The gems are registered.
They are accounted for.

214
00:09:41,757 --> 00:09:43,056
How do you register a gem?

215
00:09:43,058 --> 00:09:44,758
Every gem has a serial number

216
00:09:44,760 --> 00:09:46,359
saying when and where
it was mined,

217
00:09:46,361 --> 00:09:48,262
where and by whom
it was cut.

218
00:09:48,264 --> 00:09:49,997
Every gem I sold Joubert
had that number.

219
00:09:49,999 --> 00:09:51,831
If he had one that was stolen,
I don't know where he got it,

220
00:09:51,833 --> 00:09:54,401
but it wasn't from me.
We need to look at your records.

221
00:09:54,403 --> 00:09:56,536
I have customers.
Not until you're done with us.

222
00:09:56,538 --> 00:09:58,838
Secure the area.
I'll be right there.

223
00:09:58,840 --> 00:10:01,308
Agents, can you check
something out with me?

224
00:10:01,310 --> 00:10:03,009
...Very special gems
being featured.

225
00:10:05,246 --> 00:10:08,014
Somebody...We were
just coming around the corner.

226
00:10:19,459 --> 00:10:24,530
It's that guy
who approached us. Upton.

227
00:10:33,333 --> 00:10:35,569
Kirk Upton -- 31 years old,

228
00:10:35,570 --> 00:10:38,270
San Antonio native,
recently divorced, two kids.

229
00:10:38,805 --> 00:10:41,273
Any arrests?
Uh, yes.

230
00:10:41,275 --> 00:10:42,441
Two misdemeanors and a felony

231
00:10:42,443 --> 00:10:43,942
which didn't stick,
none of it violent,

232
00:10:43,944 --> 00:10:45,710
all more than ten years ago.

233
00:10:45,712 --> 00:10:47,078
What's he been doing
lately?

234
00:10:47,080 --> 00:10:50,381
Uh...trying various
moneymaking schemes,

235
00:10:50,383 --> 00:10:52,017
it looks like --
none of them lasted.

236
00:10:52,019 --> 00:10:54,052
Then how is Upton's murder
connected with the gem heist?

237
00:10:54,054 --> 00:10:55,620
We don't know,

238
00:10:55,622 --> 00:10:57,856
but he did not sell Joubert
that pink diamond.

239
00:10:57,858 --> 00:11:00,058
And he didn't have any
of the stolen gems in his booth.

240
00:11:00,060 --> 00:11:01,159
Of course he didn't
have any on him.

241
00:11:01,161 --> 00:11:02,727
He must have had a partner.

242
00:11:02,729 --> 00:11:03,432
Why?

243
00:11:03,456 --> 00:11:05,364
Because the gem heist
was engineered by a pro,

244
00:11:05,365 --> 00:11:08,266
not someone looking
for career counseling.

245
00:11:08,268 --> 00:11:10,268
Upton probably panicked
when he saw Cho and Vega,

246
00:11:10,270 --> 00:11:13,638
told his partner to confess
or run. Boom.

247
00:11:13,640 --> 00:11:14,972
Who's the partner?

248
00:11:14,974 --> 00:11:17,642
Well, let's take a look
at Upton's associates.

249
00:11:17,644 --> 00:11:19,777
Lisbon, why don't you
talk to the ex-wife? Cho...

250
00:11:19,779 --> 00:11:22,580
Why don't you and Vega
talk to anyone and everyone

251
00:11:22,582 --> 00:11:24,314
who came in contact
with Upton?

252
00:11:24,316 --> 00:11:26,583
Wylie, why don't you tap into
the security cameras

253
00:11:26,585 --> 00:11:28,118
at the convention center?

254
00:11:28,120 --> 00:11:30,087
See if you can find any footage

255
00:11:30,089 --> 00:11:32,455
of Upton's movements
before he died.

256
00:11:32,457 --> 00:11:34,457
Uh, Jane...
Yeah?

257
00:11:34,459 --> 00:11:35,959
Go home.

258
00:11:35,961 --> 00:11:40,129
What, and miss all the fun?

259
00:11:40,131 --> 00:11:42,666
Poor Kirk.

260
00:11:42,668 --> 00:11:45,101
Good guy, basically.

261
00:11:45,103 --> 00:11:48,137
Just could never figure out
what he wanted to do.

262
00:11:48,139 --> 00:11:50,773
There was a new scheme
every month.

263
00:11:50,775 --> 00:11:53,142
Eventually I had to get
out of the marriage.

264
00:11:53,144 --> 00:11:55,579
There's only so many
fresh starts you can take.

265
00:11:55,581 --> 00:11:57,379
What was
his money situation?

266
00:11:57,381 --> 00:12:01,584
Kirk was in a motorcycle
accident last year.

267
00:12:01,586 --> 00:12:03,686
Doctors' bills?
Forget it.

268
00:12:03,688 --> 00:12:06,789
Plus, our boy Pauly
is special needs.

269
00:12:06,791 --> 00:12:08,657
Kirk was paying for his tutor.

270
00:12:08,659 --> 00:12:10,593
Is that why he got
into the gem business?

271
00:12:12,329 --> 00:12:15,464
He said some of those guys
make up to $100,000 a city

272
00:12:15,466 --> 00:12:16,699
once they get going,

273
00:12:16,701 --> 00:12:19,635
but he never saw that kind
of money.

274
00:12:19,637 --> 00:12:23,038
Uh, records show that Kirk has
two misdemeanor convictions

275
00:12:23,040 --> 00:12:24,473
and an arrest?

276
00:12:24,475 --> 00:12:28,644
He hung with some
bad guys when he was younger.

277
00:12:28,646 --> 00:12:32,013
But be involved
in a gem heist?

278
00:12:32,015 --> 00:12:34,983
Kirk just wanted
to be a dad.

279
00:12:34,985 --> 00:12:37,385
Did he ever mention any friends
from the gem show?

280
00:12:37,387 --> 00:12:40,956
Someone named Lake...

281
00:12:40,958 --> 00:12:43,691
No. Pond. Walker Pond.

282
00:12:43,693 --> 00:12:46,494
This whole thing
just kills me.

283
00:12:46,496 --> 00:12:48,963
Any idea who could have
done this to him, Mr. Pond?

284
00:12:48,965 --> 00:12:52,300
No. No, God, no.
Kirk's a...

285
00:12:53,835 --> 00:12:55,603
Kirk was a sweet kid.

286
00:12:55,605 --> 00:12:57,639
People liked him.

287
00:12:57,641 --> 00:12:59,607
You worked with him?

288
00:12:59,609 --> 00:13:00,975
Um...

289
00:13:00,977 --> 00:13:04,178
I tried to help him.
Um...

290
00:13:04,180 --> 00:13:06,147
Kirk's, uh...
He was always amped up,

291
00:13:06,149 --> 00:13:09,250
in a hurry.
I told him, "slow down."

292
00:13:09,252 --> 00:13:11,085
You know, "you got to build
your business,"

293
00:13:11,087 --> 00:13:13,254
but, um, he didn't hear me.

294
00:13:13,256 --> 00:13:15,656
How does a gem seller
go about building his business?

295
00:13:15,658 --> 00:13:17,792
You've got to learn the trade.

296
00:13:17,794 --> 00:13:19,559
And that takes time.

297
00:13:19,561 --> 00:13:20,960
Kirk wanted a shortcut.

298
00:13:20,962 --> 00:13:22,896
Anyone else Kirk was close to
at the show?

299
00:13:24,365 --> 00:13:27,367
I really don't know.
We only talked about business.

300
00:13:27,369 --> 00:13:28,635
Did you talk to him today?

301
00:13:28,637 --> 00:13:30,704
No. I got here late.

302
00:13:30,706 --> 00:13:32,906
Anyone you might have seen him
talking to, however briefly?

303
00:13:32,908 --> 00:13:37,777
Yes. I saw him a couple times
recently with Greta.

304
00:13:37,779 --> 00:13:40,013
Seemed to me like they were
having an argument.

305
00:13:40,015 --> 00:13:43,783
And who's Greta?
Greta Fortensky.

306
00:13:43,785 --> 00:13:45,518
She's the gem show appraiser.

307
00:13:45,520 --> 00:13:48,587
She's been here...
15 or so years.

308
00:13:48,589 --> 00:13:51,390
What's that?
Vendors can't sell their gem

309
00:13:51,392 --> 00:13:53,158
without first having
an appraiser

310
00:13:53,160 --> 00:13:55,894
tell them what it's worth.

311
00:13:57,698 --> 00:13:59,264
Wylie.

312
00:13:59,266 --> 00:14:01,166
What's that?

313
00:14:01,168 --> 00:14:03,235
Uh, security cam footage
from the gem show.

314
00:14:03,237 --> 00:14:05,538
Ahh. Live?

315
00:14:05,540 --> 00:14:07,906
No, it's from this morning.
I was tracking Kirk Upton.

316
00:14:07,908 --> 00:14:11,109
Oh. Well, uh...

317
00:14:11,111 --> 00:14:12,711
Possible to make it live?

318
00:14:12,713 --> 00:14:13,812
I'd like to see what's
going on there.

319
00:14:13,814 --> 00:14:16,514
Uh, sure.

320
00:14:16,516 --> 00:14:19,051
Cool.

321
00:14:19,053 --> 00:14:21,987
I'm contracted by the gem show
as an independent appraiser,

322
00:14:21,989 --> 00:14:24,689
which allows me to monitor
the show's integrity,

323
00:14:24,691 --> 00:14:28,960
which stays sterling because
I keep the vendors honest.

324
00:14:28,962 --> 00:14:30,928
Their gems are priced
appropriately because of me.

325
00:14:32,966 --> 00:14:35,600
Bibby, don't do that.

326
00:14:35,602 --> 00:14:37,101
Sorry, Mom.

327
00:14:37,103 --> 00:14:38,570
Come here.

328
00:14:39,905 --> 00:14:42,639
My daughter Bibby
works with me.

329
00:14:42,641 --> 00:14:44,675
I learned how to appraise
gems from my own mother,

330
00:14:44,677 --> 00:14:46,978
and Bibby will pick up
when I leave off.

331
00:14:46,980 --> 00:14:49,113
It's nice to meet you.

332
00:14:49,115 --> 00:14:51,082
I understand you and Kirk
might have had an argument.

333
00:14:51,084 --> 00:14:53,217
No. He just thought I was
under-appraising his gems.

334
00:14:53,219 --> 00:14:55,686
That happens a lot
with younger vendors.

335
00:14:55,688 --> 00:14:57,721
They dream of striking it
rich fast.

336
00:14:57,723 --> 00:14:59,122
Which is not my problem.

337
00:14:59,124 --> 00:15:00,357
What happens
when a vendor thinks

338
00:15:00,359 --> 00:15:01,458
he's being under-appraised?

339
00:15:01,460 --> 00:15:04,227
We'll usually discuss it
with them.

340
00:15:04,229 --> 00:15:05,863
And after we do...

341
00:15:05,865 --> 00:15:07,998
my appraisal generally stands.

342
00:15:08,000 --> 00:15:09,366
Was Kirk Upton angry?

343
00:15:09,368 --> 00:15:13,370
Uh, Kirk was never angry.
He was just sad.

344
00:15:13,372 --> 00:15:15,238
Mm. Excuse me.

345
00:15:15,240 --> 00:15:17,307
Sure.

346
00:15:17,309 --> 00:15:19,475
Yeah?

347
00:15:19,477 --> 00:15:21,477
Hey, Cho. Your fly's open.

348
00:15:24,148 --> 00:15:26,449
Jane, where are you?
The office. Where else?

349
00:15:28,685 --> 00:15:30,186
You're using
the security cameras.

350
00:15:30,188 --> 00:15:32,187
Yeah, very good.

351
00:15:32,189 --> 00:15:34,724
And, uh, who is it that
Vega's talking to?

352
00:15:34,726 --> 00:15:37,192
Greta Fortensky.

353
00:15:37,194 --> 00:15:38,895
She and her daughter
and appraisers.

354
00:15:38,897 --> 00:15:40,329
You think you could, uh,
show me the --

355
00:15:40,331 --> 00:15:42,164
the woman Vega's talking to?

356
00:15:42,166 --> 00:15:43,399
Yeah, I think so.

357
00:15:43,401 --> 00:15:45,535
She looks like a barrel
of laughs.

358
00:15:45,537 --> 00:15:47,303
Think she's the killer?
I don't know yet.

359
00:15:47,305 --> 00:15:49,004
Well, looks like
she's got it in her.

360
00:15:49,006 --> 00:15:51,941
You think?
Sure. Look at that posture.

361
00:15:51,943 --> 00:15:53,775
I would bet money she has
a riding crop

362
00:15:53,777 --> 00:15:55,177
hidden in the closet somewhere.

363
00:15:55,179 --> 00:15:56,678
And her daughter looks like

364
00:15:56,680 --> 00:15:58,613
she'd like to give you
an earful.

365
00:15:58,615 --> 00:16:00,182
Who are you talking to?

366
00:16:00,184 --> 00:16:01,951
He's talking to Cho.
Cho.

367
00:16:01,953 --> 00:16:04,686
Oh. May I?
Oh. Yeah.

368
00:16:04,688 --> 00:16:06,087
Mm.

369
00:16:09,024 --> 00:16:10,792
Hey, Cho,
hang on for a second.

370
00:16:10,794 --> 00:16:12,260
I want you to hear this.

371
00:16:12,262 --> 00:16:14,028
Put it on speaker.

372
00:16:14,030 --> 00:16:16,898
Wylie, what did you get
on Upton's movements?

373
00:16:16,900 --> 00:16:19,167
Uh, he left his booth after
talking to Cho and Vega,

374
00:16:19,169 --> 00:16:20,969
according to the map...

375
00:16:20,971 --> 00:16:22,603
...of the convention center,

376
00:16:22,605 --> 00:16:26,374
the person he visited
was...Walker Pond.

377
00:16:26,376 --> 00:16:28,509
Pond? You sure?
Yeah. Why?

378
00:16:28,511 --> 00:16:30,345
Well, Pond told us he hadn't
talked to him today.

379
00:16:30,347 --> 00:16:33,381
Well, talk to him again and see
if his story stands.

380
00:16:33,383 --> 00:16:34,449
Yep.

381
00:16:35,952 --> 00:16:39,086
I'm, uh, I'm just gonna...

382
00:16:39,088 --> 00:16:41,789
Whoa, I'm getting
the spins.

383
00:16:41,791 --> 00:16:43,724
Hey, why don't you go home?

384
00:16:43,726 --> 00:16:47,461
Yeah, just go home and, uh,
I'll get someone to drive you.

385
00:16:47,463 --> 00:16:49,363
Yeah, uh, that -- that
could be a good idea.

386
00:16:49,365 --> 00:16:52,867
Hang on one second. Whoa!

387
00:16:52,869 --> 00:16:54,501
Mm-hmm.

388
00:16:58,973 --> 00:17:01,008
Think he's running?

389
00:17:01,010 --> 00:17:03,443
Bell.

390
00:17:03,445 --> 00:17:05,145
We're looking for the vendor
who works that booth --

391
00:17:05,147 --> 00:17:07,214
Walker Pond. You know him?
Pond, sure.

392
00:17:07,216 --> 00:17:08,948
He packed up in a hurry
about 45 minutes ago.

393
00:17:08,950 --> 00:17:10,583
Didn't say why.
He's running.

394
00:17:10,585 --> 00:17:12,251
Anything I can do to help?
No, we got it.

395
00:17:12,253 --> 00:17:13,786
I'm gonna get Houston P.D.
to put out BOLO.

396
00:17:13,788 --> 00:17:15,336
Call Wylie, tell him to start
tracking Pond.

397
00:17:15,360 --> 00:17:17,360
Yes, sir.

398
00:17:21,962 --> 00:17:24,163
Hey.

399
00:17:24,165 --> 00:17:26,798
Excuse me, sir? Sir?

400
00:17:28,735 --> 00:17:30,769
We got a hit
off Pond's credit card.

401
00:17:30,771 --> 00:17:32,671
He bought gas at a station
outside Galveston.

402
00:17:32,673 --> 00:17:34,407
Galveston.
What was he doing there?

403
00:17:34,409 --> 00:17:36,475
Well, I checked, and Pond
was in the Air Force

404
00:17:36,477 --> 00:17:38,744
stationed at Galveston.
Okay, so what did he do?

405
00:17:38,746 --> 00:17:40,779
He monitored planes
to and from South America.

406
00:17:40,781 --> 00:17:42,415
So you think that he's trying
to leave the country?

407
00:17:42,417 --> 00:17:43,949
I think he might be.

408
00:17:43,951 --> 00:17:45,684
There's a plane leaving
for the Yucatán at dawn.

409
00:17:45,686 --> 00:17:47,653
Cho and Vega --
they're in Houston, right?

410
00:17:47,655 --> 00:17:48,436
Yeah.

411
00:17:48,460 --> 00:17:50,460
Okay, so, uh, it's
a 45-minute drive to Galveston.

412
00:17:51,425 --> 00:17:53,258
Tell them to go to the airport
and sit and wait

413
00:17:53,260 --> 00:17:56,929
for that plane to leave
just in case Pond arrives.

414
00:17:56,931 --> 00:17:59,264
Okay.
Okay.

415
00:18:09,375 --> 00:18:13,811
Lena, everyone
at Commerce is delighted.

416
00:18:13,813 --> 00:18:15,012
You were our first choice.

417
00:18:15,014 --> 00:18:16,346
Well...
Ah.

418
00:18:16,348 --> 00:18:18,348
I'm gonna choose to
believe that, Bob.

419
00:18:19,619 --> 00:18:22,186
All right, let's dig in.

420
00:18:22,188 --> 00:18:24,254
Talk about getting you
confirmed.

421
00:18:24,256 --> 00:18:25,322
Here we go.

422
00:18:25,324 --> 00:18:27,357
Well, it's not you.

423
00:18:27,359 --> 00:18:29,359
The other side, well,

424
00:18:29,361 --> 00:18:30,761
they just want to stop
the administration

425
00:18:30,763 --> 00:18:32,563
from accomplishing anything.

426
00:18:32,565 --> 00:18:34,898
They will use whatever
they can against you.

427
00:18:34,900 --> 00:18:36,333
We're ready.
Good.

428
00:18:36,335 --> 00:18:39,536
So Lena's résumé
is impeccable.

429
00:18:39,538 --> 00:18:41,138
Uh, no problems there.

430
00:18:41,140 --> 00:18:44,108
We've got some people following
your paper trail.

431
00:18:44,110 --> 00:18:47,244
So far, so good.

432
00:18:47,246 --> 00:18:50,480
What about your personal lives?
I have to ask.

433
00:18:50,482 --> 00:18:52,949
There's nothing to tell there, Bob.
Um, we met college.

434
00:18:52,951 --> 00:18:55,819
Married 17 years.
Never been happier.

435
00:18:55,821 --> 00:18:57,453
All right.
Well, okay.

436
00:18:57,455 --> 00:18:59,656
What about you, Dennis?

437
00:18:59,658 --> 00:19:02,058
What do you mean,
what about him?

438
00:19:02,060 --> 00:19:04,628
Well, I'm not being confirmed
here.

439
00:19:04,630 --> 00:19:06,695
Well, you're part of
the package.

440
00:19:06,697 --> 00:19:12,235
You've had an exemplary career.
Some good talking points there.

441
00:19:12,237 --> 00:19:15,271
What can you tell me about
Rio Bravo station?

442
00:19:16,806 --> 00:19:18,707
Wow, you have a file on me, too.

443
00:19:18,709 --> 00:19:20,109
Wouldn't be doing my job
if I didn't.

444
00:19:20,111 --> 00:19:22,778
Right. Oh, well, Rio Bravo

445
00:19:22,780 --> 00:19:27,016
was a joint task force --
F.B.I., D.E.A.

446
00:19:27,018 --> 00:19:28,884
We were taking down
the cartels near the border.

447
00:19:28,886 --> 00:19:31,754
I was on the job about a year.

448
00:19:31,756 --> 00:19:34,123
Did good work,
took down some bad guys.

449
00:19:34,125 --> 00:19:36,525
Dennis is really proud
of the work he did down there.

450
00:19:36,527 --> 00:19:38,893
Going after the cartels
is tough.

451
00:19:38,895 --> 00:19:40,395
It's tricky.
Yeah.

452
00:19:40,397 --> 00:19:42,730
Dirty war.
Mm-hmm.

453
00:19:42,732 --> 00:19:46,635
Hard to tell the criminals
from the cops sometimes.

454
00:19:46,637 --> 00:19:48,870
Anything to talk about?

455
00:19:51,907 --> 00:19:53,508
No.
Nothing?

456
00:19:53,510 --> 00:19:56,177
Absolutely not.

457
00:19:56,179 --> 00:19:57,411
We're all good here.

458
00:19:57,413 --> 00:19:59,613
All right.

459
00:19:59,615 --> 00:20:02,083
Well, I'm starving.

460
00:20:02,085 --> 00:20:03,217
Me, too.

461
00:20:03,219 --> 00:20:05,386
Let's eat.
Thank you.

462
00:20:18,734 --> 00:20:20,100
Sir, I appreciate
you inviting me

463
00:20:20,102 --> 00:20:21,435
to work on this case
with you.

464
00:20:21,437 --> 00:20:23,604
It wasn't my idea.
Abbott made me do it.

465
00:20:25,340 --> 00:20:27,107
Oh.

466
00:20:29,178 --> 00:20:32,412
I did apologize.
I understand what I did.

467
00:20:32,414 --> 00:20:36,616
It's about trust, okay?
If we're gonna work together,

468
00:20:36,618 --> 00:20:39,319
I need to be able
to trust you with my life.

469
00:20:39,321 --> 00:20:41,154
Now an apology is easy.
Trust is earned.

470
00:20:41,156 --> 00:20:42,422
Just tell me how.

471
00:20:43,791 --> 00:20:45,791
It's Pond.

472
00:20:52,933 --> 00:20:56,302
F.B.I.! Stop!

473
00:20:56,304 --> 00:20:58,804
Okay, okay. I didn't --

474
00:20:58,806 --> 00:21:01,440
I-I didn't know it was you.
What do you think you're doing?

475
00:21:01,442 --> 00:21:02,708
I thought you were
the other guy.

476
00:21:02,710 --> 00:21:05,444
Who? What other guy?

477
00:21:08,181 --> 00:21:10,182
Do you know who that is?
His name's Losa.

478
00:21:10,184 --> 00:21:12,584
Vega, stay here.

479
00:21:12,586 --> 00:21:14,653
Get Galveston P.D. down here.
I'm gonna go find this guy.

480
00:21:14,655 --> 00:21:17,623
Okay.

481
00:21:17,625 --> 00:21:19,458
No!

482
00:21:21,493 --> 00:21:23,161
Stop!

483
00:21:33,006 --> 00:21:35,473
Get your hands in the air!

484
00:21:35,475 --> 00:21:37,275
I said get your hands
in the air.

485
00:21:37,277 --> 00:21:39,644
Off the ladder. Now.

486
00:21:43,081 --> 00:21:45,583
Okay. Stop.

487
00:21:45,585 --> 00:21:47,385
Do not move. I said stop.

488
00:21:47,387 --> 00:21:49,086
Stop -- I will shoot --

489
00:21:52,658 --> 00:21:53,957
Uhh!

490
00:22:02,400 --> 00:22:03,733
Uhh!

491
00:22:14,579 --> 00:22:15,612
Aah!

492
00:22:35,293 --> 00:22:36,427
Name's Uriel Losa.

493
00:22:36,864 --> 00:22:38,931
He's muscle for
a Fort Worth loan shark.

494
00:22:38,933 --> 00:22:40,498
Pond apparently owes a lot.

495
00:22:40,500 --> 00:22:42,467
Now Losa didn't know
we were F.B.I.

496
00:22:42,469 --> 00:22:44,102
He thought we were there
to collect from Pond

497
00:22:44,104 --> 00:22:46,038
for someone else.
So why did he start shooting?

498
00:22:46,040 --> 00:22:48,006
Said he was just trying
to scare us away.

499
00:22:48,008 --> 00:22:50,709
What happened there?
Dealing with Pond. It's nothing.

500
00:22:50,711 --> 00:22:52,110
Minor sprain.

501
00:22:52,112 --> 00:22:55,447
Job well done, you guys.
Both of you.

502
00:23:05,524 --> 00:23:09,694
Whatever you got to do
to me, go ahead.

503
00:23:09,696 --> 00:23:12,029
It's my fault.

504
00:23:12,031 --> 00:23:13,931
Why is that, Mr. Pond?

505
00:23:13,933 --> 00:23:16,067
Because I got Kirk killed.

506
00:23:17,368 --> 00:23:18,836
How exactly did you do that?

507
00:23:18,838 --> 00:23:21,572
My business was off.

508
00:23:21,574 --> 00:23:24,308
So I borrowed money
from Losa's boss.

509
00:23:24,310 --> 00:23:25,676
A lot of money.

510
00:23:25,678 --> 00:23:27,611
And I was having trouble
paying it back.

511
00:23:27,613 --> 00:23:28,845
Why not just throw him
a few rubies?

512
00:23:28,847 --> 00:23:33,016
Yeah. That's what
he wanted, too.

513
00:23:33,018 --> 00:23:35,319
I had to draw a line.

514
00:23:35,321 --> 00:23:37,421
I owed him money.

515
00:23:37,423 --> 00:23:39,590
I wasn't gonna hand him
my career, too.

516
00:23:41,359 --> 00:23:42,726
But he sent Losa
after me.

517
00:23:42,728 --> 00:23:44,761
But he killed Kirk instead.

518
00:23:44,763 --> 00:23:46,229
Why would he do that?

519
00:23:48,433 --> 00:23:51,434
I let Kirk borrow
my hoodie that morning.

520
00:23:51,436 --> 00:23:52,836
You know, and we, uh,

521
00:23:52,838 --> 00:23:55,972
we had the same color,
same build...

522
00:23:55,975 --> 00:23:59,644
So Losa must have thought
Kirk was me.

523
00:23:59,645 --> 00:24:01,744
And when Kirk went out
that fire exit, he killed him.

524
00:24:01,746 --> 00:24:04,913
Why was Kirk using
the fire exit to begin with?

525
00:24:04,915 --> 00:24:07,550
To have a cigarette.

526
00:24:07,552 --> 00:24:11,587
It's some secret
smokers' area that --

527
00:24:11,589 --> 00:24:16,259
Kirk went out there at least
six times a day.

528
00:24:16,261 --> 00:24:17,893
Losa must have followed
him out.

529
00:24:20,530 --> 00:24:22,330
I hate to burst
your bubble,

530
00:24:22,332 --> 00:24:25,567
but Uriel Losa was nowhere
near the convention center

531
00:24:25,569 --> 00:24:27,602
the day Kirk Upton
was killed.

532
00:24:27,604 --> 00:24:28,804
Seriously?

533
00:24:28,806 --> 00:24:32,141
We tracked him.
He was 30 miles away.

534
00:24:32,143 --> 00:24:34,276
He had nothing
to do with it.

535
00:24:34,278 --> 00:24:36,611
Still, it was a nice try.

536
00:24:36,613 --> 00:24:38,813
You know,
I almost hated to tell him.

537
00:24:38,815 --> 00:24:41,583
He had it all worked out.
Yeah, I know what you mean.

538
00:24:41,585 --> 00:24:44,219
A guilty conscience is
a terrible thing to waste.

539
00:24:44,221 --> 00:24:46,087
In the meantime,
we've got nothing,

540
00:24:46,089 --> 00:24:47,656
and the gem show
ends tonight.

541
00:24:47,658 --> 00:24:49,658
Well, not completely
nothing.

542
00:24:49,660 --> 00:24:52,426
Pond said Upton was a smoker?

543
00:24:52,428 --> 00:24:55,029
Well, I think that tells us
who's behind all this.

544
00:24:55,031 --> 00:24:56,564
Certainly how I can get
a confession.

545
00:24:56,566 --> 00:24:57,932
How?

546
00:24:57,934 --> 00:25:00,868
There is one problem.

547
00:25:00,870 --> 00:25:02,303
What?

548
00:25:02,305 --> 00:25:04,405
Well, I'm --
I'm a little sick.

549
00:25:04,407 --> 00:25:07,040
I'm not -- I'm not sure
that I can do it.

550
00:25:07,042 --> 00:25:09,577
So what are we gonna do?
Well, you could do it.

551
00:25:09,579 --> 00:25:12,346
Me?
Sure.

552
00:25:12,348 --> 00:25:14,981
You've seen me do this
sort of thing heaps of times.

553
00:25:14,983 --> 00:25:17,685
I have no idea what you're
gonna say,

554
00:25:17,687 --> 00:25:19,453
but I'm pretty sure
the answer is no.

555
00:25:19,455 --> 00:25:20,987
Why don't you come by
the Airstream

556
00:25:20,989 --> 00:25:21,988
and I'll explain it to you?

557
00:25:21,990 --> 00:25:24,057
Why can't you just tell me now?

558
00:25:24,059 --> 00:25:26,426
Because I'd like to see you.

559
00:25:26,428 --> 00:25:29,763
And I was hoping you would
bring me some soup.

560
00:25:29,765 --> 00:25:31,164
Fine.

561
00:25:31,166 --> 00:25:32,866
Tomato or bean, please.

562
00:25:32,868 --> 00:25:36,203
I got it.

563
00:25:36,205 --> 00:25:38,038
No, it's -- it's cool.

564
00:25:38,040 --> 00:25:40,607
It's like the red badge
of courage, only tan.

565
00:25:40,609 --> 00:25:41,974
The tan badge of courage.

566
00:25:41,976 --> 00:25:43,476
It's nothing.

567
00:25:43,478 --> 00:25:44,944
Look, you brought the guy in.
That's something.

568
00:25:44,946 --> 00:25:47,614
Well, it wasn't enough.

569
00:25:51,486 --> 00:25:53,753
Cho will come around.

570
00:26:03,096 --> 00:26:04,730
Hey, Bob.
Hey.

571
00:26:04,732 --> 00:26:06,766
Thanks for coming.
No problem. What's this all about?

572
00:26:06,768 --> 00:26:08,700
Let's talk a walk.
Sure.

573
00:26:14,307 --> 00:26:19,210
Uh, you asked if there was
anything in my work

574
00:26:19,212 --> 00:26:21,380
with Rio Bravo
that could be problematic.

575
00:26:21,382 --> 00:26:26,652
Now...Let's just say,
what if there was?

576
00:26:28,688 --> 00:26:30,922
Well, then that's gonna be
a problem for Lena.

577
00:26:30,924 --> 00:26:33,391
No, she had nothing to do with it.
Of course not.

578
00:26:33,393 --> 00:26:35,193
But we need squeaky clean.

579
00:26:36,663 --> 00:26:39,164
If the optics
start to look bad,

580
00:26:39,166 --> 00:26:41,499
well, we may have to look
for someone else.

581
00:26:43,736 --> 00:26:45,603
Okay. Then what do I need
to do?

582
00:26:45,605 --> 00:26:47,405
You know how hard she worked
for this, Bob,

583
00:26:47,407 --> 00:26:50,140
and I really want her
to have this.

584
00:26:50,142 --> 00:26:52,876
All right, look.

585
00:26:52,878 --> 00:26:54,244
As long as you're
in the picture,

586
00:26:54,246 --> 00:26:57,181
you're potentially
an issue.

587
00:26:57,183 --> 00:26:59,550
But if you're not
a part of the picture,

588
00:26:59,552 --> 00:27:01,118
if there's some distance...

589
00:27:01,120 --> 00:27:02,920
What good is that gonna do?
I'm still her husband.

590
00:27:02,922 --> 00:27:05,722
If, for instance,
we can put out the word

591
00:27:05,724 --> 00:27:08,090
that you and Lena
are going through

592
00:27:08,092 --> 00:27:09,359
a trial separation.

593
00:27:12,864 --> 00:27:14,063
Are you serious?

594
00:27:14,065 --> 00:27:16,132
She won't have to say
a word.

595
00:27:16,134 --> 00:27:19,502
We just have to make sure
the other side hears it.

596
00:27:19,504 --> 00:27:21,604
It might convince them
to leave you alone.

597
00:27:26,243 --> 00:27:27,776
No. I can't do that.

598
00:27:27,778 --> 00:27:29,812
All right.

599
00:27:29,814 --> 00:27:32,114
You want a way to fix it,
and I'm suggesting a way.

600
00:27:34,551 --> 00:27:37,153
Let me know when you decide.

601
00:27:51,934 --> 00:27:53,369
Yes, Lisbon?

602
00:27:53,371 --> 00:27:56,372
So, do you think
you can do this?

603
00:27:56,374 --> 00:27:58,706
Jane walked me through it.
I think I can.

604
00:27:58,708 --> 00:28:00,242
She'll have an earphone,

605
00:28:00,244 --> 00:28:02,477
and I'll be talking to her
all the time.

606
00:28:02,479 --> 00:28:06,882
I'll be able to see
everything that's going on.

607
00:28:06,884 --> 00:28:08,416
She's gonna be fine.

608
00:28:10,119 --> 00:28:11,920
And what do you need?

609
00:28:11,922 --> 00:28:15,690
Uh...I need Wylie to monitor
the security cameras with me.

610
00:28:55,863 --> 00:28:57,497
Hello, Lisbon.

611
00:28:57,499 --> 00:29:00,500
Can you hear me?
Yes.

612
00:29:00,502 --> 00:29:03,702
Well, you look good.
Very convincing.

613
00:29:03,704 --> 00:29:06,172
I cannot believe
you talked me into this.

614
00:29:06,174 --> 00:29:09,575
Oh, you're gonna be just fine.
I'm right there with you

615
00:29:09,577 --> 00:29:11,411
inside that head of yours.

616
00:29:11,413 --> 00:29:14,247
I'm gonna throw up.
Me, too.

617
00:29:14,249 --> 00:29:16,715
Pre-show jitters.
Always get 'em.

618
00:29:24,090 --> 00:29:26,559
Good afternoon.

619
00:29:27,995 --> 00:29:30,329
Little louder.

620
00:29:30,331 --> 00:29:34,266
Good afternoon.
My name is Teresa Lisbon.

621
00:29:34,268 --> 00:29:36,901
I'm a psychic medium.

622
00:29:36,903 --> 00:29:37,903
Good.

623
00:29:37,912 --> 00:29:40,840
I work as a special consultant
with the F.B.I.

624
00:29:40,841 --> 00:29:43,241
As many of you already know,

625
00:29:43,243 --> 00:29:45,110
we're investigating
a gem heist

626
00:29:45,112 --> 00:29:46,878
<i>and the murder</i>
<i>of two security guards,</i>

627
00:29:46,880 --> 00:29:49,014
along with the murder
of one of your colleagues --

628
00:29:49,016 --> 00:29:50,582
Kirk Upton.

629
00:29:50,584 --> 00:29:55,052
The person behind all this
is in this room right now.

630
00:29:56,455 --> 00:29:58,456
Using my gifts,

631
00:29:58,458 --> 00:30:01,025
I'm gonna reveal
who that person is.

632
00:30:02,829 --> 00:30:04,529
They're hooked.

633
00:30:11,777 --> 00:30:15,379
Yes, I will unmask
Kirk Upton's killer...

634
00:30:19,585 --> 00:30:22,085
...very, very soon.

635
00:30:22,087 --> 00:30:23,820
What do you got?
What do you got?

636
00:30:23,822 --> 00:30:25,688
Um...
Let's try her.

637
00:30:29,494 --> 00:30:31,528
I got nine hits here.

638
00:30:31,530 --> 00:30:33,329
I'm gonna need a little time
before I can get the right one.

639
00:30:33,331 --> 00:30:36,065
Okay. Lisbon, you mind, uh,
stalling for a minute?

640
00:30:40,771 --> 00:30:42,605
Would anybody...

641
00:30:42,607 --> 00:30:46,375
like to ask me a question
before we begin?

642
00:30:46,377 --> 00:30:50,112
Lots of people. Um...You.

643
00:30:50,114 --> 00:30:54,150
There's no such thing
as psychic powers.

644
00:30:54,152 --> 00:30:55,317
Disagree.

645
00:30:55,319 --> 00:30:58,621
I...I disagree.

646
00:30:58,623 --> 00:30:59,755
What's my star sign?

647
00:30:59,757 --> 00:31:01,223
Come on, you gotta
sell it, Lisbon.

648
00:31:01,225 --> 00:31:02,491
Make 'em believe.

649
00:31:02,493 --> 00:31:06,662
I'm sorry.
The spirits won't listen

650
00:31:06,664 --> 00:31:10,699
if there's any negative energy
in the room.

651
00:31:12,535 --> 00:31:15,236
Now you're cookin'.

652
00:31:15,238 --> 00:31:17,472
Got her -- Mary Kate Barrows.

653
00:31:17,474 --> 00:31:20,776
Okay. Lisbon, you're gonna be
talking to someone called...

654
00:31:20,778 --> 00:31:23,911
Mary Kate Barrows.

655
00:31:23,913 --> 00:31:27,215
Just like we practiced,
okay?

656
00:31:27,217 --> 00:31:29,817
I'm getting something.

657
00:31:32,321 --> 00:31:36,157
Is there someone named Mary
in this room?

658
00:31:36,159 --> 00:31:38,425
Middle name Kristina
or Kathy?

659
00:31:38,427 --> 00:31:39,960
Kate?

660
00:31:43,131 --> 00:31:44,899
Mary Kate. Last name --

661
00:31:44,901 --> 00:31:47,868
your last name,
it's two syllables. It's...

662
00:31:47,870 --> 00:31:50,137
B-b-b-- Barrows.

663
00:31:50,139 --> 00:31:51,939
Yes.

664
00:31:54,110 --> 00:31:57,811
Mary Kate had a Havanese
called Roger that just died.

665
00:31:57,813 --> 00:31:59,079
Wh-what's a Havanese?

666
00:31:59,081 --> 00:32:01,248
Oh, my God.

667
00:32:01,250 --> 00:32:02,916
Oh, my God.

668
00:32:02,918 --> 00:32:04,150
It's a little dog.

669
00:32:04,152 --> 00:32:06,286
It's a dog called Roger.

670
00:32:06,288 --> 00:32:07,887
Oh, my God.

671
00:32:07,889 --> 00:32:11,191
Mary Kate, Roger...

672
00:32:11,193 --> 00:32:15,862
He wants to say hi
and that he's okay.

673
00:32:15,864 --> 00:32:17,130
He can talk?

674
00:32:17,132 --> 00:32:18,965
Well, yes, of course.

675
00:32:18,967 --> 00:32:23,837
All of God's creatures
can talk in the afterlife.

676
00:32:23,839 --> 00:32:26,039
Uh, move on while
you're ahead, Lisbon.

677
00:32:26,041 --> 00:32:27,207
Time to lay the gaff.

678
00:32:29,809 --> 00:32:31,544
I'm getting something else,
people.

679
00:32:31,546 --> 00:32:34,547
I'm -- I'm hearing another
voice right now.

680
00:32:34,549 --> 00:32:35,948
It's a man voice.

681
00:32:35,950 --> 00:32:38,784
Kirk. Kirk?

682
00:32:38,786 --> 00:32:40,386
Is that you?

683
00:32:43,357 --> 00:32:44,522
Yes!

684
00:32:46,126 --> 00:32:48,426
I will speak on your behalf.

685
00:32:48,428 --> 00:32:51,630
Kirk says he was working
with his killer.

686
00:32:51,632 --> 00:32:55,067
They were selling stolen
diamonds for the gem show.

687
00:32:56,335 --> 00:32:58,637
<i>Kirk?</i>

688
00:32:58,639 --> 00:33:01,205
Kirk.

689
00:33:01,207 --> 00:33:03,941
Tell us who did this
to you, Kirk.

690
00:33:05,344 --> 00:33:08,546
Wait, Kirk -- he wants to speak
directly to his killer.

691
00:33:08,548 --> 00:33:10,415
He says, "Shame on you."

692
00:33:10,417 --> 00:33:13,151
He thought you were friends.

693
00:33:13,153 --> 00:33:14,886
Everyone's on the edge
of their seat.

694
00:33:14,888 --> 00:33:17,521
Keep going, keep going.
The smoking bit.

695
00:33:17,523 --> 00:33:20,124
Wait, I-I can't --
I can't hear you, Kirk.

696
00:33:20,126 --> 00:33:23,560
You got to speak louder.

697
00:33:23,562 --> 00:33:26,931
Smoking? Wait, wh-what does
smoking have to do with this?

698
00:33:26,933 --> 00:33:28,532
Ah.

699
00:33:28,534 --> 00:33:30,201
He says, "I hope they have
a lot of nicotine gum

700
00:33:30,203 --> 00:33:31,602
in prison."

701
00:33:34,306 --> 00:33:37,007
Tell us, Kirk.
Just give us one name.

702
00:33:38,343 --> 00:33:40,577
He says he'll tell us.

703
00:33:40,579 --> 00:33:45,949
But he wants the killer's
mother to guess first.

704
00:33:45,951 --> 00:33:48,218
He wants the killer to see
the shame in her eyes.

705
00:33:48,220 --> 00:33:51,021
God. Kirk's murder?

706
00:33:51,023 --> 00:33:52,689
You?

707
00:33:52,691 --> 00:33:53,182
Bibby --

708
00:33:53,206 --> 00:33:54,826
Stay out of it, okay?

709
00:33:54,827 --> 00:33:57,860
You got 'em, Lisbon.
Now close the deal.

710
00:34:00,130 --> 00:34:03,599
If the killer identifies
themselves,

711
00:34:03,601 --> 00:34:06,268
they'll get a deal
with the F.B.I.

712
00:34:06,270 --> 00:34:10,139
If not, I'll find them myself.
No deal.

713
00:34:10,141 --> 00:34:13,843
Baby, don't be stupid.
I'm not stupid! Mom!

714
00:34:13,845 --> 00:34:15,711
I'm smart!

715
00:34:15,713 --> 00:34:18,580
And I can do whatever I want
with my life because it's mine!

716
00:34:18,582 --> 00:34:21,750
It's not yours!
It's not Kirk's!

717
00:34:21,752 --> 00:34:23,752
It's mine.

718
00:34:23,754 --> 00:34:25,955
Bibby, please!

719
00:34:39,635 --> 00:34:42,671
Kirk and I ran into each other
one night at a bar.

720
00:34:42,673 --> 00:34:45,206
He had just gotten divorced.

721
00:34:45,208 --> 00:34:47,308
We had a few drinks.

722
00:34:47,310 --> 00:34:49,577
One thing led to another.

723
00:34:49,579 --> 00:34:52,747
<i>We realized that we both</i>
<i>needed money --</i>

724
00:34:52,749 --> 00:34:56,817
him for his kids,
and me...

725
00:34:56,819 --> 00:34:58,452
to get away from my mom.

726
00:34:58,454 --> 00:35:00,788
<i>So we came up with a plan.</i>

727
00:35:00,790 --> 00:35:02,990
<i>I knew when the gems</i>
<i>would arrive</i>

728
00:35:02,992 --> 00:35:05,826
from the U.S. buyers that I had
gotten to know over the years,

729
00:35:05,828 --> 00:35:10,364
and Kirk knew someone
who could pull off a heist.

730
00:35:10,366 --> 00:35:13,367
<i>Someone who also needed</i>
<i>money.</i>

731
00:35:13,369 --> 00:35:16,336
<i>A friend</i>
<i>from his teenage years.</i>

732
00:35:16,338 --> 00:35:18,272
<i>So Elon Bell</i>
<i>stole the diamonds.</i>

733
00:35:18,274 --> 00:35:20,440
Yes.

734
00:35:22,010 --> 00:35:25,512
No one was supposed to die.

735
00:35:25,514 --> 00:35:28,115
When Bell killed those
two guards,

736
00:35:28,117 --> 00:35:31,084
Kirk freaked out.

737
00:35:31,086 --> 00:35:33,320
But by then, it was...

738
00:35:33,322 --> 00:35:35,988
<i>It was too late.</i>

739
00:35:35,990 --> 00:35:39,191
<i>Once I got the gems,</i>

740
00:35:39,193 --> 00:35:41,961
<i>I used my cover</i>
<i>as an appraiser.</i>

741
00:35:41,963 --> 00:35:43,630
<i>I switched the vendors'</i>
<i>registered gems</i>

742
00:35:43,632 --> 00:35:45,064
<i>with the stolen ones,</i>
<i>and then I sold</i>

743
00:35:45,066 --> 00:35:47,199
<i>the vendors' gems</i>
<i>on the black market.</i>

744
00:35:47,201 --> 00:35:50,637
And then we showed up.
Yes.

745
00:35:52,672 --> 00:35:56,008
Kirk wanted to come clean.

746
00:35:56,010 --> 00:35:57,609
And I said he we should
discuss it.

747
00:35:58,913 --> 00:36:00,113
<i>But there was</i>
<i>no discussing it.</i>

748
00:36:06,686 --> 00:36:11,723
Everything I had been holding
inside just came out.

749
00:36:13,192 --> 00:36:16,895
I couldn't stop it.

750
00:36:22,570 --> 00:36:24,436
That woman didn't really
talk to Kirk, did she?

751
00:36:27,539 --> 00:36:30,208
Of course not.
Mm.

752
00:36:32,278 --> 00:36:34,346
So how did she know I was
chewing nicotine gum?

753
00:36:36,215 --> 00:36:38,335
Mother like yours isn't gonna
let you chew bubble gum.

754
00:37:02,640 --> 00:37:06,910
You okay?
Mm? Yeah, yeah.

755
00:37:06,912 --> 00:37:09,346
It was just a long day,
that's all.

756
00:37:09,348 --> 00:37:11,015
Well, I've been looking
houses for sale

757
00:37:11,017 --> 00:37:13,650
in Georgetown, and they're not
as expensive as you think.

758
00:37:13,652 --> 00:37:16,027
I mean, they're expensive,
but they're beautiful houses.

759
00:37:18,924 --> 00:37:21,591
Look, Lena...

760
00:37:23,427 --> 00:37:25,361
I don't think I want
to go to D.C.

761
00:37:25,363 --> 00:37:28,632
You know, I have a good unit
here, seniority,

762
00:37:28,634 --> 00:37:30,266
and I don't want to give
those things up.

763
00:37:30,268 --> 00:37:31,767
What?

764
00:37:31,769 --> 00:37:34,137
We can be
a 2-city couple, right?

765
00:37:34,139 --> 00:37:36,305
Dennis, stop.
No, no, no. Other people do it.

766
00:37:36,307 --> 00:37:38,441
I think it's --
this is about Rio Bravo, isn't it?

767
00:37:38,443 --> 00:37:41,077
Now I never asked you
what happened down there,

768
00:37:41,079 --> 00:37:43,913
and you didn't want to talk
about it, and I respected that.

769
00:37:43,915 --> 00:37:47,182
But I can't do this anymore,
not if you're acting like this.

770
00:37:47,184 --> 00:37:48,951
Lena, I can't.

771
00:37:48,953 --> 00:37:51,720
Baby, it's me.
You can tell me anything.

772
00:37:51,722 --> 00:37:54,222
No, trust me, it needs to be this way.
Why?

773
00:37:54,224 --> 00:37:56,191
Because you're going to be
asked questions,

774
00:37:56,193 --> 00:37:58,527
and if any of those questions
involve Rio Bravo,

775
00:37:58,529 --> 00:37:59,962
then you need
to be able to say

776
00:37:59,964 --> 00:38:03,198
that you don't know
anything about it.

777
00:38:03,200 --> 00:38:06,134
You need that, Lena.

778
00:38:09,805 --> 00:38:15,610
Now, we'll see each other
on weekends and holidays.

779
00:38:15,612 --> 00:38:17,245
You're gonna be working

780
00:38:17,247 --> 00:38:18,646
seven days a week anyway.

781
00:38:18,648 --> 00:38:20,848
It's probably better
that I live here.

782
00:38:47,409 --> 00:38:48,809
Sir, could you please
stand up?

783
00:38:48,811 --> 00:38:49,567
Why?

784
00:38:49,591 --> 00:38:51,246
I'm gonna fall
and I want you to catch me.

785
00:38:51,247 --> 00:38:52,446
What?

786
00:38:52,448 --> 00:38:54,781
Then I'll do the same
for you.

787
00:38:54,783 --> 00:38:57,450
No.
It'll just take a minute.

788
00:38:57,452 --> 00:38:59,419
Vega, you fall right now,
you're gonna hit the floor.

789
00:38:59,421 --> 00:39:01,822
Well, it's a trust exercise.
I know what it is.

790
00:39:01,824 --> 00:39:03,757
Well, we did them
all the time in training.

791
00:39:03,759 --> 00:39:04,376
They really work.

792
00:39:04,400 --> 00:39:06,292
I'm sure it did in Quantico,
but not here.

793
00:39:06,294 --> 00:39:08,095
Then what do I do?

794
00:39:08,097 --> 00:39:09,362
I mean, I have to do
something.

795
00:39:09,364 --> 00:39:10,896
Do your job.

796
00:39:10,898 --> 00:39:12,898
I understand.

797
00:39:12,900 --> 00:39:15,335
Good.

798
00:39:23,511 --> 00:39:26,712
Vega.

799
00:39:26,714 --> 00:39:28,347
I'm going to the firing range
tomorrow after work.

800
00:39:28,349 --> 00:39:29,581
You want to come along?

801
00:39:29,583 --> 00:39:30,883
I'd like that.

802
00:39:30,885 --> 00:39:31,951
Good.

803
00:39:38,592 --> 00:39:40,459
You need
to get some sleep.

804
00:39:40,461 --> 00:39:41,694
Mm-mmm.

805
00:39:44,597 --> 00:39:47,799
You were very good.
Very good.

806
00:39:47,801 --> 00:39:50,735
<i>We</i> were very good.
Mm.

807
00:39:52,805 --> 00:39:55,440
It was fun,
talking to all those people

808
00:39:55,442 --> 00:39:57,108
with you whispering
in my ear.

809
00:39:58,279 --> 00:39:59,944
I'd do it again.

810
00:40:05,217 --> 00:40:07,485
What if we just left?

811
00:40:07,487 --> 00:40:10,621
Just took off?

812
00:40:10,623 --> 00:40:12,623
Like, on vacation?

813
00:40:13,793 --> 00:40:15,660
No.

814
00:40:15,662 --> 00:40:17,928
Just leave.

815
00:40:19,631 --> 00:40:23,167
Mm-mmm, go someplace different,
move on.

816
00:40:23,169 --> 00:40:24,669
Well, what do you want
to do?

817
00:40:24,671 --> 00:40:27,438
Oh, I don't know.

818
00:40:27,440 --> 00:40:29,173
But are we really gonna
work for the F.B.I.

819
00:40:29,175 --> 00:40:30,441
for the rest of our lives?

820
00:40:30,443 --> 00:40:34,878
Look at dead people,
chase bad guys?

821
00:40:34,880 --> 00:40:36,580
It's who I am, Jane.

822
00:40:36,582 --> 00:40:39,983
I know.

823
00:40:39,985 --> 00:40:41,518
Just thoughts.

824
00:40:41,520 --> 00:40:43,987
Just thinking.

825
00:40:45,024 --> 00:40:47,557
Good night.

826
00:40:47,559 --> 00:40:49,226
I'll come and check on you
tomorrow, okay?

827
00:40:49,228 --> 00:40:51,595
Okay.

828
00:40:51,597 --> 00:40:53,796
Good night.

829
00:40:56,834 --> 00:40:59,236
Sorry.

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 18.04.2024 à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, 18.04.2024 à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !