561 fans | Vote

Script VO 619

1
00:00:13,588 --> 00:00:14,973
- <i>Tres tacos?</i>
- <i>Sí, señor.</i>

2
00:00:15,139 --> 00:00:16,600
<i>Muchas gracias.</i>

3
00:00:23,562 --> 00:00:26,902
- I'm sorry. Let me help you with that.
- It's okay, man.

4
00:00:27,267 --> 00:00:29,826
- Wait. Let me...
- It's fine. Just leave it.

5
00:00:58,430 --> 00:01:00,993
I loved that movie.
Classic movies are the best.

6
00:01:01,118 --> 00:01:02,435
You fell asleep.

7
00:01:02,923 --> 00:01:04,439
That's how you can tell I liked it.

8
00:01:06,321 --> 00:01:07,745
So, listen...

9
00:01:08,584 --> 00:01:11,707
Turns out my old band
is playing a gig downtown tonight.

10
00:01:11,832 --> 00:01:14,157
- Do you want to go?
- Your old band? You were in a band?

11
00:01:14,444 --> 00:01:17,577
- I never told you I was in a band?
- No, no. What did you play?

12
00:01:18,278 --> 00:01:20,163
Bass. Vocals.

13
00:01:20,610 --> 00:01:22,207
Ah, you are so cool.

14
00:01:23,332 --> 00:01:24,626
Let's go.

15
00:01:24,792 --> 00:01:26,712
Okay, then.
We need a cab.

16
00:01:34,510 --> 00:01:35,887
About that question.

17
00:01:36,267 --> 00:01:38,938
Was that "do you like butter
with your popcorn"

18
00:01:39,063 --> 00:01:41,018
or "will you come with me to DC"?

19
00:01:41,943 --> 00:01:42,944
DC.

20
00:01:43,899 --> 00:01:47,235
I just wanted you to know
I've been thinking about it really hard,

21
00:01:47,360 --> 00:01:49,689
and I want to say yes.

22
00:01:49,814 --> 00:01:50,914
It's just...

23
00:01:52,117 --> 00:01:55,574
I've been so independent my whole life.
It's a big decision for me.

24
00:01:55,890 --> 00:01:57,923
I understand 100%.

25
00:01:58,048 --> 00:02:00,495
Take your time.
There's no deadline.

26
00:02:01,075 --> 00:02:01,955
Thank you.

27
00:02:02,300 --> 00:02:03,373
You're welcome.

28
00:02:04,263 --> 00:02:05,792
So, you gonna get onstage and sing?

29
00:02:07,695 --> 00:02:08,628
Sorry.

30
00:02:13,049 --> 00:02:15,844
- Jane, this better be important.
- <i>Yes, it is.</i>

31
00:02:16,010 --> 00:02:17,929
I am heading south on Trinity

32
00:02:18,857 --> 00:02:20,618
between 6th and 7th.

33
00:02:20,743 --> 00:02:22,559
I need backup fast.

34
00:02:22,997 --> 00:02:24,186
What's going on?

35
00:02:26,594 --> 00:02:28,440
A girl's been abducted.

36
00:02:46,602 --> 00:02:49,170
- What's going on?
- Okay, so...

37
00:02:51,371 --> 00:02:53,882
I went to buy some tacos on Juarez.
You know the one?

38
00:02:55,258 --> 00:02:58,220
Anyhow, I bumped into this big guy.
He drops his shopping bags.

39
00:02:58,386 --> 00:03:00,518
And it's obvious
from what spilled out

40
00:03:00,643 --> 00:03:02,641
that he's keeping a woman captive.

41
00:03:02,807 --> 00:03:04,021
So I followed him.

42
00:03:04,146 --> 00:03:06,615
He went in there,
in that guest house.

43
00:03:06,740 --> 00:03:09,189
Normally, I would take care of this,
but this guy's sketchy.

44
00:03:10,461 --> 00:03:14,091
- What was in the shopping bags?
- Duct tape, women's vitamins.

45
00:03:14,216 --> 00:03:16,238
You brought me out here
for duct tape?

46
00:03:16,525 --> 00:03:17,827
You need to trust me.

47
00:03:17,952 --> 00:03:20,070
There is something off
about this guy.

48
00:03:20,195 --> 00:03:21,952
Who buys nudie magazines
and <i>Tiger Beat?</i>

49
00:03:22,118 --> 00:03:23,720
You know what?
You're a jerk!

50
00:03:23,845 --> 00:03:26,623
I was on a date, and you knew it,
and you did this to screw it up.

51
00:03:26,789 --> 00:03:27,969
You were on a date?

52
00:03:28,094 --> 00:03:30,213
Yeah. And I am an idiot
just for listening to you.

53
00:03:30,338 --> 00:03:31,649
I'm gonna go see a band.

54
00:03:31,774 --> 00:03:34,866
There is a woman in there
that doesn't want to be,

55
00:03:34,991 --> 00:03:37,342
and she's possibly injured,
all right?

56
00:03:37,882 --> 00:03:40,512
I will bet you anything you like
that I am right.

57
00:03:41,043 --> 00:03:42,848
I'll bet you a million dollars.

58
00:03:44,475 --> 00:03:45,476
Fine.

59
00:03:59,402 --> 00:04:00,323
What? What?

60
00:04:00,939 --> 00:04:03,827
Sir, we're with the FBI.
Do you have a female in there with you?

61
00:04:04,418 --> 00:04:05,787
Female? No.

62
00:04:06,486 --> 00:04:08,721
No. No females.
No females here.

63
00:04:09,185 --> 00:04:10,750
- I know you.
- I know you.

64
00:04:11,909 --> 00:04:14,129
Don't lie to my friend.
She's a very serious person.

65
00:04:15,717 --> 00:04:17,821
What's your problem, man?
I'm not lying.

66
00:04:19,411 --> 00:04:20,695
Excuse me, sir.

67
00:04:22,219 --> 00:04:25,359
This is Agent Lisbon with the FBI!
Where are you?

68
00:04:26,668 --> 00:04:27,839
Stay there.

69
00:04:36,984 --> 00:04:38,111
She's been shot.

70
00:04:38,852 --> 00:04:40,578
Put your hands on your head!

71
00:04:40,703 --> 00:04:42,991
- I didn't do nothing.
- Put them on your head!

72
00:04:44,867 --> 00:04:46,745
She's really cold.

73
00:04:47,681 --> 00:04:50,832
I need emergency medical
assistance at 812 Ashcroft.

74
00:04:50,998 --> 00:04:52,167
It's a guest house.

75
00:04:52,551 --> 00:04:55,003
I was trying to fix her.
That's why I went to the store.

76
00:04:55,169 --> 00:04:56,421
Get down slowly.

77
00:04:56,587 --> 00:04:59,201
It's gonna be all right.
We have a doctor coming.

78
00:05:01,118 --> 00:05:02,969
I'm gonna get a doctor.
You're gonna be okay.

79
00:05:03,590 --> 00:05:05,805
Just look at me.
Look at me. I'm here.

80
00:05:06,742 --> 00:05:08,141
Bow and arrow.

81
00:05:08,917 --> 00:05:10,268
What does that mean?

82
00:05:11,013 --> 00:05:12,646
I ain't speaking no more.

83
00:05:12,812 --> 00:05:14,314
Just look at me.
Breathe.

84
00:05:15,028 --> 00:05:16,172
It's okay.

85
00:05:16,689 --> 00:05:17,690
Breathe.

86
00:05:18,305 --> 00:05:19,402
Breathe.

87
00:05:20,936 --> 00:05:22,113
Come on.

88
00:05:23,853 --> 00:05:24,866
Just breathe.

89
00:05:27,704 --> 00:05:29,076
Jane, she's gone.

90
00:05:40,710 --> 00:05:42,483
Yeah, I know, I know.

91
00:05:45,678 --> 00:05:48,056
www.u-sub.net | www.sous-titres.eu

92
00:05:48,222 --> 00:05:50,725
6x19 - <i>Brown Eyed Girls</i>

93
00:05:50,891 --> 00:05:52,477
~ Red John Team ~

94
00:06:05,049 --> 00:06:06,254
Mr. Delahay.

95
00:06:15,826 --> 00:06:19,296
I need to understand how that girl
wound up in your bed, bleeding to death.

96
00:06:21,571 --> 00:06:23,466
I was trying to make her better.

97
00:06:24,130 --> 00:06:25,844
I didn't mean no harm.

98
00:06:26,010 --> 00:06:28,680
- Except you shot her, didn't you?
- No, I did not.

99
00:06:29,549 --> 00:06:31,766
I don't do that.
I fix things.

100
00:06:31,932 --> 00:06:34,602
<i>Things others throw away.
I find new uses for them.</i>

101
00:06:35,111 --> 00:06:36,938
<i>I found her,
and I was gonna make her better,</i>

102
00:06:37,104 --> 00:06:38,570
<i>till you people interrupted.</i>

103
00:06:38,695 --> 00:06:41,007
<i>She died because of you,</i>

104
00:06:41,443 --> 00:06:42,843
<i>not because of me.</i>

105
00:06:45,083 --> 00:06:47,233
You say you found her.

106
00:06:47,818 --> 00:06:49,909
- When was that?
- It was early last night.

107
00:06:50,450 --> 00:06:53,588
I was out driving on Route 16.
That's how I find things, mostly.

108
00:06:53,713 --> 00:06:54,831
And that girl...

109
00:06:55,693 --> 00:06:57,478
someone thought she was garbage.

110
00:06:58,164 --> 00:06:59,627
But I knew better.

111
00:07:00,666 --> 00:07:02,964
You have a history
of stalking girls, huh?

112
00:07:05,263 --> 00:07:07,135
Restraining orders
in Idaho and Nevada.

113
00:07:08,060 --> 00:07:11,264
Now, that's lies and bureaucracy,
is what that is.

114
00:07:11,666 --> 00:07:13,683
I'm just trying...

115
00:07:17,836 --> 00:07:20,398
I didn't shoot nobody, never.

116
00:07:23,567 --> 00:07:27,489
<i>Now, you say you found
this girl on Route 16.</i>

117
00:07:28,740 --> 00:07:29,741
Where exactly?

118
00:07:30,754 --> 00:07:31,933
I don't know!

119
00:07:32,058 --> 00:07:33,999
I don't remember!
I was drinking!

120
00:07:35,571 --> 00:07:37,290
I was drunk.

121
00:07:39,082 --> 00:07:42,629
If we show you a map,
would that help?

122
00:07:44,167 --> 00:07:45,440
Maps...

123
00:07:45,565 --> 00:07:48,205
Don't give me maps.
I know all about your maps.

124
00:07:56,908 --> 00:07:58,686
That is one crazy individual.

125
00:07:59,136 --> 00:08:00,605
He has no idea what he did.

126
00:08:00,909 --> 00:08:01,940
I think he does.

127
00:08:02,717 --> 00:08:06,778
His world view is meticulously
constructed brick by brick.

128
00:08:07,546 --> 00:08:08,780
And we didn't find a gun.

129
00:08:09,633 --> 00:08:11,533
No registered weapon.
No gun in the house.

130
00:08:11,861 --> 00:08:12,909
No residue either.

131
00:08:15,258 --> 00:08:16,830
But there was blood in his truck.

132
00:08:19,040 --> 00:08:20,792
So you think we should
believe his story?

133
00:08:21,372 --> 00:08:23,711
A man goes for a drive on Route 16,

134
00:08:23,975 --> 00:08:25,713
finds a gutshot girl,
and brings her home?

135
00:08:33,543 --> 00:08:36,808
Her name is Leanne Cole, 20 years old.
We ran her fingerprints.

136
00:08:37,159 --> 00:08:40,198
She was arrested for shoplifting
two years ago in Spokane.

137
00:08:40,323 --> 00:08:42,564
She was also arrested
for driving with an expired license.

138
00:08:42,730 --> 00:08:44,657
She tried to evade.
It was a misdemeanor.

139
00:08:44,782 --> 00:08:45,775
So, joyriding.

140
00:08:46,692 --> 00:08:48,736
Her parents died
when she was in high school.

141
00:08:48,902 --> 00:08:50,882
Her aunt said
that she dropped out of school

142
00:08:51,007 --> 00:08:52,528
and moved down to Los Angeles.

143
00:08:52,653 --> 00:08:55,368
I'm gonna go talk to her roommate,
find out what she was doing in Texas.

144
00:08:57,827 --> 00:09:00,498
<i>What I don't get is how she got back
to the US already.</i>

145
00:09:00,664 --> 00:09:02,959
<i>They just left for Europe
four days ago.</i>

146
00:09:03,313 --> 00:09:04,405
For Europe.

147
00:09:04,960 --> 00:09:06,379
<i>Like Italy and stuff.</i>

148
00:09:06,545 --> 00:09:08,275
Who?
Leanne and some guy?

149
00:09:08,400 --> 00:09:09,924
<i>Yeah, but it wasn't like that.</i>

150
00:09:10,385 --> 00:09:12,408
<i>Leanne wasn't a party girl.</i>

151
00:09:12,533 --> 00:09:15,153
<i>I know a lot of girls
who get taken all over.</i>

152
00:09:15,278 --> 00:09:16,431
<i>This was professional.</i>

153
00:09:16,597 --> 00:09:18,336
<i>She booked a modeling gig.</i>

154
00:09:18,461 --> 00:09:20,361
And they left four days ago?

155
00:09:20,976 --> 00:09:22,770
<i>Some model scout set it up.</i>

156
00:09:23,198 --> 00:09:25,116
Did you meet this guy,
the model scout?

157
00:09:25,241 --> 00:09:26,316
<i>No, I didn't.</i>

158
00:09:26,870 --> 00:09:28,610
<i>I think his name is Jesse.</i>

159
00:09:30,817 --> 00:09:33,698
No e-mails, no texts
with anyone named Jesse.

160
00:09:33,864 --> 00:09:36,920
- We're waiting on her phone records.
- Yeah, but here's the weird thing.

161
00:09:37,045 --> 00:09:40,183
She leaves for a modeling gig 4 days ago,
and her digital life just disappears...

162
00:09:40,308 --> 00:09:41,122
Nothing.

163
00:09:41,288 --> 00:09:43,291
He found her last night.
There's a three-day gap.

164
00:09:43,457 --> 00:09:44,792
So who was she with?

165
00:09:45,098 --> 00:09:47,003
Where's this model scout?

166
00:09:47,379 --> 00:09:50,590
Someone shot her and dumped her.
We don't even know where yet.

167
00:09:50,756 --> 00:09:53,343
We're working on that.
Jane's gonna jog Delahay's memory.

168
00:09:56,192 --> 00:09:57,263
Mind if I join you?

169
00:09:58,087 --> 00:09:59,345
Can't stop you.

170
00:09:59,834 --> 00:10:01,518
I can't even scratch an itch.

171
00:10:04,377 --> 00:10:06,211
Let me help you with that.

172
00:10:06,884 --> 00:10:08,307
Let me see.

173
00:10:11,793 --> 00:10:14,020
All right.
Just hold still.

174
00:10:22,156 --> 00:10:23,122
Thank you.

175
00:10:25,122 --> 00:10:27,435
You say you don't remember
where you found Leanne Cole.

176
00:10:27,560 --> 00:10:28,836
I think you do remember.

177
00:10:29,707 --> 00:10:31,047
So you think I'm a liar, too.

178
00:10:31,573 --> 00:10:34,342
No. I just don't think
you can find the memory.

179
00:10:39,067 --> 00:10:40,014
Like beer?

180
00:10:41,407 --> 00:10:42,559
Who doesn't like beer?

181
00:10:45,818 --> 00:10:46,729
There you go.

182
00:10:58,192 --> 00:10:59,492
That's good, huh?

183
00:11:03,013 --> 00:11:04,038
Now, Thaddeus,

184
00:11:06,113 --> 00:11:09,419
I want you to imagine that you're
driving along Route 16 last night.

185
00:11:14,500 --> 00:11:16,217
Might be easier
if you close your eyes.

186
00:11:22,876 --> 00:11:24,526
Now you're in your truck.

187
00:11:25,007 --> 00:11:28,342
Nice ice-cold beer in the cupholder.

188
00:11:29,649 --> 00:11:31,967
You're about to turn onto Route 16.

189
00:11:32,461 --> 00:11:34,907
It's dark, warm.

190
00:11:36,313 --> 00:11:37,447
What do you hear?

191
00:11:38,147 --> 00:11:39,324
Jazz, man.

192
00:11:39,929 --> 00:11:41,534
Jazz on the radio, huh?

193
00:11:43,568 --> 00:11:45,492
You mind turning that down a little?

194
00:11:49,003 --> 00:11:50,004
Thanks.

195
00:11:50,654 --> 00:11:52,304
Now I can talk quietly.

196
00:11:54,846 --> 00:11:56,841
The music's still playing.

197
00:11:57,169 --> 00:11:59,260
You're about to turn right
onto Route 16.

198
00:11:59,385 --> 00:12:01,346
You can feel the road change.

199
00:12:01,858 --> 00:12:03,408
Tell me what you see.

200
00:12:04,924 --> 00:12:05,925
There's...

201
00:12:07,282 --> 00:12:08,632
nothing at first.

202
00:12:10,758 --> 00:12:12,548
Live oak tree on the right.

203
00:12:13,273 --> 00:12:16,611
- Found an old miner's lamp there.
- Took it home, fixed it up.

204
00:12:19,125 --> 00:12:20,156
<i>I'm driving.</i>

205
00:12:23,955 --> 00:12:27,362
<i>There is a old gas station
around mile two.</i>

206
00:12:32,950 --> 00:12:34,950
<i>Turnoff for Quint's farm.</i>

207
00:12:35,841 --> 00:12:38,007
<i>They let me come and haul stuff.</i>

208
00:12:39,894 --> 00:12:40,968
<i>A little creek...</i>

209
00:12:42,784 --> 00:12:44,339
<i>But it's dry now.</i>

210
00:12:45,410 --> 00:12:48,267
Then<i></i>, there's an old bar.

211
00:12:50,310 --> 00:12:51,910
<i>It's empty now, and...</i>

212
00:12:54,763 --> 00:12:55,817
she's there.

213
00:12:56,195 --> 00:12:57,495
You can see her?

214
00:12:58,763 --> 00:13:00,449
She's all dusty,

215
00:13:01,847 --> 00:13:02,782
bleeding.

216
00:13:05,742 --> 00:13:07,785
<i>I can smell her hair.</i>

217
00:13:10,178 --> 00:13:11,916
<i>It smells like dirt.</i>

218
00:13:16,366 --> 00:13:17,367
Bingo.

219
00:13:21,561 --> 00:13:22,854
What are you doing here?

220
00:13:22,979 --> 00:13:25,179
I got some Thai from that place
over on South Congress.

221
00:13:25,503 --> 00:13:26,831
I love that place.

222
00:13:26,956 --> 00:13:28,891
- I know.
- You're good.

223
00:13:29,644 --> 00:13:31,602
Not really.
I have an ulterior motive.

224
00:13:32,811 --> 00:13:34,814
Just trying to make DC
look attractive.

225
00:13:35,112 --> 00:13:37,199
Are they opening a restaurant there?

226
00:13:38,771 --> 00:13:40,737
Hey, Agent Pike.

227
00:13:41,500 --> 00:13:44,465
From your favorite Thai place
on South Congress.

228
00:13:44,590 --> 00:13:46,826
- That's a shame.
- Why?

229
00:13:46,992 --> 00:13:49,954
- We got to go. We have a location.
- The girl?

230
00:13:50,120 --> 00:13:51,151
The girl.

231
00:13:51,276 --> 00:13:53,369
I'm driving.
I'll meet you downstairs.

232
00:13:59,116 --> 00:14:01,667
Office scuttlebutt says
that your new guy

233
00:14:01,792 --> 00:14:04,886
is ditching us for the DC office
and maybe you're going with him.

234
00:14:05,278 --> 00:14:08,055
Who told you about that?

235
00:14:09,461 --> 00:14:10,850
I hear about things.

236
00:14:12,225 --> 00:14:14,312
Are you going with him?
We'd miss you.

237
00:14:14,992 --> 00:14:17,341
To be honest, sir, I don't know.

238
00:14:18,398 --> 00:14:20,067
What does Jane
have to say about this?

239
00:14:20,384 --> 00:14:22,867
If he wants to talk about it,
he can, but he hasn't,

240
00:14:22,992 --> 00:14:24,781
so I'm sure he's fine with it.

241
00:14:25,310 --> 00:14:28,284
- Maybe he doesn't know.
- He's Jane. Of course he knows.

242
00:14:29,196 --> 00:14:30,923
Remember, Jane is a psychic.

243
00:14:31,048 --> 00:14:32,448
A pretend psychic.

244
00:14:32,879 --> 00:14:35,166
If you haven't told him,
chances are he doesn't know.

245
00:15:18,333 --> 00:15:21,379
Delahay was driving east, so he would've
picked her up on the south side of the street.

246
00:15:21,752 --> 00:15:23,506
So, south we should walk.

247
00:15:23,672 --> 00:15:26,573
- Someone could've dumped her from a truck.
- Or she was shot here.

248
00:15:26,698 --> 00:15:28,928
Her hair smelled of dirt.
Her shoes were caked in clay.

249
00:15:29,245 --> 00:15:32,056
She walked, collapsed.
He found her.

250
00:15:32,905 --> 00:15:35,116
We should be getting a move on.
This is wide-open country.

251
00:15:35,241 --> 00:15:37,353
She was bleeding badly.
She couldn't have gone too far.

252
00:15:48,734 --> 00:15:49,735
<i>Voilà.</i>

253
00:15:54,812 --> 00:15:55,913
Tractor trailer.

254
00:16:29,431 --> 00:16:32,742
Looks like some sort of way station
for undocumented immigrants.

255
00:16:33,269 --> 00:16:35,103
We're pretty far north for that.

256
00:16:37,374 --> 00:16:38,937
I'm gonna wait outside.

257
00:17:23,502 --> 00:17:24,503
What?

258
00:17:27,896 --> 00:17:28,714
Listen.

259
00:17:33,023 --> 00:17:34,123
You hear it?

260
00:17:38,341 --> 00:17:39,783
We need to move that.

261
00:18:01,372 --> 00:18:02,498
Oh, my God.

262
00:18:25,863 --> 00:18:27,069
Hey, Daniela.

263
00:18:27,654 --> 00:18:28,816
You ready for me?

264
00:18:29,459 --> 00:18:30,609
I guess.

265
00:18:33,047 --> 00:18:34,155
I know this is hard.

266
00:18:34,644 --> 00:18:36,532
But any detail you have

267
00:18:36,698 --> 00:18:38,749
will help us find
who did this to you.

268
00:18:38,874 --> 00:18:39,827
Can I sit?

269
00:18:46,022 --> 00:18:47,418
Did you find my sister?

270
00:18:48,485 --> 00:18:49,585
Your sister?

271
00:18:50,441 --> 00:18:51,964
You have to find her.

272
00:18:55,427 --> 00:18:56,635
Is this her?

273
00:18:58,584 --> 00:18:59,889
Do you recognize her?

274
00:19:00,232 --> 00:19:02,381
No.
My sister's Amy Welker.

275
00:19:02,862 --> 00:19:05,362
She's 16.
You have to find her.

276
00:19:05,487 --> 00:19:06,896
She was abducted with you?

277
00:19:09,285 --> 00:19:11,693
We're gonna do everything we can
to find your sister.

278
00:19:11,818 --> 00:19:13,861
You need to tell me
everything you know.

279
00:19:16,318 --> 00:19:19,992
Me and Amy, we did some modeling,

280
00:19:20,635 --> 00:19:22,745
like little things, you know?

281
00:19:23,207 --> 00:19:26,457
We answered an ad online
for an open casting call.

282
00:19:27,523 --> 00:19:29,208
They took our head shots.

283
00:19:29,975 --> 00:19:31,462
The guy told us to come back.

284
00:19:31,628 --> 00:19:32,880
Wait.
The photographer?

285
00:19:33,278 --> 00:19:35,164
No, the model scout.

286
00:19:36,273 --> 00:19:37,676
His name was Jesse.

287
00:19:38,504 --> 00:19:39,754
He said that...

288
00:19:40,470 --> 00:19:43,808
clothing designers in Europe
would love us for their shows.

289
00:19:44,668 --> 00:19:46,352
Did he say where in Europe?

290
00:19:50,084 --> 00:19:52,325
He just said to bring
our passports and clothes,

291
00:19:52,450 --> 00:19:54,640
and everything else
they'd take care of.

292
00:19:55,388 --> 00:19:57,503
Jesse gave us a glass of champagne

293
00:19:57,628 --> 00:20:00,562
and made a toast
to our new adventure together.

294
00:20:02,909 --> 00:20:04,059
Next thing...

295
00:20:05,970 --> 00:20:07,237
I woke up.

296
00:20:08,952 --> 00:20:11,043
And I was in that place.

297
00:20:11,842 --> 00:20:14,029
One last question, Daniela.

298
00:20:14,154 --> 00:20:16,549
Do the words "bow and arrow"
mean anything to you?

299
00:20:17,539 --> 00:20:20,427
The girl we found said that
right before she died.

300
00:20:20,712 --> 00:20:22,763
Did Jesse ever say
those words to you?

301
00:20:25,968 --> 00:20:26,767
Why?

302
00:20:27,295 --> 00:20:28,457
Just asking.

303
00:20:29,103 --> 00:20:30,062
It's okay.

304
00:20:33,125 --> 00:20:35,568
We're gonna do our best
to find your sister.

305
00:20:38,310 --> 00:20:40,377
Her sister was there.
There are more girls.

306
00:20:40,502 --> 00:20:41,907
- <i>We know.</i>
- You know?

307
00:20:42,218 --> 00:20:43,868
Forensics is at the safe house now.

308
00:20:44,446 --> 00:20:47,246
They found DNA from 20 different people
on those water bottles.

309
00:20:47,412 --> 00:20:48,873
- <i>20 girls?</i>
- Or more.

310
00:20:49,289 --> 00:20:52,431
She had the same story...
The phony model scout, this Jesse guy.

311
00:20:52,556 --> 00:20:54,420
Someone is rounding up these girls.

312
00:20:55,082 --> 00:20:57,923
Yeah.
But where did they take them?

313
00:20:58,226 --> 00:21:00,375
We have approximately
20 young females

314
00:21:00,500 --> 00:21:02,200
abducted by traffickers.

315
00:21:02,635 --> 00:21:05,030
We found fresh tractor-trailer
marks at the scene.

316
00:21:05,155 --> 00:21:08,475
So we figure these girls are on a truck
with an 18-hour head start on us.

317
00:21:08,641 --> 00:21:11,645
Since they're traffickers, it's logical
to assume they headed to Mexico.

318
00:21:11,811 --> 00:21:14,261
Nuevo Laredo is where
they would most likely cross.

319
00:21:15,982 --> 00:21:19,028
The Laredo world trade port of entry.
Straight shot down I-35.

320
00:21:19,387 --> 00:21:21,349
But the truck left
at least 18 hours ago.

321
00:21:21,474 --> 00:21:23,449
They could be a thousand miles
into Mexico by now.

322
00:21:23,615 --> 00:21:24,950
Possible but not probable.

323
00:21:26,117 --> 00:21:28,579
When the truck left the house,
it was headed due north, right?

324
00:21:28,745 --> 00:21:31,498
So last time I looked,
Mexico was the other way.

325
00:21:32,029 --> 00:21:33,887
So, you think
they're headed to Oklahoma?

326
00:21:34,012 --> 00:21:36,378
That's not exactly a hot spot
for sex-slave trafficking.

327
00:21:36,544 --> 00:21:39,306
True, so they headed north
for some other reason...

328
00:21:39,431 --> 00:21:41,842
- Pick up more girls, probably.
- It's possible.

329
00:21:42,359 --> 00:21:45,052
You can fit a lot more than 20 girls
in a freight container.

330
00:21:45,177 --> 00:21:47,097
More like 40.
But not for long.

331
00:21:47,263 --> 00:21:49,934
So by now, they're probably
headed south to Mexico,

332
00:21:50,100 --> 00:21:53,646
straight down the I-35,
probably as we speak, well, possibly.

333
00:21:54,502 --> 00:21:56,653
Too thin to warrant
closing down a highway.

334
00:21:56,778 --> 00:21:58,943
That's what we would need
to search every truck.

335
00:22:02,133 --> 00:22:04,198
We don't need to set up
a real roadblock.

336
00:22:06,074 --> 00:22:09,662
We just need to convince the driver
of that truck that we've set up one.

337
00:22:14,706 --> 00:22:18,087
Sorry, scanning long-range
frequencies is like...

338
00:22:20,743 --> 00:22:22,299
I don't have a metaphor.
It's hard.

339
00:22:22,465 --> 00:22:24,426
<i>Heads up on a 10-42.</i>

340
00:22:24,592 --> 00:22:27,916
<i>Traffic jam's backed up across
the border there at Nuevo Laredo.</i>

341
00:22:28,041 --> 00:22:29,608
<i>Thanks a lot, Heavy Metal.</i>

342
00:22:31,273 --> 00:22:32,814
Places, everyone.

343
00:22:34,426 --> 00:22:35,813
This is Lefty here.
Heads up.

344
00:22:36,227 --> 00:22:39,950
Highway patrol set up a checkpoint
right near the border on I-35.

345
00:22:40,264 --> 00:22:41,360
Over.

346
00:22:47,301 --> 00:22:50,286
They pulled me over,
checked my cab and my cargo.

347
00:22:50,452 --> 00:22:52,454
And these aren't county mounties.

348
00:22:52,757 --> 00:22:54,909
These are some full-grown bears.

349
00:23:01,821 --> 00:23:03,674
Big Pete jumping in with a 10-17.

350
00:23:04,121 --> 00:23:07,555
Company driver said Smokey's set up on
the southbound side about yardstick 21.

351
00:23:08,094 --> 00:23:10,806
They eyeballed him, but he's deadheading
so they waved him through.

352
00:23:12,343 --> 00:23:13,427
What?

353
00:23:17,499 --> 00:23:19,024
That was incredible.

354
00:23:20,200 --> 00:23:22,026
<i>10-4, Big Pete.
Thanks for the heads up.</i>

355
00:23:22,192 --> 00:23:24,438
<i>I'll pass that along.
Over.</i>

356
00:23:25,642 --> 00:23:27,508
I believe you hooked him, Big Pete.

357
00:23:27,633 --> 00:23:29,200
I believe you hooked him.

358
00:23:29,325 --> 00:23:31,656
I'm gonna pull off at that diner
right north of Laredo

359
00:23:31,781 --> 00:23:34,288
and make sure the cab's shipshape
before I hit that bear trap.

360
00:23:50,075 --> 00:23:52,181
- It's crowded.
- Yes, it is.

361
00:23:53,703 --> 00:23:55,601
How do we know if it worked?

362
00:23:55,726 --> 00:23:56,794
Oh, it worked.

363
00:23:56,919 --> 00:23:59,271
They all got off the roads
because they're scared of cops?

364
00:23:59,437 --> 00:24:01,674
Not all of them. Just the ones
that have something to hide.

365
00:24:01,799 --> 00:24:04,787
- How can we tell which is our driver?
- We look.

366
00:24:17,255 --> 00:24:19,750
- What about those two?
- The lady? I don't think so.

367
00:24:20,528 --> 00:24:22,537
Not just her.
The two of them.

368
00:24:22,662 --> 00:24:24,254
They're obviously traveling together.

369
00:24:24,420 --> 00:24:26,374
They're not a couple.
There's no intimacy there.

370
00:24:26,499 --> 00:24:29,210
They've been in a truck for hours.
How could there be intimacy?

371
00:24:29,335 --> 00:24:30,594
I'll show you.

372
00:24:42,462 --> 00:24:43,565
What was that about?

373
00:24:43,731 --> 00:24:46,777
I bumped her, he didn't say anything.
They're not a couple.

374
00:24:53,313 --> 00:24:55,006
He's got a gun in his jacket.

375
00:25:15,528 --> 00:25:16,849
Go get them, guys.

376
00:26:12,102 --> 00:26:13,277
FBI!

377
00:26:13,905 --> 00:26:15,327
Cut your engine!

378
00:26:16,074 --> 00:26:17,284
Lady!

379
00:26:33,438 --> 00:26:35,886
It's all right, ladies.
We're with the FBI. You're safe now.

380
00:27:02,181 --> 00:27:03,372
Hi, Daniela.

381
00:27:03,538 --> 00:27:05,983
I'm special agent Kimball Cho
with the FBI.

382
00:27:06,108 --> 00:27:09,086
We just stopped a truck
that was transporting girls into Mexico.

383
00:27:09,311 --> 00:27:11,046
Was my sister on it?

384
00:27:11,212 --> 00:27:13,757
I'm sorry. We didn't find her.
But we're still looking. Don't worry.

385
00:27:14,286 --> 00:27:16,134
I've interviewed the girls
from the truck,

386
00:27:16,300 --> 00:27:18,720
and their descriptions match yours
regarding the modeling scam.

387
00:27:19,238 --> 00:27:23,141
We've made a composite sketch
of the modelling scout.

388
00:27:23,991 --> 00:27:26,728
Does this look like the man
you and your sister met with?

389
00:27:28,753 --> 00:27:29,731
That's Jesse.

390
00:27:30,923 --> 00:27:32,985
Thank you.
It's a big help.

391
00:27:33,151 --> 00:27:34,111
Agent Cho!

392
00:27:35,767 --> 00:27:37,281
Find my sister, please.

393
00:27:39,633 --> 00:27:40,909
She's just a kid.

394
00:27:54,762 --> 00:27:57,009
Are the girls all right?
Are they safe?

395
00:27:59,599 --> 00:28:01,888
Do you recognize
either of those girls?

396
00:28:05,516 --> 00:28:07,728
That's Amy Welker.
She's 16 years old.

397
00:28:11,817 --> 00:28:14,568
- She might have been on the other truck
- The other truck?

398
00:28:14,734 --> 00:28:16,763
They left the day before we did.

399
00:28:17,563 --> 00:28:19,323
They are well over the border by now.

400
00:28:19,707 --> 00:28:21,617
- Who is the driver?
- I never met him.

401
00:28:23,015 --> 00:28:25,037
What happened to the girls
after the delivery?

402
00:28:25,253 --> 00:28:26,455
I don't know.

403
00:28:28,623 --> 00:28:31,043
I'm not a bad person.
I really need you to believe that.

404
00:28:31,516 --> 00:28:32,544
Why should I?

405
00:28:35,029 --> 00:28:37,174
The bank was gonna foreclose
on my parents' house,

406
00:28:38,087 --> 00:28:40,802
so I agreed to drive
some illegals over the border.

407
00:28:41,119 --> 00:28:42,721
It didn't seem so bad, you know?

408
00:28:43,458 --> 00:28:44,765
It's against the law.

409
00:28:44,931 --> 00:28:48,226
I know, and that's what I said,
too, after the one trip.

410
00:28:49,115 --> 00:28:51,530
They told me they'd
turn me over to the police

411
00:28:51,655 --> 00:28:54,323
unless I started driving trucks
full of girls the other way,

412
00:28:54,448 --> 00:28:55,817
into Mexico.

413
00:28:56,159 --> 00:28:57,903
How did you get the girls
over the border?

414
00:28:58,576 --> 00:29:00,794
A border guard, he'd been paid off.

415
00:29:00,919 --> 00:29:02,908
- He'd recognize the truck.
- How?

416
00:29:03,594 --> 00:29:06,141
There's a dashboard ornament
in my cab.

417
00:29:06,266 --> 00:29:08,934
It was provided
by the guys in Mexico,

418
00:29:09,059 --> 00:29:10,332
a hula dancer.

419
00:29:12,483 --> 00:29:15,629
What about the girl
who ran off, Leanne Cole.

420
00:29:16,290 --> 00:29:17,339
She got away?

421
00:29:17,900 --> 00:29:19,007
She's dead.

422
00:29:19,691 --> 00:29:21,426
I was really hoping she got away.

423
00:29:25,914 --> 00:29:27,265
We were running late.

424
00:29:28,020 --> 00:29:29,393
<i>Ramon was pissed.</i>

425
00:29:30,661 --> 00:29:31,826
Please!

426
00:29:33,938 --> 00:29:35,906
Get in there.
It's okay.

427
00:29:36,031 --> 00:29:37,275
You're doing good.

428
00:29:37,820 --> 00:29:39,903
We're 45 minutes behind!
What the hell, Claudia?!

429
00:29:40,069 --> 00:29:42,989
Relax, Ramon.
We'll make it up on the road.

430
00:29:43,423 --> 00:29:44,533
Come on! Speed it up!

431
00:29:58,138 --> 00:29:59,548
Claudia, go get her!

432
00:30:00,051 --> 00:30:01,174
Me?!

433
00:30:01,340 --> 00:30:02,592
Go!

434
00:30:06,418 --> 00:30:07,556
Go find her now!

435
00:30:08,741 --> 00:30:09,975
Come on!

436
00:30:16,964 --> 00:30:19,025
- Where is she?
- I don't know!

437
00:30:19,328 --> 00:30:20,819
I don't see her.

438
00:30:22,149 --> 00:30:23,857
We're an hour behind.

439
00:30:24,764 --> 00:30:26,450
Get to the truck.
Come on. We got to go.

440
00:30:27,920 --> 00:30:30,537
He started making calls,
telling people what happened.

441
00:30:30,703 --> 00:30:32,566
- Who did he call?
- I don't know.

442
00:30:32,691 --> 00:30:34,624
But I never saw him so scared.

443
00:30:34,983 --> 00:30:36,626
He was worried
she'd go to the police?

444
00:30:37,084 --> 00:30:39,671
No. Ramon wasn't scared of the cops.

445
00:30:40,288 --> 00:30:43,216
It was the guy he worked for
that scared the hell out of him.

446
00:30:43,382 --> 00:30:45,697
- Do you know his name?
- I just know Ramon

447
00:30:45,822 --> 00:30:47,866
and the guys
we turned the girls over to.

448
00:30:47,991 --> 00:30:49,264
Did you get their names?

449
00:30:50,586 --> 00:30:54,019
The Qasimi brothers, Ali and Ray.

450
00:30:54,410 --> 00:30:56,240
This is Ray and Ali Qasimi.

451
00:30:56,729 --> 00:30:59,483
They're businessmen ith connections
to the Middle East and Asia.

452
00:31:00,149 --> 00:31:01,891
Raised and educated in the US,

453
00:31:02,016 --> 00:31:04,821
they have a network of assets
worldwide.

454
00:31:05,274 --> 00:31:08,116
I checked with Washington,
put in a call to Interpol,

455
00:31:08,490 --> 00:31:10,522
and there's nothing on these guys.

456
00:31:10,647 --> 00:31:12,218
They're as clean as a whistle.

457
00:31:13,038 --> 00:31:14,456
The leads from the girls?

458
00:31:14,622 --> 00:31:17,375
The modeling agencies all
pulled up stakes after Ramon's call.

459
00:31:17,745 --> 00:31:19,419
All that's left
are empty storefronts.

460
00:31:19,585 --> 00:31:23,006
Wetrack backwards through phone records
and rental agreements,

461
00:31:23,296 --> 00:31:24,979
but I don't think
we're gonna get much.

462
00:31:25,104 --> 00:31:26,676
It was a well-run organization.

463
00:31:26,842 --> 00:31:29,429
What about Ramon's cellphone?
Is there anything that we can use?

464
00:31:30,066 --> 00:31:31,175
A prepaid cell.

465
00:31:31,300 --> 00:31:33,350
All the calls he made
went to burner phones, as well.

466
00:31:36,209 --> 00:31:39,138
Does anyone have any good news
that they can offer up?

467
00:31:39,263 --> 00:31:42,188
All the women I.D.'d the same
model agent. Called himself Jesse.

468
00:31:42,313 --> 00:31:45,070
We have a drawing. Wylie runs it
through the facial-recognition database.

469
00:31:45,722 --> 00:31:47,906
I think I just got a hit, actually.

470
00:31:48,072 --> 00:31:50,992
There's a James O'Connor in San Diego
who's a really close match.

471
00:31:51,158 --> 00:31:53,495
Also goes by Jesse.
I'm sending cops to check on him.

472
00:31:53,661 --> 00:31:55,205
That's good news.
Anyone else?

473
00:31:56,330 --> 00:31:59,376
Can't we bring the Qasimis in?
The driver will testify against them.

474
00:31:59,542 --> 00:32:02,954
They're in Mexico with no criminal
record and a ticking clock.

475
00:32:03,079 --> 00:32:05,757
By the time we get an extradition order,
they'll be long gone.

476
00:32:05,923 --> 00:32:08,051
And they won't come
to the states for us.

477
00:32:08,217 --> 00:32:11,263
- Do we still have the driver's truck?
- Yeah. It's impounded.

478
00:32:11,429 --> 00:32:14,685
But according to the Qasimis,
it's just late.

479
00:32:15,343 --> 00:32:16,768
I bet they're anxious now.

480
00:32:16,934 --> 00:32:17,853
And?

481
00:32:18,264 --> 00:32:20,772
- Well, that's our in.
- How's that?

482
00:32:21,281 --> 00:32:23,400
You and I are gonna drive
that truck down to Mexico,

483
00:32:23,566 --> 00:32:26,611
and we're gonna talk those Qasimis
into doing a deal with us.

484
00:32:26,777 --> 00:32:28,113
That's not a good idea.

485
00:32:28,727 --> 00:32:31,324
I do.
What do you say?

486
00:32:40,031 --> 00:32:41,751
Maybe this wasn't such a good idea.

487
00:32:43,038 --> 00:32:44,921
No. I think it looks good on you.

488
00:32:46,859 --> 00:32:49,134
I like it.
Stylish, but manly.

489
00:32:51,440 --> 00:32:53,013
What?
You want to try mine?

490
00:32:54,093 --> 00:32:55,799
That's not what I was...

491
00:32:56,474 --> 00:32:57,642
You don't get this.

492
00:32:59,643 --> 00:33:00,604
Never mind.

493
00:33:18,679 --> 00:33:21,231
There's a free-trade zone just
south of the border into Mexico.

494
00:33:21,356 --> 00:33:22,417
NAFTA created it.

495
00:33:22,583 --> 00:33:26,212
No tariffs, cheap materials, cheap
labor, products for the US market.

496
00:33:26,604 --> 00:33:29,520
The Qasimis own a factory there.
That's where the girls were dropped off,

497
00:33:29,645 --> 00:33:32,427
shipped out to their new destinations,
probably somewhere in the Middle East.

498
00:33:33,055 --> 00:33:34,955
The Qasimis appear legit,

499
00:33:35,080 --> 00:33:37,395
but that doesn't mean they won't
have muscle at the factory.

500
00:33:37,520 --> 00:33:39,267
It's the border.
They'll have muscle.

501
00:33:39,928 --> 00:33:42,446
We're counting on that.
The Qasimis are smart.

502
00:33:42,758 --> 00:33:46,313
We arrest them, they'll flip on whoever
is rounding up these girls in the US.

503
00:33:46,438 --> 00:33:48,666
That's the guy we need to find.

504
00:33:52,329 --> 00:33:54,022
Buenos dias, amigo.

505
00:33:56,700 --> 00:33:59,496
You want to give that to your bosses
and tell them we'd like a little chat?

506
00:34:17,596 --> 00:34:20,266
Howdy. My name is Patrick.

507
00:34:20,614 --> 00:34:22,018
My head of security, Dennis.

508
00:34:22,184 --> 00:34:24,963
You all must be, uh, Ray and Ali.

509
00:34:26,235 --> 00:34:27,273
Ray and Ali?

510
00:34:27,439 --> 00:34:28,768
We don't know you.

511
00:34:29,540 --> 00:34:30,902
Where did you get that?

512
00:34:31,880 --> 00:34:34,933
I own a couple of
gentlemen's clubs up in Houston.

513
00:34:35,058 --> 00:34:37,695
Real exclusive, you know,
only the best.

514
00:34:37,820 --> 00:34:39,953
Ramon, he likes coming into my club.

515
00:34:40,241 --> 00:34:43,039
He likes my girls,
all the way to the poorhouse.

516
00:34:44,265 --> 00:34:45,375
Who's Ramon?

517
00:34:47,802 --> 00:34:49,045
I gotcha.

518
00:34:49,647 --> 00:34:51,861
Mum's the word?
Here's the thing...

519
00:34:52,177 --> 00:34:55,051
Ramon gave me the truck
that this here gal came from.

520
00:34:57,152 --> 00:34:59,505
This Ramon, whoever he is...

521
00:34:59,630 --> 00:35:02,705
why would he do that,
just give you a truck?

522
00:35:03,938 --> 00:35:05,854
Ramon had a little bit of bad luck.

523
00:35:06,491 --> 00:35:07,807
One of them girls ran off.

524
00:35:07,932 --> 00:35:10,817
He thought he might have winged her,
but he never did find her.

525
00:35:11,194 --> 00:35:14,497
And he got to thinking
that maybe the man in charge

526
00:35:15,354 --> 00:35:16,840
would take it all amiss.

527
00:35:17,323 --> 00:35:19,034
I figure you guys know that man.

528
00:35:19,578 --> 00:35:21,367
That's none of your business.

529
00:35:23,204 --> 00:35:24,164
Continue.

530
00:35:24,629 --> 00:35:25,964
Ramon was scared.

531
00:35:26,611 --> 00:35:28,209
He wanted to take a long holiday.

532
00:35:28,963 --> 00:35:31,212
Needed some cash, so I obliged.

533
00:35:31,681 --> 00:35:34,966
And in return, he gave me
that truck and all its cargo.

534
00:35:39,538 --> 00:35:40,764
Is the cargo safe?

535
00:35:41,509 --> 00:35:43,321
A little weepy maybe.

536
00:35:43,446 --> 00:35:45,727
Lot of runny makeup.
But sure, it's safe.

537
00:35:46,762 --> 00:35:48,103
Well, suppose,

538
00:35:48,448 --> 00:35:51,357
just for kicks, that we know Ramon

539
00:35:52,159 --> 00:35:54,402
and we want that truck and the cargo.

540
00:35:55,329 --> 00:35:56,688
How much?

541
00:35:57,611 --> 00:35:59,407
10 thou for the truck, 5 thou a head.

542
00:36:01,830 --> 00:36:03,839
Come on. They're girls,
not racehorses.

543
00:36:05,373 --> 00:36:07,207
- $1,000 a head.
- 3 thou.

544
00:36:07,373 --> 00:36:08,166
$2,000.

545
00:36:08,673 --> 00:36:11,419
Deal. But you got to come across
the border and pick it up.

546
00:36:12,878 --> 00:36:14,422
You deliver them to us.

547
00:36:15,025 --> 00:36:16,424
No deal.

548
00:36:16,590 --> 00:36:19,003
I'm a businessman.
I ain't no smuggler.

549
00:36:19,128 --> 00:36:21,109
You want that truck,
you want its cargo,

550
00:36:21,234 --> 00:36:23,223
you come across the border,
and you pick it up.

551
00:36:41,719 --> 00:36:42,826
How much further?

552
00:36:44,339 --> 00:36:45,912
We're almost there now.

553
00:37:03,220 --> 00:37:04,889
There she blows.

554
00:37:11,417 --> 00:37:12,697
Give us the keys.

555
00:37:12,822 --> 00:37:14,693
Sure.
Give me the money first.

556
00:37:24,491 --> 00:37:26,911
- That's ain't money.
- No, it's not.

557
00:37:29,665 --> 00:37:32,000
I thought we were just businessmen.
It's business, no?

558
00:37:32,296 --> 00:37:33,585
It's a tough business.

559
00:37:49,391 --> 00:37:51,065
There's nothing in there.

560
00:37:52,770 --> 00:37:54,647
You're under arrest!
Get down on the ground!

561
00:37:54,813 --> 00:37:57,442
Get down on the ground!
Right there! Get down!

562
00:37:59,902 --> 00:38:02,071
Yeah, you're right.
It's a tough business, isn't it?

563
00:38:07,701 --> 00:38:09,162
You look uncomfortable.

564
00:38:09,328 --> 00:38:10,371
Don't be.

565
00:38:10,537 --> 00:38:12,749
- We're here to help you.
- Help?

566
00:38:12,915 --> 00:38:14,042
You've killed me.

567
00:38:14,208 --> 00:38:17,754
Just by bringing us here,
my brother and I are already dead.

568
00:38:17,920 --> 00:38:20,548
We're just about the only people
who can help you now.

569
00:38:22,394 --> 00:38:24,177
You have no idea
who you're dealing with.

570
00:38:24,343 --> 00:38:26,888
You people are amateurs
compared to him.

571
00:38:27,298 --> 00:38:29,224
Who? Give us a name.

572
00:38:30,802 --> 00:38:32,602
He will bury you.

573
00:38:33,342 --> 00:38:35,880
- We'll see about that.
- Yeah, you will.

574
00:38:40,213 --> 00:38:41,694
You recognize this girl?

575
00:38:42,143 --> 00:38:43,696
She's 16 years old.

576
00:38:45,853 --> 00:38:48,326
My brother and me
will not say a word.

577
00:38:49,556 --> 00:38:51,996
Maybe some time in gen pop
will loosen their tongues.

578
00:38:52,162 --> 00:38:55,041
- Maybe, but I don't have high hopes.
- I better go tell Daniela.

579
00:38:56,162 --> 00:38:58,130
San Diego police are on the line.

580
00:38:58,255 --> 00:38:59,740
Put it on speaker.

581
00:39:02,516 --> 00:39:04,801
This is agent Cho. You're
calling about Jesse O'Connor?

582
00:39:04,926 --> 00:39:07,470
<i>Yes, sir, but I'm sorry to tell
you we don't have good news.</i>

583
00:39:07,595 --> 00:39:09,434
- He wasn't there?
- <i>No, sir. He was there.</i>

584
00:39:09,559 --> 00:39:11,396
<i>Only thing is,
somebody else got him first.</i>

585
00:39:11,521 --> 00:39:13,007
- He's dead?
- <i>Yes, sir.</i>

586
00:39:13,559 --> 00:39:15,752
Throat cut ear to ear.
I'm sending you a picture.

587
00:39:27,795 --> 00:39:31,093
Thank you, officer. Please keep us
in the loop on your investigation.

588
00:39:31,535 --> 00:39:32,662
Thanks. Bye.

589
00:39:42,241 --> 00:39:43,381
You okay?

590
00:39:53,853 --> 00:39:55,459
<i>That thing in San Diego?</i>

591
00:39:55,584 --> 00:39:57,240
<i>It's taken care of, just so you know.</i>

592
00:39:57,365 --> 00:39:58,563
Jesse O'Connor?

593
00:39:59,691 --> 00:40:01,816
Yep. He won't be an issue
for you anymore.

594
00:40:02,426 --> 00:40:05,261
Good. Now we have another
problem I need you to fix.

595
00:40:07,451 --> 00:40:08,531
<i>The Qasimis.</i>

596
00:40:08,882 --> 00:40:10,992
A similar solution
would be greatly appreciated.

597
00:40:11,516 --> 00:40:13,619
You got it, Mr. Ridley.
How soon you need it done?

598
00:40:14,067 --> 00:40:16,063
Time is of the essence, Anthony.

599
00:40:16,188 --> 00:40:18,041
Time is of the essence.

600
00:40:26,847 --> 00:40:28,676
We didn't find your sister.

601
00:40:29,090 --> 00:40:31,540
There was another truck.
She may have been on that.

602
00:40:31,826 --> 00:40:34,515
So someone saw her at the house?

603
00:40:35,294 --> 00:40:37,226
Maybe.
We can't be sure.

604
00:40:37,997 --> 00:40:40,914
But you will find her
and catch whoever's left, right?

605
00:40:41,980 --> 00:40:44,525
- You'll punish them?
- We will.

606
00:40:46,206 --> 00:40:47,195
I promise.

607
00:40:47,800 --> 00:40:49,697
She promised, so now we have to.

608
00:40:52,908 --> 00:40:54,579
I give you a ride someplace?

609
00:40:54,704 --> 00:40:57,042
No, that's all right.
I already got one.

610
00:41:01,399 --> 00:41:03,958
He was just waiting there
all the time?

611
00:41:04,503 --> 00:41:06,868
Those art-department guys
aren't that busy?

612
00:41:06,993 --> 00:41:09,592
It's the art-crimes department,
and he's very busy.

613
00:41:09,758 --> 00:41:11,761
He just makes a point
to be there for me.

614
00:41:16,151 --> 00:41:17,934
You really like this guy, huh?

615
00:41:19,571 --> 00:41:21,333
He got a promotion.

616
00:41:21,458 --> 00:41:23,356
It's a-a posting in DC.

617
00:41:24,811 --> 00:41:26,818
And he asked me to go with him

618
00:41:26,984 --> 00:41:29,421
so we can be together in DC.

619
00:41:30,283 --> 00:41:31,906
I'm thinking about it.

620
00:41:39,517 --> 00:41:41,361
What do you think about it?

621
00:41:46,051 --> 00:41:47,661
Congratulations, I guess.

622
00:41:49,487 --> 00:41:50,808
Congratulations?

623
00:41:51,372 --> 00:41:52,996
That's all you're gonna say?

624
00:41:54,430 --> 00:41:55,863
Sure. I mean, if...

625
00:41:56,499 --> 00:41:58,349
I that's what you want.

626
00:41:58,926 --> 00:42:01,122
- You're not upset?
- No. Of course not.

627
00:42:01,247 --> 00:42:03,521
I mean, if that's...
if you're happy.

628
00:42:03,687 --> 00:42:05,189
I'm happy.

629
00:42:05,950 --> 00:42:07,233
Then I'm happy.

630
00:42:12,056 --> 00:42:14,557
Guess what.
That show we missed he other night...

631
00:42:15,134 --> 00:42:17,994
They're playing another one in 45 minutes.
We can catch it if...

632
00:42:18,119 --> 00:42:20,704
- You guys are done here, right?
- Oh, we're done.

633
00:42:22,486 --> 00:42:24,072
- See you, Patrick.
- See you.

 

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

CastleBeck, Avant-hier à 16:40

Le quartier This Is Us vous propose également un nouveau sondage (pas besoin de connaitre la série). Merci d'avance pour vos votes et commentaires.

stella, Avant-hier à 20:51

Nouveau design tout sur le quartier Malcolm! Tout avis est la bienvenue

choup37, Hier à 10:15

La chasse aux gobelins est en cours sur Doctor Who, venez (re)découvrir la série

choup37, Hier à 10:15

Il manque 3 votes pour valider la nouvelle bannière Kaamelott... Clic clic clic

chrismaz66, Hier à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Viens chatter !