561 fans | Vote

Script VO 606

1
00:00:00,534 --> 00:00:02,127
<i>Previously on </i>The Mentalist<i>...</i>

2
00:00:02,293 --> 00:00:03,635
We need to find Kira Tinsley.

3
00:00:03,760 --> 00:00:06,840
She either works for Red John,
or she's about to become his next victim.

4
00:00:16,470 --> 00:00:17,643
Who did this to you?

5
00:00:17,809 --> 00:00:19,061
Tell me.

6
00:00:19,227 --> 00:00:20,346
What did she say?

7
00:00:20,471 --> 00:00:23,148
She told me Red John has
a tattoo on his left shoulder...

8
00:00:23,632 --> 00:00:24,566
Three dots.

9
00:00:25,566 --> 00:00:27,005
That's my leverage.

10
00:01:41,755 --> 00:01:42,825
Hello, Lisbon.

11
00:01:42,950 --> 00:01:45,439
<i>Jane, don't do this, not without me.</i>

12
00:01:45,756 --> 00:01:47,039
Listen, I'm sorry.

13
00:01:47,164 --> 00:01:49,568
<i>Jane, I am begging you.
You're in danger!</i>

14
00:01:49,907 --> 00:01:52,654
It's gonna be okay.
I'm gonna be okay.

15
00:01:52,779 --> 00:01:56,137
<i>No, you're not. You do this,
and you're throwing your life away.</i>

16
00:01:56,842 --> 00:01:57,942
Bye, Lisbon.

17
00:02:54,423 --> 00:02:56,843
www.u-sub.net | www.sous-titres.eu

18
00:02:57,009 --> 00:02:59,470
6x06 - <i>Fire and Brimstone</i>

19
00:02:59,637 --> 00:03:01,264
~ Red John Team ~

20
00:03:11,361 --> 00:03:12,317
A tattoo?

21
00:03:13,304 --> 00:03:15,420
That we can use to identify Red John?

22
00:03:16,213 --> 00:03:17,207
That's great.

23
00:03:17,332 --> 00:03:21,159
So all we have to do is check
each one of the suspects one by one.

24
00:03:23,450 --> 00:03:24,538
Why not?

25
00:03:25,898 --> 00:03:28,291
Red John doesn't know
I know about the tattoo.

26
00:03:30,376 --> 00:03:31,824
So if we start checking suspects,

27
00:03:31,949 --> 00:03:33,922
it's very likely
that Red John will find out.

28
00:03:34,088 --> 00:03:36,341
And disappear before we have
a chance of getting him.

29
00:03:36,507 --> 00:03:37,551
Exactly.

30
00:03:37,717 --> 00:03:39,469
Then what do you want to do?

31
00:03:39,635 --> 00:03:42,403
Gather all five suspects together
at the same place, same time,

32
00:03:42,528 --> 00:03:44,474
and then start checking
for the tattoo.

33
00:03:45,201 --> 00:03:47,018
And how do we do that?

34
00:03:47,184 --> 00:03:48,770
We'll ask them.

35
00:03:48,936 --> 00:03:50,564
And you think they'll agree?

36
00:03:51,195 --> 00:03:53,485
Wasn't planning
on giving them a choice.

37
00:03:54,233 --> 00:03:55,652
Even so, there's a problem.

38
00:03:56,082 --> 00:03:58,893
Bret Stiles is wanted by the FBI
in connection to two homicides.

39
00:03:59,018 --> 00:04:01,241
Cold cases from over 20 years ago.

40
00:04:01,407 --> 00:04:02,409
You're kidding.

41
00:04:02,575 --> 00:04:04,744
After all this time,
the FBI is moving in now?

42
00:04:04,910 --> 00:04:07,497
They must have found something new...
Forensics, a witness.

43
00:04:07,663 --> 00:04:08,623
Where's Stiles?

44
00:04:08,789 --> 00:04:11,170
That's the thing.
Nobody knows, not even the FBI.

45
00:04:11,295 --> 00:04:12,836
Stiles disappeared weeks ago.

46
00:04:13,614 --> 00:04:14,838
We'll find him.

47
00:04:15,174 --> 00:04:16,548
How?

48
00:04:16,863 --> 00:04:19,759
I don't know, but we'll find him.
We have to.

49
00:04:22,011 --> 00:04:24,647
- I'm on board with your plan.
- Good.

50
00:04:24,772 --> 00:04:26,294
On one condition.

51
00:04:27,373 --> 00:04:30,187
I want to be there
when you reveal Red John.

52
00:04:33,189 --> 00:04:34,441
Seriously.

53
00:04:34,818 --> 00:04:36,860
- I said okay.
- Yeah, but you didn't mean it.

54
00:04:37,026 --> 00:04:38,695
Did I not?
How can you tell?

55
00:04:39,102 --> 00:04:42,267
- This is non-negotiable, Jane.
- I agree 100%.

56
00:04:48,101 --> 00:04:50,507
I think I've made myself clear,
agents.

57
00:04:50,632 --> 00:04:53,037
I have no knowledge
of Bret Stiles' whereabouts.

58
00:04:53,162 --> 00:04:54,544
Yes, Mr. Cooper,

59
00:04:54,710 --> 00:04:56,654
and we've made it clear
that we're not buying it.

60
00:04:56,779 --> 00:04:59,864
Stiles leaves you in charge of Visualize,
but he keeps you in the dark?

61
00:04:59,989 --> 00:05:01,218
Doesn't make sense.

62
00:05:01,384 --> 00:05:03,419
Stiles has and always will

63
00:05:03,544 --> 00:05:05,775
put the church's needs
before his own.

64
00:05:05,900 --> 00:05:07,463
This time is no different.

65
00:05:07,588 --> 00:05:09,809
He doesn't want me to know
because he wants to protect me.

66
00:05:09,975 --> 00:05:11,811
And because
he doesn't want to be found.

67
00:05:12,171 --> 00:05:15,190
I doubt Bret Stiles is worried
about being found.

68
00:05:15,356 --> 00:05:17,067
You seem confident.

69
00:05:17,797 --> 00:05:19,211
Call it faith.

70
00:05:20,048 --> 00:05:21,114
You see,

71
00:05:21,239 --> 00:05:25,617
Stiles' time in our reality
is limited.

72
00:05:26,502 --> 00:05:29,050
As we speak,
he's preparing his mind and body

73
00:05:29,175 --> 00:05:33,041
for a departure from the confines
of our material world.

74
00:05:33,207 --> 00:05:35,001
He's dying?

75
00:05:37,411 --> 00:05:40,924
That is a very naive,
very ignorant way of looking at it.

76
00:05:41,965 --> 00:05:45,346
Bret Stiles is not dying.
Bret Stiles cannot die.

77
00:05:45,471 --> 00:05:47,931
He is elevating himself
to another plane,

78
00:05:48,056 --> 00:05:52,185
one lesser men like ourselves
can only strive to reach.

79
00:05:55,785 --> 00:05:58,941
And one some of us
obviously can't comprehend.

80
00:06:15,958 --> 00:06:19,004
- Coffee... One cream, one sugar.
- Thanks, Russell.

81
00:06:19,170 --> 00:06:21,102
Forensics is here when you're ready.

82
00:06:21,227 --> 00:06:22,477
Send them over.

83
00:06:23,583 --> 00:06:25,093
Get his ID for me, will you?

84
00:06:25,259 --> 00:06:27,205
You know how I am about heights.

85
00:06:27,330 --> 00:06:28,331
Sure.

86
00:06:29,065 --> 00:06:31,474
Someone's here to see you.

87
00:06:36,870 --> 00:06:37,871
Thanks.

88
00:06:42,958 --> 00:06:46,017
There's been a breakthrough
in the Red John investigation.

89
00:06:46,142 --> 00:06:49,492
I have some new information.
Some very significant information.

90
00:06:51,157 --> 00:06:52,507
Okay. What is it?

91
00:06:53,245 --> 00:06:54,396
Not yet.

92
00:06:56,062 --> 00:06:59,586
I'm not sure who I can trust.
I'm not even sure I can trust you.

93
00:06:59,752 --> 00:07:02,547
Red John has some
very powerful allies.

94
00:07:03,450 --> 00:07:05,550
Patrick, come on.

95
00:07:10,811 --> 00:07:11,848
But not here.

96
00:07:12,182 --> 00:07:14,100
Meet me at 8:00 on Thursday night.

97
00:07:15,118 --> 00:07:16,603
Thursday? Why?

98
00:07:16,769 --> 00:07:19,356
I need time to find
a safe place to meet.

99
00:07:20,589 --> 00:07:23,735
- Fine. Where?
- I'll let you know the day of.

100
00:07:24,670 --> 00:07:25,707
This is crazy.

101
00:07:25,832 --> 00:07:28,992
I've made the mistake of underestimating
Red John a number of times now.

102
00:07:29,117 --> 00:07:31,074
I don't want to make
that mistake again.

103
00:07:31,199 --> 00:07:34,371
If you want the information,
it's on my terms.

104
00:07:37,785 --> 00:07:38,792
Thursday night.

105
00:08:17,098 --> 00:08:18,957
This is Sheriff McAllister.

106
00:08:20,007 --> 00:08:21,235
Sheriff?

107
00:08:21,360 --> 00:08:22,585
Patrick Jane.

108
00:08:23,592 --> 00:08:25,630
Hello, Patrick.
How are things?

109
00:08:26,152 --> 00:08:28,094
Good. Good.

110
00:08:28,813 --> 00:08:31,594
- I'm calling because I had a question.
- <i>Shoot.</i>

111
00:08:33,095 --> 00:08:36,975
Last month when I was in Napa,
you said that you were at my disposal.

112
00:08:37,141 --> 00:08:38,852
Yes, I remember.

113
00:08:39,018 --> 00:08:40,912
Did you mean what you said?

114
00:08:41,037 --> 00:08:43,148
I like to think I'm a man of my word.

115
00:08:43,314 --> 00:08:44,664
I don't doubt it.

116
00:08:45,486 --> 00:08:47,986
But can I count on you for your help?

117
00:08:48,152 --> 00:08:49,599
<i>Can I count on you?</i>

118
00:08:50,050 --> 00:08:51,051
Of course.

119
00:08:51,780 --> 00:08:54,837
Thursday night at 8:00
I'll need your help.

120
00:08:55,491 --> 00:08:57,537
Then you've got it.

121
00:08:57,703 --> 00:08:59,149
Thank you.

122
00:08:59,274 --> 00:09:01,666
I'll let you know where to be
the day of.

123
00:09:05,878 --> 00:09:07,712
This is about Red John, isn't it?

124
00:09:09,975 --> 00:09:11,310
Thursday night.

125
00:09:25,660 --> 00:09:27,624
They're ready for you, sir.

126
00:09:27,749 --> 00:09:29,131
Thank you, Evelyn.

127
00:09:30,298 --> 00:09:31,883
Also, this came for you.

128
00:11:30,504 --> 00:11:32,025
You are here tonight

129
00:11:32,191 --> 00:11:34,235
to witness my ascension.

130
00:11:35,391 --> 00:11:37,719
My ascension from this world

131
00:11:38,520 --> 00:11:40,876
to a world beyond.

132
00:11:42,265 --> 00:11:44,823
Do not mourn me, my children,

133
00:11:46,203 --> 00:11:48,660
for this is not a passing,

134
00:11:49,967 --> 00:11:51,919
but a departure.

135
00:11:53,750 --> 00:11:55,112
And I promise...

136
00:11:56,925 --> 00:11:59,156
I will...

137
00:11:59,281 --> 00:12:00,951
return!

138
00:12:21,411 --> 00:12:23,665
Listen to me, Don,
you don't have a mistress.

139
00:12:23,790 --> 00:12:26,329
You have a vindictive screwball
who's about to ruin your life.

140
00:12:27,124 --> 00:12:29,282
It's very lucky for you
my job is to fix problems,

141
00:12:29,407 --> 00:12:30,917
so here's what you're gonna do.

142
00:12:31,083 --> 00:12:32,720
You are gonna write her a check...

143
00:12:32,845 --> 00:12:34,552
It is gonna be a a very big check...

144
00:12:34,677 --> 00:12:37,548
And then you are gonna pray
that this problem goes away.

145
00:12:38,725 --> 00:12:40,331
If it doesn't, don't worry, Don.

146
00:12:40,456 --> 00:12:42,631
There are plenty of ways
to keep a woman quiet.

147
00:12:42,756 --> 00:12:44,329
All right. I gotta go.

148
00:12:52,790 --> 00:12:53,791
Hello.

149
00:12:54,769 --> 00:12:55,910
You're late.

150
00:12:56,035 --> 00:12:57,740
It's good to see you, too, Teresa.

151
00:12:57,865 --> 00:13:00,279
Excuse me,
can I get coffee, black, please?

152
00:13:00,727 --> 00:13:01,728
Thanks.

153
00:13:02,466 --> 00:13:04,200
So why am I here at 8:00 AM?

154
00:13:04,952 --> 00:13:07,203
I need help with an investigation.

155
00:13:07,968 --> 00:13:10,581
- What investigation?
- It's not important.

156
00:13:10,747 --> 00:13:13,084
Really?
It is if you want my help.

157
00:13:14,262 --> 00:13:15,336
I can't tell you.

158
00:13:15,688 --> 00:13:17,703
Come on, Teresa.
I know you better than that.

159
00:13:17,828 --> 00:13:20,485
What, you and Jane got something
going on with the Red John case?

160
00:13:21,980 --> 00:13:24,828
- Maybe.
- "Maybe". Yeah, right.

161
00:13:25,979 --> 00:13:27,939
What is with all the secrecy?

162
00:13:28,822 --> 00:13:30,792
Seriously, why are you
always holding out on me?

163
00:13:30,917 --> 00:13:32,816
You don't think I'm Red John, do you?

164
00:13:35,898 --> 00:13:37,279
You do, don't you?

165
00:13:39,322 --> 00:13:40,611
Tell you what.

166
00:13:40,777 --> 00:13:43,614
You want to question me, you arrest me.
Otherwise, you leave me out of this.

167
00:13:43,780 --> 00:13:44,824
Sit down.

168
00:13:45,699 --> 00:13:47,034
Sit.

169
00:13:51,833 --> 00:13:54,541
If asking's not gonna work,
I won't ask.

170
00:13:54,666 --> 00:13:56,221
You're no longer with the CBI.

171
00:13:56,346 --> 00:13:58,949
You don't get the same
protection law enforcement gets.

172
00:13:59,074 --> 00:14:01,090
- What, you threatening me?
- No, Jane is.

173
00:14:01,497 --> 00:14:03,801
He wants to see you tomorrow night.

174
00:14:07,012 --> 00:14:09,557
If you don't show up,
he will assume you are Red John.

175
00:14:10,072 --> 00:14:12,685
And, Ray, he will come after you.

176
00:14:13,657 --> 00:14:15,240
You gotta be kidding me.

177
00:14:16,278 --> 00:14:17,583
You know Jane.

178
00:14:17,708 --> 00:14:20,922
You know what happened to him.
You know what Red John did to him.

179
00:14:22,016 --> 00:14:23,696
If I were you, I wouldn't test him.

180
00:14:24,732 --> 00:14:27,950
- I'm not afraid of Patrick Jane.
- What's the problem with showing up?

181
00:14:31,301 --> 00:14:35,374
If I do this, will you and Jane drop
the whole that "I'm Red John" business?

182
00:14:35,737 --> 00:14:37,531
For once and for all.

183
00:14:39,999 --> 00:14:41,171
What time?

184
00:14:41,922 --> 00:14:42,923
8:00.

185
00:14:44,411 --> 00:14:45,773
I'm not done.

186
00:14:47,845 --> 00:14:49,680
There's one more thing that I need.

187
00:14:50,210 --> 00:14:51,724
You're killing me here.

188
00:14:53,698 --> 00:14:55,353
- Stiles.
- Yeah?

189
00:14:55,519 --> 00:14:57,416
- Where is he?
- I can't help you.

190
00:14:57,541 --> 00:15:00,986
Come on, Ray, you've been
with Visualize for years.

191
00:15:02,651 --> 00:15:04,779
I don't want to arrest him.
I just want to talk to him.

192
00:15:07,091 --> 00:15:09,293
You do this, and I will owe you.

193
00:15:09,418 --> 00:15:12,870
In your line of work, sooner or later
you're gonna need a favor.

194
00:15:15,960 --> 00:15:18,780
So Ray Haffner told me
that Stiles uses a private jet

195
00:15:18,905 --> 00:15:20,934
to move around the country
undetected.

196
00:15:21,059 --> 00:15:23,631
Belongs to a guy named Ryan Parks.

197
00:15:23,973 --> 00:15:25,591
Parks. Got it.
I'll check it out.

198
00:15:26,060 --> 00:15:27,510
Has Jane been in yet?

199
00:15:27,676 --> 00:15:29,125
No, I haven't heard from him.

200
00:15:54,077 --> 00:15:55,413
Mr. Lamotte?

201
00:15:55,938 --> 00:15:57,623
Yeah? Can I help you?

202
00:15:57,956 --> 00:16:01,627
Agents Cho and Rigsby.
Could you answer a few questions for us?

203
00:16:01,793 --> 00:16:03,045
Sure.

204
00:16:03,211 --> 00:16:06,464
A G6 landed here late last night,
tail number N550MT.

205
00:16:06,589 --> 00:16:08,009
It would have been around 11:00.

206
00:16:08,175 --> 00:16:11,012
- I remember. What about it?
- Do you know who was on the flight?

207
00:16:11,519 --> 00:16:14,341
Private aircraft aren't required
to provide passenger manifests.

208
00:16:14,466 --> 00:16:16,684
Did you happen to see anyone
who was getting off the plane?

209
00:16:16,850 --> 00:16:18,465
No, sorry.

210
00:16:18,590 --> 00:16:20,591
But whoever it was
had a car service pick him up.

211
00:16:20,716 --> 00:16:22,106
They might be able to help you.

212
00:16:22,272 --> 00:16:24,965
You don't happen to have the name
of that car service, by any chance?

213
00:16:25,090 --> 00:16:26,027
Yes I do.

214
00:16:27,815 --> 00:16:29,447
So what happened
with the car service?

215
00:16:29,613 --> 00:16:32,149
They picked up a silver-haired man
with a British accent

216
00:16:32,274 --> 00:16:33,743
from the airport last night.

217
00:16:34,556 --> 00:16:36,036
- We think so.
- Where'd he go?

218
00:16:36,161 --> 00:16:39,040
The address was for the Ecuadorian
consulate in San Francisco.

219
00:16:39,206 --> 00:16:41,292
Good job.
You two go and check it out.

220
00:16:42,467 --> 00:16:44,597
You know what?
Van Pelt, why don't you go alone?

221
00:16:44,722 --> 00:16:47,298
Stiles likes you.
Maybe we can use that to our advantage.

222
00:16:49,828 --> 00:16:51,278
Is there a problem?

223
00:16:56,159 --> 00:16:57,808
- I'll be fine.
- I know.

224
00:16:57,974 --> 00:16:59,352
- It's my job.
- I know.

225
00:17:01,603 --> 00:17:02,730
I love you.

226
00:17:03,671 --> 00:17:04,672
I know.

227
00:17:20,455 --> 00:17:22,956
- Where are you?
- Just running some errands.

228
00:17:23,081 --> 00:17:26,108
- <i>Everything okay?</i>
- Yeah, right as rain. What's up?

229
00:17:26,233 --> 00:17:27,732
<i>Haffner's in.</i>

230
00:17:27,857 --> 00:17:29,458
Good.
What about Stiles?

231
00:17:29,583 --> 00:17:32,731
Van Pelt may have a bead on his location.
She's checking it out now.

232
00:17:32,856 --> 00:17:35,888
That leaves one more
Red John suspect left to talk to.

233
00:17:36,054 --> 00:17:38,280
Yes. Bertram.
I'm on my way to his office.

234
00:17:38,405 --> 00:17:40,470
- You want to meet me there?
- <i>All right.</i>

235
00:17:45,673 --> 00:17:47,191
Grace Van Pelt.

236
00:17:48,942 --> 00:17:50,778
How lovely to see you again.

237
00:17:53,577 --> 00:17:55,199
So, please sit.

238
00:17:55,365 --> 00:17:57,378
What do I owe this pleasure?

239
00:17:57,912 --> 00:17:58,869
Jane.

240
00:17:59,531 --> 00:18:00,913
He needs a favor.

241
00:18:02,283 --> 00:18:04,375
Clever, him, sending you.

242
00:18:05,015 --> 00:18:08,379
So exactly what can I do
for Patrick Jane?

243
00:18:09,027 --> 00:18:10,812
He would like to meet with you.

244
00:18:10,937 --> 00:18:12,383
Tomorrow night at 8:00.

245
00:18:15,027 --> 00:18:18,180
You've changed since we last met.
You're married.

246
00:18:18,891 --> 00:18:19,974
Yes.

247
00:18:20,453 --> 00:18:22,852
Don't tell me you married
that genial oaf.

248
00:18:26,058 --> 00:18:27,189
Congratulations.

249
00:18:28,000 --> 00:18:29,400
Thank you.

250
00:18:29,951 --> 00:18:32,611
So, will you meet with Jane?

251
00:18:33,364 --> 00:18:37,110
You know, nothing would please me more
than to meet with him.

252
00:18:37,235 --> 00:18:39,600
I mean, really,
I would love to, but...

253
00:18:40,579 --> 00:18:43,009
Unfortunately, my circumstances...

254
00:18:43,134 --> 00:18:45,023
It's probably not gonna happen.

255
00:18:46,249 --> 00:18:47,752
You mean because of the FBI?

256
00:18:48,602 --> 00:18:50,627
You have been doing your homework.

257
00:18:51,546 --> 00:18:53,268
They don't know I'm here.

258
00:18:53,571 --> 00:18:55,761
Which means
they don't know you're here.

259
00:18:55,886 --> 00:18:58,345
But they will if you don't agree
to meet with Jane.

260
00:18:59,030 --> 00:19:01,238
You have changed, haven't you?

261
00:19:05,002 --> 00:19:08,022
Have you ever been to Ecuador,
by any chance?

262
00:19:10,523 --> 00:19:13,813
I was there, Oh, God,
years and years ago

263
00:19:14,278 --> 00:19:16,238
doing missionary work.

264
00:19:16,940 --> 00:19:18,074
Lovely people.

265
00:19:20,121 --> 00:19:21,943
There was a young man there...

266
00:19:22,685 --> 00:19:24,498
He was underprivileged,

267
00:19:25,032 --> 00:19:27,333
ferociously ambitious.

268
00:19:27,499 --> 00:19:29,149
I saw something in him.

269
00:19:30,252 --> 00:19:32,527
So I decided to try and help him.

270
00:19:33,209 --> 00:19:35,302
I paid for his school fees,
that sort of thing.

271
00:19:35,427 --> 00:19:38,201
Nothing really much,
but wouldn't you know it?

272
00:19:38,326 --> 00:19:40,541
All these years later, that same man

273
00:19:40,843 --> 00:19:42,807
is now minister of state.

274
00:19:43,675 --> 00:19:44,886
I'm happy for him.

275
00:19:45,767 --> 00:19:50,017
Anyway, he invited me to stay
in this palatial consulate.

276
00:19:51,334 --> 00:19:53,454
This morsel of foreign soil.

277
00:19:54,429 --> 00:19:56,278
Foreign soil, which, as you know,

278
00:19:57,002 --> 00:20:00,305
is outside the jurisdiction
of you, the FBI,

279
00:20:00,802 --> 00:20:02,998
and all US law enforcement.

280
00:20:03,618 --> 00:20:06,759
So, you see, Gracie,
your idle threats are just that.

281
00:20:07,217 --> 00:20:09,612
It's been so lovely seeing you again.

282
00:20:09,737 --> 00:20:11,621
Please give my best to Mr. Jane.

283
00:20:12,309 --> 00:20:14,301
Close the door on your way out!

284
00:20:20,820 --> 00:20:22,202
It's gonna be fine.

285
00:20:22,327 --> 00:20:23,853
Thanks.
I feel a lot better.

286
00:20:25,630 --> 00:20:26,892
Come on in.

287
00:20:30,400 --> 00:20:32,244
We've made a breakthrough, sir.

288
00:20:33,032 --> 00:20:35,105
- In...?
- The Red John case.

289
00:20:35,868 --> 00:20:37,607
We're close to identifying him.

290
00:20:39,237 --> 00:20:40,865
This is fantastic news.

291
00:20:41,031 --> 00:20:44,076
After all these years.
You really think you've got him?

292
00:20:44,242 --> 00:20:45,243
I do.

293
00:20:47,512 --> 00:20:49,623
I want to know the second
you have something concrete.

294
00:20:50,116 --> 00:20:52,877
- You will, sir.
- I want to be there when you end this.

295
00:20:53,043 --> 00:20:54,895
I was hoping you'd say that.

296
00:21:28,784 --> 00:21:30,151
Yeah, it's me.

297
00:21:31,500 --> 00:21:34,850
I just had a very interesting
conversation with Patrick Jane.

298
00:21:37,258 --> 00:21:39,002
- How'd it go with Bertram?
- He's in.

299
00:21:39,127 --> 00:21:41,097
- What about Stiles?
- Not so good.

300
00:21:41,424 --> 00:21:42,900
Did you find him?

301
00:21:43,635 --> 00:21:44,929
Then what's the problem?

302
00:21:46,221 --> 00:21:47,973
He's at the Ecuadorian consulate.

303
00:21:48,139 --> 00:21:50,314
As long as he's there,
we can't touch him.

304
00:21:51,883 --> 00:21:53,383
What do you want to do?

305
00:21:54,451 --> 00:21:55,648
I'll handle Stiles.

306
00:21:55,773 --> 00:21:57,891
He's not gonna come with you.
He doesn't have to.

307
00:21:58,016 --> 00:21:59,485
I'll be persuasive.

308
00:22:01,999 --> 00:22:03,141
What is that?

309
00:22:13,248 --> 00:22:14,476
A shotgun?

310
00:22:14,895 --> 00:22:16,202
You sure it's big enough?

311
00:22:21,840 --> 00:22:23,926
We need to talk about tomorrow night.

312
00:22:24,092 --> 00:22:26,720
- I've already told you.
- Just hear me out, please.

313
00:22:28,680 --> 00:22:31,699
- You don't want me to be there.
- No, I don't.

314
00:22:32,434 --> 00:22:34,431
You don't want to be there
because you think

315
00:22:34,556 --> 00:22:36,762
I'm gonna try and stop you
from killing Red John.

316
00:22:37,647 --> 00:22:39,191
Are you saying that you won't?

317
00:22:39,553 --> 00:22:41,727
What I'm saying is some men...

318
00:22:41,975 --> 00:22:43,750
men like Red John...

319
00:22:43,875 --> 00:22:46,588
they don't deserve a trial.
They don't deserve a jury.

320
00:22:47,896 --> 00:22:50,125
They deserve what they have
coming to them.

321
00:22:51,035 --> 00:22:52,923
Let me get this straight.

322
00:22:53,496 --> 00:22:55,641
After close to 20 years
working in law enforcement,

323
00:22:55,766 --> 00:22:57,710
you're changing your mind?

324
00:22:57,876 --> 00:22:59,269
About Red John? Yes.

325
00:23:01,208 --> 00:23:02,790
I'm surprised, Lisbon.

326
00:23:04,307 --> 00:23:05,991
What, you don't believe me?

327
00:23:06,718 --> 00:23:09,851
Heavens, no.
You're the most honest person I know.

328
00:23:09,976 --> 00:23:12,397
You would never lie,
not about something like this.

329
00:23:13,382 --> 00:23:14,420
Right?

330
00:23:15,727 --> 00:23:16,870
Right.

331
00:23:17,645 --> 00:23:18,869
Tomorrow night then.

332
00:23:19,397 --> 00:23:20,658
Tomorrow night.

333
00:23:48,635 --> 00:23:50,558
Patrick, dear boy.

334
00:23:50,683 --> 00:23:51,889
How are you?

335
00:23:52,642 --> 00:23:54,225
Well, I'm not your boy.

336
00:23:54,917 --> 00:23:57,806
Oh, I see.
So this is not a social meeting?

337
00:23:59,487 --> 00:24:01,702
You're gonna meet me tonight at 8:00.

338
00:24:03,449 --> 00:24:05,277
- Patrick...
- No, you listen to me.

339
00:24:06,778 --> 00:24:09,384
You're gonna meet me tonight at 8:00,
or I'm gonna come back here,

340
00:24:09,509 --> 00:24:13,077
and when I do, you will need more
than these walls to keep you safe.

341
00:24:13,762 --> 00:24:15,078
Threats?

342
00:24:15,771 --> 00:24:17,289
That's so out of character.

343
00:24:17,455 --> 00:24:19,166
I mean every word of it.

344
00:24:21,773 --> 00:24:23,122
I believe you do.

345
00:24:25,090 --> 00:24:26,672
But you see, Patrick,

346
00:24:27,784 --> 00:24:30,677
a dying man does not fear death.

347
00:24:30,843 --> 00:24:31,938
Oh, please.

348
00:24:32,063 --> 00:24:35,349
This charade might work on
your disciples. It doesn't work on me.

349
00:24:36,700 --> 00:24:38,981
You think too highly of me.

350
00:24:40,137 --> 00:24:41,743
Unfortunately,

351
00:24:42,500 --> 00:24:43,903
it's not a charade.

352
00:24:47,633 --> 00:24:48,946
How long have you got?

353
00:24:51,113 --> 00:24:52,791
It's spread to the blood.

354
00:24:52,916 --> 00:24:54,826
There's nothing they can do.
I don't know...

355
00:24:55,137 --> 00:24:56,664
Two weeks, a month.

356
00:24:58,789 --> 00:24:59,921
You see...

357
00:25:02,325 --> 00:25:04,044
It's not personal.

358
00:25:04,348 --> 00:25:05,503
It's just that...

359
00:25:06,379 --> 00:25:08,767
My time now is very precious.

360
00:25:09,855 --> 00:25:11,760
I'm still gonna need you tonight.

361
00:25:13,520 --> 00:25:15,045
For God sake, why?

362
00:25:15,447 --> 00:25:17,057
What's so damned important?

363
00:25:17,839 --> 00:25:19,138
Red John.

364
00:25:19,589 --> 00:25:20,732
I'm close.

365
00:25:21,275 --> 00:25:23,075
Closer than I've ever been.

366
00:25:28,616 --> 00:25:29,749
Red John...

367
00:25:32,947 --> 00:25:33,862
Look...

368
00:25:33,987 --> 00:25:37,582
Nothing would give me more pleasure
than to be with you there tonight.

369
00:25:38,286 --> 00:25:39,289
But?

370
00:25:39,704 --> 00:25:41,718
There's more to this than you know.

371
00:25:41,962 --> 00:25:43,562
There's more keeping me here.

372
00:25:44,459 --> 00:25:45,669
The FBI?

373
00:25:45,835 --> 00:25:47,365
Yeah, as a matter of fact.

374
00:25:47,490 --> 00:25:49,177
They tracked me here.

375
00:25:49,302 --> 00:25:51,913
They're just waiting for me to leave
so they can arrest me.

376
00:25:52,038 --> 00:25:54,970
I'm not choosing to stay here,
but I'm trapped.

377
00:25:56,241 --> 00:25:58,791
So the FBI's the only thing
that's keeping you here?

378
00:26:02,939 --> 00:26:05,099
<i>We've got movement
at the front entry.</i>

379
00:26:06,613 --> 00:26:09,185
<i>That's a Visualize car.
They're sneaking someone out.</i>

380
00:26:10,025 --> 00:26:11,402
<i>Get ready to move.</i>

381
00:26:33,633 --> 00:26:34,676
Don't move!

382
00:26:36,219 --> 00:26:38,594
Keep your hands where we can see 'em.

383
00:26:39,350 --> 00:26:40,617
Gentlemen.

384
00:26:40,978 --> 00:26:42,836
Something I can help you with?

385
00:27:15,449 --> 00:27:16,949
Stiles is in.

386
00:27:18,084 --> 00:27:21,147
We'd better get going.
We've got a long drive ahead of us.

387
00:28:01,288 --> 00:28:03,958
Then SAC PD's just gonna
have to wait.

388
00:28:04,262 --> 00:28:07,263
I don't wanna pull rank...
But I will.

389
00:28:10,646 --> 00:28:12,316
Kevin, I gotta call you back.

390
00:28:21,943 --> 00:28:23,883
I'll be needing a car.

391
00:28:58,187 --> 00:28:59,990
What are we doing?

392
00:29:00,774 --> 00:29:02,370
I want to see the sunset.

393
00:29:35,619 --> 00:29:37,442
There's something I want
to tell you, Lisbon.

394
00:29:40,618 --> 00:29:42,739
Something I should have said
a long time ago.

395
00:29:44,789 --> 00:29:46,933
I want to thank you
for everything that you've done.

396
00:29:47,058 --> 00:29:48,381
You can thank me later.

397
00:29:50,817 --> 00:29:52,916
I need to say this now.

398
00:29:57,808 --> 00:29:59,046
You have...

399
00:29:59,470 --> 00:30:01,234
No idea what you've meant to me.

400
00:30:04,427 --> 00:30:05,656
What you mean to me.

401
00:30:09,172 --> 00:30:10,411
Thank you.

402
00:30:27,830 --> 00:30:30,039
I almost forgot.
I have a surprise for you.

403
00:30:31,203 --> 00:30:32,479
Wait here.

404
00:34:47,585 --> 00:34:48,795
Please.

405
00:34:51,850 --> 00:34:55,428
My name is Teresa Lisbon.
I am an agent with the CBI.

406
00:34:55,553 --> 00:34:57,815
and I need to borrow your car.
It's an emergency.

407
00:34:57,940 --> 00:35:00,223
- What?! No way.
- Get out. Now. Come on.

408
00:35:00,716 --> 00:35:02,642
- Come on.
- This is insane.

409
00:35:03,131 --> 00:35:04,589
I'm calling the police.

410
00:35:04,714 --> 00:35:06,172
Good idea. Thanks.

411
00:35:21,083 --> 00:35:21,931
<i>Jane.</i>

412
00:35:22,056 --> 00:35:23,246
Hello, Lisbon.

413
00:35:23,412 --> 00:35:25,874
Jane, don't do this, not without me.

414
00:35:26,180 --> 00:35:28,376
- Listen, I'm sorry.
- <i>Jane, I am begging you.</i>

415
00:35:28,542 --> 00:35:30,837
- You're in danger!
- <i>It's gonna be okay.</i>

416
00:35:31,003 --> 00:35:32,589
I'm gonna be okay.

417
00:35:32,755 --> 00:35:36,092
No, you're not. You do this,
and you're throwing your life away.

418
00:35:36,791 --> 00:35:37,865
Bye, Lisbon.

419
00:37:04,287 --> 00:37:05,952
Oh. Hello, Patrick.

420
00:37:07,319 --> 00:37:08,685
Am I early?

421
00:37:09,640 --> 00:37:11,346
No, right on time.
Have a seat.

422
00:37:27,644 --> 00:37:29,554
<i>911.
What's your emergency?</i>

423
00:37:29,679 --> 00:37:33,001
This is Agent Teresa Lisbon with
the California Bureau of Investigation.

424
00:37:33,167 --> 00:37:36,772
I need officers
at 1309 Cedar Street in Malibu.

425
00:37:36,897 --> 00:37:39,757
I have an agent who needs
immediate assistance.

426
00:37:42,628 --> 00:37:44,491
I brought you five
together for a reason.

427
00:37:44,616 --> 00:37:46,639
Some of you may know that reason.

428
00:37:47,895 --> 00:37:49,809
Some of you may have guessed.

429
00:37:50,926 --> 00:37:52,812
But one of you here...

430
00:37:55,349 --> 00:37:56,691
is Red John.

431
00:37:59,116 --> 00:38:00,639
What?! One of us?

432
00:38:01,597 --> 00:38:04,073
One of us here is Red John?

433
00:38:04,718 --> 00:38:06,603
That's very interesting.

434
00:38:07,409 --> 00:38:09,145
- Who is it?
- I don't know.

435
00:38:09,987 --> 00:38:11,623
That's what we're gonna find out.

436
00:38:11,789 --> 00:38:14,792
You're trying to say that one of us
in this room is a serial killer?

437
00:38:14,958 --> 00:38:16,544
- I know it.
- This is crazy.

438
00:38:16,710 --> 00:38:18,171
I can assure you it's not.

439
00:38:18,337 --> 00:38:20,632
I can assure you I'm not
sticking around for this crap.

440
00:38:26,650 --> 00:38:27,889
Sit down.

441
00:38:28,429 --> 00:38:30,562
Do not move toward the door.

442
00:38:31,016 --> 00:38:32,282
No one is leaving.

443
00:38:33,805 --> 00:38:35,396
Take it easy, Patrick.

444
00:38:36,292 --> 00:38:37,482
Do I look distressed?

445
00:38:41,235 --> 00:38:42,493
Don't.

446
00:38:43,619 --> 00:38:44,989
I will shoot you.

447
00:38:46,615 --> 00:38:48,750
That goes for the rest
of you as well.

448
00:38:50,101 --> 00:38:53,514
Take out your weapons slowly,
place them on the floor,

449
00:38:54,133 --> 00:38:55,833
and push them toward me.

450
00:39:05,316 --> 00:39:06,368
Thank you.

451
00:39:07,894 --> 00:39:09,078
Thank you.

452
00:39:12,082 --> 00:39:13,152
Okay, Patrick.

453
00:39:13,434 --> 00:39:14,518
This is...

454
00:39:15,330 --> 00:39:16,411
This is enough.

455
00:39:16,899 --> 00:39:18,523
It's gone far enough.

456
00:39:18,689 --> 00:39:20,341
No, we're just getting started.

457
00:39:20,466 --> 00:39:22,735
I've waited ten years
for this moment.

458
00:39:23,852 --> 00:39:26,206
All those years,
Red John has been smart.

459
00:39:26,905 --> 00:39:29,262
One of you has been smart.

460
00:39:30,075 --> 00:39:31,577
Careful.
But not this time.

461
00:39:31,744 --> 00:39:33,496
This time, you made a mistake.

462
00:39:35,205 --> 00:39:38,231
Kira Tinsley told me something
before she passed.

463
00:39:39,744 --> 00:39:42,152
She told me that her killer...
Red John...

464
00:39:43,019 --> 00:39:44,299
has a tattoo.

465
00:39:46,004 --> 00:39:48,107
Three dots on his left arm.

466
00:39:48,770 --> 00:39:50,229
On his shoulder.

467
00:39:50,961 --> 00:39:52,228
And you all...

468
00:39:53,295 --> 00:39:54,781
Are gonna show me...

469
00:39:57,436 --> 00:39:58,620
Now.

470
00:40:03,017 --> 00:40:04,736
Let's go. Come on.

471
00:40:06,161 --> 00:40:07,739
That's it. Take it off.

472
00:40:11,133 --> 00:40:12,363
Nonsense.

473
00:40:20,876 --> 00:40:21,961
Very good.

474
00:40:40,655 --> 00:40:42,457
It's not what you think.

475
00:40:43,503 --> 00:40:44,893
You got it wrong.

476
00:40:45,251 --> 00:40:46,778
I'm not Red John.

477
00:40:47,864 --> 00:40:49,906
Patrick, wait. Patrick!

478
00:40:50,072 --> 00:40:51,074
Look here.

479
00:40:51,515 --> 00:40:52,450
Look.

480
00:41:10,679 --> 00:41:11,844
On your feet.

481
00:41:12,203 --> 00:41:13,513
Over with those two.

482
00:41:18,809 --> 00:41:20,488
You stay there.

483
00:41:21,327 --> 00:41:22,690
Okay, you three...

484
00:41:23,438 --> 00:41:25,441
Over against that wall now.

 

Ecrit par LAurore 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, 16.04.2024 à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Avant-hier à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Avant-hier à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, Hier à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !