561 fans | Vote

Script VO 317

1
00:00:05,589 --> 00:00:07,790
Golf. I don't get it.

2
00:00:07,791 --> 00:00:09,992
Pointless, absurd,
repetitive activity--

3
00:00:09,993 --> 00:00:11,460
Very good
for clearing the mind.

4
00:00:11,461 --> 00:00:14,897
All these stalls here?.

5
00:00:14,898 --> 00:00:16,899
Van pelt, what do we got?

6
00:00:16,900 --> 00:00:19,969
According to his driver's
license, this is micah newton.

7
00:00:19,970 --> 00:00:22,071
Murder weapon appears to be
the 5-iron there.

8
00:00:22,072 --> 00:00:24,240
No defense wounds.
Or witnesses.

9
00:00:24,241 --> 00:00:26,876
Coroner thinks he was struck
from behind while hitting balls.

10
00:00:26,877 --> 00:00:30,413
Sunblock, hand sanitizer,
healthy snacks.

11
00:00:30,414 --> 00:00:34,683
Somebody grew up
with a protective mother.
Another golfer found him
around 4:00 this morning.

12
00:00:34,684 --> 00:00:37,253
Killer left the victim's
golf bag and wallet intact.

13
00:00:37,254 --> 00:00:40,823
Cho's going through
the car now.
It's pretty early
to go golfing.

14
00:00:40,824 --> 00:00:42,858
Apparently 4:00 a.M.
Is the beginning

15
00:00:42,859 --> 00:00:45,995
Of the morning rush.
Place runs 24 hours a day.
Talk to the management
and have them give you

16
00:00:45,996 --> 00:00:49,098
All the security footage
from last night.
Yes, boss.

17
00:00:49,099 --> 00:00:50,499
Jane, focus.

18
00:00:50,500 --> 00:00:52,435
Trying. There it is.

19
00:00:52,436 --> 00:00:55,337
Very hard
to find the correct knob.
On the victim.

20
00:00:55,338 --> 00:00:56,639
Ah. Sorry.

21
00:00:56,640 --> 00:00:59,708
Yes, uh, he is a professional,
health-conscious.

22
00:00:59,709 --> 00:01:01,143
When you factor in

23
00:01:01,144 --> 00:01:03,179
The specially monogrammed
windbreaker

24
00:01:03,180 --> 00:01:06,482
And the iodine stains
under the fingernails

25
00:01:06,483 --> 00:01:09,051
And the illegible scroll
on these scorecards,

26
00:01:09,052 --> 00:01:12,221
You can only draw
one conclusion--our man here

27
00:01:12,222 --> 00:01:15,057
Was a doctor.
Somehow that makes sense.

28
00:01:15,058 --> 00:01:17,126
Mm. A doctor with a problem.

29
00:01:17,127 --> 00:01:18,961
What kind of problem?

30
00:01:18,962 --> 00:01:20,896
This impact label
was marking his shots.

31
00:01:20,897 --> 00:01:25,501
And in this particular case,
the "x" doesn't mark the spot.

32
00:01:25,502 --> 00:01:28,170
His shots are more
at the front of the club.

33
00:01:28,171 --> 00:01:31,674
What does that mean?
Well, it means that he was--

34
00:01:31,675 --> 00:01:34,810
Slicing them.
Coming across the face.

35
00:01:34,811 --> 00:01:37,680
Happens when you're
feeling stressed.
Mm.

36
00:01:37,681 --> 00:01:40,616
Lisbon, may I speak
with you?

37
00:01:40,617 --> 00:01:44,053
We really need
to get you a bell.

38
00:01:44,054 --> 00:01:47,089
I wonder, have you
developed any theories

39
00:01:47,090 --> 00:01:49,125
On where agent hightower
might be?

40
00:01:49,126 --> 00:01:51,227
No.

41
00:01:51,228 --> 00:01:53,229
Has she been
in contact with you?

42
00:01:53,230 --> 00:01:56,866
You mean, have I had contact
with a wanted felon

43
00:01:56,867 --> 00:01:58,834
Without notifying
my superiors?

44
00:01:58,835 --> 00:02:00,302
No, I have not.

45
00:02:00,303 --> 00:02:03,706
You spent a day with
hightower's children at cbi.

46
00:02:03,707 --> 00:02:04,874
What were they like?

47
00:02:04,875 --> 00:02:08,177
I'll get back to you on that.
Excuse me.

48
00:02:08,178 --> 00:02:11,480
Cho, what'd you find?
Victim's I.D. Badge
was in his briefcase.

49
00:02:11,481 --> 00:02:15,317
He's a doctor
over at blessed sacrament.
Oh! You may touch
the hem of my garment.

50
00:02:15,318 --> 00:02:18,954
What's this attached to it?
It's a radiation badge.
Monitors exposure

51
00:02:18,955 --> 00:02:22,158
To hospital radiation. I'll have
the coroner's office test it

52
00:02:22,159 --> 00:02:25,728
When they do the autopsy.
I wasn't finished, agent lisbon.

53
00:02:25,729 --> 00:02:28,397
Agent laroche, this is
a crime scene. I'm busy.

54
00:02:28,398 --> 00:02:32,668
Curious--your disinterest
in finding hightower.

55
00:02:32,669 --> 00:02:34,103
Are you for real?

56
00:02:34,104 --> 00:02:36,138
We've had to endure
your surprise visits for months.

57
00:02:36,139 --> 00:02:37,773
You named your killer.
She's on the run.

58
00:02:37,774 --> 00:02:40,609
Why do you keep showing up
on my crime scenes?

59
00:02:40,610 --> 00:02:44,246
Because this morning, I--
I don't even want
to hear it!

60
00:02:44,247 --> 00:02:46,282
The second hightower's
replacement is announced,

61
00:02:46,283 --> 00:02:49,685
I'm gonna put in
a formal request

62
00:02:49,686 --> 00:02:52,154
To keep you away from me.
As I was saying,

63
00:02:52,155 --> 00:02:54,757
This morning I was assigned
to take over hightower's duties,

64
00:02:54,758 --> 00:02:56,792
Which include overseeing
this team.

65
00:02:56,793 --> 00:02:58,894
Oops-a-daisy.

66
00:02:58,895 --> 00:03:01,263
I appreciate your candor,

67
00:03:01,264 --> 00:03:05,501
And I'm going to honor
your request. Agent cho?
Yeah?

68
00:03:05,502 --> 00:03:07,703
I'm putting you in charge
of the team as of right now.

69
00:03:07,704 --> 00:03:12,474
Agent lisbon,
you report to agent cho.
Good day......

70
00:03:20,475 --> 00:03:32,843
Subtitles by -: ##### *** Sachith (Sachyy.j) *** #####
                Sri Lanka
               ++++ [email protected] ++++

71
00:03:37,884 --> 00:03:41,119
Hey. I talked to the team.
We figured it out.

72
00:03:41,120 --> 00:03:42,554
What's that?

73
00:03:42,555 --> 00:03:45,157
Well, you run the investigation.
Call the shots like usual.

74
00:03:45,158 --> 00:03:48,126
I'll report to laroche.
I appreciate the offer,
but no.

75
00:03:48,127 --> 00:03:52,164
You're the boss.
This isn't right.
It's a direct order.
You are in charge.

76
00:03:52,165 --> 00:03:55,834
If I'm in charge, I have
to be in charge for real.

77
00:03:55,835 --> 00:03:57,836
I will back you 100%.

78
00:03:57,837 --> 00:03:59,805
You're a senior agent.
Show 'em what you got.

79
00:03:59,806 --> 00:04:01,907
You sure?
I'm positive.

80
00:04:01,908 --> 00:04:04,176
I'll clear out my office
for you this afternoon.

81
00:04:04,177 --> 00:04:06,244
I don't want your office.
I told you, it's o--

82
00:04:06,245 --> 00:04:10,549
I prefer no walls
between me and my team.

83
00:04:10,550 --> 00:04:12,150
How'd it go?

84
00:04:12,151 --> 00:04:13,685
I'm in charge.
Got it.

85
00:04:13,686 --> 00:04:16,455
Any orders, <i>boss?</i>
No, really.

86
00:04:16,456 --> 00:04:19,424
Lisbon didn't go for it.
I'm in charge.

87
00:04:19,425 --> 00:04:23,728
Oh. Well, congratulations.

88
00:04:23,729 --> 00:04:25,964
Let's break down the case.

89
00:04:33,339 --> 00:04:36,108
All right. Lisbon,
can you please fill in

90
00:04:36,109 --> 00:04:38,143
The personal details
you've learned?

91
00:04:38,144 --> 00:04:40,812
Sure. Micah newton, age 42.
He's survived by a husband.

92
00:04:40,813 --> 00:04:42,681
He's an m.D.,
but he played mostly

93
00:04:42,682 --> 00:04:45,717
An administrative position
a the hospital.
And, van pelt,
did you find anything

94
00:04:45,718 --> 00:04:49,321
On the surveillance tapes
from the driving range?
No help. Cameras only cover
the parking lot and clubhouse.

95
00:04:49,322 --> 00:04:51,990
Killer must have parked
on the street.
Mm-hmm. Fingerprints
on the club?

96
00:04:51,991 --> 00:04:54,359
None usable.
We have
a coroner's report yet?

97
00:04:54,360 --> 00:04:55,961
Yeah. Right here.
Okay.

98
00:04:58,764 --> 00:05:00,732
The, uh, blow to the head

99
00:05:00,733 --> 00:05:02,667
Caused an instant cerebral
hemorrhage. No surprises there.

100
00:05:02,668 --> 00:05:06,071
But there were questions
about his radiation exposure.
What kind of questions?

101
00:05:06,072 --> 00:05:08,039
Well, hospital personnel
wear badges to keep tabs

102
00:05:08,040 --> 00:05:11,276
On their radiation exposure.
Now according to newton's badge,

103
00:05:11,277 --> 00:05:14,479
He was way over the limit
for this month.
With levels like that, he should
have been glowing in the dark.

104
00:05:14,480 --> 00:05:16,515
But the coroner's test
of his body found it

105
00:05:16,516 --> 00:05:19,284
Within an acceptable range.
How could that happen?

106
00:05:19,285 --> 00:05:22,521
Lisbon, take jane
to the hospital and find out.
Yes, sir.

107
00:05:22,522 --> 00:05:24,723
I'll talk to the husband.
Uh, van pelt,

108
00:05:24,724 --> 00:05:27,993
Check into newton's records.
Rigsby, you're with me.

109
00:05:32,632 --> 00:05:36,201
You have a chance
to read the case files yet?
No need. I saw enough
at the crime scene

110
00:05:36,202 --> 00:05:38,537
To know that a doctor did it.
How can you tell?

111
00:05:38,538 --> 00:05:41,072
A single blow to the head
causing instant death--

112
00:05:41,073 --> 00:05:44,776
That takes medical know-how,
a strong ego,

113
00:05:44,777 --> 00:05:46,678
And a killer golf swing.

114
00:05:46,679 --> 00:05:49,648
Definitely
a doctor-on-doctor crime.

115
00:05:49,649 --> 00:05:52,551
Are you the cbi agents?
Yes, she does the detecting,

116
00:05:52,552 --> 00:05:55,487
And I do the insulting.
Uh, consulting.

117
00:05:55,488 --> 00:05:57,455
That, too.

118
00:05:57,456 --> 00:06:00,025
Francine trent.
I'm dr. Newton's assistant...

119
00:06:00,026 --> 00:06:01,493
Was, I guess.

120
00:06:01,494 --> 00:06:02,827
I'm sorry.

121
00:06:02,828 --> 00:06:05,130
If you'll follow me.

122
00:06:05,131 --> 00:06:08,099
Here's dr. Newton's schedule
from yesterday.

123
00:06:08,100 --> 00:06:10,168
Thank you.

124
00:06:10,169 --> 00:06:12,237
According to this,

125
00:06:12,238 --> 00:06:14,806
Dr. Newton was scheduled
to give a lecture at 8:30?

126
00:06:14,807 --> 00:06:16,541
To the first-year
medical students.

127
00:06:16,542 --> 00:06:18,310
It was a highlight
of his year.

128
00:06:18,311 --> 00:06:21,213
I see you have
the same radiation badge he did.

129
00:06:21,214 --> 00:06:23,715
We're required to wear them
at all times.

130
00:06:23,716 --> 00:06:26,651
Any idea why
his levels were off the chart?

131
00:06:26,652 --> 00:06:30,455
No. Um, we use
radioactive substances

132
00:06:30,456 --> 00:06:33,959
Like cesium-137
for blood irradiation,

133
00:06:33,960 --> 00:06:35,927
But everybody wears
lead shielding

134
00:06:35,928 --> 00:06:38,797
So they're protected,
so... I don't know.

135
00:06:38,798 --> 00:06:41,299
Did you get an invite
to the wedding?

136
00:06:41,300 --> 00:06:43,735
I did.
How was it?

137
00:06:43,736 --> 00:06:45,170
It was lovely.

138
00:06:45,171 --> 00:06:47,439
Hmm.

139
00:06:47,440 --> 00:06:49,107
Who are these people?

140
00:06:49,108 --> 00:06:51,109
Transplant patients.
Mm-hmm.

141
00:06:51,110 --> 00:06:52,844
Dr. Newton started
the transplant board

142
00:06:52,845 --> 00:06:55,814
At blessed sacrament.
Gave him tremendous joy.

143
00:06:55,815 --> 00:06:57,249
Are they still alive?

144
00:06:57,250 --> 00:06:59,751
Jane...
You're not my boss anymore.

145
00:06:59,752 --> 00:07:02,120
Transplants are
a tricky business.

146
00:07:02,121 --> 00:07:04,389
But I-I've seen
so many people saved--

147
00:07:04,390 --> 00:07:07,659
People who were going to die.
Yeah, well I'll let you in
on a little secret--

148
00:07:07,660 --> 00:07:09,995
We're all gonna die.
I am so sorry.

149
00:07:09,996 --> 00:07:12,731
That's okay. Being scared
of doctors and hospitals

150
00:07:12,732 --> 00:07:15,400
Is perfectly normal.
I'm not.

151
00:07:15,401 --> 00:07:19,337
Um, so, uh, did he actually
go to his lecture at 8:00?

152
00:07:19,338 --> 00:07:21,339
Yeah, he never missed
an opportunity

153
00:07:21,340 --> 00:07:24,042
To give a motivational speech
to young doctors.

154
00:07:24,043 --> 00:07:27,379
He was a good practitioner,
but a better leader.

155
00:07:27,380 --> 00:07:30,448
I think it's why he moved
into administration.

156
00:07:30,449 --> 00:07:32,484
Mm. And who's this
rogue's gallery?

157
00:07:32,485 --> 00:07:34,686
All the physicians
on the transplant board.

158
00:07:34,687 --> 00:07:37,455
Dr. Newton was chairman.
Yet he stands to the side,

159
00:07:37,456 --> 00:07:40,225
And this man takes
center stage. Who's he?

160
00:07:40,226 --> 00:07:42,260
Dr. Quick,
chief of surgery.

161
00:07:42,261 --> 00:07:46,031
As of this morning, he took over
dr. Newton's responsibilities.

162
00:07:46,032 --> 00:07:48,266
Now we're getting somewhere.
Can we speak to him?

163
00:07:48,267 --> 00:07:51,703
He's leading
the transplant board meeting.
That's a fast transition.

164
00:07:51,704 --> 00:07:54,339
Dr. Quick said the meeting
was too important to postpone.

165
00:07:54,340 --> 00:07:57,208
Will there be
other doctors there?
All of them.

166
00:07:57,209 --> 00:08:00,879
A roomful of doctors?
Manna from heaven.

167
00:08:00,880 --> 00:08:02,847
Could you please take us there?

168
00:08:02,848 --> 00:08:05,350
I'll be on my best behavior.
I won't say a word.

169
00:08:05,351 --> 00:08:07,619
Excuse me. David vance,
event director?

170
00:08:07,620 --> 00:08:09,988
Uh, he's in the back.
I'll go get him.

171
00:08:09,989 --> 00:08:11,589
Thanks.

172
00:08:11,590 --> 00:08:13,625
So listen, delicate question.
Yes?

173
00:08:13,626 --> 00:08:17,062
Thursday quiz night is strictly
no bosses, as you know.

174
00:08:17,063 --> 00:08:19,597
Should we give your spot
to lisbon?

175
00:08:19,598 --> 00:08:22,434
Feels kind of weird.
Do what you feel is right.

176
00:08:22,435 --> 00:08:26,304
Or should we just hang on to
your spot in case you screw up?

177
00:08:26,305 --> 00:08:27,806
It's just a joke.

178
00:08:27,807 --> 00:08:29,240
Yeah. Funny.

179
00:08:29,241 --> 00:08:31,810
You're gonna make a hell
of a boss man.

180
00:08:31,811 --> 00:08:34,713
I'm already scared of you.

181
00:08:34,714 --> 00:08:36,681
Thank you
for meeting me here.

182
00:08:36,682 --> 00:08:38,917
I, uh, I would have
cancelled this gala

183
00:08:38,918 --> 00:08:41,019
Had it not been
the most important fund-raiser

184
00:08:41,020 --> 00:08:44,089
For my charity for the year.
When was the last time
you saw your husband?

185
00:08:44,090 --> 00:08:45,957
Yesterday morning.

186
00:08:45,958 --> 00:08:50,428
We're early risers.
Well, I'm the early riser.

187
00:08:50,429 --> 00:08:54,199
My work is about an hour
from home,

188
00:08:54,200 --> 00:08:57,068
And micah would just
get up to be with me...

189
00:08:57,069 --> 00:09:00,405
even after a 12-hour shift.

190
00:09:00,406 --> 00:09:04,876
Did you have any contact
during the day?
He called at 9:30.

191
00:09:04,877 --> 00:09:08,613
Stressed, as usual. Said he was
gonna go to the driving range

192
00:09:08,614 --> 00:09:10,648
Before he came home.
Was that a normal routine?

193
00:09:10,649 --> 00:09:13,752
Micah didn't like to bring
his work problems home with him,

194
00:09:13,753 --> 00:09:16,421
So he would sort it out
on the driving range.

195
00:09:16,422 --> 00:09:19,758
So you think he was
facing a work problem?
Yeah, it was some kind
of personnel problem.

196
00:09:19,759 --> 00:09:22,927
Did he say what it was?
No, no. Micah's job
came with a bull's eye.

197
00:09:22,928 --> 00:09:26,398
Somebody was always
mad at him for something.

198
00:09:26,399 --> 00:09:30,468
Uh, last week,
this, uh, letter came

199
00:09:30,469 --> 00:09:33,138
From the husband
of a transplant candidate.

200
00:09:33,139 --> 00:09:36,174
I thought
you should see it.

201
00:09:36,175 --> 00:09:38,243
Micah was head
of the transplant board.

202
00:09:38,244 --> 00:09:41,513
he had to
make hard decisions--

203
00:09:41,514 --> 00:09:45,250
Who lived and who died.

204
00:09:45,251 --> 00:09:49,521
I told him he should go
and take that to the police,

205
00:09:49,522 --> 00:09:53,658
But he said it was
nothing to worry about.
"if my wife dies,
you're the son of a bitch

206
00:09:53,659 --> 00:09:56,728
I'm coming for first."
thank you.

207
00:09:56,729 --> 00:10:00,432
We have a new patient at the top
of the kidney transplant list--

208
00:10:00,433 --> 00:10:02,634
Patient siberia.

209
00:10:02,635 --> 00:10:05,403
His, uh, kidney function's
at a critical stage.

210
00:10:05,404 --> 00:10:08,640
Dr. Watson will
give us a rundown.
Wh-what about enid jordan?

211
00:10:08,641 --> 00:10:10,809
She won't last another week.

212
00:10:10,810 --> 00:10:14,045
That's who newton had
at the top of the list.
Due to tragic circumstances,

213
00:10:14,046 --> 00:10:16,981
Dr. Newton's no longer running
this meeting. I am.

214
00:10:16,982 --> 00:10:19,751
And as a member
of the anesthesia service,

215
00:10:19,752 --> 00:10:23,521
Dr. Gidry, <i>you</i> are merely here
in an advisory role.

216
00:10:23,522 --> 00:10:25,590
Watson?

217
00:10:25,591 --> 00:10:27,459
Patient siberia has
end-stage renal failure.

218
00:10:27,460 --> 00:10:30,128
Yes?
Why do they call it
a kangaroo court?

219
00:10:30,129 --> 00:10:32,530
Are kangaroos especially
unjust in comparison

220
00:10:32,531 --> 00:10:37,469
To other marsupials? Would
wallabies be more judicious?
You promised
you wouldn't say anything.

221
00:10:37,470 --> 00:10:39,838
He promised
he wouldn't say anything.
It's just a little...

222
00:10:39,839 --> 00:10:42,106
This is not a kangaroo court.

223
00:10:42,107 --> 00:10:43,508
Did I say it was?

224
00:10:43,509 --> 00:10:47,612
Interesting that you deny
an unmade accusation.

225
00:10:47,613 --> 00:10:49,714
Now that you raise
the issue...

226
00:10:49,715 --> 00:10:51,115
I'm sorry.

227
00:10:51,116 --> 00:10:52,851
Who is this man?

228
00:10:52,852 --> 00:10:56,254
Oh, he's patrick jane.
He's a consultant with the cbi.
Hi.

229
00:10:56,255 --> 00:10:58,389
I'm agent teresa lisbon.

230
00:10:58,390 --> 00:11:00,225
We're investigating
the murder of dr. Newton.

231
00:11:00,226 --> 00:11:04,796
Well, this is hardly
the venue.
Au contraire.
This is just the venue.

232
00:11:04,797 --> 00:11:06,097
A roomful of professionals

233
00:11:06,098 --> 00:11:07,732
Who prescribe drugs
they know little about

234
00:11:07,733 --> 00:11:10,702
To cure diseases they know
less about for people

235
00:11:10,703 --> 00:11:13,838
They know nothing about,
and they call <i>me</i> a fraud.

236
00:11:13,839 --> 00:11:15,773
Now by the raise of the hand,

237
00:11:15,774 --> 00:11:18,409
Which one of you
killed dr. Newton?

238
00:11:18,410 --> 00:11:20,545
You're gonna stand by
and watch this?

239
00:11:20,546 --> 00:11:22,046
Ah, it's out of my control.

240
00:11:22,047 --> 00:11:25,817
My boss is agent kimball cho.
I can give you his phone number.

241
00:11:25,818 --> 00:11:28,119
Well,
I won't put up with it.

242
00:11:28,120 --> 00:11:30,255
Oh, come, now.
It's perfectly obvious.

243
00:11:30,256 --> 00:11:32,757
Patient siberia gets first dibs
on a kidney

244
00:11:32,758 --> 00:11:35,293
Because he's some v.I.P.
With oodles of cash.

245
00:11:35,294 --> 00:11:37,228
Now that you're in charge,

246
00:11:37,229 --> 00:11:41,132
It's all velvet rope
for the v.I.P.S, right?
Meeting adjourned.

247
00:11:41,133 --> 00:11:44,168
Oh, and, uh, for those of you
who are less experienced

248
00:11:44,169 --> 00:11:46,704
With police intimidation,
you're under no obligation

249
00:11:46,705 --> 00:11:48,172
To talk to these two.

250
00:11:48,173 --> 00:11:49,941
Smooth.
Thank you.

251
00:11:49,942 --> 00:11:51,743
Give 'em hell.
I will.

252
00:11:51,744 --> 00:11:53,678
Uh, you're dr. Quick's
accomplice, yes?

253
00:11:53,679 --> 00:11:55,380
Surgery fellow.
Oh.

254
00:11:55,381 --> 00:11:56,981
Scared of doctors, eh?
No.

255
00:11:56,982 --> 00:11:59,450
I understand. Don't like
some of them myself.

256
00:11:59,451 --> 00:12:01,619
Since dr. Quick isn't
interested in talking to us,

257
00:12:01,620 --> 00:12:03,955
Perhaps you can tell us
where he was last night.

258
00:12:03,956 --> 00:12:07,492
You think he had something to do
with dr. Newton's murder?

259
00:12:07,493 --> 00:12:09,661
Why?
Elementary, my dear vernon.

260
00:12:09,662 --> 00:12:11,663
Newton's body
isn't even cold,

261
00:12:11,664 --> 00:12:13,665
And quick has seized
his position with gusto.

262
00:12:13,666 --> 00:12:16,534
The man lives up to his name.
Dr. Quick didn't kill anyone.

263
00:12:16,535 --> 00:12:19,304
He just wants us to be
a top-notch research hospital.

264
00:12:19,305 --> 00:12:24,075
For that, we need money.
We're not a charity.
You still haven't answered
my question.

265
00:12:24,076 --> 00:12:26,811
Where was dr. Quick
last night?
He had a dinner.

266
00:12:26,812 --> 00:12:29,447
It was running late, so he
asked me to cover his call.

267
00:12:29,448 --> 00:12:32,083
I worked throughout the night.
Late dinner.

268
00:12:32,084 --> 00:12:34,686
You obviously haven't partied
with pharmaceutical reps.

269
00:12:34,687 --> 00:12:37,288
operator.
We need dr. Montez in I.C.U.

270
00:12:37,289 --> 00:12:40,425
And who's this
patient siberia?
A kidney transplant candidate

271
00:12:40,426 --> 00:12:42,894
Who is patiently waiting
for me in the c.C.U.

272
00:12:42,895 --> 00:12:44,228
If you'll excuse me, please.

273
00:12:44,229 --> 00:12:47,832
<i>dr. Montez to I.C.U.

274
00:12:47,833 --> 00:12:50,835
Let's head over to radiology.
That badge is still buggin' me.

275
00:12:50,836 --> 00:12:52,804
I wanna know why
it was so radioactive.

276
00:12:52,805 --> 00:12:54,806
I'm gonna pass.
I'm off the cafeteria

277
00:12:54,807 --> 00:12:57,642
For something deliciously
suspended in gelatin.

278
00:12:57,643 --> 00:13:00,945
I'm not even gonna ask you
where you're really going.

279
00:13:00,946 --> 00:13:04,849
You wanna know why?
I don't have to.

280
00:13:10,289 --> 00:13:11,756
Hi, byron.

281
00:13:11,757 --> 00:13:12,724
Hey.

282
00:13:12,725 --> 00:13:14,058
I'm agent van pelt.

283
00:13:14,059 --> 00:13:16,394
Your wife is enid jordan?

284
00:13:16,395 --> 00:13:17,462
Yeah, that's right.

285
00:13:17,463 --> 00:13:19,464
Last week the head
of the transplant board

286
00:13:19,465 --> 00:13:21,499
At blessed sacrament
received this.

287
00:13:21,500 --> 00:13:23,901
Did you write it?

288
00:13:23,902 --> 00:13:25,336
You know,

289
00:13:25,337 --> 00:13:28,606
They say if you're angry
to write a letter

290
00:13:28,607 --> 00:13:30,808
But wait a day
before you send it.

291
00:13:30,809 --> 00:13:33,878
They say sometimes just the act
of writing is enough.

292
00:13:33,879 --> 00:13:36,881
I waited a week.

293
00:13:36,882 --> 00:13:40,251
And I still felt
every word.

294
00:13:40,252 --> 00:13:43,488
So, yes, I sent it.

295
00:13:43,489 --> 00:13:47,191
You do know that dr. Newton
was murdered last night?

296
00:13:47,192 --> 00:13:49,193
Yes, and I'm sorry
about that.

297
00:13:49,194 --> 00:13:52,397
But tragedy happens.
Ask enid.

298
00:13:52,398 --> 00:13:54,666
Why were you so angry
with dr. Newton?

299
00:13:54,667 --> 00:13:57,769
He put your wife
on the transplant list.

300
00:13:57,770 --> 00:14:00,238
Do you know what it took
to get into his program?

301
00:14:00,239 --> 00:14:03,941
First, enid had to lose
the required weight

302
00:14:03,942 --> 00:14:05,943
Through sickness.

303
00:14:05,944 --> 00:14:08,579
And then she was too sick.

304
00:14:08,580 --> 00:14:13,317
And then after that, can we
afford to maintain a new kidney?

305
00:14:13,318 --> 00:14:15,887
Hoop after hoop after hoop.

306
00:14:15,888 --> 00:14:19,323
But she was put
on the list.
And nothing changed.

307
00:14:19,324 --> 00:14:22,126
You're up the list one day,
down the next,

308
00:14:22,127 --> 00:14:25,997
Never at the top, and always
there's someone else

309
00:14:25,998 --> 00:14:29,901
That gets to go first.
I'm so tired, lady.

310
00:14:29,902 --> 00:14:33,204
Byron, where were you
at 2:00 this morning?

311
00:14:33,205 --> 00:14:37,041
I was, uh, bent over a toilet,

312
00:14:37,042 --> 00:14:40,945
Holding my wife's hair back
while she spit up blood.

313
00:14:40,946 --> 00:14:43,014
Stress ulcers.

314
00:14:43,015 --> 00:14:46,918
And so back into the hospital
she went this morning.

315
00:14:48,754 --> 00:14:51,923
Another declotting procedure
this afternoon.

316
00:14:53,792 --> 00:14:58,229
How many times
can they cut her open?

317
00:15:15,047 --> 00:15:16,447
operator.

318
00:15:16,448 --> 00:15:19,050
Hi. Uh, we need dr. Watson
in the o.R., stat.

319
00:15:19,051 --> 00:15:20,551
Which room, sir?

320
00:15:20,552 --> 00:15:22,720
Uh... 3.

321
00:15:22,721 --> 00:15:24,288
Paging him now.

322
00:15:26,592 --> 00:15:32,797
<i>dr. Watson to o.R. 3, stat.

323
00:15:49,882 --> 00:15:53,184
Ah, you must be patient siberia.

324
00:15:53,185 --> 00:15:56,020
Yeah, well I--oh!

325
00:15:57,723 --> 00:15:59,957
Ow.
no movement.

326
00:16:10,136 --> 00:16:13,705
who are you?
And don't say "doctor."

327
00:16:13,706 --> 00:16:16,841
Wasn't going to.
I'm patrick jane.

328
00:16:16,842 --> 00:16:21,045
And I'm kind of...
Law enforcement.

329
00:16:21,046 --> 00:16:25,483
You must be some kind
of russian crime lord, yes?

330
00:16:25,484 --> 00:16:28,286
Where's your badge?

331
00:16:28,287 --> 00:16:30,655
Front vest pocket.

332
00:16:30,656 --> 00:16:34,692
Uh, it's more of a laminate.

333
00:16:34,693 --> 00:16:36,661
I-I didn't get the, uh...

334
00:16:36,662 --> 00:16:40,565
I'm a consultant. I didn't
get the real shiny badge.

335
00:16:40,566 --> 00:16:44,435
Who tells you
I'm russian crime lord?

336
00:16:44,436 --> 00:16:48,273
Your sochi accent,
the star tattoo on your chest,

337
00:16:48,274 --> 00:16:49,808
The bullet wounds,

338
00:16:49,809 --> 00:16:54,012
Your thousand-yard stare.
I could go on.

339
00:17:02,288 --> 00:17:04,322
Thank you.

340
00:17:05,925 --> 00:17:09,093
Rubens.

341
00:17:09,094 --> 00:17:12,363
My name is ulis oratni.

342
00:17:12,364 --> 00:17:14,032
Yeah.

343
00:17:14,033 --> 00:17:17,435
Why are you here?

344
00:17:17,436 --> 00:17:20,905
Well, a doctor at the hospital
was murdered.

345
00:17:20,906 --> 00:17:23,174
His name is micah newton.

346
00:17:23,175 --> 00:17:27,478
And he stood between you
and a...

347
00:17:27,479 --> 00:17:28,947
New kidney.

348
00:17:28,948 --> 00:17:32,383
Ah. You think I killed him.

349
00:17:32,384 --> 00:17:35,553
No. Obviously, you're not
in good enough shape for such

350
00:17:35,554 --> 00:17:38,056
Strenuous activity, but possibly
someone you know did--

351
00:17:38,057 --> 00:17:40,625
Someone, uh,
strong like bull.

352
00:17:40,626 --> 00:17:42,560
How's your golf swing?

353
00:17:42,561 --> 00:17:44,796
Give me club.
I will show you.

354
00:17:46,532 --> 00:17:49,834
Got the pa--
what's going on here?
This--this man--he has a gun,

355
00:17:49,835 --> 00:17:51,870
And he pointed it at me.
He's very rude,

356
00:17:51,871 --> 00:17:54,239
And that's not even
including the assault.

357
00:17:54,240 --> 00:17:57,141
Sir, I'm with the cbi.
Is he telling the truth?

358
00:17:57,142 --> 00:18:00,044
Get up against the wall. Go.

359
00:18:00,045 --> 00:18:03,514
It's <i>your</i> colleague
that's trespassing.

360
00:18:03,515 --> 00:18:05,416
And he's put the safety
of this patient at risk.

361
00:18:05,417 --> 00:18:07,352
His blood pressure's
skyrocketed.

362
00:18:07,353 --> 00:18:09,454
We're leaving,
but we're taking him with us.

363
00:18:09,455 --> 00:18:11,256
Come on.

364
00:18:13,025 --> 00:18:14,993
Oh, just one more thing--

365
00:18:14,994 --> 00:18:16,961
What's the going price
for a kidney these days?

366
00:18:16,962 --> 00:18:19,964
Is it an x-ray machine
or a new wing on the hospital?

367
00:18:19,965 --> 00:18:23,101
Or does ivan the terrible here
have dr. Quick's niece

368
00:18:23,102 --> 00:18:25,637
Tied up somewhere
in some basement?
just go.

369
00:18:25,638 --> 00:18:26,838
bye.

370
00:18:28,474 --> 00:18:31,643
I just got off the phone
with interpol. Yegor golenka,

371
00:18:31,644 --> 00:18:34,746
Our russian friend in holding,
has an extensive police record

372
00:18:34,747 --> 00:18:37,815
In moscow. I'm gonna have
a word with him about it.

373
00:18:37,816 --> 00:18:40,852
What did you find out about
dr. Newton's radiation badge

374
00:18:40,853 --> 00:18:43,955
At the hospital?
I talked to his assistant,
then I asked around

375
00:18:43,956 --> 00:18:45,890
In the radiology department.
Nobody could explain

376
00:18:45,891 --> 00:18:48,626
Why his radiation levels
were so high. It's a mystery.

377
00:18:48,627 --> 00:18:51,129
Did you find out
what source of radioactivity

378
00:18:51,130 --> 00:18:54,599
Would affect the badge and not
the person wearing the badge?
Um, no.

379
00:18:54,600 --> 00:18:57,869
Okay. Van pelt, follow up
on that for me, would you?
Will do.

380
00:18:57,870 --> 00:19:01,039
I can handle it.
Don't you have to go
talk to your suspect?

381
00:19:01,040 --> 00:19:04,142
Yes, boss.

382
00:19:12,284 --> 00:19:15,853
We hear you're
a violent offender in russia.

383
00:19:17,656 --> 00:19:20,358
How'd you come by
your weapon here?

384
00:19:23,195 --> 00:19:27,131
I can get you a translator
if you need one.

385
00:19:27,132 --> 00:19:29,467
I understand.

386
00:19:29,468 --> 00:19:32,470
Well, in that case, speak up
and look me in the eye

387
00:19:32,471 --> 00:19:35,840
When you talk to me.
Show some respect.

388
00:19:35,841 --> 00:19:38,977
Mm. Yes, ma'am.

389
00:19:38,978 --> 00:19:40,878
Let's try again.

390
00:19:40,879 --> 00:19:42,847
How did you get the gun?

391
00:19:42,848 --> 00:19:44,349
I found it.

392
00:19:44,350 --> 00:19:47,452
These guns--they practically
grow on trees in california.

393
00:19:47,453 --> 00:19:49,854
You know that
in this country,

394
00:19:49,855 --> 00:19:52,357
You need to have a license
to have a gun?

395
00:19:52,358 --> 00:19:54,859
And when you threw my colleague
up against the wall

396
00:19:54,860 --> 00:19:57,929
And held him at gunpoint,
you committed a felony?

397
00:19:57,930 --> 00:20:00,932
That means you go to jail.

398
00:20:00,933 --> 00:20:02,934
Your prison system is, uh...

399
00:20:02,935 --> 00:20:05,837
Like vacation in russia.

400
00:20:05,838 --> 00:20:08,973
But then who would
look after mr. Oratni?

401
00:20:08,974 --> 00:20:11,509
My replacement.

402
00:20:11,510 --> 00:20:15,013
You'd do anything for him,
wouldn't you?
Without hesitation.

403
00:20:15,014 --> 00:20:17,949
Would you kill for him?
Of course.

404
00:20:17,950 --> 00:20:20,852
Did you kill
dr. Newton for him?

405
00:20:20,853 --> 00:20:23,454
Hmm. Mm. No.

406
00:20:23,455 --> 00:20:26,591
Where were you last night
between 9:00 and 2:00?

407
00:20:26,592 --> 00:20:30,361
Watching over mr. Oratni...
In his room.

408
00:20:30,362 --> 00:20:32,597
All night.

409
00:20:32,598 --> 00:20:37,101
Dr. Quick--he, uh, made special
provision for me to be there.

410
00:20:37,102 --> 00:20:39,404
Since arriving
in this country,

411
00:20:39,405 --> 00:20:44,008
I have not left the side of
mr. Oratni for a single moment.

412
00:20:44,009 --> 00:20:46,644
Until now.

413
00:20:48,547 --> 00:20:50,515
That's the nurse's
station there.

414
00:20:50,516 --> 00:20:53,418
If you need anything else,
please don't ask me.

415
00:20:53,419 --> 00:20:55,787
You got me in so much
trouble this morning.

416
00:20:55,788 --> 00:20:57,722
I'm sorry, francine.
Thank you.

417
00:20:57,723 --> 00:21:00,425
<i>paging dr. Bender,</i>
<i>paging dr. Bender.

418
00:21:00,426 --> 00:21:02,360
Looking for
a post-op patient?

419
00:21:02,361 --> 00:21:05,296
No. I'm, uh,
looking for a nurse.

420
00:21:05,297 --> 00:21:08,199
Which one?
You, actually. You're in
the seat of power here,

421
00:21:08,200 --> 00:21:11,269
And we all know
who really runs a hospital.

422
00:21:11,270 --> 00:21:14,338
Please? Can somebody please
help me? Will you help my wife?

423
00:21:14,339 --> 00:21:17,642
She just got out of surgery.
She says her pain is unbearable.

424
00:21:17,643 --> 00:21:19,644
Hang in there, baby.

425
00:21:19,645 --> 00:21:22,180
Enid jordan.
Did she get her kidney?

426
00:21:22,181 --> 00:21:24,248
No, just another de-clotting
procedure, more tubes

427
00:21:24,249 --> 00:21:27,151
Stuck in her body. I don't know
how much more she can take.

428
00:21:27,152 --> 00:21:28,786
Dr. Gidry.

429
00:21:28,787 --> 00:21:30,321
Still rabble-rousing?
Always.

430
00:21:30,322 --> 00:21:32,924
She's post-op 15 minutes
after a de-clotting procedure

431
00:21:32,925 --> 00:21:34,625
And severely agitated.

432
00:21:34,626 --> 00:21:36,961
Okay. Mrs. Jordan,
it's dr. Gidry,

433
00:21:36,962 --> 00:21:39,964
Your anesthesiologist.
Where are you on the pain scale?

434
00:21:39,965 --> 00:21:44,001
Oh, come on! She's in agony!
What does it look like?

435
00:21:44,002 --> 00:21:47,004
Uh... I'm afraid your wife
has reached her allowable amount

436
00:21:47,005 --> 00:21:50,541
Of post-op pain medication.
I need you to hang on

437
00:21:50,542 --> 00:21:53,511
A little longer, okay, honey?
Push 10 milligrams of valium

438
00:21:53,512 --> 00:21:55,546
If she's still agitated
in 20 minutes.

439
00:21:55,547 --> 00:21:58,649
What is wrong with you people?
I'm sorry, baby.

440
00:21:58,650 --> 00:22:01,152
I-I-I-I'll keep trying.
I'm not gonna give up.

441
00:22:01,153 --> 00:22:03,654
Excuse me, ma'am,
if--if I may? Uh...

442
00:22:03,655 --> 00:22:06,324
You might want to try
screaming. Often helps.

443
00:22:06,325 --> 00:22:08,025
Excuse me?

444
00:22:08,026 --> 00:22:10,495
Screaming. Expressing the pain.
Uh, saint whoever-it-is

445
00:22:10,496 --> 00:22:12,897
Would agree. Screaming--
it's therapeutic in itself.

446
00:22:12,898 --> 00:22:17,435
Besides, it'll get you
your drugs a lot quicker.
Who are you?

447
00:22:17,436 --> 00:22:20,972
Patrick jane. Nice to meet you.
Uh, byron and enid, yes?

448
00:22:20,973 --> 00:22:22,707
Yeah.

449
00:22:22,708 --> 00:22:26,043
Scream. Try it.

450
00:22:32,751 --> 00:22:35,786
Russian doesn't
look good for it?

451
00:22:35,787 --> 00:22:37,655
Nope.

452
00:22:37,656 --> 00:22:39,624
Hey, boss.

453
00:22:39,625 --> 00:22:41,893
Hey.
Hi.

454
00:22:41,894 --> 00:22:44,395
I was looking into the radiation
badge and learned something.

455
00:22:44,396 --> 00:22:46,831
Any access in the hospital
after hours requires employees

456
00:22:46,832 --> 00:22:49,934
To use their I.D. Badge
to gain entry.
That sounds promising.

457
00:22:49,935 --> 00:22:52,937
There's more. Newton's badge
usage the night of the murder

458
00:22:52,938 --> 00:22:55,339
Doesn't add up.
How so?

459
00:22:55,340 --> 00:22:58,142
According to the security
report, he swiped his badge

460
00:22:58,143 --> 00:23:01,946
In radiology
at 8:05 that night.
But newton's assistant said
that he was giving a lecture

461
00:23:01,947 --> 00:23:05,917
To medical students
around that time.
Exactly. Kind of hard to be
in two places at once, right?

462
00:23:05,918 --> 00:23:08,886
We'll run that down tomorrow
and see where it leads.

463
00:23:08,887 --> 00:23:11,022
Good work, van pelt.
Good work.

464
00:23:11,023 --> 00:23:14,125
Thanks.
Well, you were right.
The radiation badge was a clue.

465
00:23:14,126 --> 00:23:17,795
Just doing what you taught me.
Running down all the angles.
Yeah.

466
00:23:17,796 --> 00:23:20,097
Listen, boss--

467
00:23:20,098 --> 00:23:23,868
Don't call me "boss." I'm not
your boss. You're <i>my</i> boss.

468
00:23:28,073 --> 00:23:29,574
Give it a try.

469
00:23:29,575 --> 00:23:31,008
Aah...

470
00:23:31,009 --> 00:23:34,011
Come on, little more than that,
little more than that. Everyone.

471
00:23:35,948 --> 00:23:37,715
The girl's got pipes.

472
00:23:42,254 --> 00:23:43,821
How does that feel?

473
00:23:43,822 --> 00:23:45,423
Feels good.
Pretty good.

474
00:23:45,424 --> 00:23:47,425
Scream a day keeps
the doctor away.

475
00:23:47,426 --> 00:23:51,062
I would steer clear
of the tall one, if I were you.

476
00:23:51,063 --> 00:23:54,365
Nothing but heartache there.

477
00:23:54,366 --> 00:23:55,866
How did you know...

478
00:23:55,867 --> 00:23:59,637
Oh, my god. I have been telling
gloria he was a dog for weeks.

479
00:23:59,638 --> 00:24:03,307
Yes, but he is a yummy <i>dawg.

480
00:24:03,308 --> 00:24:05,910
So level with me. Most of
the doctors around here--

481
00:24:05,911 --> 00:24:07,445
Terrible, right?

482
00:24:07,446 --> 00:24:09,513
No, some of 'em are keepers.

483
00:24:09,514 --> 00:24:12,083
Dr. Newton was an absolute
treasure, bless his heart.

484
00:24:12,084 --> 00:24:14,752
Mm. Who else?
On the principle

485
00:24:14,753 --> 00:24:17,255
That he with the whitest coat
hides the darkest heart,

486
00:24:17,256 --> 00:24:20,224
Who do you think is the nicest,
sweetest doctor here?

487
00:24:20,225 --> 00:24:21,826
dr. Watson.

488
00:24:21,827 --> 00:24:23,194
Mm. That's interesting.

489
00:24:23,195 --> 00:24:25,963
You think he's the killer?

490
00:24:25,964 --> 00:24:27,999
Well,
he is dr. Quick's yes-man

491
00:24:28,000 --> 00:24:29,967
And the supervising physician
for patient siberia,

492
00:24:29,968 --> 00:24:32,703
So that puts him right
in the thick of things.

493
00:24:32,704 --> 00:24:37,041
No. Dr. Watson is cute...
And nice.

494
00:24:37,042 --> 00:24:39,810
I was working
a double last night,

495
00:24:39,811 --> 00:24:42,813
And he got doughnuts for
everyone on the graveyard shift.
Aw.

496
00:24:42,814 --> 00:24:45,549
You mean, whilst he was
covering for dr. Quick's shift,

497
00:24:45,550 --> 00:24:47,952
He went out and bought
everyone doughnuts?

498
00:24:47,953 --> 00:24:50,021
You should be marrying <i>him,</i>
daisy.

499
00:24:50,022 --> 00:24:53,557
Dr. Watson wasn't working here
last night.

500
00:24:53,558 --> 00:24:55,393
He just... Stopped by.

501
00:24:55,394 --> 00:24:57,728
Doctors really are
the best liars, aren't they?

502
00:24:57,729 --> 00:25:02,033
So is dr. Watson
working right now?
Yeah, but his shift
ends in a half-hour.

503
00:25:02,034 --> 00:25:04,502
You want me
to page him for you?

504
00:25:04,503 --> 00:25:07,538
Oh, no, no, no. I'll find him.
It's been a lot of fun.

505
00:25:07,539 --> 00:25:09,507
Everything we've said
is in strict confidence.

506
00:25:09,508 --> 00:25:12,443
I'll make that official
by deputizing each one of you.

507
00:25:12,444 --> 00:25:15,179
It's our little secret,
ladies.

508
00:25:26,391 --> 00:25:28,959
What is he doing
in this neighborhood?

509
00:25:28,960 --> 00:25:31,929
That's what you're
here to find out.

510
00:25:31,930 --> 00:25:34,498
Dr. Watson lied about
working at the hospital.

511
00:25:34,499 --> 00:25:36,934
He merely did a drive-by

512
00:25:36,935 --> 00:25:39,070
With doughnuts

513
00:25:39,071 --> 00:25:41,939
In the middle
of the murder window.

514
00:25:41,940 --> 00:25:45,109
Probably looking
for an alibi.
Mm.

515
00:25:45,110 --> 00:25:48,346
Hospital's only a few minutes
away from the driving range.

516
00:25:48,347 --> 00:25:51,482
Entering a sketchy building
with a duffel bag...

517
00:25:51,483 --> 00:25:55,086
Possibly full of money
to pay off the killer.

518
00:25:55,087 --> 00:25:59,390
That's your cue to be a hero.
I'll wait in the car.

519
00:25:59,391 --> 00:26:01,258
Oh. Thanks.

520
00:26:01,259 --> 00:26:02,793
Go get 'em.

521
00:26:20,445 --> 00:26:23,080
get away from me! Get off!

522
00:26:24,683 --> 00:26:26,984
Cbi!

523
00:26:26,985 --> 00:26:28,486
Hands in the air!

524
00:26:28,487 --> 00:26:29,820
Help!

525
00:26:35,471 --> 00:26:38,039
Help!
what's wrong with her?

526
00:26:38,040 --> 00:26:40,441
She's a heroin addict
coming out of an overdose.

527
00:26:40,442 --> 00:26:43,544
I need to continue
helping her... Now!
Should I call
for an ambulance?

528
00:26:43,545 --> 00:26:45,246
Help!
No need.

529
00:26:45,247 --> 00:26:48,716
Alicia? Alicia, it's okay.
It's okay. You're fine.
Help!

530
00:26:48,717 --> 00:26:53,321
Another dose
should do the trick.

531
00:26:53,322 --> 00:26:54,756
What is that?

532
00:26:54,757 --> 00:26:56,791
Whoa.

533
00:26:56,792 --> 00:26:59,360
Naloxone. Fastest way to strip
opiates from the system,

534
00:26:59,361 --> 00:27:01,396
Reverse an overdose.

535
00:27:02,831 --> 00:27:05,800
Always keep it
handy in my bag.

536
00:27:05,801 --> 00:27:09,304
Good thing one of her smack
buddies called me in time. Shh.

537
00:27:09,305 --> 00:27:10,638
This is more
than altruistic.

538
00:27:10,639 --> 00:27:13,541
Do you have an addict
in the family?

539
00:27:13,542 --> 00:27:16,711
My mother o.D.'d
when I was 12.

540
00:27:16,712 --> 00:27:19,180
It's part of the reason
I became a doctor.

541
00:27:19,181 --> 00:27:21,683
Why did you lie about
being in the hospital

542
00:27:21,684 --> 00:27:23,718
The night that newton
was murdered?

543
00:27:23,719 --> 00:27:26,087
I was moonlighting
at a mobile clinic last night.

544
00:27:26,088 --> 00:27:29,223
That's a violation of
my contract with the hospital.

545
00:27:29,224 --> 00:27:31,359
I can't afford
to lose my job.

546
00:27:31,360 --> 00:27:33,861
I've got medical school bills
like you wouldn't believe.

547
00:27:33,862 --> 00:27:37,999
Okay. Well, keep up
the good work. Rigsby?

548
00:27:38,000 --> 00:27:41,035
I'm sorry. This man's still
a suspect. If newton found out

549
00:27:41,036 --> 00:27:43,471
About his moonlighting,
that could be motive for murder.

550
00:27:43,472 --> 00:27:46,341
Newton knew.
He even came <i>to</i> the clinic

551
00:27:46,342 --> 00:27:48,843
To keep his skills up,
give back to the community.

552
00:27:48,844 --> 00:27:51,679
Regular saint.
See? There you go.

553
00:27:51,680 --> 00:27:54,782
It's obvious watson here
is a diamond in the rough.

554
00:27:54,783 --> 00:27:59,587
One doctor clear, a whole
hospital full of suspects to go.

555
00:27:59,588 --> 00:28:04,125
dr. Staitman to I.C.U.,
<i>dr. Staitman to I.C.U.

556
00:28:19,341 --> 00:28:22,844
Seven minutes.
I should have hurdled
that last gurney.

557
00:28:22,845 --> 00:28:26,014
Right.
What? I ran track
in high school.

558
00:28:26,015 --> 00:28:29,017
The medical students I talked to
said that newton's lecture

559
00:28:29,018 --> 00:28:32,053
Started at 8:10, but his badge
was swiped in radiology at 8:05.

560
00:28:32,054 --> 00:28:34,422
That means
he had five minutes

561
00:28:34,423 --> 00:28:37,492
To make the same trip
that took you seven.
And I was running fast.

562
00:28:37,493 --> 00:28:39,460
So newton was either
faster than you,

563
00:28:39,461 --> 00:28:44,298
Or someone else
was using his badge.
Somebody stole his badge,
definitely.

564
00:28:44,299 --> 00:28:47,635
What? I'm fast.

565
00:28:49,705 --> 00:28:52,206
Because of his position,
newton's badge allowed him

566
00:28:52,207 --> 00:28:55,243
Access to every area
of the hospital.
Valuable badge to have.

567
00:28:55,244 --> 00:28:57,245
And over the last month,
newton accessed

568
00:28:57,246 --> 00:29:00,214
The radiology department three
times as much as any other area.

569
00:29:00,215 --> 00:29:02,784
But the people you interviewed
in radiology said that newton

570
00:29:02,785 --> 00:29:04,252
Rarely spent time there.
Exactly.

571
00:29:04,253 --> 00:29:07,188
Somebody else was using newton's
badge the night of the murder.

572
00:29:07,189 --> 00:29:09,257
Show him.
Newton's lectures
are videotaped.

573
00:29:09,258 --> 00:29:12,160
This is a still image
hours before newton was killed.

574
00:29:12,161 --> 00:29:14,695
He's not wearing his security
badge. Was it reported stolen?

575
00:29:14,696 --> 00:29:17,698
No, but we believe the badge was
used at the time by someone he

576
00:29:17,699 --> 00:29:20,968
Thought he could trust with it--
francine trent, his assistant.

577
00:29:20,969 --> 00:29:24,472
I ran her financials. She used
her credit card two hours ago.

578
00:29:24,473 --> 00:29:28,009
Bought a ticket
at the main bus terminal.
Let's hit it.

579
00:29:28,010 --> 00:29:29,410
<i>attention, passengers,

580
00:29:29,411 --> 00:29:32,046
<i>The northbound bus</i>
<i>for portland, oregon,

581
00:29:32,047 --> 00:29:35,516
<i>Now boarding at gate 12.

582
00:29:35,517 --> 00:29:37,485
The women's restroom is clear.

583
00:29:37,486 --> 00:29:40,421
<i>Now boarding at gate 12.

584
00:29:40,422 --> 00:29:44,425
Concession area clear.

585
00:29:44,426 --> 00:29:46,260
<i>Attention, passengers,

586
00:29:46,261 --> 00:29:48,362
<i>The northbound bus</i>
<i>for portland, oregon,

587
00:29:48,363 --> 00:29:50,998
<i>Now boarding at gate 12.

588
00:29:50,999 --> 00:29:54,102
Suspect spotted,
northwest corner.

589
00:29:54,103 --> 00:29:56,904
Are you going somewhere?

590
00:29:56,905 --> 00:29:59,207
What is this?

591
00:29:59,208 --> 00:30:00,608
We know you stole

592
00:30:00,609 --> 00:30:03,144
Dr. Newton's security pass
the night of the murder.

593
00:30:03,145 --> 00:30:07,048
When did you return it?
Before or after you killed him?
I didn't kill dr. Newton.

594
00:30:07,049 --> 00:30:10,418
You're gonna have to
come with us.
First we need to
look in that case.

595
00:30:10,419 --> 00:30:13,121
Don't touch that!
Okay.

596
00:30:13,122 --> 00:30:15,923
What's in the suitcase?
Cesium-137.

597
00:30:15,924 --> 00:30:18,392
The suitcase is lead-lined,
but if you open it unprotected,

598
00:30:18,393 --> 00:30:21,395
The material will get into your
marrow and mutate your cells.

599
00:30:21,396 --> 00:30:23,998
That's what she was using
newton's all-access badge for.

600
00:30:23,999 --> 00:30:28,102
Those pellets sell for a small
fortune on the black market.
And that explains
all the radiology visits

601
00:30:28,103 --> 00:30:31,572
And why, when I first met you,
you knew so much about it.

602
00:30:31,573 --> 00:30:33,908
Did newton find out
you stole them?

603
00:30:33,909 --> 00:30:38,146
Is that why you killed him?
I didn't kill anyone. I spent
the night at my boyfriend's.

604
00:30:38,147 --> 00:30:41,182
You can check.
Rigsby, I want
a hazmat team down here asap.

605
00:30:41,183 --> 00:30:43,651
Van pelt, keep the perimeter
secure and keep an eye

606
00:30:43,652 --> 00:30:46,587
On the suspect. Lisbon.
I don't think she's our killer.
How can you be so sure?

607
00:30:46,588 --> 00:30:51,325
I believe her story,
and she's not a doctor.
You, too?

608
00:30:51,326 --> 00:30:53,427
That's dr. Malvo.

609
00:30:53,428 --> 00:30:55,997
Needs to remind himself
which limb he's cutting into.

610
00:30:55,998 --> 00:30:57,598
Otherwise harmless.

611
00:30:57,599 --> 00:30:59,967
Unless you're his patient.

612
00:31:01,803 --> 00:31:03,738
What's going on, daisy?

613
00:31:03,739 --> 00:31:06,474
He has enough drugs inside him
to knock out an elephant.

614
00:31:06,475 --> 00:31:08,976
It doesn't make sense.
Sensing a pattern here.

615
00:31:08,977 --> 00:31:14,415
If I had a nickel for every pain
complaint, I'd own the joint.

616
00:31:19,388 --> 00:31:21,956
I heard they found you
a kidney.

617
00:31:21,957 --> 00:31:23,958
You all set for surgery?

618
00:31:23,959 --> 00:31:29,130
Yep, I can see
the fear in your eyes.

619
00:31:29,131 --> 00:31:32,166
You have to be fearless
in your line of work,

620
00:31:32,167 --> 00:31:35,069
And now you fear the pain
you've inflicted on others

621
00:31:35,070 --> 00:31:39,307
Has come back to you
in the form of sickness.

622
00:31:39,308 --> 00:31:43,511
And I do believe
you might be right.

623
00:31:55,824 --> 00:31:57,258
Ahh!

624
00:31:57,259 --> 00:32:00,194
Nothing like
a fresh cup of joe

625
00:32:00,195 --> 00:32:02,897
Before you start the business
of swapping out organs.

626
00:32:02,898 --> 00:32:04,332
Thank you, patrick.

627
00:32:04,333 --> 00:32:07,568
Pleasure.
And for the unsung...

628
00:32:07,569 --> 00:32:09,837
Patrick, you're too much.

629
00:32:09,838 --> 00:32:11,806
Mmm. I want a coffee.

630
00:32:11,807 --> 00:32:15,376
You know, I have
a very special cup of tea here

631
00:32:15,377 --> 00:32:17,378
That you should try.
Mm.

632
00:32:17,379 --> 00:32:21,315
And our crack leader
who will presently save the life

633
00:32:21,316 --> 00:32:25,319
Of a ruthless foreign killer.
You definitely need a coffee.

634
00:32:25,320 --> 00:32:28,422
You don't belong here.
Henry.

635
00:32:28,423 --> 00:32:32,293
Not very hospitable, but I get
your drift. Whoa, I'm leaving.

636
00:32:40,302 --> 00:32:44,171
Your murder victim's assistant
gave up her buyer.

637
00:32:44,172 --> 00:32:46,674
She's been stealing
small amounts from the hospital

638
00:32:46,675 --> 00:32:49,243
Over the last month.
Adds up to a huge profit.

639
00:32:49,244 --> 00:32:51,379
The feds just picked
the buyer up.

640
00:32:51,380 --> 00:32:52,847
That's a relief.

641
00:32:52,848 --> 00:32:54,215
Unfortunately,

642
00:32:54,216 --> 00:32:57,251
She has an airtight alibi
for the night of the murder.

643
00:32:57,252 --> 00:32:59,287
After she returned his badge,

644
00:32:59,288 --> 00:33:02,356
She did indeed spend the night
with a male companion.

645
00:33:02,357 --> 00:33:05,626
So newton's killer
is still out there.

646
00:33:05,627 --> 00:33:07,061
True,

647
00:33:07,062 --> 00:33:11,165
But those pellets could have
been weaponized in a dirty bomb

648
00:33:11,166 --> 00:33:14,769
With the power to injure
thousands of people.

649
00:33:14,770 --> 00:33:16,771
Nice catch.

650
00:33:16,772 --> 00:33:21,676
Wasn't my catch.
Cho gets the credit.

651
00:33:21,677 --> 00:33:24,912
He's a good leader.
You were right about him.

652
00:33:24,913 --> 00:33:28,349
I'll include your sentiments
in his file,

653
00:33:28,350 --> 00:33:32,186
As well as a commendation
in your own.

654
00:33:32,187 --> 00:33:34,689
Thank you.

655
00:33:34,690 --> 00:33:39,860
You are back in charge of your
team, effective immediately.

656
00:33:39,861 --> 00:33:42,096
Wait...

657
00:33:42,097 --> 00:33:45,499
What?

658
00:33:45,500 --> 00:33:47,301
You're back in charge.

659
00:33:47,302 --> 00:33:48,903
I heard you.

660
00:33:51,873 --> 00:33:55,042
Why was I pulled off
in the first place?

661
00:33:55,043 --> 00:33:58,145
Maybe I was
messing with you?

662
00:34:03,485 --> 00:34:07,455
And it showed you I won't
tolerate any disrespect.

663
00:34:14,196 --> 00:34:17,164
That'll be all.

664
00:34:17,165 --> 00:34:20,034
Oh.

665
00:34:21,837 --> 00:34:23,838
Lisbon, well done.
Very good news.

666
00:34:23,839 --> 00:34:26,340
I have the perfect
congratulatory gift in mind,

667
00:34:26,341 --> 00:34:29,543
But you're gonna have to
come by the hospital

668
00:34:29,544 --> 00:34:31,712
So I can present it to you.

669
00:34:31,713 --> 00:34:33,681
<i>patrick jane, o.R. 8, stat.

670
00:34:33,682 --> 00:34:36,283
<i>If you can hear my voice,</i>
<i>patrick,

671
00:34:36,284 --> 00:34:38,352
<i>Move your ass to o.R. 8.

672
00:34:38,353 --> 00:34:39,820
Better make that quick.

673
00:34:39,821 --> 00:34:42,123
that was my ass.

674
00:34:46,161 --> 00:34:48,062
What the hell is this?

675
00:34:48,063 --> 00:34:51,165
I felt it important
to let you and your team know

676
00:34:51,166 --> 00:34:54,235
Before you cut this man open,
that you have all been drugged.

677
00:34:54,236 --> 00:34:56,804
What are you talking about?

678
00:35:05,815 --> 00:35:07,849
What do you mean, drugged?

679
00:35:07,850 --> 00:35:09,451
How? Who did it?

680
00:35:09,452 --> 00:35:14,055
I did,
by a special coffee blend.

681
00:35:14,056 --> 00:35:16,524
I got the idea
from the able dr. Watson.

682
00:35:16,525 --> 00:35:19,294
What was that stuff you gave
to the heroin addict?

683
00:35:19,295 --> 00:35:20,962
Naloxone?

684
00:35:20,963 --> 00:35:23,331
Yeah, that's it.
It was handy in your duffel bag,

685
00:35:23,332 --> 00:35:25,867
Just as you said. I put
a "carefully measured dose"

686
00:35:25,868 --> 00:35:28,503
In the coffee pot--
all of it.

687
00:35:28,504 --> 00:35:30,939
Why would you do that?

688
00:35:30,940 --> 00:35:33,942
Perhaps I should back this story
up. Uh, somebody in this room

689
00:35:33,943 --> 00:35:36,611
Is an addict who's been
stealing pain-relieving drugs

690
00:35:36,612 --> 00:35:39,814
From the patients before,
during, or after surgery.

691
00:35:39,815 --> 00:35:42,717
What makes you think that?
From my time spent
with you, dear.

692
00:35:42,718 --> 00:35:45,720
As soon as I saw those patients
fresh out of surgery, it was

693
00:35:45,721 --> 00:35:48,723
Obvious to me they hadn't been
given enough of the good stuff.

694
00:35:48,724 --> 00:35:51,292
And I believe that's
what dr. Newton figured out

695
00:35:51,293 --> 00:35:53,728
And that's what got him killed.

696
00:35:53,729 --> 00:35:58,199
You drugged all of us,
based on that wild conjecture?

697
00:35:58,200 --> 00:35:59,968
Yes.

698
00:35:59,969 --> 00:36:01,803
You gave everyone
here naloxone?

699
00:36:01,804 --> 00:36:02,971
Yes!

700
00:36:02,972 --> 00:36:05,807
Do you have any idea how
dangerous that can be?

701
00:36:05,808 --> 00:36:08,743
I did read the label, thank you
very much, and it's only harmful

702
00:36:08,744 --> 00:36:11,946
To those individuals suffering
with liver and kidney damage--

703
00:36:11,947 --> 00:36:15,416
Uh, that makes oratni
completely out of the question--

704
00:36:15,417 --> 00:36:16,818
And pregnant women.

705
00:36:16,819 --> 00:36:19,654
Oh, my god.
You gave me tea.

706
00:36:19,655 --> 00:36:21,389
Yes.

707
00:36:21,390 --> 00:36:23,525
How did you know?

708
00:36:23,526 --> 00:36:26,661
It's perfectly obvious.
I also know who the father is,

709
00:36:26,662 --> 00:36:29,631
But don't--don't worry.
Your secret is safe with me.

710
00:36:29,632 --> 00:36:33,268
Lisbon. Perfect timing. Just
in time to open your present.

711
00:36:33,269 --> 00:36:34,836
What's going on?

712
00:36:34,837 --> 00:36:36,271
I spiked the coffee.

713
00:36:36,272 --> 00:36:40,742
Somebody in this room is about
to spiral into a rapid detox.

714
00:36:40,743 --> 00:36:43,111
The shakes, nausea,

715
00:36:43,112 --> 00:36:46,981
Those dreaded cravings
for the rush of a fresh hit...

716
00:36:46,982 --> 00:36:49,250
Hello. Someone's missing.

717
00:36:49,251 --> 00:36:51,219
I don't see dr. Gidry.

718
00:36:51,220 --> 00:36:53,021
Me, neither.

719
00:36:53,022 --> 00:36:55,123
The anesthesiologist.
Of course.

720
00:36:55,124 --> 00:36:57,425
check the ladies' room.

721
00:36:57,426 --> 00:36:59,394
Lisbon. Hurry.

722
00:37:02,798 --> 00:37:04,699
Drop the needle!

723
00:37:04,700 --> 00:37:08,436
No, no, you--you--you don't
understand. I, uh, I need this.

724
00:37:08,437 --> 00:37:10,638
I'm going through withdrawal.

725
00:37:10,639 --> 00:37:11,873
No, you're not.

726
00:37:11,874 --> 00:37:13,608
But the coffee...

727
00:37:13,609 --> 00:37:16,277
Jane didn't put anything
in the coffee.

728
00:37:16,278 --> 00:37:20,381
He needed to lure out the real
killer, and here you are.

729
00:37:25,421 --> 00:37:29,324
Okay, okay. I-I-I admit it.

730
00:37:29,325 --> 00:37:32,427
I-I-I stole drugs and I returned
them watered down, but...

731
00:37:32,428 --> 00:37:36,764
That doesn't
make me the killer.

732
00:37:36,765 --> 00:37:40,535
C-can we--can we just get--
get a little fresh air in here?

733
00:37:40,536 --> 00:37:42,637
It's s-stifling.

734
00:37:42,638 --> 00:37:44,939
Tell me how
you started using.

735
00:37:44,940 --> 00:37:47,141
Residency?

736
00:37:47,142 --> 00:37:49,611
Up days at a time.
I mean,

737
00:37:49,612 --> 00:37:53,081
How else were you supposed to
stay alert enough to perform?

738
00:37:53,082 --> 00:37:56,251
And then I'd--
I'd need something else

739
00:37:56,252 --> 00:38:00,054
To help me come--
come back--down.

740
00:38:00,055 --> 00:38:02,590
And when did newton figure out
you had a problem?

741
00:38:02,591 --> 00:38:06,327
I don't have a problem!
I maintain perfectly!

742
00:38:06,328 --> 00:38:09,130
No. Your real withdrawals
are starting.

743
00:38:09,131 --> 00:38:14,936
Why don't you work with me here,
and I can get you what you need?

744
00:38:20,042 --> 00:38:21,910
Last week...

745
00:38:24,713 --> 00:38:28,216
Newton was doing
a review of o.R. Cases,

746
00:38:28,217 --> 00:38:32,353
And he found some
inconsistencies in patient care.

747
00:38:32,354 --> 00:38:34,722
So he brought you in.

748
00:38:34,723 --> 00:38:38,927
He said
that my actions had...

749
00:38:38,928 --> 00:38:43,564
Had left the hospital
exposed to lawsuits.

750
00:38:43,565 --> 00:38:47,302
Zero tolerance means zero
tolerance. Blah, blah, blah...

751
00:38:47,303 --> 00:38:49,437
Mm-hmm. Mm-hmm.
So he fired you?

752
00:38:49,438 --> 00:38:52,473
No, no, no, not just--not just
fire me, no. He--he was gonna--

753
00:38:52,474 --> 00:38:55,476
He was gonna report me to
the state medical board. Huh?

754
00:38:55,477 --> 00:38:58,079
And cooperate
with the police if asked.

755
00:38:58,080 --> 00:39:01,816
He called it moral obligation.
I called it covering his ass.

756
00:39:01,817 --> 00:39:03,818
So...

757
00:39:03,819 --> 00:39:07,255
I tried to reason with him.

758
00:39:07,256 --> 00:39:10,425
After his lecture, you followed
<i>him to the driving range.

759
00:39:10,426 --> 00:39:11,960
I'm sorry.

760
00:39:11,961 --> 00:39:14,462
<i>He said he was sorry,</i>
<i>but he just kept swinging.

761
00:39:14,463 --> 00:39:17,899
<i>He was gonna destroy</i>
<i>everything that I'd worked for,

762
00:39:17,900 --> 00:39:20,902
<i>But he kept on swinging,</i>
<i>and I lost it.

763
00:39:25,607 --> 00:39:27,875
You killed him.

764
00:39:27,876 --> 00:39:31,479
My life didn't
matter to him.

765
00:39:31,480 --> 00:39:35,516
why should his matter to me?

766
00:39:38,887 --> 00:39:40,855
So...

767
00:39:40,856 --> 00:39:44,058
Are you gonna help me out?

768
00:39:44,059 --> 00:39:46,594
No.

769
00:39:49,698 --> 00:39:51,332
Got gidry's confession.

770
00:39:51,333 --> 00:39:53,835
Golenka's being deported
tomorrow. He'll be back

771
00:39:53,836 --> 00:39:56,904
Just in time to greet oratni
and his pre-owned kidney.

772
00:39:56,905 --> 00:39:58,906
Now that quick's been fired

773
00:39:58,907 --> 00:40:01,442
For trading an m.R.I. Machine
for a kidney, let's hope

774
00:40:01,443 --> 00:40:03,945
The hospital's transplant
program stays on the up-and-up.

775
00:40:03,946 --> 00:40:06,647
Yeah, there's
an endless supply of doctors

776
00:40:06,648 --> 00:40:08,282
Like quick in the world.

777
00:40:08,283 --> 00:40:10,785
Way to see the bright side.
Need anything else?

778
00:40:10,786 --> 00:40:13,788
I want you to know that
my reinstatement is in no way

779
00:40:13,789 --> 00:40:16,724
A reflection of your abilities.
You did a great job.

780
00:40:16,725 --> 00:40:19,727
I know.
Hey, guys. Come on in.

781
00:40:24,133 --> 00:40:27,168
So we have a question.

782
00:40:27,169 --> 00:40:30,671
If there's a group hug coming,
I am so outta here.
No hugs.

783
00:40:30,672 --> 00:40:34,542
We're going out for a drink
to celebrate the return of cho.

784
00:40:34,543 --> 00:40:36,577
You want to join us?

785
00:40:36,578 --> 00:40:40,114
Guys, thank you. I can't.
I got a lot of paperwork to do,

786
00:40:40,115 --> 00:40:43,951
And there's a management
meeting. Next time.

787
00:40:43,952 --> 00:40:45,987
Good night.
Next time.

788
00:40:45,988 --> 00:40:47,121
Good night.

789
00:40:47,122 --> 00:40:48,656
Night, boss.

790
00:40:51,693 --> 00:40:55,930
The price of power.

791
00:40:57,800 --> 00:41:00,501
Patrick. There you are.

792
00:41:00,502 --> 00:41:04,172
Yep. Here I am.
You caught me.

793
00:41:04,173 --> 00:41:07,108
Yeah. I-I didn't want to take up
too much of your time, uh...

794
00:41:07,109 --> 00:41:10,144
Mm-hmm.
I just wanted to let you know
that they found a kidney

795
00:41:10,145 --> 00:41:12,113
For enid.
Uh, they're operating tonight.

796
00:41:12,114 --> 00:41:15,316
I think your advocacy
had a lot to do with that.

797
00:41:15,317 --> 00:41:19,454
Oh, no, no. Good for enid.
It's... Good luck with that.

798
00:41:19,455 --> 00:41:21,656
I wanted to give you this.

799
00:41:23,459 --> 00:41:25,426
St. Sebastian.

800
00:41:25,427 --> 00:41:29,263
Gave me a lot of strength.
Maybe he'll do the same for you.

801
00:41:29,264 --> 00:41:33,067
A magical medallion.
That's--that's cool.

802
00:41:33,068 --> 00:41:37,171
He helps people in pain.

803
00:41:37,172 --> 00:41:38,873
But, uh...

804
00:41:38,874 --> 00:41:42,610
You know, seriously, I'm--
I'm not really a believer.

805
00:41:46,315 --> 00:41:50,351
You know what? Never mind.
Thank you very much.

806
00:41:50,352 --> 00:41:51,853
Yeah.

807
00:41:51,854 --> 00:41:53,554
Thank you.

Ecrit par Chris2004 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Jeu de traque
26.02.2024

Une promesse
19.02.2024

Actualités
Décès de Gregory Itzin

Décès de Gregory Itzin
Gregory Itzin, principalement connu pour ses rôles de l'agent Minelli dans The Mentalist et du...

Teresa rencontre Miss Parker !

Teresa rencontre Miss Parker !
Le nouveau Survivor du Caméléon vous propose de départager les orphelines de séries TV qui...

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés

[Alternative Awards] Patrick s'invite dans la liste des nommés
La nouvelle catégorie des Alternative Awards propose de voter pour celui qui aurait pu finir...

Teresa dans la course sur The X Files !

Teresa dans la course sur The X Files !
Pour son nouveau sondage le quartier The X Files vous propose de départager plusieurs héroïnes qui...

Mentalist sur TMC

Mentalist sur TMC
Pour rappel, TMC rediffuse en ce moment Mentalist tous les vendredis à partir de 21h15, à raison de...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 18.04.2024 à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, 18.04.2024 à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !